Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00:00Transcribed by —
00:00:30Transcribed by —
00:00:47Sana çekil dedim!
00:00:49Çekilmeyeceğim!
00:00:52Çekil!
00:00:56Babamınla öldürmek istiyorsun.
00:00:58Önce beni vurman gerek!
00:01:00Vur beni!
00:01:02Neyi bekliyorsun çeksen et etiği!
00:01:14Önce ben sonra babam!
00:01:16Babamı katil olmakla suçluyorsun ya!
00:01:26Sen ondan farklısın sanki!
00:01:28Bir insana gözünü kırpmadan silah doğrultuyorsun!
00:01:40Suçladığın o insanlara dönüşüyorsun!
00:01:42Hadi!
00:01:52Hadi vursana!
00:01:54Neyi bekliyorsun çek şu tetiği!
00:01:56Çek şu tetiği!
00:02:26Ateş!
00:02:42Ateş!
00:02:43Takin ol kardeş!
00:02:44Yapma Gülsün'ü seveyim bir dur!
00:02:45Ver şu silahı bana!
00:02:47Tamam!
00:02:48Geldim ben!
00:02:49Zor uyku!
00:02:50Bırak!
00:02:51Buradayım ben!
00:02:53Ver şu silahı bana!
00:02:54Tamam!
00:02:55Geldim ben!
00:02:56Zor uyku!
00:02:57Bırak!
00:02:58Buradayım ben!
00:02:59Bırak!
00:03:26Yok!
00:03:27Ulaşılamıyor Cemal'e!
00:03:30Ah Ateş!
00:03:31Bir delilik yapmasa bari bu çocuk!
00:03:33İnşallah anne!
00:03:34Öyle bir çıktı ki konaktan!
00:03:37Hala ses yok!
00:03:39Allah'ım sen koru yarabbim çocuklarıma!
00:03:51Cemal arıyor!
00:03:53Alo!
00:03:54Aradım seni ulaşamadım!
00:03:56Çok merak ettik Ateş'e!
00:04:00Ya merak edecek bir şey yok!
00:04:02Bak Haydar gözaltına alındı!
00:04:04Ateş de iyi zaten!
00:04:05Biz de birkaç saate konağa geçeriz!
00:04:07Ne?
00:04:08Gözaltına mı alınmış?
00:04:10Ne?
00:04:11Gözaltına mı alınmış?
00:04:12Gözaltına mı alınmış?
00:04:27Haydar'ı tıkmışlar içeri demek ki!
00:04:30my son
00:04:33no
00:04:33I
00:04:35I
00:04:35I
00:04:37I
00:04:38I
00:04:48I
00:04:49I
00:04:50I
00:04:51I
00:04:53I
00:04:53I
00:04:54I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:56I
00:04:56I
00:04:57I
00:05:00Allah yardımcımız olsun.
00:05:11O Aydar var ya, aldığı nefes bile aram.
00:05:15Ya bir dursan mı artık?
00:05:16Bak sana bakarken benim başım döndü.
00:05:18Durmayacağım Cemal artık ben.
00:05:20Duramam ben artık.
00:05:22Plan falan her şeyden vazgeçtim.
00:05:25O adamın canını alacağım.
00:05:26Ya Ateş kendine gel, sen ne saçmalıyorsun?
00:05:28An diştim, onu geberteceğim.
00:05:33Bırak kolumu, iyi tamam bıraktım.
00:05:35Ama Allah aşkına sen de sakin ol artık.
00:05:39Sakin falan olamam ben, olamam sakin falan.
00:05:43Bütün sevdiklerimi elinden aldı o adam.
00:05:46Ailemi yok etti.
00:05:48Onun yüzünden kimsesiz kaldım lan ben.
00:05:53Ölümü hak ediyor, hem de fazlasıyla.
00:05:55Ama ben vicdanlı davranacağım.
00:05:59Onun kafasına sıkacağım.
00:06:00Ya yeter artık Ateş.
00:06:01Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
00:06:04Ya bir sirkelen kendine gel, böyle olmaz.
00:06:06Gelemem kendime falan.
00:06:08Kendime falan gelemem ben artık.
00:06:10Ya ne yapacaksın?
00:06:11Gidip elini kana mı bulayacaksın?
00:06:13Ya sen değil miydin bize Haydar'a ölüm kurtuluş diyen?
00:06:16Vazgeçtim.
00:06:18Plan falan her şeyden vazgeçtim artık.
00:06:21O adamın canını almadan gün yüzü yok bana.
00:06:24Hasbinallah, hala ne diyor ya?
00:06:26Ya Rıza'dan evri çıktı başımıza bir de.
00:06:28Bir önce araştıralım, dur.
00:06:29Belki onun da parmağı var bu işte.
00:06:31Ondan sonra gerekeni yaparız zaten.
00:06:32Haydar'ı öldürüp beni yarı yolda mı bırakacaksın Ateş?
00:06:36Aslı'yı, Müzey Anay'ı.
00:06:39Hani kendini düşünmüyorsun bari bizi düşün.
00:06:42O adam hepimize ihanet etti.
00:06:45Anladın mı?
00:06:47Hepimiz için alacağım canını.
00:06:48Eyvallah.
00:06:50Bizi görmezden geliyorsun.
00:06:52Peki ya kardeşini, Eylül'ü?
00:06:54Ona verdiğin sözü ne ara unuttun Ateş?
00:06:57Eylül sence böyle olmasını ister miydi?
00:06:59Eylül abisinin bir katil olmasını ister miydi?
00:07:03Sus Cemal.
00:07:05Susmam Ateş.
00:07:07Susmayacağım.
00:07:08Dostun olarak sana gerçekleri söylemek benim boynumun borcu.
00:07:11Ya bu boyun burada durmaya devam ettiği sürece ben de gerçekleri söyleyeceğim.
00:07:14Eylül ne isterdi ben sana söyleyeyim.
00:07:16Abisinin ona verdiği sözü tutmasını isterdi.
00:07:19Cemal.
00:07:21Sus.
00:07:23Ya sen nasıl bir abisin be?
00:07:24Böyle abilik mi yapılır kardeşine?
00:07:26Sus dedim Cemal.
00:07:28Hangi yüzle gideceksin kızcağızın mezarına?
00:07:31Hangi yüzle dokunacaksın toprağına?
00:07:32Cemal sus!
00:07:57Ne yaptım ben?
00:08:03Babamı katil olmakla suçluyorsun ya.
00:08:06Sen ondan farklısın sanki.
00:08:07Ne yaptım ben?
00:08:08Ne yaptım ben?
00:08:09Ne yaptım ben?
00:08:22Allah'ım!
00:08:23Ne yaptım ben?
00:08:24Allah'ım ne yaptım ben?
00:08:55Allah'ım ne yaptı?
00:09:09Üzülüyormuş kız çek!
00:09:10Afiyet olsun!
00:09:17Yavaş ya oğlum da...
00:09:19She's going to take it away from the house.
00:09:21If she's going to take it away from the house, she'll take it away.
00:09:25What do you do to my husband?
00:09:27She's got his body and his eyes.
00:09:29I'm going to go to the house.
00:09:38My husband, I will ask you something.
00:09:41You've been waiting for a long time for a long time.
00:09:46I'm sorry.
00:09:48You know what happened?
00:09:50You know what happened?
00:09:52You know what happened?
00:09:54You know what happened?
00:09:56I'm sorry.
00:09:58We're going to get rid of you.
00:10:00You know what you want?
00:10:02I'm sorry, I'm sorry.
00:10:04I'm sorry.
00:10:06You are so good.
00:10:08You are so good.
00:10:10I'm glad you are.
00:10:12I'm sorry.
00:10:14You are so good.
00:10:16You are so good.
00:10:18You want to give me a hug?
00:10:20I will give you a hug.
00:10:22You're so good.
00:10:24You're innocent.
00:10:26I'll give you a hug.
00:10:28I'll give you a hug.
00:10:30I'm sorry.
00:10:32Don't give me a hug.
00:10:34Just give me a hug.
00:10:36Just give me a hug.
00:10:38I'm sorry.
00:10:39I'm sorry.
00:10:40I'm not sure how to spend the money in the day.
00:10:48I'll think I'll think I'll think I'll be with my sleep.
00:11:00Let's relax on that one.
00:11:02What do you need?
00:11:05What do you need to do?
00:11:07I mean, he paid so much to pay.
00:11:11He doesn't want to pay.
00:11:13Is it right?
00:11:15Yeah, I'm paying you myself.
00:11:18You ask me how to ask me, I'll ask you.
00:11:21But the problem is going to go.
00:11:25But Malik, come here.
00:11:27Come here.
00:11:32I'm talking about it, thank you.
00:11:34Come here, come here.
00:11:37He's a little girl.
00:11:39He's a little girl.
00:11:41Oh, my God.
00:11:43What was that?
00:11:45It was a very nice guy.
00:11:47Who did it?
00:11:53The man is here.
00:11:55My friend is here.
00:11:57It was so nice.
00:11:59You can see it.
00:12:01You can see it.
00:12:07You can see it.
00:12:27Biraz konuşalım.
00:12:29Konuşacak bir şey yok.
00:12:31Konuşacak bir şey yok he?
00:12:33Sen ne yaptığının farkında mısın?
00:12:35Babam bugün şanslıydı.
00:12:37İnanmıyorum.
00:12:39Babama bana bunları yaşatmaya ne hakkın var?
00:12:41Söylesene niye yapıyorsun bunu bize?
00:12:43Baban ölmeyi çoktan hak etti.
00:12:45Yaşadığına şükret.
00:12:47Kimsin sen?
00:12:49Neye göre yargılıyorsun?
00:12:51Neye göre hüküm veriyorsun?
00:12:53Yetmedi bir de cezasını kesmeye kalkıyorsun.
00:12:57Üstelik seni doğrudan ilgilendirmeyen bir konuyla ilgili.
00:12:59Bu mu senin adaletin?
00:13:01Her şeyi bildiğini iddia ediyorsun ama dünyadan haberin yok.
00:13:05Ben senin baban gibi adamları çok gördüm.
00:13:07Birçok insanın ocağını söndürdüler.
00:13:11Sonra hiçbir şey yokmuş gibi konaklarına geri dönüp yaşantılarına devam ettiler.
00:13:15Yaptıkları yanlarına kaldı.
00:13:17Ne yapacaksın?
00:13:19Hepsini tek tek bulup öldürecek misin?
00:13:21Eşkıya mısın sen?
00:13:23Keşke öyle olsa.
00:13:25Sen sırça köşkünde yaşadığın için bilmiyor olabilirsin.
00:13:29Ama onların cezasını kesmek için insanın illa kendi başına gelmesi gerekmiyor.
00:13:34Her sırça köşkte büyüyen kötü biri olmuyor Ateş Karahan.
00:13:38Biliyorum dünya kötü insanlarla dolu ben de farkındayım bunun.
00:13:42Sandığın gibi gözüm kapalı değil benim.
00:13:44Gözün o kadar kapalı ki bilsen aklın şaşar.
00:13:50Söyle o zaman.
00:13:52Göster.
00:13:53Sürekli imalı suçlayıcı konuşmalar.
00:13:56Lafların arkasında saklanmayı bırak artık.
00:14:01Bakışlarımdaki o yargıyı okumaktan çok sıkıldım artık.
00:14:04Açık açık konuş.
00:14:05Şunu gördüm şunu biliyorum de ben ne bileyim.
00:14:12Sabrımı taşırma beni.
00:14:14Tabi bir tek senin sabrın değerli benimki değil.
00:14:22Diyelim ki biz gerçekten çok kötüyüz sadece sen iyisin.
00:14:26Böyle yaparak bizden bir farkın kalmadığını görmüyor musun sen?
00:14:30Bugün engel olmasam az kalsın katil olacaktın.
00:14:33O nefret kustuğun adamlardan birine dönüşecektin.
00:14:36En az onlar kadar kirli ve acımasız olacaktın.
00:14:39Masumlarla katilleri öldürmek aynı şey değil.
00:14:45Haklısın aynı şey değil.
00:14:48Ama bir cana kıymak yine de cinayettir.
00:14:50Suçlu ya da masum fark etmez.
00:14:52Bence sen de bunu biliyorsun.
00:14:57Kafamda seninle ilgili çok fazla soru var.
00:15:00Cevapsız birçok soru.
00:15:02Ama bir katil...
00:15:05...ben bir katil olamazsın.
00:15:06Ben gözlerinde gördüm bunu senin.
00:15:16O kadar emin olma.
00:15:24Aramızdaki fark ne biliyor musun?
00:15:26Sen intikam peşindesin.
00:15:27Ben gerçeğin peşindeyim.
00:15:31Diyelim ki babam gerçekten çok kötü biri.
00:15:34Emin ol suçluysa cezasını çekmesi için...
00:15:36...elimden geleni yaparım.
00:15:38Ama şunu da unutma.
00:15:40Ne olursa olsun babama zarar vermeni izin verme.
00:15:43Canın pahasına bile olsa.
00:15:44Akeş nerede?
00:15:45Gelmedi mi?
00:15:46Dışarıda.
00:15:47Mercan'la konuşuyorlar.
00:15:48Aslı bekle.
00:15:49Bekle kozlarını paylaşsınlar.
00:15:50Böylesi hepimiz için daha iyi eminim.
00:15:51Akeş nerede?
00:15:52Gelmedi mi?
00:15:53Dışarıda.
00:15:54Mercan'la konuşuyorlar.
00:15:55Aslı bekle.
00:15:56Bekle kozlarını paylaşsınlar.
00:15:58Böylesi hepimiz için daha iyi eminim.
00:16:01Akeş nerede?
00:16:02Gelmedi mi?
00:16:03Dışarıda.
00:16:04Mercan'la konuşuyorlar.
00:16:05Aslı bekle.
00:16:06Bekle kozlarını paylaşsınlar.
00:16:07Böylesi hepimiz için daha iyi eminim.
00:16:08Akeş nerede?
00:16:09Gelmedi mi?
00:16:10Dışarıda.
00:16:11Mercan'la konuşuyorlar.
00:16:12Aslı bekle.
00:16:13Bekle kozlarını paylaşsınlar.
00:16:15Böylesi hepimiz için daha iyi eminim.
00:16:18İnşallah ateşi kışkırtmaz.
00:16:21Gözümün üzerinde olduğu sürece sorun yok.
00:16:23Bu saatten sonra ateşi zapt etmek çok zor olacak.
00:16:28Çok öfkeli.
00:16:29Bir kıvılcımla alev almaya hazır.
00:16:39Beni asıl korkutan Haydar'ın çıkması.
00:16:45İşte o zaman kıyamet kopar.
00:17:03Yaşar Bey.
00:17:05Bir şey sorabilir miyim?
00:17:06Sor.
00:17:09Haydar Bey hakkındaki iddialar doğru mu?
00:17:12Gerçekten insan kaçakçılığı yapmış mı?
00:17:16Ben yıllardır bu şirkette çalışıyorum.
00:17:18Haydar Bey'i de iyi tanıdım düşünüyorum.
00:17:20Tamam bu hayat bana kimseye kefil olmamın gerektiğini çok net gösterdi tamam da.
00:17:25Yine de...
00:17:27...ihtimal vermiyorum ben.
00:17:29Sert bir mizacı var sanki.
00:17:31Serttir Haydar Bey, serttir ama...
00:17:33Yani konu adam öldürmeye gelince...
00:17:35Yok yok.
00:17:36Yapacağını düşünmüyorum ben.
00:17:37Yapmamıştır.
00:17:38Ama insanları tanıyamazsın ki.
00:17:40Farklı farklı dünyaları var.
00:17:41Kim bilir kaç kişinin canını yaptı.
00:17:43Ben de inanamadım duyduklarıma.
00:17:44Başlarına gelmeyen kalmadı resmen.
00:17:46Sanki bir uğursuzluk var üzerlerinde gitmiyor bir türlü.
00:17:48Hayır yani Mercan Hanım için de zor.
00:17:49Sonuçta babası.
00:17:50Kolay değil tabii.
00:17:51Ama Mercan inanmıyor söylenenlere.
00:17:52Babasına güvenir o.
00:17:53Güvenir ha.
00:17:54Dua edelim ki güvendiği dağlara kar yağmasın.
00:17:57Hayır.
00:17:58Ya ben de inanamadım duyduklarıma.
00:17:59Başlarına gelmeyen kalmadı resmen.
00:18:02Sanki bir uğursuzluk var üzerlerinde gitmiyor bir türlü.
00:18:05Hayır yani Mercan Hanım için de zor.
00:18:07Sonuçta babası.
00:18:09Kolay değil tabii.
00:18:11Ama Mercan inanmıyor söylenenlere.
00:18:13Babasına güvenir o.
00:18:16Güvenir ha.
00:18:18Dua edelim ki güvendiği dağlara kar yağmasın.
00:18:27Hayırdır?
00:18:28Sen pek bir ilgileniyorsun bu konuyla.
00:18:29Ne oldu?
00:18:30İlgili mi çekti?
00:18:31Ne oldu?
00:18:37Yok ya ben hani tanıyorum ya o yüzden şey yaptım.
00:18:41Anladığım için.
00:18:42O yüzden yani.
00:18:44Bilemedim.
00:18:45Bana fazla didikliyorsun gibi geldi de o yüzden.
00:18:48Yok Yaşar Bey sen yanlış anladın.
00:18:49Ben tanıdığım bir şey yapmıştım.
00:18:53O yüzden yani.
00:19:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:16Altyazı M.K.
00:19:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:19Altyazı M.K.
00:19:20Altyazı M.K.
00:19:21Altyazı M.K.
00:19:22Altyazı M.K.
00:19:23Altyazı M.K.
00:19:25Altyazı M.K.
00:19:27Altyazı M.K.
00:19:29Altyazı M.K.
00:19:31Altyazı M.K.
00:19:33Altyazı M.K.
00:19:35Altyazı M.K.
00:19:37Altyazı M.K.
00:19:39Altyazı M.K.
00:19:41Altyazı M.K.
00:19:43Altyazı M.K.
00:20:13Altyazı M.K.
00:20:43Altyazı M.K.
00:21:13Altyazı M.K.
00:21:40Altyazı M.K.
00:21:41Altyazı M.K.
00:21:42Altyazı M.K.
00:21:42I'll stop here, for your help of this guy.
00:21:44I fell on fire!
00:21:45I hate him!
00:21:47I hate him!
00:21:51I hate him!
00:21:54I hate him!
00:21:56He's my love!
00:21:58Is he hurt me!
00:22:00I haven't happened, he's it!
00:22:04This time I had to turn out!
00:22:08I love you!
00:22:09There is no harm, there is no harm, there is no harm, there is no harm.
00:22:15Ailemi yok edenleri yok edeceğim.
00:22:18Ya yanacağım, ya da yakacağım.
00:22:23Haydere aklamaya çalışanlar da gazabımdan nasibini alacaklar.
00:22:29Hepsi birlik olmuşlar sanki.
00:22:32Babası öldürür, kızı da babasını aklamak için dosyaları saklar.
00:22:36Ne biçim aile bunlar, inanılmazlar.
00:22:44Alo, dinliyorum.
00:22:49Tamam, siz konuyu takip edin.
00:22:53Haydar'la mı ilgili?
00:22:55Adliyedeki adamımız Haydar suçlamaları reddediyormuş.
00:22:59Gerayetleri onun işlemeyene dair elinde kanıtlar olduğunu söylüyormuş savcı.
00:23:03Ama kanıtlar.
00:23:06Hapis Haydar için kurtuluş.
00:23:16Özgürlükse ölüm.
00:23:20Aklı varsa özgürlük için mücadele etmez.
00:23:26Allah vere de salmasalar bu pisliği.
00:23:29Yoksa sebebi olacak oğlumun.
00:23:32Haydar'ın durumuyla ilgili bir gelişme var mı avukat bey?
00:23:36Hayır, Nermin Hanım.
00:23:37Hala gözaltında.
00:23:38Savcılık ifadesi alınıyor.
00:23:39Çıkacak mı peki?
00:23:40Bunun için elimizden geleni...
00:23:42Bırak bu bildik lafları avukat.
00:23:43Kocamı çıkar o delikten.
00:23:44Yıllardır size tonla para ödüyoruz.
00:23:46Rezil olduk cümle aleme.
00:23:48Telefonlarım hiç susmuyor.
00:23:49Duyan arıyor, duyan arıyor.
00:23:50Dışarı bile çıkamıyorum artık.
00:23:51Linç edilmekten korkuyorum anlıyor musun?
00:23:52Eee...
00:23:53Eee...
00:23:54Eee...
00:23:55Kocamı çıkar o delikten.
00:23:56Kocamı çıkar o delikten.
00:23:57Yıllardır size tonla para ödüyoruz.
00:23:58Rezil olduk cümle aleme.
00:23:59Telefonlarım hiç susmuyor.
00:24:00Duyan arıyor, duyan arıyor.
00:24:02Dışarı bile çıkamıyorum artık.
00:24:05Linç edilmekten korkuyorum anlıyor musun?
00:24:07Eee...
00:24:09Eee...
00:24:11Eee...
00:24:12Eee...
00:24:13Eee...
00:24:14Eee...
00:24:15Eee...
00:24:17Eee...
00:24:18Eee...
00:24:19Eee...
00:24:20Eee...
00:24:21Eee...
00:24:22Eee...
00:24:22Tamam.
00:24:23Ben sizden haber bekliyorum.
00:24:26Ne işim var burada?
00:24:28Memleket kocanın yediği halkla çalkalanıyor.
00:24:32Kapıda bir sürü insan.
00:24:34Git de bir açıklama yap.
00:24:36Kocanın yediği pislikleri anlat.
00:24:40Açıklama falan yapmayacağım.
00:24:42Zaten Haydar salıverildiğinde her şey ortaya çıkacak.
00:24:46Şimdi defol git odan da.
00:24:49Yalnız kalmak istiyorum.
00:24:51You're going to stay, you're gonna stay.
00:24:55You're going to stay a while, you're going to stay.
00:24:59You're not going to pay anybody.
00:25:02You're going to die, you're waiting to die.
00:25:06And now you're going to die.
00:25:15You've got your help to stay, God has to rest.
00:25:19I'll lose my mind.
00:25:22I'll lose my heart.
00:25:24I'll lose my heart.
00:25:34That's what I'm going to do.
00:25:36I'll lose my heart.
00:25:37I'll lose my heart.
00:25:49You're not going to die.
00:25:54I can't believe it.
00:25:57I can't believe it.
00:26:19Let's go.
00:26:49I have heard of Ateşev's, why didn't you tell Haydar?
00:26:59I didn't tell you, I didn't tell you.
00:27:01Why did you tell him?
00:27:03Why did you tell him?
00:27:05I'm always telling him.
00:27:07I'm always telling him.
00:27:10I want you to believe him.
00:27:13I don't care about you.
00:27:15I'm a guy who's a guy.
00:27:17Elisabeth Sawyer.
00:27:25Eat it.
00:27:27You can see it now.
00:27:29Okay, I'm really going to give it to you.
00:27:31There's many of you carrying the key paint on me.
00:27:34If you don't want an eye to an eye, you'll have another one.
00:27:39If I fall, I'll take you to your side.
00:27:42If you want to try it, then we'll see who more people have a lot of things.
00:27:48Look, I'm going to die again.
00:28:04It's an experience in the world, not just a bus I'm not going to do.
00:28:11I'm not going to go to the edge.
00:28:14I'm sorry, I'm sorry, I'm not going to go.
00:28:29How can I do this?
00:28:30I won't do this.
00:28:34Kötuyum tabi.
00:28:39Sıkma canama.
00:28:42Bak göreceksin savcılıkta ifadesinden sonra babanı serbest bırakacaklar.
00:28:47Hem ellerinde somut deliller var.
00:28:50Evet.
00:28:52Konuştum avukatla.
00:28:56Ben de öyle umut ediyorum.
00:28:58Zaten babam böyle bir şey yapmış olamaz.
00:29:01Bir yanlışlık vardır.
00:29:04Kesinlikle.
00:29:07Aycan.
00:29:09Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:14Ömrümün sonuna kadar da yanımda olacağım.
00:29:18O karanlılar senin canını sıkarsa bana söylemen yeterli.
00:29:22Seni onlardan korumak için elimden gelen her şeyi yaparım.
00:29:34Yanlış zamanda yanlış yerdesin Nizir.
00:29:35Yanlış zamanda yanlış yerdesin Nizir.
00:29:36Yok.
00:29:37Kavga etmeyeyim diyorum ama illa...
00:29:40Bence akıllı ol ve çek git.
00:29:41Hiçbir yere gitmiyorum.
00:29:42Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:29:43Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:29:44Bence akıllı ol.
00:29:45Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:29:47Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:29:50Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:29:53You can't do anything else.
00:29:57I think you should be the best.
00:30:03I'm not going to go to this.
00:30:05I'm not going to go to this.
00:30:23I have no need for my husband, I have no need for my husband, especially for your husband.
00:30:36I have no need for my husband.
00:30:50Let's go!
00:30:52Let's go!
00:30:54Let's go!
00:30:56Let's go!
00:31:20Let's go!
00:31:31Let's go!
00:31:32...
00:31:40...
00:31:43...
00:31:48...
00:31:52...
00:31:54...
00:31:57...
00:32:00...
00:32:01Look that you.
00:32:04Don't you give me a song.
00:32:09I'm not.
00:32:11I'm not.
00:32:12I'm not.
00:32:12Note that I'm already talking about you.
00:32:16I'm not.
00:32:17I'm not.
00:32:19And that's why I am not a woman.
00:32:21I'm not.
00:32:22I am not.
00:32:25Yalnız sen yine de bir daha yapma bunu.
00:32:28Sen de alırsan hepimiz de alırız.
00:32:32Son zamanlarda arada kalmış hissediyorum Cemal.
00:32:39Bazen ateş oluyorum.
00:32:42Bazen Tahir.
00:32:47Ateş yak yık diyor.
00:32:51Tahir engel oluyor.
00:32:55Ben senin yüreğine de aklına da güvenirim.
00:33:00Yolunu kaybetmiş gibi hissetsen de bulursun bir şekilde.
00:33:03Hep buldum o zamana kadar.
00:33:11Ben o kadar emin değilim Cemal.
00:33:17Yine aynı şeyleri yaşasam doğruyu bulabilir miyim bilmiyorum.
00:33:20Haydar'a silah doğru tuttuğumda gerçekten vurmayı düşündüm.
00:33:31Sonra annemin sözleri geldi abone.
00:33:33Karıncayı bile incitme derdi.
00:33:42Bugün alacağın bir can...
00:33:46...yarın ayağına zincir olup dolanır derdi.
00:33:50Sonra...
00:33:51Sonra onun bakışları.
00:34:03Babasının önünde dururken...
00:34:08...gözlerindeki korku.
00:34:09Kendisi için değil ama...
00:34:16...babası için.
00:34:21Bir insan...
00:34:23...korkarken bile bu kadar cesur görünebilir mi?
00:34:25Gelir mi?
00:34:49Yani...
00:34:50...suçlu da olsa babası sonuçta.
00:34:51Kendimi yerine koydum.
00:34:55Çok zor ateş.
00:34:57Sen olsan ne yapardın?
00:35:21Çeviri ve Altyazı M.K.
00:35:231.
00:35:267.
00:36:58Onlar da gidince kimse kalmadı.
00:37:02Biliyor musun?
00:37:04Bence bir çocuk yalnız büyümemeli.
00:37:06Ama onların da haklarını yiyemem şimdi.
00:37:21Hep koruyup kolladılar beni.
00:37:26Keşke hiçbirimiz yaşamasaydık bunları.
00:37:29Özellikle babam.
00:37:30Çok bekledi başımda.
00:37:38Niye anlatıyorsun bütün bunları bana?
00:37:43Beni anlaman için.
00:37:49Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:37:52Seninle bu yüzden evlendim.
00:37:53Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:38:00Aileme dokunma.
00:38:06İmkansızı istiyorsun benden.
00:38:08İmkansızı istiyorsun.
00:38:38Bu gözyaşlarının sebebi olmak istemezdin.
00:38:47O, yitir.
00:38:59Yitir kardeşim benim, yitir.
00:39:00Tatlı mı, tuzlu mu kız?
00:39:01Tatlı tatlı.
00:39:02You're good for that.
00:39:08How are you doing?
00:39:10Good to see you.
00:39:12Good to see you.
00:39:14Good to see you.
00:39:16Good evening.
00:39:18Good evening, my brother.
00:39:20Come on, come on.
00:39:22Come on, come on.
00:39:24My brother's good.
00:39:26I'll bring you to my own.
00:39:28I'll get you home.
00:39:30You can't do anything?
00:39:32I can do anything with that.
00:39:34I can do everything.
00:39:36How do you do it?
00:39:38We are good.
00:39:40You can drink coffee.
00:39:42You can drink it.
00:39:44It's a good food.
00:39:46See you.
00:39:48You're good.
00:39:50You're good.
00:39:54What do you do?
00:39:56Hey, I'll try it.
00:40:00What do you mean?
00:40:03What do you mean?
00:40:08It was something that you've been here at night.
00:40:11What do you mean?
00:40:13I don't know how to do that.
00:40:15I mean, what do you mean?
00:40:17I think that's a shame.
00:40:19I'm so scared to eat a lot.
00:40:21I'm so scared to eat a lot.
00:40:24We eat it, brother.
00:40:26We had a kid here,
00:40:27We're here, we're here, we're here, we're here, we're here, we're here, we're here.
00:40:31Anne?
00:40:32Hıh?
00:40:33Senin hiç sesin çıkmıyor.
00:40:35Ne diyeyim kızım?
00:40:37Günah da vebali de boynuna.
00:40:42Ben en çok Mercan'a üzülüyorum.
00:40:45O var ya canını dişine takıp çalışanlardan.
00:40:52Anne.
00:40:53Hıh?
00:40:54Senin bize küçükken anlattığın bir hikaye vardı.
00:40:57Hıh, şey, yetim çocuk da zalim tacir hikayesi değil mi?
00:41:03Hıh, hıh, hıh.
00:41:04Evet, evet, tabii ki o.
00:41:05Anlatsana yine.
00:41:09Bir zamanlar zengin ama kalpsiz bir tacir varmış.
00:41:14Çok parası varmış ama merhameti yokmuş.
00:41:18Bir dükkanı varmış, çok para kazanaymış.
00:41:24Bir gün bu zalim tacirin dükkanına kocaman gözleri olan tatlı, yetim bir çocuk gelmiş.
00:41:34Elindeki üç kuruşu göstermiş.
00:41:39Anasından kalan son parası olduğunu söyleyip,
00:41:49biraz un almak istemiş.
00:41:51Tacir, parayı görünce küçümseyerek çocuğa dönmüş.
00:41:56Sen o elindeki üç kuruşla toz bile alamazsın.
00:42:00Şimdi çek git buradan demiş.
00:42:01Çocuk dükkandan çıkarken ayağa takılıp düşmüş.
00:42:08Düşerken de un çuvalını devirmiş.
00:42:14Yerlere un saçılmış.
00:42:17Bunu gören tacir öfkeyle çocuğa dönmüş.
00:42:20Dilencilerin artığını temizlemem ben.
00:42:24Haydi bunları temizle de çek git buradan demiş.
00:42:27Dışarıda bunu duyanların vicdanı sızlamış.
00:42:39Aradan zaman geçmiş.
00:42:41Yıllar yıllar sonra tacirin işleri bozulmuş.
00:42:47Malları çalınmış.
00:42:49Gemisi batmış.
00:42:51Dükkanını terk etmek zorunda kalmış.
00:42:54El açar duruma düşmüş ee.
00:42:58Yıllar yıllar geçmiş.
00:43:01Tacir bir gün o eski mahallesine gitmiş.
00:43:04Terk etti o dükkanının yerine açılan bir fırın görmüş.
00:43:10Fırın bereketle doluymuş.
00:43:12İnsanlara akın akın gelip oradan alışverişe değmiş.
00:43:18Aç susuz kalan tacir fırının önüne gelmiş.
00:43:22İçeriye bakmış bir de ne görsün.
00:43:27Yıllar önce un vermediği, kovduğu o yetim çocuk
00:43:34tezgahın arkasında duruyor.
00:43:38Onu o kocaman gözlerinden tanımış.
00:43:43Gözlerinin içine bakmış, o da onu tanımış ee.
00:43:47Sen yıllar önce bana un vermeyen,
00:43:53yere dökülen unları temizleten zalim tacir değil misin demiş.
00:44:03Ona dumanı üstünde sıcacık bir somun ekmek uzatmış.
00:44:06Senin zamanında paran vardı ama merhametin yoktu demiş.
00:44:12Benim şimdi param da var ama kalbim de dolu demiş.
00:44:18Ya işte böyle bir hikaye.
00:44:31Ya çok güzel bir hikayeymiş.
00:44:35Çok güzel anlattınız.
00:44:37Ağzına sağlık binler size.
00:44:39Sağ ol oğlum.
00:44:40Bu zalim tacir, o eder mi el mi?
00:44:49Orasını bilemeyiz oğlum.
00:44:52Zalim kim, merhametli kim biz bilemeyiz.
00:44:55Biz ancak kendi nefsimizi törpüleyebiliriz.
00:45:08Hadi kurabiye de dalında.
00:45:10Şu manla alayım bir tane.
00:45:13Ana sağlık kızım.
00:45:14Afiyet olsun.
00:45:15Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:45:41Seninle bu yüzden evlendim.
00:45:42Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:46:12Ne yapıyorsun?
00:46:13İnsanlık.
00:46:14İnsanlık.
00:46:15İnsanlık.
00:46:18İnsanlık.
00:46:20What are you doing?
00:46:37Man.
00:46:43It's a book.
00:46:44It's a book.
00:46:46It's a book.
00:46:46It's a book.
00:46:47It's a book.
00:46:50Thank you
00:47:20I
00:47:50I
00:47:52I
00:47:54I
00:47:56I
00:47:58I
00:48:00I
00:48:02I
00:48:04I
00:48:06I
00:48:08I
00:48:10Teşekkür ederim düşmekten kurtardın beni
00:48:12İyi misin kısaca?
00:48:14İyi misin?
00:48:16İyi misin?
00:48:18İyi misin?
00:48:20İyi misin?
00:48:22İyi misin?
00:48:26I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:56I don't know.
00:50:01Efendim?
00:50:03Alo Teş Bey.
00:50:05Bu kadar erken rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
00:50:07İhale dosyası için imzanız gerekiyor da.
00:50:10Haber ver demiştiniz.
00:50:12Bir eksiğimiz var mı?
00:50:13Yok yok herhangi bir eksiğimiz yok.
00:50:15Sadece sizin imzanız gerekiyor.
00:50:17Dilerseniz konağa gönderebilirim.
00:50:19Alo?
00:50:29Ateş Bey?
00:50:31Orada mısınız?
00:50:33Göndermenize gerek yok.
00:50:36Bir ara uğrar atarım imzayı.
00:50:37Günaydın.
00:50:53Günaydın.
00:50:54Sana güzel haberlerim var.
00:50:57Babanı serbest bırakacaklar.
00:50:58Gerçekten mi?
00:51:01Ne zaman salacaklar babamı?
00:51:02Ne zaman salacaklar.
00:51:04Ne zaman salacaklar?
00:51:06Ne zaman salacaklar.
00:51:07I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:37I was pretty nakedess
00:51:39You too
00:51:40I do it
00:51:42So you
00:51:43You have made Verney
00:51:45I know never
00:51:46Didn't you
00:51:47No
00:51:48I don't have to learn
00:51:49Marcel said
00:51:51Never
00:51:52What are you
00:51:53choice
00:51:53нак
00:51:53разные
00:51:55Me
00:51:57I
00:51:58did not
00:52:01Me
00:52:02No
00:52:02do it
00:52:02You
00:52:03Not
00:52:03it
00:52:04don't
00:52:04Don't
00:52:04tell you
00:52:05I'm not going to do that anymore.
00:52:07I'm going to do that.
00:52:08I'm going to do that.
00:52:10I'm going to do that.
00:52:12I'm going to do that.
00:52:14I'm already going to do that.
00:52:20What is happening here?
00:52:22Let's say something about you.
00:52:35Ok
00:52:46I
00:52:48I
00:52:49I
00:52:50I
00:52:51I
00:52:52I
00:52:54I
00:52:55I
00:52:56I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:01I
00:53:02I
00:53:02I
00:53:04See you, Ruff.
00:53:06Ateş.
00:53:07Sonra.
00:53:25Neler oluyor, anlat.
00:53:29Haydar, o tarihlerde İstanbul'da olmadığını kanıtlamış.
00:53:32O yapmamış yani anlayacağım.
00:53:34Ateş.
00:53:37Rıza'nın adına bir silah bulunmuş, onu da inceliyorlar şu an.
00:53:44Evi de evraklarının hepsinde Rıza'nın imzası var.
00:53:46Şu anda bu kadar elimizdeki var.
00:53:48Bu ayların masum olduğu anlamına gelmez.
00:53:52Onun da elikanlı.
00:53:56Bundan şüphem yok.
00:53:59Ateş.
00:54:00Kardeş, gel kalk gidelim.
00:54:02Kafanı da alsın.
00:54:03Ve birazdan gelecek canın sıkılmasın sonra.
00:54:07Olmaz.
00:54:12Madem Haydar çıktı,
00:54:14önce onun hesabımı kapatacağım.
00:54:16Evet sayın izleyiciler, şu an Haydar Bey'in evinin önündeyiz.
00:54:18Burada görmüş olduğunuz bütün topluluk.
00:54:19Bu dağları merak ediyor.
00:54:20Herkes geçin.
00:54:21Bu dağları merak ediyor.
00:54:22Herkes geçin.
00:54:23Kardeşler, şu an Haydar Bey'in evinin önündeyiz.
00:54:24Burada görmüş olduğunuz bütün topluluk.
00:54:25Bu dağları merak ediyor.
00:54:26Herkes geçin.
00:54:27Bu dağlar bütün topluluk.
00:54:29Bu dağları merak ediyorlar.
00:54:30Bu dağları merak ediyorlar.
00:54:31Bu dağları merak ediyorlar.
00:54:32евой
00:54:57Let's go!
00:54:59Are you still here?
00:55:01Come on, please.
00:55:02Please, listen.
00:55:04Let's go.
00:55:05Come on.
00:55:08Come on.
00:55:09Come on.
00:55:10Come on.
00:55:11Come on.
00:55:25You're getting it, right?
00:55:27Let's see in the next one.
00:55:29We've got a little bit of a letter.
00:55:31We've got a letter from the river.
00:55:33We've got a letter from the river.
00:55:36That's what we've got.
00:55:37If we get a letter from the river,
00:55:39we'll get to the river.
00:55:41But the river,
00:55:43we'll get to the river.
00:55:44I'm a very happy.
00:55:46I can't wait for this.
00:55:48I can't wait for this.
00:55:50That's what I can say for now.
00:55:52We're going to get to the river.
00:55:54You're right.
00:55:56You're right.
00:55:58Let's go.
00:56:00Let's go.
00:56:14Heydar Yıldırım is coming back to Cemal.
00:56:18Okay.
00:56:22Ne olmuş?
00:56:24Önemli bir şey değil ya hoşmuş.
00:56:26Haydar mı gelmiş?
00:56:52Önemli bir şey.
00:56:54Önemli bir şey.
00:56:56Önemli bir şey.
00:56:58Önemli bir şey.
00:57:00Önemli bir şey.
00:57:02Önemli bir şey.
00:57:04Önemli bir şey.
00:57:06Önemli bir şey.
00:57:08Önemli bir şey.
00:57:10Önemli bir şey.
00:57:12Önemli bir ne.
00:57:14''Önemli bir şey.''
00:57:16Önemli bir şey.
00:57:17I don't know what I'm saying.
00:57:47I don't know what the hell is.
00:57:50I don't know what the hell is.
00:57:51I don't know what the hell is.
00:57:57I don't know what you are saying.
00:57:59I don't know what you think of.
00:58:02I think a little bit of a sin that makes it clear.
00:58:06The truth is not clear.
00:58:11It's a powerful thing.
00:58:17...
00:58:25...
00:58:26...
00:58:27...
00:58:29...
00:58:39...
00:58:39...
00:58:40...
00:58:42I told you, I told you that I was in the real place.
00:59:00If it was the real thing you said, I will ask you to answer your question.
00:59:12Amma şimdi sıra?
00:59:20Senin gerçeklerinde.
00:59:28Kırk kilit ardında sakladığın geçmişinde ne var?
00:59:31Kimsin, bizden ne istiyorsun?
00:59:33Bütün sırlarını açığa çıkaracağım.
00:59:42You must do this.
00:59:57When I walk my head, I don't see my head at the bottom of my head.
01:00:12I'm going to protect you all, Ateş Karohan.
01:00:25Everything will be changed.
01:00:29Everyone will be changed.
01:00:31I'm going to tell you that my father will be able to learn everything.
01:00:42I will do this.
01:00:53I will do this.
01:01:07I will do this.
01:01:09I will not be able to do this.
01:01:12I don't know why I'm not going to die.
01:01:16Because your father's sujee, he doesn't have to be a man.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended