Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00It's time to run away
00:06I'll run away, I'll run away
00:09The night before this night
00:12Where are you left?
00:15You can sing it to me
00:18In the dream of my dream
00:21The last song is left
00:26I don't know.
00:56The evidence of the evidence of the area of the area of the area is known as the evidence of the area.
01:03The evidence of the evidence is a constant choice.
01:05The evidence is a possible choice and the treatment is removed from the hospital.
01:09The evidence is to be confirmed by the hospital.
01:14Then, our young brother, how are we?
01:18Even if you've caused a twist to work,
01:20then you'll see a pain.
01:21If you don't have a pain,
01:23then you'll see the pain.
01:24It will be okay,
01:25but the pain will affect the pain.
01:27What is that?
01:28Don't.
01:31What's that?
01:34What's that?
01:35Don't you go!
01:36Go!
01:37Go later!
01:38Go to the doctor!
01:39Go see that, go look!
01:40Yeah!
01:42You're here for now.
01:44When you're getting away from the githap,
01:45you're here for now.
01:48Jeyκ°€, Jeyκ°€ μ§€κΈˆ μ €λ ‡κ²Œ λλŠ”λ°
01:52Jeyκ°€ μ™œ, Jeyκ°€ λŒ€μ²΄ μ™œ μžμ‚΄μ„ ν•˜λ €κ³  ν•΄?
01:55Jeyκ°€ λ‚˜μ™”μ–΄.
02:01λͺ¨λ“  범행을 μžλ°±ν•˜κΈ°λ‹€λŠ” λ‚΄μš©μ΄ λ‹΄κΈ΄ Jeyκ°€.
02:10졜재희 씨 μƒνƒœλŠ” μ’€ μ–΄λ–€κ°€μš”?
02:13였늘 일 λ‚œλ‹€λ„€μš”.
02:15이 졜재희 톡화내역을 λ³΄λ‹ˆκΉŒ
02:19λ³€ν˜Έμ‚¬λ‹˜ 말고도 κ½€ μ—¬λŸ¬ ꡰ데 톡화 μ‹œλ„λ₯Ό ν–ˆλ”λΌκ³ μš”.
02:23도라읡 μ”¨ν•œν…Œλ„ κ±Έκ³ , κΈˆλ³΄μƒ μ”¨ν•œν…Œλ„ κ±Έκ³ .
02:27μœ μΌν•˜κ²Œ κΈˆλ³΄μƒ μ”¨λž‘μ€ 톡화가 μ—°κ²°λλ‹€λŠ”λ°
02:31뭐 κ·Έλƒ₯ 별말 없이 λŠμ—ˆλ‹€λŒ€μš”.
02:33μ›λž˜ κ·Έλž˜μš”.
02:35μžμ‚΄ μ‹œλ„ 전에 μ‹¬λž€ν•˜λ‹ˆκΉŒ 이 전화톡을 λΆ™μž‘κ³ .
02:39λ“£κΈ°λ‘  ν˜„μž₯μ—μ„œ μœ μ„œκ°€ λ°œκ²¬λλ‹€λŠ”λ°
02:44졜재희 ν•Έλ“œν°μ„ ν™•λ³΄ν–ˆκ±°λ“ μš”.
02:47κ±°κΈ° λ‹€ μ ν˜€μžˆλ”λΌκ³ .
02:49λ‚΄κ°€ κ°•μš°μ„±μ΄λ₯Ό μ£½μ˜€λ‹€.
02:51죽음으둜 μ‚¬μ£„ν•œλ‹€.
02:53μš©μ„œν•˜μ§€ 말아달라.
02:56근데 κ·Έ μ°Έ μ΄μƒν•˜λ‹¨ λ§μ΄μ—μš”.
02:59λŒ€μ²΄ μ΅œμž¬ν¬κ°€ μ™œ λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ λ³€ν˜Έμ‚¬λ‹˜ν•œν…Œ 연락을 ν–ˆμ„κΉŒμš”?
03:06λ³€ν˜Έμ‚¬λ‹˜μ΄λž‘μ€ 뭐 μΉœλΆ„λ„ μ—†λŠ”λ°.
03:09κΈ€μŽ„μš” 저도 그게 의문인데.
03:11μ΅œμž¬ν¬μ”¨κ°€ μ €ν•œν…Œ μŒμ„± λ©”μ‹œμ§€λ₯Ό ν•˜λ‚˜ λ‚¨κ²Όκ±°λ“ μš”.
03:16예?
03:20μ™œ μ΄λ ‡κ²Œ λ‘˜ λ‹€ μ „ν™” μ•ˆ λ°›μ•„μš”?
03:22라읡이 ν˜•μ΄λž‘ 같이 μžˆμ–΄μš”?
03:24μ œκ°€ μ§€κΈˆ 도움이 μ’€ ν•„μš”ν•œ 상황인데.
03:27μ œκ°€ 전에 깜빑 잊고 말 λͺ» ν–ˆλ˜ 게 μžˆκ±°λ“ μš”.
03:30μš°μ„±μ΄ ν˜•.
03:31μ™œ μ΄λ ‡κ²Œ λ‘˜ λ‹€ μ „ν™” μ•ˆ λ°›μ•„μš”?
03:33라읡이 ν˜•μ΄λž‘ 같이 μžˆμ–΄μš”?
03:35μ œκ°€ μ§€κΈˆ 도움이 μ’€ ν•„μš”ν•œ 상황인데.
03:37μ œκ°€ 전에 깜빑 잊고 말 λͺ» ν–ˆλ˜ 게 μžˆκ±°λ“ μš”.
03:40μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚ μš”?
03:41μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚ μš”?
03:42μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚ μš”?
03:43μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚ μš”?
04:03μ œκ°€ μƒˆλ²½μ— μ£Όμ°¨μž₯μ—μ„œ μš°μ„±μ΄ ν˜•ν•œν…Œ λ‹€μ‹œ μ „ν™”λ₯Ό κ±Έμ—ˆλŠ”λ°μš”.
04:07μš°μ„±μ΄ ν˜•ν•œν…Œ λ‹€μ‹œ μ „ν™”λ₯Ό κ±Έμ—ˆλŠ”λ°μš”.
04:09μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:11μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:12μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:13μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:14μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:15μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:16μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:17μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:18μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:19μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:20μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:21μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:22μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:23μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:24μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:25μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:26μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:27μš°μ„±μ΄ ν˜•, κ·Έλ ‡κ²Œ λλ‚˜μš”?
04:28It's on the back of the house.
04:32They're just...
04:47Just on the other side of the house.
04:50It's weird. But he's right.
04:53I'm sorry.
04:54That's right.
04:56It's okay.
04:57I can't believe it.
04:58You've lost your mind.
05:00What is your fault?
05:01If you're telling me that the fight is going to be the only one person who was going to be in the government's account,
05:05then it's going to be the only one person who was going to be in the government's account.
05:08It is going to be the only person who was going to be in the government's account.
05:14You can also tell me that there are more people who live in the government's account?
05:19Now, I'm going to put a deal with you.
05:21It's the only thing you have to say to me.
05:25You know what I meant,
05:26he's not a hero.
05:27You know what I meant,
05:29it was like a man.
05:32He's an old man.
05:35He was a fantasy for a future and a new crime scene.
05:39He was a ghost of clients.
05:41And this is the same thing to you.
05:44He was the same as a cause,
05:47and this is the same thing.
05:48I'm going to go to the next day.
05:50I'm going to go to the next day.
05:56But...
05:58What do you think?
06:02Yes?
06:03I remember that.
06:05We were always talking about the people who were in the middle of the street.
06:09But...
06:10When you were in the middle of the street,
06:12you were thinking about what you thought?
06:14What do you think about it?
06:15I don't think he's going to be ashamed of it.
06:18What do you mean?
06:19It's hard to live in the past.
06:24But it's not that it's not the case.
06:27It's not the case.
06:29It's not the case.
06:32It's not the case.
06:34What do you mean by me?
06:35It's not the case.
06:36It's not the case.
06:38It's not the case.
06:44I'm not sure.
06:45I have a promise.
06:50I'm going to do it in the past.
06:52I'm going to live in my life.
06:57I'm going to live in my life.
07:00I'm going to continue to live in my past.
07:04I'm going to be there.
07:08I'm not going to live in a way.
07:10I'm not going to live in a way.
07:12I'm not going to live in a way.
07:23I've been listening to my life,
07:25but I'm not going to live in a way.
07:27I'm not going to live in a way.
07:29But why do you want to go back to the future?
07:35Why do you have to be a doraik?
07:38Why do you have to be a doraik?
07:40Why do you have to be a doraik?
07:42Why do you have to be a doraik?
07:45A doraik is already been a person who has been down.
07:50At first, he was our other world and we were living in the world.
08:05Okay, let's go.
08:22It's a crime.
08:26If the person has been arrested,
08:29he has been arrested for a long time.
08:31If he's lost, he has been arrested for a long time.
08:35So, what do you do?
08:44If you're safe and dangerous, you're not going to be able to do it.
08:50You're going to have a situation like this.
08:56You know, you're the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one?
09:03Yes, I know.
09:09He's a very good guy.
09:12He's a good guy,
09:14but he's a little guy.
09:18He's a little guy.
09:27He's a good guy.
09:31I'm going to be able to get you to the court, and I'm going to be able to get you to the court.
09:37I'm going to be able to get you to the court.
09:41It's a good feeling.
09:47I don't know if you were a judge.
09:50He didn't want to be the same.
09:53I got to go.
09:55My wife, I have a lot of history.
09:59I had a lot of experience.
10:03There is no case yet,
10:05but there was no reason for that.
10:08But he's not a good person.
10:10He's still going to see it.
10:15And he said,
10:17Well, you know what I was going to do in the hospital.
10:22It was so loud.
10:24It was so loud.
10:28I was going to get out of my clothes.
10:32But I was going to get out of here.
10:37What you want is that you can just throw the money on it.
10:49But there is still a chance to have a chance.
10:53It's all you have to do with your own purpose.
11:07Hello, my name is Chaeae.
11:13I am not a real person.
11:20The future of the future,
11:24in the end of the wrong direction,
11:28I can't do anything.
11:32My heart is for you
11:34I can't believe you
11:40I'll just say to you
11:42I'll just say to you
11:43I'll meet you
11:44I'll soon see you
11:45And
11:50I'll also say to you
11:54I'm sorry to say to you
11:56My death is
11:59It's just me
12:00It's just me
12:01Every time I cry
12:03κ·Έ λˆ„κ΅¬μ— μ˜ν•œ 것도 μ•„λ‹˜μ„ μ•Œλ €λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€
12:05You're in the corners of my mind
12:09Every time I cry
12:10죽음으둜 μ‚¬μ£„ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
12:12μš©μ„œν•˜μ§€ λ§μ•„μ£Όμ„Έμš”
12:31I'm sorry to say to you
12:49I'm sorry to say to you
Be the first to comment
Add your comment