Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00天要我們解決
00:06天要我們才會捨那麼多考驗
00:14太多考驗
00:17我看也看不遠
00:22過夜顫覆盡萬 中的硝煙
00:30跨過山河奔到你面前
00:37淚流滿年年修相對屋簷
00:44怕夢在敷衍 盡了霜飛眼
00:51此生可否千里共纏絕
00:59萬天星塵都不盡長年
01:06萬風又吹來無舊思念
01:11萬風又吹來天
01:13情在山水間 誰說孤難卷
01:20一生一世 都是初相接
01:27I love you.
01:56I'm going to kill him.
01:58But you know, I'm going to take care of楊一堂.
02:00I'm not going to let楊一堂 fight.
02:02You've been with me so many years.
02:05I'm not good at that.
02:07Yes.
02:08Yes.
02:18You understand my meaning?
02:20No sound, no sound, right?
02:26No sound, no sound, no sound.
02:28No sound, no sound.
02:35Why do I ever miss짜破zez rather than trading cards?
02:41I was spoiled with you.
02:45There was a lot of country down the road here,
02:47I think that the Lord is going to turn to his father to his father.
02:52I also want to make him a bit more so I will try to help him.
02:55I feel the Lord is now looking for the Lord, and I have no more than that.
02:59As you say, the Lord is not sure,
03:03I am not sure of that.
03:06Right.
03:07If his father gave me to his wife,
03:09then I will have to go to his grave.
03:11I will know that the Lord is wrong.
03:14It is true to me.
03:16I will not die.
03:18I will not die.
03:20I will not be able to get married with other people.
03:22I will not die.
03:24I will not die.
03:26I will not die.
03:40You seem to not agree with me.
03:42長中畏罪 自作一事
03:44獎意謙海維官三十載
03:46若玲這點事都無法脫身
03:48那也算是白 vin
03:50他稍安維官之道
03:51摸透了上位者的心思
03:54就算身上有些疑點
03:56也不足以定罪
03:58你認她在龍家園裡
03:59叫她天翻地覆
04:01豈不是白夢壞了一場
04:03我認她折騰
04:04三十另有打算
04:06順帶借她的手
04:07牽一牽容家的內轨
04:09楊潔衢供出
04:10昨 conquering你那五妹妹合夢
04:12这是你的家务事。你是想自己处理,还是让我出手抓人?不过我可要提醒你,如今荣家的主持人,是他。
04:22不急,他会请我回去的。
04:26蒋一谦如今撕破脸,往后怕出会更加丧心病狂的抱负。你要万事小心,万一应付不来,就来寻我。
04:36蒋一谦如今最想除掉的人应该是你,算起来我也是无妄之灾,卷进你们之间的斗争。
04:44既然是我连累了你,但不如罚我之后,贴身保护你如何?
04:50陆大人,你如今更应该把心思放在魏家一案上。
04:58魏家一案虽然已经真相大白,但仍有一点。
05:02其一,蒋一谦一谦不收贿赂,那为何还要帮杨家污蔑魁克检杀妻?
05:08其二,究竟是谁还不肯放过叶已出家的杨氏?
05:13此两点,想起来都和蒋一谦脱不了干系。
05:17你放心,我定会查出,狐狸尾巴终有先行一日。
05:23多谢罗大人偿命真相,还我清白,我敬罗大人。
05:30说来,这也是本官的分内之事。
05:32蒋大人驻守林纪数十年,着实辛苦啊。
05:35只是日后还要戒交戒躁。
05:40这也是本官的分内之事。
05:43蒋大人驻守林纪数十年,着实辛苦啊。
05:47只是日后还要戒交戒躁。
05:52方能长久。
05:55多谢罗大人提点,我定会牢记在心。
06:01杨义堂和张忠一案已破。
06:04罗大人这次为太后圣寿巡行,又破了一案。
06:09真是能者多劳。
06:11说起来,荣家那棵百年茶王树真是造物神迹,令人叹为观止。
06:20只是……
06:23怎么说?
06:25恕我多嘴。
06:27荣家最近祸事连连。
06:30关于受礼仪事,罗大人还是盯紧一点好。
06:35罗大人为我洗脱罪名,罗的提醒是出于好意。
06:39荣家早对我怀恨在心。
06:42我是担心罗大人。
06:44他们对你的判决不满,在受礼上生事。
06:48罗大人可能会落得一个办事不立的罪名。
06:51邻机地界复杂。
06:53我相信罗大人来也是想速战速决。
06:56免得也长梦多吧。
06:58你说的,倒也有几分道理。
07:05来,我敬你。
07:07来,我敬你。
07:09我敬你。
07:27你身体如何了?
07:37来回来回来,你出乎吧!
07:42这里。
07:43�лер死的人住在这里。
07:56带走。
07:58先喝口酒,暖暖身子吧。
08:06心里咋 1985明国。
08:07Thank you, Lord, for my second life.
08:13Let's go.
08:16I'm according to you.
08:18I told you, Mr. Lord, to take care of yourself.
08:20You should leave.
08:22I'm not going to die.
08:24But I heard that you and the Lord, and the婚约,
08:28were in love with you.
08:29When I left my heart,
08:30I was going to leave this place.
08:32I was in love with her.
08:34She was in love with me.
08:36So, I won't let her know.
08:39I can't let her know.
08:41I'm not going to die.
08:43I'm going to die.
08:45Okay.
08:46That's right.
08:48Then you should do what to do.
08:52I'm going to take care of yourself.
08:55We can take care of yourself.
08:59Let's go to the next step.
09:01To cut the origin of the family.
09:03And then,
09:04You should take care of yourself.
09:06You should take care of yourself.
09:07You should take care of yourself,
09:09but not be grave.
09:12The young man is theest.
09:13I believe.
09:14I come to a man after you can take care of yourself.
09:17I beat you.
09:18I'm going.
09:19You should take care of yourself.
09:22I can take care of yourself.
09:23I'm going to be a daddy.
09:36Lillard, look.
09:39Look at this, there will be a few days.
09:47You're a bad guy.
09:48I'm not going to play with you.
09:50Lillard wants to find his daddy.
09:52Lillard...
09:54Lillard, come back.
10:22...
10:24...
10:26...
10:28...
10:30...
10:31...
10:32...
10:34...
10:36I prepared some of my potatoes.
10:38I remember that you liked this one.
10:41And there was another one.
10:43She also liked this one.
10:58You don't want anything to do.
11:00If you're next to me, I'll let you get out of here.
11:03I'll let you go.
11:05Two ladies.
11:08Lidia.
11:10She's okay.
11:12She's still in the morning.
11:14She's still in the morning?
11:17She's not good enough.
11:19She's always good enough.
11:21She's always good enough to go to the house.
11:25She's not good enough.
11:28She's not good enough.
11:32She's not good enough.
11:37No woman.
11:38She's trying to talk to me.
11:40She has to give up the lady.
11:42And now I'll see her.
11:44She'll see her.
11:45I'm just looking for her.
11:47She's like a girl.
11:49I am so他们.
11:50She's interested.
15:09I don't want to take care of my sister.
15:14I'll give you my wife.
15:17I want to take care of my sister and my wife.
15:18Don't worry.
15:20I don't want to take care of her.
15:23But you, you must be careful.
15:26You've had to eat a lot of money.
15:28You must be careful with the people who are blind.
15:39Let's go.
16:09I found a number of doctors in the hospital.
16:11It's not a problem.
16:15Do you know him?
16:18Why?
16:19I'm afraid he didn't answer.
16:31What did you do?
16:39The
16:55I can imagine that maybe the rest of the war will be the one that has been on.
16:59I'm going to go to the rest of the rest of the rest of the army.
17:01Let's see if we can see some of the other details.
17:09Have you ever found a piece of paper?
17:13Yes, I have been calling people to keep searching for the next few hours.
17:16If there are information, I will tell you the first time to warn you.
17:19Oh, my lord, I still have heard that the容大小姐 went back to the room.
17:34The day that she was not here for this time, the长王 is still good for me.
17:40It's good.
17:41The mother is sick of the bed.
17:43I'm going to thank the lady for this time.
17:47But the lady can be careful.
17:49I will always be with you, until the tea tree is finished.
17:53You want to learn?
17:56Can't you forget?
17:57The old tea tree's memories are all the time to the family.
18:01It's not possible to be able to go out of the house.
18:02My sister, now that the king of the king of the king is me, is she?
18:05What can I do to you?
18:08Have you asked her mother?
18:09I said that the king of the king of the king is me.
18:13How do you understand?
18:16If I don't do it,
18:17How is it?
18:19How do you?
18:21Mrs. Gildo, you can't make it that way.
18:25If I had a mistake, you would be a good choice.
18:29You're a good choice.
18:31I'll be the one who won you.
18:39Mrs. Gildo, you can take it all.
18:41Are you going to share my memory?
18:44Or do you choose to be taken to be taken to be taken to a罪?
18:50You can fight against me.
18:52You can fight against me.
18:53You can fight against me.
18:55If you are taken to be taken to me,
18:57then you can win.
18:59What can you do with me?
19:02I'm going to lose.
19:05I know you're looking for me more.
19:14Let's go.
19:44I'll do it.
19:46She's playing at that time.
19:47This guy looks good.
19:48Let's play it.
19:52Oh.
19:53Oh.
19:54Oh.
19:55Oh.
19:56Oh.
19:58Oh.
19:59Oh.
20:04Oh.
20:05Oh.
20:07Oh.
20:08Oh.
20:14Oh.
20:15Drive.
20:16Oh my.
20:17Oh.
20:18Oh my God.
20:19Oh my god looks good.
20:20Come.
20:23Oh my wife.
20:24Oh my god is crazy.
20:25How did you come together with such a day like this?
20:27Oh my god is so high.
20:28Oh no.
20:29Oh my god.
20:30Oh my god looks like this.
20:31There too.
20:34Oh my god looks like this.
20:37To come?
20:39Oh my god do you feel your toy?
20:41Don't move me.
20:43Oh.
20:44You don't want to talk to me.
20:46What are you talking about?
20:48It's so dangerous.
20:50I don't know.
20:52Let's sit down and drink water.
20:56Let's go.
20:57I'll take you to a place.
20:59I don't know.
21:01I don't know.
21:03I don't know.
21:05I don't know.
21:07I don't know.
21:09I don't know.
21:14I don't know.
21:25Let me know.
21:27Let me know the teacher.
21:31The teacher will give.
21:38Let me know.
21:44My mother didn't let me meet my mother.
21:47My mother knew her mother's身.
21:51My mother didn't look for me to look at me.
21:54I'm going to go home for two days.
21:56My mother was still in bed.
22:00But she's already been in a lot.
22:03If you're not in my wife,
22:05I'll be able to take care of my mother.
22:11My mother.
22:14You need me to help?
22:21I don't need it.
22:38I'm going to go home.
22:41Let's go.
22:49Let's go.
22:56Let's go.
23:04Let's go home.
23:11Let's go home.
23:17Let's go home.
23:19Let's go home.
23:20Let's go home.
23:22Let's go home.
23:24I'm going to find you.
23:26Let's go home.
23:28Let's go home.
23:30Let's go home.
23:32Let's go home.
23:34Let's go home.
23:35Let's go home.
23:37Let's go home.
23:39Let's go home.
23:39Let's go home.
23:44Let's go home.
23:45Let's go home.
23:47I'm sorry.
23:49I was so happy to talk about the rest of my family.
23:51I didn't see her acting.
23:55I have a job.
23:56I want you to help me.
24:01You're laughing.
24:08You want to help me?
24:13It's okay.
24:17備響的家產名冊,以及結案後返還的物件名冊,我想看一看。
24:34我會嫌家找出來給你。
24:40不過你那個武妹妹將你圈進在容家不讓你見人,你又不讓我闖你的院子。
24:45I'm going to give you a little bit.
24:48I'm not too late.
24:53I'm going to read the book.
24:57Let's listen to this.
24:59I'll take this one, okay?
25:01Okay.
25:01Okay.
25:02I'll take this one.
25:05It's fun?
25:06I'm good.
25:07You look at me.
25:09I like to see you.
25:10You can enjoy this one.
25:12You'll be safe here.
25:13You'll be safe.
25:15There is no one who can take you from the side of your head.
25:19Why do you help me?
25:21The woman, the woman, the woman.
25:24You, the woman, the woman.
25:26I help you.
25:28You also help me.
25:33The woman is not a woman, the woman.
25:36It's my own.
25:38But now, I don't care for her.
25:41I don't care for her.
25:45Let's eat.
25:53The woman is a woman.
25:55I'm sure she's a woman.
25:57She's a woman.
25:59She was a woman.
26:01I'm ready to go.
26:02If I was not a woman, she was not a woman.
26:05She was a man.
26:07She was a man.
26:09I'm sorry.
26:11I thought she was a woman.
26:13You're going to go to where?
26:15Do you need to go to the village to the village?
26:17She can't go to the village.
26:19You don't have to worry about it.
26:20I'm going to go to the village.
26:24After that, you're going to go to the village.
26:25You're going to go to the village.
26:26Ma'am.
26:31Ma'am.
26:32I'm going to send you a letter.
26:43What's wrong?
26:47It's been a long time.
26:49I'm going to go.
27:03What's wrong?
27:04You don't want to go to the village?
27:06No.
27:07I just said that the village came to the village.
27:09He said that the village took the village to the village.
27:12Then he took the village to the village.
27:14He wanted to do what?
27:15I don't know the village.
27:17I just heard that the village took the village to the village.
27:20So he took the village to the village of the village.
27:22He took the village to the village of the village.
27:25I'm going to take my clothes.
27:27Yes.
27:28GGYKEL
27:50Did not cut it out?
27:51Just get me flying this thing.
27:52I'm coming up.
27:53Yes.
27:54It's a little rough.
27:56Come on!
27:58Let's go!
28:00Come on!
28:02Let's get some water!
28:04Let's go!
28:06Come on!
28:08Come on!
28:10Let's go!
28:12Let's go!
28:14Come on!
28:16Let's go!
28:18Come on!
28:20Let's go!
28:24郎君
28:28郎君
28:32郎君
28:34郎君
28:35找我吧
28:54是不是你做的
29:00你胡说什么呢
29:03关我什么事呢
29:05我院里的墙无故倒塌
29:08想让崔薇去找人帮忙
29:10他们过来之后
29:12我跟崔薇一直在旁边盯着
29:14总归也就一盏茶的功夫
29:16五妹们
29:17府里如今是你主事
29:19就算你想推卸掌家不利的罪责
29:22也不能如此诬蔑我吧
29:24若不是你将开手的户役调走
29:26茶王术岂会遭难
29:28之前大姐姐长家的时候
29:31茶王术就算没人看手
29:33也不会出事
29:34归根到底
29:35还是你不行
29:36
29:37你太先如意了吧
29:42你不是不愿意交我
29:44知茶的记忆吗
29:45此事是不是和你也脱不了干系
29:52
29:56这一巴掌
29:58打的是你不分轻重
30:00不辨是非
30:01危难关头只顾着自己
30:04你满心要捅我动
30:06却不想想外面盯着
30:08荣家的恶狼成千上万
30:09茶王术被毁
30:11动的是荣家百年根基
30:13事到临头
30:15你不想着如何补救
30:17不想着排茶输了
30:18竟喊有脸对我撒气
30:20都是荣云西江看守的
30:24货位调走
30:24才惹来此等祸事
30:26你怎么不打他
30:27是你管家不利在先
30:28府里藏着狼子野心之人
30:31你竟然半点未曾察觉
30:33你不用教训我
30:37你人在荣府
30:39如今茶王术被毁
30:41你也脱不了策
30:42你与其在这里清算
30:44谁的罪责多一些
30:45不如赶紧想想
30:47接下来要如何应对
30:49尽县的寿礼被毁
30:50可不是小事
30:52祖母如今人在病中
30:57受不了半点打击
30:59此时我传到崇西堂
31:01你们都得受罚
31:02想要你女儿平安
31:22须时末调开看守茶王术的护卫
31:26刚觉得她长了些本事
31:31到头来又被人利用
31:34还连累到我
31:35今日发生之事
31:38不得外传
31:39
31:39小姐
31:40太后受礼
31:51你们竟这般轻贱
31:54该当何罪
31:57是府里出了内贼
31:59大人放心
32:00我一定查明给大人一个交代
32:03我要的不是贼
32:05是受礼
32:06茶王术被毁
32:08出了太后的眉头
32:09你们荣家有多少脑袋可赔
32:11大人放心
32:12荣府已有收藏其他百年茶饼
32:15定然不会比茶王术上的逊色
32:18你听不懂吗
32:23太后点名要的是
32:25茶王术产的茶叶
32:27太后看中的是
32:28茶王术数百年茶灵
32:30福泽绵延
32:31这岂是其他茶叶能替代的
32:34你们荣家真是侍宠而救
32:37连太后的圣兽都不放在眼里
32:40误了太后的寿礼
32:42还想着糊弄过去
32:45来人
32:47
32:48把荣家所有人
32:50带回衙门
32:51一一问罪
32:52
32:53田们
32:55荣大小姐
33:15荣家御印
33:17是恩赐
33:18不是你们脱罪的免死金牌
33:21你屡屡拿出来
33:23是想仗着黄恩
33:25在林济之首遮天不成
33:27罗大人误会了
33:29这个御印
33:31我想请罗大人代为保管
33:33何意啊
33:36茶王术被烧一事
33:37是我们的失察
33:38此御印
33:40是荣家的传家宝
33:42我想以它为凭证
33:43五日内
33:45定寻来不属于
33:46茶王术的寿礼
33:47太后圣寿还有些时日
33:55罗大人不妨在等五日
33:58相信太后
34:01比起看到定罪的人
34:03更想要看到树立
34:04陆大人
34:07是林济的父母官呢
34:09莫要与伤人走得太近
34:12免得惹人非议
34:14罗大人误会了
34:15我今日
34:16并非是以知府的身份前来
34:19
34:20那你是以何身份
34:23荣大小姐的倾慕者
34:25罗大人
34:33如何
34:38这御印
34:50我收下了
34:52还望荣大小姐
34:54不要让我失望
34:56自然
34:58你要准备什么手礼
35:10你不需要知道
35:12接下来的这段时间
35:14你留在府中
35:16好好反省反省
35:18你觉得荣山宝会给太后什么受礼
35:31不管他能拿出什么
35:34荣家朝王术已被毁
35:37今此一事
35:38荣家自然元气大伤
35:41不复往日
35:42不够
35:43我们要趁他病
35:46取他的命才行
35:48大人请放心
35:57我已经派人盯着荣山宝
35:59不管他想准备
36:01什么样的贺礼
36:02都不会让他如愿
36:04难怪都说
36:10不能小看书上
36:11你真是
36:13老天爷赐给我的福星
36:15多谢大人圣赞
36:18其实
36:19我也有一事相求
36:21求什么
36:22如今荣家被圈剑
36:25还请大人
36:27给我看守这圈
36:28你怕荣武小姐受驱
36:31
36:34过去她将我踩在脚下
36:37如今
36:38我也想让她尝尝这种思维
36:41你立下大功
36:45这是小事
36:47我会让你如愿的
36:52大小姐
37:01大小姐
37:06你要走了吗
37:08荣家欲难
37:09你并非荣家人
37:10也可受拾行李离去
37:12你要去寻找
37:13其他寿命吗
37:14不过是拖延时间罢了
37:17我早要想想
37:19如何挽救荣家
37:20我有什么
37:21可以帮上忙的吗
37:22过去前来求亲之人
37:24皆因为我是荣善罢
37:26若是荣家败露
37:28你还会留在荣府吗
37:31
37:34我知道答案了
37:36你们刚刚都说了什么
37:53与你无关
37:54碧热
38:00挤怀
38:03扫生
38:07怎么回头
38:08
38:08
38:09老五
38:09
38:10干嘛
38:11safest
38:12
38:14proxim
38:15
38:15
38:16漂亮
38:16It's... it's... it's you?
38:29I thought, when you meet again, your first word will tell me the truth is the truth.
38:35The茶王座 is you burning?
38:37You shouldn't ask me how to live here?
38:40Why are you burning the茶王座?
38:42You really don't care about my death.
38:46Why are you burning the茶?
38:55Why do you not cry?
38:56Why do you not cry?
38:57Why do you not cry?
38:59What about this?
39:01You're not doing well.
39:03You want to take my life.
39:05Don't take my life into the戎.
39:07You're not going to take my life.
39:10You've lost my life.
39:12You're still going to die.
39:13You're not going to die.
39:15You're not going to die.
39:17You're not going to die.
39:18You're not going to die.
39:20Besides, don't be a hero.
39:22What are you doing?
39:24What are you doing?
39:25Don't want to們 to meet the tagline.
39:27You're not a enemy.
39:30Let's go.
39:31Let's go.
39:32Let's go.
39:33Let's go.
39:34Let's go.
39:35Let's go.
39:36Let's go.
39:37Let's go.
39:42This is the one you sent to me.
39:45The one that has ever been sent to me is put in the badge of the badge.
39:49It's all here.
40:21I'm sorry.
40:25You're in the throne.
40:27There's no one who's in your face.
40:29I'm sorry.
40:31My house is being watched.
40:33I'm not sure how to know the wind.
40:35I'm not sure.
40:37I think you're a three-to-six-壁.
40:39I'm not sure.
40:41I'm not sure.
40:43What?
40:47I said
40:49太后的寿命我没有把握
40:53那又如何
41:01刀山火海我都会陪你一起
41:04你的冠土不要了
41:09我本就济然一生
41:10你所在之处才是我的归途
41:19Okay, let me know in the book.
41:28Have you heard of the QuIES of the花花?
41:30What?
41:35It was a nice concept.
41:37He is an actor who has fallen in his influence.
41:41He's a failure.
41:42I would like to think if I didn't know what I wrote...
41:45who was not crying yet.
41:46You are thinking…
41:48That's right, the queen didn't like her, but the queen didn't like her. She was the one who took her love for her.
41:55I wanted to give her a love for her, and I wanted to give her a lot of joy, and give her a good life.
42:03That's what it's like, what's in what's going on now?
42:06The queen had said that she had to take this book into the queen's grave.
42:13I don't know if you want to check the queen's house.
42:17先前我翻看卷宗时得知
42:20未可见下狱的那年
42:22魏氏仆人纷纷卷了钱财四散而掏
42:26不小心引燃了藏书楼
42:28莫非此书已被烧毁了
42:32此书极为珍贵
42:34魏家仆人定然也知晓
42:37他们若要卷走钱财
42:39此书首当其冲
42:41等等
42:42你是在查王术被烧之前
42:46就找我要了名册
42:48难道你早就料到
42:50手里会出师了
42:51
42:52先前我要名册
42:55是为了杨妈妈之死的真相
42:57我想看看
42:58能不能从中找出些端倪
43:00如今算是歪打正着
43:03时间宝贵
43:08我还要贴告示中今悬赏此书
43:10杨妈妈的案子
43:12还要劳烦你查清楚
43:14他绝不会平摆自已
43:16你放心
43:20天理昭昭
43:22作恶之人
43:24冲不得闪报
43:25I love you.
43:55I love you.
44:25I love you.
44:55I love you.
45:25I love you.
45:55I love you.
46:25I love you.
46:55I love you.
Be the first to comment
Add your comment