Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
Apotheosis S3 Episode 7 (111) Sub Indo
Transcript
00:00凤凰
00:02凤凰
00:04凤凰
00:06凤凰
00:08凤凰
00:10凤凰
00:14凤凰
00:16凤凰
00:18凤凰
00:20
00:22凤凰
00:26随性的演到什么
00:28Oh
00:34Oh
00:46Oh
00:50Oh
00:52Oh
00:58Okay.
01:18This is probably the light of the light.
01:28This is the light of the light.
01:31This is the light of the light.
01:34The light of the light of the light of the light of the light is having a switch to the light.
01:38You are a smart person.
01:40I'm sure you can use it.
01:42The light of the light is more light.
01:47The light of the light is even better.
01:51Father, let me see you here.
01:57Wait for me.
02:11For a few days, I don't have a memory.
02:16Oh, you're...
02:18Oh, you're...
02:46Oh
03:07I'm
03:08I'm
03:09I'm
03:16You are here.
03:18You are here.
03:28I am here.
03:39I am here.
03:43You are here.
03:44You are here.
03:45Let's go!
03:51Your opponent is me!
03:55I'm sorry!
03:56Let's go!
04:00What did you say?
04:02I had to go to the house.
04:05It was the place where I was going.
04:09I was not a good girl.
04:11I had a good wife.
04:14You had to go to the house.
04:16You must have been the house.
04:19I'm not a good girl.
04:22But I'm not an old lady.
04:26Oh
04:37Oh
04:39Oh
04:45Law正
04:47被自己的魂奴背叛
04:49滋味如何
04:51Why?
04:53Why?
04:54Is that it?
04:56Does it force you to do this?
04:58No one can force me.
05:03I will be able to fight you.
05:08Hold on!
05:17You still want to guard me?
05:21No one will be able to guard me.
05:34Stop!
05:51I will be able to guard you.
05:54I will be able to guard you.
05:57This is what I'll be able to guard you.
05:58Your lead.
06:00Your lead.
06:01It's hard.
06:02Come on!
06:31承宇...自由了
06:34为什么?
06:36到现在你还在问我为什么?
06:39因为...我更爱我自己
06:43你明知道...
06:45燕魂灯是用来救小蝶的
06:48小蝶...又是小蝶...
06:52你眼里只有那活死人
06:54可曾想过我的感受
06:57所以...你就选择背叛我
07:03我要让你为自己的选择付出代价
07:08难道在你心里复活宁宇蝶就是对?
07:15我要复活自己...便是错吗?
07:18罗政
07:28难道在你心里复活宁宇蝶就是对?
07:30我要复活自己...便是错吗?
07:33罗政
07:34罗政
07:46我早就承诺过为你解开奴役
07:48重塑扰身
07:50是你...你愿信那个阴险小人
07:53你也不愿信我
07:55是你...
07:57我给过你那么多次机会
07:59可你...哪一次做到了?
08:01你让我如何信你?
08:04我已经说了...
08:05自会为你重塑入身
08:07既然如此...
08:09把魂奴印给我解了
08:12我既然答应过你...
08:14就绝不会失言
08:16可你连等都不等
08:18对...我等不了
08:20不论是魂奴还是魂体...
08:22我都受够了
08:24小子...
08:33你此生最大的错误
08:35是没看清这女人的本性
08:38你给我闭嘴
08:41我要你们...拿命来偿
08:54您 Haven't painted nun
08:56您 estava想让我...
08:58war...
08:59我不...
09:00gom...
09:01上...
09:02takiej...
09:03我...
09:04如果有本性也ははは
09:05重塞
09:06我家...
09:07hak...
09:08我家...
09:09如果...
09:11我家...
09:12我家...
09:14今日は...
09:15我家...
09:16我们卿换顶主...
09:17我家...
09:18父母...
09:19女人...
09:20他住手 ấy...
09:22今次...
09:23你再学こ...
09:24You are...
09:54Oh, my daughter is so big.
10:03Your worth?
10:06I love you.
10:08Father.
10:09I've been a hundred years.
10:11I'm going to go home.
10:14Father.
10:16Father.
10:17Father.
10:24This is a great witch.
10:27Father.
10:29Keep your hold.
10:31For the witch.
10:33The witch.
10:34The witch.
10:35I will die.
10:36I will die.
10:37I will die.
10:38I will die.
10:39Father.
10:43Father.
10:45Father.
10:47Father.
10:49Father.
10:51Father.
10:53Father.
10:54Father.
10:55Father.
10:56Father.
10:57Father.
10:58Father.
10:59Father.
11:00Father.
11:01Father.
11:02Father.
11:03Father.
11:04Father.
11:05Father.
11:06Father.
11:07Father.
11:08Father.
11:09Father.
11:10Father.
11:11Father.
11:12Father.
11:13Father.
11:14Father.
11:15Father.
11:16Father.
11:17Father.
11:18Father.
11:19Father.
11:20Father.
11:21Father.
11:22Father.
11:23I'm going to be able to see you in the future.
11:30I'm going to be able to see you in the future.
11:53Oh
12:23Oh
12:53I want you to die.
13:09I want you to die.
13:15Oh, a girl can't do anything with me.
13:20But I'm just going to jump into the sea.
13:23Ah!
13:26Ah!
13:28Ah!
13:29Ah!
13:30Ah!
13:31Ah!
13:32Ah!
13:33Ah!
13:34Ah!
13:35Ah!
13:36Ah!
13:37Ah!
13:38Ah!
13:39Ah!
13:40Ah!
13:41Ah!
13:42Ah!
13:43Ah!
13:44Ah!
13:45Ah!
13:46Ah!
13:47Ah!
13:48Ah!
13:49Ah!
13:50Ah!
13:51Ah!
13:52Ah!
13:53Ah!
13:54Ah!
13:55Ah!
13:56Ah!
13:57Ah!
13:58Ah!
13:59Ah!
14:00Ah!
14:01Ah!
14:02Ah!
14:03Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:10Ah!
14:11Ah!
14:12Ah!
14:13Ah!
14:14Ah!
14:15I don't know how much I will be able to fight him.
14:22Is that...
14:24If I...
14:26I will be able to keep you in your own way.
14:30I will be able to fight him.
14:32I will be able to fight him.
14:35I will be able to...
14:41You can't run away.
14:43I'm not even sure what the hell is going on.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended