Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Destiny of Love Episode 6 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
Follow
11 hours ago
Short drama
Hot drama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
作曲 李宗盛
02:29
作曲 李宗盛
02:59
作曲 李宗盛
03:29
作曲 李宗盛
03:59
作曲 李宗盛
04:29
作曲 李宗盛
04:59
我看你画的这个云文风筹
05:02
看似没有章法
05:03
那好像有它的规则可言啊
05:05
我说的是吧
05:06
王嫂好像对这云文
05:09
颇有兴趣
05:10
嗯 我就好奇而已
05:13
嗯 我就好奇而已
05:13
哎 王嫂
05:15
那这样吧
05:16
王爷
05:23
这一切在按照您的想法进行啊
05:25
推我这个地方 推我过去啊 推我过去
05:29
让下一步
05:33
你们放的都不对
05:35
要像我这样
05:36
哎 王总 你看到有羊 我带去看看吧 好 走
05:45
兴风 哎 去把那群羊都给我买下来
05:49
哎 好嘞 哎 哇 这里景色真好啊 心情一下就好了
05:56
那附近这次想写一个什么样的故事呢 我呀 想写一个阴差阳错
06:03
却得到爱情的故事
06:04
两个女孩
06:06
有着不同的人生理想
06:08
却因为意外
06:09
扭转了人生的轨迹
06:11
有一个我没见过
06:13
我想按你的性格来写
06:15
那另一个呢
06:17
另一个
06:18
妈妈
06:25
公主
06:26
小芳
06:38
那边要好看的
06:39
我们去那边玩
06:40
但是慢慢谈了
06:42
月桃
06:43
跟你说的多少次
06:44
我已经成功了的叫王妃
06:46
王嫂
06:52
刚刚那边好像有人
06:54
在跟你打招呼
06:56
还管你叫什么
06:57
慢慢的
06:58
你可能听错了
07:02
他们可能是想慢慢走
07:04
那个天马上就要黑了
07:10
玩了一整天了
07:11
本王也累了
07:12
咱们赶紧找个地方休息吧
07:16
好
07:17
开发
07:18
好
07:30
好
07:30
酷姐
07:31
没想到你跑得还挺快的
07:33
是
07:33
是
07:34
对了
07:36
你知道
07:36
唉
07:37
这运动可以疏通经络
07:41
更能行脑替神
07:43
这些还是你跟我说的
07:46
我真开心
07:48
夫君把我说的话都记在心里了
07:51
对了
07:53
我们今天碰到曼曼了
07:55
曼曼怎么跟一群我不认识的人在一起啊
07:58
那些人都是她的朋友吗
08:00
应该是
08:04
你也知道吗
08:05
她朋友挺多的
08:07
今天的星星可真美啊
08:16
是啊
08:18
夫君
08:20
那几颗最亮的星星是什么星星
08:23
那几颗叫北斗星
08:26
通常我们明弱的时候
08:28
它会为我们指引方向
08:30
在我心中
08:33
夫君就是夜空中最亮的星
08:36
夫君
08:41
刚刚的故事你还没有讲完呢
08:44
那
08:45
你喜欢的故事吗
08:48
我喜欢你的每一个故事
08:51
以后你写的每一个故事
08:54
你都要第一个都给我听
08:56
吃一看
09:05
吃一看
09:07
别眨眼
09:08
为什么
09:09
在这样的情境下
09:11
在我的眼球画板里
09:14
立刻就会有一颗流星画过
09:17
真的假的
09:18
真的假的
09:19
夫君
09:22
你快看
09:23
真的有流星
09:24
真神奇了
09:25
是啊
09:26
好神奇啊
09:31
夫君 夫君
09:31
又有一颗
09:32
你说
09:33
会有第三颗流星吗
09:36
夫君
09:37
你能牵我手了
09:38
好了
09:47
夫君
09:48
夫君
09:49
夫君
09:50
夫君
09:51
夫君
09:52
你醒醒啊
09:53
夫君
09:54
快看
09:55
快看快看
09:56
流星
09:57
听说像流星许愿
10:00
愿望就可以成真
10:01
真的
10:02
嗯
10:03
快快快
10:04
快许愿快许愿
10:08
你们知道吗
10:09
我从小到大
10:10
是第一次看到这样的奇怪
10:15
我小时候
10:16
曾在天文志中读过
10:19
彗星如昼
10:20
星陨如雨
10:22
如今这么一看
10:23
果然是起立非诚
10:24
可是彗星分明是不祥之照
10:26
通常预示着天下大乱
10:29
兵起四方
10:33
你的想法就不能积极阳光一点吗
10:36
我说的句句属实
10:38
不信你问二弟
10:39
他在哪本天文书籍上面
10:41
看到彗星是几照
10:47
确实
10:49
这彗星也有
10:51
扫把星之照
10:54
嗯
10:55
几照
10:58
几照
10:59
几照
11:00
都是人的观念
11:01
有人说
11:02
极星高照
11:03
前路坦荡
11:04
有人说
11:05
灾星现世
11:06
会带来不祥
11:07
可星星就是星星
11:08
人的旦夕霍福
11:09
怎么能怪他身上呢
11:10
小星星
11:11
小星星
11:12
你没有错
11:13
不要管那些无知之人说什么
11:15
你要变得强大
11:16
极具光芒
11:18
这样总有一天
11:19
你也可以照亮这片星空
11:20
可星星
11:21
可星星
11:22
可星星
11:23
可星星
11:24
可星星
11:25
可星星
11:26
可星星
11:27
可星星
11:28
可星星
11:29
可星星
11:30
可星星
11:31
可星星
11:32
可星星
11:33
可星星
11:34
可星星
11:35
可星星
11:36
可星星
11:37
可星星
11:38
可星星
11:39
可星星
11:40
可星星
11:41
可星星
11:42
可星星
11:43
可星星
11:44
可星星
11:45
可星星
11:46
可星星
11:47
可星星
11:48
可星星
11:49
可星星
11:50
可星星
11:51
可星星
11:52
可星星
11:53
可星星
11:54
可星星
11:55
可星星
11:56
可星星
11:57
可星星
11:58
可星星
11:59
可星星
12:00
可星星
12:01
可星星
12:02
可星星
12:03
可星星
12:04
可星星
12:05
可星星
12:06
可星星
12:07
I'll show you a little bit more.
12:24
Here's a little bit of a little bit more.
12:29
Little girl, look.
12:31
It's not like a little bit more.
12:33
It's so cute.
12:34
It's my own little bit more.
12:37
她是小耳朵
12:53
Oh yeah, you don't have a problem with your hair.
13:06
I don't have a problem.
13:10
Let me see you.
13:12
Oh.
13:14
Oh.
13:16
Oh.
13:18
Oh.
13:20
Oh.
13:22
Oh.
13:26
Oh,
13:27
oh.
13:31
Oh.
13:38
Oh.
13:43
Oh.
13:47
也正悄然展开
13:48
一个是天词奇缘
13:51
一个是宿命姻缘
13:53
小花究竟该如何选择呢
13:58
后面呢
14:04
我好想知道后面的故事啊
14:08
后面我还没想好
14:11
那
14:17
没事
14:25
我陪你一起想
14:26
怎么又晕了
14:35
夫君
14:37
夫君
14:38
夫君
14:47
你怎么了
15:06
你怎么一个人在这里啊
15:09
那些都讨厌我
15:13
我爹不理我
15:16
我娘不管我
15:19
其他人也都欺负我
15:24
不喜欢我
15:26
没有人跟你玩
15:28
我跟你玩呀
15:30
谢谢你啊
15:32
你的手受伤了
15:37
应该的
15:58
忠明寻他千百度
15:59
原来他竟然是
16:01
汐林公主
16:03
鬼火
16:07
殿下有何吩咐
16:09
去 将这个送到景王妃手上
16:16
愣着走是吗
16:18
好不好去
16:19
是 殿下
16:24
不知道
16:26
你还记不记得我
16:31
怎么样
16:34
有什么余文的新线索了吗
16:40
没有任何线索
16:42
难道我要这么放弃了吗
16:50
二殿下手下送过来的
16:51
亲自交代了
16:52
一定要送到你手上
17:01
怎么样
17:04
二殿下邀我京城一世一许
17:11
这次我可得好好去回回呢
17:15
玉桃
17:16
你说男人都喜欢什么
17:19
就 三剑套呀
17:21
三剑套
17:22
马 剑 义
17:24
马剑义
17:26
京城的巨义阁
17:28
据说陆赵的家人都在哪里
17:32
九封跟我说的
17:35
哦
17:37
王爷
17:38
我今晚要出府一趟
17:39
王妃出府就出
17:41
无需和我汇报
17:45
王妃出府就出
17:46
无需和我汇报
17:48
王妃出府就出
17:49
王妃出府就出
17:50
王妃出府就出
17:51
王妃出府就出
17:52
王妃出府就出
17:53
王妃出府就出
17:54
王妃出府就出
17:55
王妃出府就出
17:56
无需和我汇报
17:57
王妃出府就出
17:58
王妃出府就出
17:59
王妃出府就出
18:00
王妃出府就出
18:01
王妃出府就出
18:02
王妃出府就出
18:03
王妃出府就出
18:04
王妃出府就出
18:05
王妃出府就出
18:06
王妃出府就出
18:07
王妃出府就出
18:08
王妃出府就出
18:09
王妃出府就出
18:10
王妃出府就出
18:11
王妃出府就出
18:12
王妃出府就出
18:13
王妃出府就出
18:14
王妃出府就出
18:15
王妃出府就出
18:16
王妃出府就出
18:17
剛剛好像還看見歸狐送來請講
18:23
啊誰說我想知道了
18:27
屬下就是提醒你一下嘛
18:30
白天放風箏晚上遊夜市
18:33
要著這麼發展下去
18:35
是不是就在王爺的計畫之外了
18:39
誰說在計畫之外
18:41
一切盡在掌握
18:43
哦 那睡覺
18:47
I'm going to sleep in a while.
18:49
I'm going to go.
18:50
Oh, my God.
18:51
Oh, my God.
18:52
Oh, my God.
18:53
I'm going to see you.
18:58
Wait a minute.
19:11
Oh, my God.
19:13
Why is she going to be a woman?
19:17
Of course.
19:18
I'm going to bring the two of you to the good place.
19:20
Oh, my God.
19:22
Oh, my God.
19:23
Oh, my God.
19:25
Oh, my God.
19:26
Oh, my God.
19:27
This is a place for me.
19:29
Let's go.
19:30
Oh.
19:31
Oh.
19:32
Oh.
19:33
After we come, we have to go to the house.
19:36
Oh.
19:37
We're here.
19:38
Here we go.
19:39
Here we go.
19:40
Here we go.
19:41
Here we go.
19:42
Here we go.
19:43
Here we go.
19:44
Here we go.
19:45
Oh.
19:48
Okay.
19:50
We go.
19:51
Oh.
19:52
Oh, dear.
19:53
Oh, dear God.
19:54
Oh.
19:55
Oh, dear God.
19:57
Hello.
19:58
Oh.
19:59
于兄 这可是我托人好不如定的哑作 视野极好 原来如此 于兄 一会儿加力出来 你看看终于哪个 你说笑了 我终于的人是一位故人 只是不知道他还记不记得我 没想到 于兄如此长情啊
20:29
你跟小时候 琵琶还挺大 于兄 你会弹琵琶吗 我未曾学过 居然还有你不会的 行 那我就小事两手 您真是好兴致啊 于兄 你说万一我这天赋异禀 弹出千古绝唱
20:59
这都可以了 刘兄 要不然还得不到你什么位置
21:03
好 好
21:05
竟然给他弹琴 都没给我弹过
21:21
欢迎大家来到选才女大会 下面有请我们的才女们闪亮登场
21:27
好 好 好 好
21:29
好 好 好
21:33
公主 吃点这个花生
21:37
谢谢 于兄
21:42
谢谢 于兄
21:43
你没吃个花生啊 我府没有嘛
21:47
No, no.
21:54
You're not a soldier.
21:55
Do you know what a soldier is saying?
22:02
The next one, a warm-up.
22:04
Welcome to the Wenshio Girls.
22:06
Let's welcome the Wenshio Girls.
22:08
The Wenshio Girls.
22:09
How are you?
22:10
How are you?
22:12
How are you?
22:14
As to you.
22:18
Shoutua.
22:19
Daso姑娘.
22:25
As to you.
22:27
As to you.
22:44
Thank you so much.
23:14
Oh
24:14
Okay, let's go.
24:16
Let's go.
24:20
My aunt.
24:21
She looks good.
24:23
I'm not worried about you.
24:25
I'm not worried about you.
24:39
I'm going to go.
24:41
Let's go.
24:43
Let's go.
24:48
Let's go.
24:55
Let's go.
25:02
Let's go.
25:09
Let's go.
25:16
Let's go.
25:23
Let's go.
25:30
Let's go.
25:31
Let's go.
25:32
Let's go.
25:34
Let's go.
25:35
Let's go.
25:37
Let's go.
25:39
Let's go.
25:40
Let's go.
25:41
Let's go.
25:42
Let's go.
25:43
Let's go.
25:44
Let's go.
25:45
Let's go.
25:46
Let's go.
25:47
Let's go.
25:50
Let's go.
25:54
Let's go.
25:57
Little girl
25:59
Little girl
26:01
Little girl
26:03
Did you see the two of them there?
26:05
I didn't see the two of them.
26:07
The two of them were so close.
26:09
Let's go.
26:11
Let's go.
26:13
Let's go.
26:15
Let's go.
26:17
Let's go.
26:19
Let's go.
26:21
Let's go.
26:27
You were so close.
26:35
She was so close.
26:37
She was some little girl.
26:39
It was a little girl.
26:40
She was like a girl to be so close.
26:41
She was really a girl.
26:43
I have a girl to go home.
26:45
She had a girl to be so close.
26:47
She was so close to me.
26:49
Go ahead.
26:51
After her look.
26:53
Let's go.
26:55
Um.
27:03
This is the most famous
27:04
of the waterfront store.
27:06
You can see if you like it.
27:08
Okay.
27:12
I like this.
27:13
I'm so excited.
27:15
These things are not available.
27:17
There you go.
27:24
I'm not so worried about it.
27:26
You're here, it's too late.
27:28
What's your name now?
27:30
I'm looking for you, too.
27:33
Here you are.
27:38
You're here, you're here, you're here.
27:40
After the last night, the day of the night is so good.
27:42
I'm so confused.
27:44
You're so confused.
27:46
You're so confused.
27:48
I'm not sure you're going to tell you.
27:52
You're going to tell me.
27:54
You're going to be able to take care of yourself.
27:56
If you're going to take care of yourself,
27:58
how do you do it?
28:00
Yes.
28:02
Yes.
28:04
I'm telling you that this is what you're doing.
28:06
He's doing what he's doing.
28:08
He's doing what he's doing.
28:10
You're so confused.
28:12
You're so confused.
28:14
You're so confused.
28:16
I'm so confused.
28:18
I'm going to talk to you later.
28:28
You're so confused.
28:36
Let me take care of yourself.
28:40
Hey.
28:54
Hey.
28:57
Hey.
28:58
Oh yeah, you don't know what the hell is going to do, the hell is going to do, and the hell is going to do it.
29:16
You don't have to say that.
29:17
I'm going to tell you what the hell is going to do.
29:20
Now this woman, she's a child.
29:22
She's a housekeeper.
29:24
She's a housekeeper.
29:25
And we're here today.
29:26
She's a lady.
29:28
She's in the housekeeper.
29:30
She looks like she's still alive.
29:31
It's a bit complicated.
29:34
We need to continue to check it out.
29:51
Let's go.
29:53
This is our father's house.
29:55
Mr.
29:56
Hey.
29:58
This is the father's wife who sent us to the king of jansu.
30:10
How are you doing?
30:13
What are you doing?
30:15
I'm going to do it for the royal villagers.
30:16
This is my mother's father who has prepared us a little more.
30:20
Oh
30:30
Oh
30:32
You're the king
30:34
You're the king
30:36
You're the king
30:38
If it's the king
30:40
We're the king
30:42
Let's go to the king
30:44
Okay
30:46
The king
30:48
She's the king
30:50
Then the king
30:54
Don't let me write it
31:00
If you want, you can ask me to come to my hospital
31:04
Just go to my office
31:06
I'll have my house
31:08
One
31:10
Come
31:12
You need to enter my house
31:14
Is
31:16
What do you mean by the Lord?
31:18
What do you mean by the Lord?
31:20
What do you mean by the Lord?
31:24
But, the Lord,
31:26
what do you mean by the Lord?
31:28
I mean by the Lord.
31:30
After all, he will be able to send people to the Lord.
31:32
Let's go back.
31:34
Okay.
31:36
I don't have any sense of this.
31:39
I don't care about the two of us.
31:41
I'm not afraid to let himself out.
31:43
殿下 锦王爷据收这些礼物 王妃倒是收了一箱 锦王爷还让带话 有事找王爷 别找锦王妃 那他可有说什么吗 他 您的意思是 锦王妃吗 他把戴云文的那项留了下来 说改日登门致谢
32:13
殿下 今日送礼锦王的态度十分傲慢无礼 完全不把您二皇子的身份放在眼里 属下认为 咱们应该主动出击
32:24
不能任人欺负 不然的话 锦王爷不就更不把您放在眼里了吗
32:30
昨日我已经安插人手在村民之中 很快 锦王让锦王妃勾引您的消息就会传开
32:36
到时候 就算她是锦灵国公主 国君为了保存锦王的颜面 也会将其秘密处死
32:44
那个时候 锦王不仅站不起来 还会失去锦灵国的助力
32:51
不许胡来
32:54
什么 殿下 这么好的机会咱不能放弃啊
32:58
不要让我说第二次
33:28
你怎么了 殿下 你是大白天的干什么呢
33:52
我去书院 你去书院这么折着干什么呀
33:56
跪跪碎碎的
33:59
爹 这小枫在吗
33:59
小枫 一大早出去了
34:00
那 那
34:03
昨天晚上 我是怎么过来的
34:06
人小枫把你背回来的呀
34:07
那 那她说什么没
34:08
没 没说什么呀
34:15
瞧你这德行 一看就怕你病犯了
34:17
完全没有我当年的风犯
34:19
那她说 她说说什么
34:21
这就是那我当年的风犯了
34:27
那么多人 你看我报到这个
34:28
哦 你看我报到这个
34:28
你看我报到这个
34:29
你看我报到这个
34:29
很好到啊
34:30
你看我报到这个
34:31
你看我报到这个
34:32
很好到啊
34:32
大家好
34:33
给大家自我介绍一下
34:35
给大家自我介绍一下
34:35
我是你们季先生
34:35
名媒正娶的妻子
34:36
我是你们季先生
34:37
名媒正娶的妻子
34:38
我再给你加点
34:38
我叫小枫
34:39
再給你加點
34:40
我叫小方
34:42
當然
34:43
你們也可以管我叫師母
34:48
我今天呢
34:49
就是為了教大家
34:51
什麼是規矩
34:52
什麼是準則
34:54
我們元香姐說的話
34:57
才是準則
34:58
才是規矩
34:59
哪有你說事
35:01
說事啊
35:09
仪仗
35:10
无事不可接近季先生
35:13
仗仅
35:15
仪仇
35:18
自列提问
35:20
距离季先生
35:22
仪仇远
35:23
三次
35:25
最多看向季先生三次
35:28
大家听懂了吗
35:30
我们凭什么听你的呀
35:32
你是
35:33
不听
35:36
就让你们一直站着听话
35:38
你怎么样
35:43
大家
35:43
没事吧
35:44
都听明白了吗
35:45
来啦
35:48
来啦
35:50
起立
35:57
先生
36:01
先生好
36:03
学怎么好
36:05
快请坐吧
36:06
你怎么来了
36:07
这你怎么突然
36:09
快上课
36:10
求知不得
36:18
妩媚
36:19
哎呀
36:20
你怎么了
36:21
袁翔你怎么了
36:22
季先生
36:24
您夫人把他点伤了
36:26
你快来看看呀
36:27
晕过去了是吗
36:32
啊
36:32
这刚好我对真酒略知一二
36:36
要不
36:37
我帮他致认一下
36:38
见不得了
36:39
爸
36:40
没有了
36:41
给我
36:41
说什么
36:42
给我
36:42
进了
36:43
您
36:43
这
36:43
贯
36:44
她
36:44
她
36:44
赞
36:44
作曲 李宗盛
37:14
作曲 李宗盛
37:44
爱你的试探做秘密
37:47
怕尽要你从最远离
37:50
我憧憬
37:52
多想能够潜入海底
37:58
温柔的气息
38:01
是抚平
38:03
你心口的原因
38:06
如果时间万物能跨越能相爱
38:13
也能成全日与海
38:16
我能离岸多远多危险
38:19
都看不见
38:22
如果海角天涯不分开
38:26
不打爱
38:28
眼泪就会厮守
38:30
别忘了
38:33
他们的爱啊
38:35
不打
38:39
幸运
38:48
啊
38:48
啊
38:49
啊
38:49
嗯
38:50
啊
38:52
啊
38:54
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:03
|
Up next
Destiny of Love - Episode 6 - (Eng sub) - (2025)
Motion.Verse
14 hours ago
46:39
Burnout Syndrome Ep 6 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 hours ago
47:35
Burnout Syndrome Ep 5 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 hours ago
47:58
Burnout Syndrome Ep 7 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 hours ago
47:00
Naagin 7 11th January 2026 Full Episode 6
Showlenz
2 hours ago
44:45
Naagin 7 28th December 2025 Full Episode 2
Showlenz
2 hours ago
46:30
Naagin 7 3rd January 2026 Full Episode 3
Showlenz
3 hours ago
4:38:57
Heated Rivalry Full Episode 1-6 Full- Engsub- Full Movie - hot
CineGate
5 hours ago
35:41
Destiny of Love Episode 12 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
37:46
Destiny of Love Episode 13 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
35:22
Destiny of Love Episode 16 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
36:37
Destiny of Love Episode 14 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
34:55
Destiny of Love Episode 17 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
33:27
Destiny of Love Episode 15 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
37:07
Destiny of Love Episode 18 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
35:23
Destiny of Love Episode 10 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
36:18
Destiny of Love Episode 20 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
35:44
Destiny of Love Episode 11 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
36:47
Destiny of Love Episode 19 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
38:13
Destiny of Love Episode 21 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
38:20
Destiny of Love Episode 5 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
37:56
Destiny of Love Episode 22 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
39:32
Destiny of Love Episode 24 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
37:13
Destiny of Love (2025) Episode 8 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
37:26
Destiny of Love Episode 4 - Full New- (Eng sub) (2025)
CineGate
11 hours ago
Be the first to comment