Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
01:00Gdyby to policja od razu...
01:01Wczoraj!
01:01Sądziłem, że nad sprawą czuwa dwóch ekspertów.
01:07Dzisiaj czułbym się bezpieczniej, gdyby sprawą zajmowało się licealne kółko imienia Sherlocka Holmesa.
01:12W ramach naszych działań doszło do pewnych interferencji.
01:18Zapewniam, że to się więcej nie powtórzy.
01:21Liczę, że tym razem pańskie zapewnienia znajdą odbicie w rzeczywistości.
01:25Macie panowie doprowadzić do bezpiecznego dla pani Uliany przekazania okupu.
01:32Czy jesteście panowie zdolni to zorganizować?
01:37No.
01:38I macie panowie ze sobą współpracować.
01:42Panowie!
01:50Okup!
01:51Okup!
02:06Okup!
02:07All right, that's an O.
02:37Mr. Młody, to panu pewnie częściej się zdarza.
02:47Ale ja kompletnie odwykłem od tego, żeby mi ktoś taki ochrzan serwała.
02:53Dobrze, że nigdy nie chciałem być muzykiem.
02:58Lozu chronił.
03:02Biedna ta Uliana.
03:05Oj, biedna, biedna.
03:07Może razem?
03:22Pomyślimy?
03:26No chyba nie mamy innego wyjścia.
03:28Strasznie mnie nie uleżyło, jak ty z matką pogodziłeś się.
03:38Rumenię jakbym 10 kilo zrzuciła.
03:41Uważaj na efekt jojo.
03:42Oj, a czy ty przez chwilę nawet nie możesz cieszyć się, że wszystko dobre jest?
03:47To się nazywa zdrowy rozsądek, zwłaszcza w kwestii mojej matki.
03:50To ważne, żeby rodzina była blisko.
03:53O, Wilku, mowa.
03:57No widzisz, i kontakt macie jak dawniej.
04:00Tak?
04:02Tak?
04:10Do ciebie.
04:11Do ciebie.
04:12Do ciebie.
04:13Do ciebie.
04:14Do ciebie.
04:15Do ciebie.
04:16To nie?
04:17Do ciebie.
04:18Do ciebie.
04:19Do ciebie.
04:20Do ciebie.
04:21Do ciebie.
04:41Dzień dobry.
04:42Proszę.
04:47Niech pan mówi, a cała w nerwach.
04:50Sprawy nie wyglądają dobrze.
04:52There's a look.
04:53God.
04:54I'm going to Lwowa.
04:56There's a very similar rysopis.
04:58I'm listening.
05:00Agent KGB.
05:08It should be the most dangerous thing to be.
05:11I'm sorry.
05:12These are not a strong side of anti-terrorists.
05:14But what does it mean?
05:16No.
05:17It's a whole system.
05:19I love your system.
05:22Yes.
05:23Yes.
05:24Yes.
05:25Yes.
05:26Yes.
05:27OK.
05:36No, no.
05:38Yes.
05:40Good.
05:45Do widzenia.
05:47I was.
05:49Good.
05:51I'm sorry, I'm sorry.
05:53It's worse.
05:55I want to be friends.
05:59I'm sorry.
06:19Matko, takiej obstawy to ja dawno nie miałam, dzięki.
06:23A z tym sobie pani poradzi?
06:25A to prawie kosmetyczka przecież.
06:27A może już skończymy z tym pan, pani?
06:31Dobry pomysł.
06:33Bezpiecznej podróży, Polino.
06:35Cześć Arek.
06:37Dziękuję bardzo.
06:43A, no tak sobie myślę, że może dla pewności w innych bazach powinienem sprawdzić jeszcze.
06:51A w jakich?
06:53Nie wiem, w bibliotekach czy książki jakieś winna nie jesteś na przykład, albo za parkomat czy coś.
07:01A jak ja samochodu nie mam, a za parkomaty byłabym winna, to dopiero paradoks by był.
07:07No wiesz, nigdy nie wiadomo co w takim komputerze wyskoczy.
07:11No nie wiadomo.
07:13A czyli jak wrócę, to zaraz powinienem do ciebie zadzwonić.
07:15No najlepiej by było.
07:17Może wtedy na jakąś kolację bym cię zaprosił, gdybyśmy porozmawiali o tych parkomatach.
07:23I w bibliotekach.
07:25I w bibliotekach.
07:26I w bibliotekach też.
07:31Zadzwonię.
07:33Zadzwonię.
07:51Zadzwonię.
07:53Mr. Henryk?
08:07Ah, yes, I remember.
08:09Please, according to the request, $1,000.
08:12Thank you very much.
08:13At the beginning of the month, at the first pension, I just need to buy.
08:18Of course, I don't know.
08:20I understand, that everything went well.
08:23Lipi, it's amazing.
08:26At the end of this pension?
08:28It's all about his son, his name.
08:31Do you agree with him?
08:32Maybe even I'll bring my children.
08:35First I start thinking about it seriously.
08:38That's great.
08:39Congratulations.
08:50Bye bye.
08:52Bye bye.
08:53I have a million dollars.
08:58Ten thousand, don't be afraid of me.
09:02Not a hundred, not a smaller.
09:04Denise, I'm afraid of myself.
09:07Because you know somebody finds out, they're probably not lying.
09:11They're probably not lying.
09:13To uważaj, pamiętaj, jak z krypką coś stanie się, to ja cię zabiję własnymi rękoma.
09:19A powinieneś się bać, bo ja śmiertelnie poważnie mówię.
09:28Cześć.
09:29Cześć.
09:33Dziękuję ci, że zgodziłeś się.
09:35Co, wyjście jakieś miałem?
09:36No jak to, taki kłopot to...
09:38No to co, czy mogę zabić?
09:40No wolałabym nie.
09:44Wiesz jak to jest, jak facet będzie obok mnie stołu, to mniejsza szansa, że fałszy oszuka.
09:48To taki zawód, nie?
09:50Chyba mało szukać.
09:51No ale wiesz o co chodzi, jak będzie wiedział, że w zęby zarobić może, to dwa razy zastanowij się.
09:56Nie moja wina, że się tak świat urządzi.
09:59Nie, nie, to tobie wychodzi, że wszystko zawsze moja wina. Nawet, że świat jest jaki jest.
10:05Nie umarudź, bo spóźnimy się i z twojej winy metryki nie będzie. Chodź.
10:09Idę, idę.
10:14Okej, okej.
10:16Mhm.
10:17Da.
10:39Dymisz.
10:40Mhm.
10:41Kasa łatwo, lubisz?
10:42Co ja, różny, żeby nie lubić?
10:43Jako robota?
10:44Powygłupię cię jeden dzień.
10:45Jak powygłupię cię?
10:46No...
10:47Żona była śledzie mnie, żyć nie daje.
10:48I zmęlić ją trochę trzeba.
10:49No, jest więcej?
10:50Nic.
10:51Można.
10:52Można.
10:53Ile?
10:54100 zielonych?
10:55100 zielonych?
10:56Iwan, miło poznać.
10:57I...
10:58Semen.
10:59Semen.
11:00Semen.
11:01Semen.
11:02Semen.
11:03Semen.
11:04Semen.
11:05Semen.
11:06Semen.
11:07Semen.
11:08Semen.
11:10Mam do ciebie, prośbę ogromną.
11:12Ja też.
11:13No, is it more?
11:15Nothing.
11:18It's possible.
11:19Let's go.
11:21100 of them?
11:24Ivan, nice to meet you.
11:26And...
11:27I'm a man.
11:36I have a huge request for you.
11:38Me too.
11:40How?
11:43Ze skrepkami i z Denisem.
11:45Ja?
11:46Będzie pani w stu procentach bezpieczna.
11:48Boże, nie. No, Polina, Swieta, ale nie ja.
11:53No, ja nie mążu.
11:55Swieta w pracy, Polina we Lwowie.
11:57Ale ja z matką Tomka zaprzyjaźniać się idę.
12:00Olja, damy radę.
12:02No.
12:03No, ale jak ja?
12:06Skrzanie przecież wszystko. Wiesz, że tak mam.
12:10Olja, to musisz być ty.
12:12Tak.
12:13Proszę.
12:14Dziękuję.
12:15Proszę.
12:16Dziękuję.
12:17Dziękuję.
12:18Dziękuję.
12:19Dziękuję.
12:20Dziękuję.
12:21Dziękuję.
12:22Dziękuję.
12:23Dziękuję.
12:24Dziękuję.
12:25Dziękuję.
12:26Dziękuję.
12:27Dziękuję.
12:28Dziękuję.
12:29Dziękuję.
12:30Dziękuję.
12:31Dziękuję.
12:32Dziękuję.
12:33Dziękuję.
12:34Dziękuję.
12:35Dziękuję.
12:36Dziękuję.
12:37Dziękuję.
12:38Dziękuję.
12:39Dziękuję.
12:40Dziękuję.
12:41Dziękuję.
12:42Dziękuję.
12:43Dziękuję.
12:44Dziękuję.
12:45Dziękuję.
12:46Dziękuję.
12:47Dziękuję.
12:48Dziękuję.
12:49Dziękuję.
12:50Dziękuję.
12:51Dziękuję.
12:52Piotr.
12:53Dziękuję.
12:54Dziękuję.
12:55Dziękuję.
12:56Dziękuję.
12:57Dziękuję.
12:58Dziękuję.
12:59Dziękuję.
13:00Dziękuję.
13:01Dziękuję.
13:02Dziękuję.
13:03Dziękuję.
13:04Dziękuję.
13:35Dziękuję.
13:36Dziękuję.
13:37Dziękuję.
13:38Dziękuję.
13:39Dziękuję.
13:40Dziękuję.
13:41Dziękuję.
13:42Dziękuję.
13:43Dziękuję.
13:44Dziękuję.
13:45Dziękuję.
13:46Dzień dobry Panie Aluniu.
13:48Dzień dobry.
13:48Dzień dobry.
13:49Ja dzisiaj tylko przy okazji przyprowadziłam piękność z Lwowa.
13:54A dzień dobry.
13:56Dzień dobry.
13:57No to zapraszam.
14:00Dziękuję.
14:01What do you want?
14:09Now nothing.
14:11For the lady water, for me beer.
14:16Beer, you will drink?
14:18Yes.
14:19To be honest, like a matcha before your fausher.
14:24Calm down.
14:27Bodyguard.
14:33Well, such a bodyguard, it's worth telling you.
14:41We don't know you, because it's your face.
14:47We often talk to you with Brad Pitt.
14:49Let's go to the interest.
14:57Let's go to the store.
15:03No, it doesn't matter.
15:05Calm down.
15:07We don't have to be like in the West.
15:09Please.
15:13Let's take your hands.
15:15Yes.
15:17Oh, yes.
15:18What's your child?
15:20You have your maturation?
15:22And I?
15:24Well, I have now.
15:26I'm studying.
15:27Oh, yes, yes.
15:29Really.
15:30Very nice.
15:32And when you had a boy before Tom?
15:35That's a beautiful girl.
15:37Oh, she's a beautiful girl.
15:38Oh, she's a beautiful girl.
15:39Oh, she's a beautiful girl.
15:40Oh, she's beautiful.
15:41Oh, she's nice.
15:42This isn't for you.
15:43This isn't for you.
15:45See you.
15:46She's a yellow one, so...
15:48Oh, you're a little girl.
15:49I'll ask you, help me.
15:50A little girl, please.
15:51I'll ask you.
15:52I'll ask you.
15:53I will choose the name.
16:00What's going on with this guy?
16:02Tell me.
16:04I'm not a little.
16:06Tell me.
16:07Tell me.
16:08We'll be fine.
16:10He'll be fine.
16:12You like him?
16:14He's good.
16:16He's good.
16:21What is it?
16:23Panie Kapitanie.
16:24Gdzie drugi?
16:25Na rozeznaniu.
16:26Co?
16:34Kapitanie.
16:35To tylko, żeby was ten czar nie powalił.
16:37Że co, proszę?
16:41Kontynuujemy akcję.
16:42Tylko tym razem macie nic nie spieprzyć.
16:44Kapitanie, to nie była nasza wila.
16:45Gdzie ja?
16:46Osiem tysięcy dolarów.
16:47Tyle kosztowała nas ostatnia pomyłka.
16:50Kontynuujemy.
16:51W obecnym układzie.
16:53Prawdę musimy współpracować z tymi Obdartusami?
16:55Ty też w surducie nie zapieprzasz, tak?
16:58Nie mamy czasu ich rozpracować.
17:00Prawdopodobnie dzisiaj dojdzie do przekazania okupu.
17:02Tu macie zdjęcia z monitoringu.
17:05Może nie National Geographic, ale powinno wystarczyć.
17:07Dzień dobry.
17:08Panie Henryku.
17:09Nie trzeba było.
17:10Ja zaprosiłam pana tylko na skromną herbatę.
17:11Tak mi wstyd.
17:12Nie, no to drobiazg.
17:13Ale liczy się gest.
17:14Jaki piękny gest.
17:16Kto by pomyślał, że ja w moim wieku jeszcze kwiat dostawać będę?
17:23Sprawdziłem również ikonę.
17:24Naprawdę?
17:25Tak.
17:26To wspaniale.
17:27Zapraszam.
17:28Dziękuję.
17:29I za dwa tygodnie będzie wszystko gotowe.
17:32Pięćset pięćdziesiat dolarów i...
17:34...pięćset pięćdziesiat.
17:35A jak pięćdziesiat?
17:36Miałoby być pięćset.
17:37Matryki z nienadzi drożeją.
17:38W moim wieku jeszcze kwiat dostawać będę.
17:39Sprawdziłem również ikonę.
17:40Naprawdę?
17:41Tak.
17:42To wspaniale.
17:43Zapraszam.
17:44Dziękuję.
17:45I za dwa tygodnie będzie wszystko gotowe?
17:47Pięćset pięćdziesiat dolarów i...
17:49...pięćset pięćdziesiat.
17:51I...
17:52...pięćset pięćdziesiat.
17:53I...
17:54...pięćset pięćdziesiat.
17:55I...
17:56...pięćset pięćdziesiat.
17:57A jak pięćset pięćdziesiat?
17:58Pięćset pięćdziesiat.
17:59Matryki z nienadzi drożeją.
18:01Kontroli coraz więcej.
18:04To nie moja wina.
18:05Musi być.
18:07To nie dla mnie.
18:08To dla łapówki.
18:09A ja mam tylko pięćset?
18:11Pięćset pięćdziesiat.
18:12Pięćset pięćdziesiat.
18:13Boże nie będzie.
18:14Ale z góry.
18:17Mógłbyś tak jak ustaliliśmy?
18:19Rynek jak kobieta zmienny jest.
18:22Nigdy głupot.
18:23Czterysta pięćdziesiat.
18:25Też niezbiedniej jest.
18:27Nie jest.
18:28Właśnie.
18:29To żadna głupota.
18:30To prawda szczera.
18:31To z żoną kapitanem idzie,
18:33będziesz koczył się, a?
18:34No, dobrze.
18:35To może być.
18:36I te czterysta pięćdziesiąt.
18:37To jakby tak ze zniżką.
18:38No to przepraszam.
18:39To ja sam dołożę nawet.
18:40Ale jednym warunkiem.
18:41Jakim?
18:42Jakim?
18:43Z grudnikiem.
18:44Królowi Królowi Królowi Krój
19:11My life is so nerwable, I'm going to be on the way to get rid of it.
19:41Let's go.
20:11Maybe I shouldn't have to say this, but I love these hosomaki.
20:23Futomaki, chinigiri, are usually a big.
20:27How to eat something like that?
20:31And it's not enough.
20:41So, as Pani knows, it's the Matka Boska Kazańska.
21:03Although it's a little different than the ones that are currently available on the market.
21:09Did you hear the legend?
21:13When I read it, I was a long time ago.
21:17In XVI w. Kazańska, there was a huge fire.
21:21After him, Matka Boska showed up to her girl and showed her place.
21:27There, under gruzami and fire, there was a nonviolence.
21:33And so she started her cult.
21:35It was fascinating.
21:37The icons were very sad.
21:39At the beginning of the century, she even got to the red market.
21:43So I heard it.
21:45She bought a collection and offered it to Jan Pabllo II.
21:51And in 2004, he returned her to the Russian Church of Prawosław.
21:57On a sign of peace and peace.
22:00It was a saint.
22:01It was a saint.
22:02It was a saint.
22:03It was a saint.
22:04It was a saint.
22:05So I believe that this is a saint that is one of the first copies of XVII w.
22:12Matka Boska, from XVII w.?
22:16A I just kept her on the floor?
22:20How did you see it?
22:21How did you know it?
22:25How did you all know?
22:27Did you see how good you went?
22:30Well...
22:32I said to him.
22:35Did you see what he had?
22:37What?
22:38100 dollars in the money is a lot of money.
22:41What?
22:43Yes, but he doesn't come back from this place.
22:57Do you have any money?
23:03How did he get there?
23:05I don't think so.
23:07If he was so much,
23:09he didn't negotiate.
23:17And where is he?
23:21It's like nothing.
23:23With the pepper?
23:25Why?
23:27I don't know.
23:29I don't know.
23:31He doesn't want to force the wife of the military.
23:33He's the captain of the incognito.
23:35He's still in the meeting.
23:37I agree,
23:39maybe I'll call him for 500 dollars.
23:41It's okay.
23:42Great idea.
23:45He's going to go to the other side.
23:56The forum must have been beautiful...
23:58At the event of America
24:01They have to worry more much.
24:03He's gonna go to Bulgaria.
24:06For the Poland,
24:07He's gonna go there.
24:08I won those days...
24:09He's gonna go to the northern border...
24:11Also, people never know him.
24:12I have to travel to the northern border.
24:13Since we were there...
24:14We were going to the south,
24:15we were traveling
24:16to the waterway.
24:17I have to travel to the住ker stuff.
24:18I remember when I was in Rhyme, they were on the street and told me that I was similar to Sophie Lauren.
24:32To kogo?
24:34No, I understand that the artist knows about the color, about the color, about the color.
24:53But how do you think that the icon is not from the XVIII wieku?
24:58Because with the color of the color to probably not a big difference.
25:02No, no, no.
25:04Ale muszę też wyznać, że znałem pewnego kolekcjonera, który był w jej posiadaniu.
25:11Dokładnie tego egzemplarza zdaje się.
25:14Naprawdę? To skąd mój mąż?
25:17Otóż, przyjaciel mój musiał pilnie opuścić kraj w latach siedemdziesiątych z różnych powodów.
25:25I zdaje się, że państwo przejęło jego majątek.
25:28Opozycjonista, tak?
25:30W pewnym sensie wobec systemu prawnego, że tak powiem.
25:36A pani mąż pewnie dostał ją w prezencie.
25:42Albo kupił nieświadomie w jakimś antykwariacie.
25:46W tamtym czasie, prawda, na rynek trafiało wiele rzeczy o dużej wartości.
25:50Przypadkiem, taki traf.
25:52Najwyraźniej, najwyraźniej tak.
25:56I radziłbym jej nie sprzedawać, o ile nie ma potrzeby.
26:00Gdyby co, to proszę się do mnie odezwać.
26:03Ja oczywiście, jeśli by pani sobie życzyła, mogę wszystko zorganizować.
26:07Bo oddawanie takich rzeczy, nawet do wyceny, to duże ryzyko jednak.
26:13Oddadzą potem inną kopię, mało wartą i nawet pani nie pozna.
26:17Oj, ja poznam.
26:21No tutaj taki mały znaczek ołóweczkiem zrobiłam.
26:27Zauważył pan?
26:29Nie no.
26:33A widzi pan?
26:35I teraz już mam pewność, że mogę panu ufać.
26:42Pani jest naprawdę niezwykłą kobietą.
26:59Przepraszam bardzo, ale ja muszę na chwilę do toalety.
27:02Jest tam, w głębi.
27:07To sushi pyszne, ale.
27:22O, cześć.
27:23Przepraszam cię bardzo.
27:24Nie ma problemu, siadaj.
27:29Co się stało?
27:39Nic.
27:41Najpierw wpadłam w jakiś szal, kupowania.
27:44A potem ledwo wszystko zdążyłam pooddawać.
27:46Poddawać? Dlaczego?
27:48No...
27:50Nic nie pasowało.
27:59Tak.
28:00I can't get that.
28:05I can't get it.
28:28Why are you here?
28:30There's a place.
28:32Police.
28:34Routine control of documents.
28:47You have to buy?
28:48Which one had to buy?
28:50What?
28:51I'm out of you before a test.
28:53I'm out of the toilet for a half an hour.
28:55I'm out of hell.
28:56You better be careful.
28:58You have to give a pen.
29:00First dollars?
29:09I'm not going to say anything.
29:11I'm talking to you and I'm talking to you and I'm talking to you.
29:15What a pen?
29:16The one who gave you a guitar in Lwów.
29:20Okay, okay.
29:21I'll call you and I'll tell you the pen.
29:24No!
29:28All right?
29:29Well, I'm sure.
29:30What's wrong?
29:31Well, I'm sure.
29:32What's wrong?
29:33Well, I'm not sure.
29:34Well, yes.
29:35I'm tired.
29:36You'll see how you'll be in my age.
29:37All right?
29:38Well, I'm sure.
29:39What's wrong?
29:40Well, I'm sure.
29:41What's wrong?
29:42Well, I'm not sure.
29:43Well, I'm sure.
29:44Well, I'm not sure.
29:45Well, yes.
29:46I'm tired.
29:47Well, yes.
29:48I'm tired.
29:49Well, you'll see how you'll be in my age.
29:52And Samenko, do you sleep?
29:54He's waiting for you.
29:55He's asleep.
29:56He's asleep in the hotel.
29:57He brought him up.
29:58My beloved child.
30:00Look at him.
30:01Go, go, go, go.
30:02Go, go, go.
30:32heads!
30:49Hey, what do you do?
30:50No, my brother.
30:51There you go.
30:52Come!
30:53Come on.
30:54Come on!
30:55Come on!
30:56Come on, come on!
30:57Come on!
30:59Concha!
31:00Come on!
31:01I'm sorry, I'm sorry.
31:31but everything will be fine.
31:34We don't know where are the skrzypcs.
31:37Please forgive me.
31:39The boys have talent.
31:41We will give him the night,
31:43and we will not be able to hear him.
31:45I don't want to hear him.
31:47Naturally.
31:49But...
31:51maybe you will be inspired by him?
31:55I remember,
31:57that I must have in one piece.
31:59A w ilu?
32:01Jesteśmy przecież jakimiś obrychami.
32:05Do widzenia.
32:07Do widzenia.
32:09Do widzenia.
32:11Do widzenia.
32:13Do widzenia.
32:15Do widzenia.
32:17Do widzenia.
32:19Do widzenia.
32:21Do widzenia.
32:23Do widzenia.
32:25Do widzenia.
32:27I thought you were already deserted.
32:31Excuse me, my friend called.
32:35I had a terrible problem with my husband.
32:39I wanted to help her.
32:41Even if I don't say.
32:43If you were friends who were able to kill me,
32:47I hear every friend every day.
32:51It's now a insane fall of a crime.
32:55So what do you think about the murders?
32:59I...
33:01I'm against.
33:05I'm going to like it.
33:07I'm going to like it.
33:09I'm going to like it.
33:11He looks like you were like a gold.
33:15I know him.
33:17I know him.
33:19Maybe a bottle of champagne?
33:21Yes.
33:23We have a way to celebrate.
33:25But it's a new job.
33:27It's a new job.
33:29Today's job.
33:31We can't be successful.
33:33Twój i nasz.
33:35Nasz?
33:37I thought that's going to happen.
33:39But finally, we will end up the meeting.
33:41We will end up the meeting.
33:45On one of the things that went back to the meeting.
33:47We will do it.
33:49I don't think that I go to a student.
33:51I don't think I did not give you anything,
33:52I don't think that I went to my degree
33:55To my degree.
33:57The teacher.
33:59When I think about exams, I think I'm going to turn around.
34:05Before maturing, I haven't slept in three days.
34:07Tomek doesn't admit it, but he had exactly the same.
34:11Tomek? How are you so smart and everything knows?
34:14Of course!
34:16The most important thing is to stress is to be mobilizing.
34:20When you're ready, you need to take a job and you'll do it.
34:23Every session you'll do it.
34:25And at home you'll be able to put a book under a bag.
34:29Let's say, that's the final thing.
34:35And your parents are what they do?
34:41They are in the early days.
34:47Well, yes.
34:49I understand.
34:50I can wait for them to meet them.
34:55What?
34:56I mean...
34:57I'm listening?
35:00I think we'll be happy with my mom, right?
35:04They must come.
35:07We'll have enough to tell them.
35:20Thank you very much.
35:26I'm so excited.
35:31But it's not good, right?
35:33What's that?
35:34What's that?
35:39Yes?
35:40I'm so excited.
35:41I'm so excited.
35:42I'm so excited.
35:43You've got the money.
35:44You've got the money.
35:45I'm so excited.
35:46What?
35:47And then it made me a lot of stupid.
35:51How would I have to play before my friends with this?
35:54How would they feel?
35:56I don't even know how much they would give me.
35:59I even can tell them what their pension they gave me.
36:01Well, it's awesome.
36:02I've got to play.
36:03I can't play all of them.
36:05I know what I've been.
36:06I've already got to know.
36:07It's not about me.
36:08No?
36:11It's great to meet me.
36:13And I don't.
36:14And?
36:15If it was me now, if something happened,
36:19it would be like it would be a good thing.
36:22I would like to show you,
36:25that I'm better than them.
36:27I can't do this.
36:29Yes.
36:30Do you understand?
36:34Of course.
36:37First you had to stand on your knees,
36:39but then when you stand on your knees,
36:41you won't be able to stand on your knees,
36:43because friends don't stand on your knees.
36:45If friends stand on your knees,
36:48they still have their own friends.
36:52They will have to be able to hide.
36:54Then they will also have to stand on your knees.
36:58The whole world must stand on your knees,
37:01and then?
37:02Then there is no problem.
37:07I don't have to be able to do this.
37:08I don't have to be able to do this.
37:09I can't wait to see you.
37:10I have to be able to do this.
37:11You?
37:12You didn't have to do it. I had enough to come back.
37:19I wanted, but... I have a problem.
37:23You?
37:24I.
37:25Well...
37:28You see?
37:30Yes?
37:33I'll meet with someone.
37:35That's fine. You're a big boy, you can't.
37:39I can't do it.
37:42I can't do it.
37:44I think we should have to do it.
37:47Well...
37:49Well...
37:51I can't do it.
37:59Well, it's good.
38:02I will not be able to go to the studio.
38:09What?
38:10What?
38:11I'm talking about...
38:12She...
38:14She...
38:15She was.
38:16It was such a bad situation.
38:18Well...
38:19Well...
38:20When I meet with you...
38:22I'll call her for three days.
38:24I'll call her.
38:25I understand.
38:27I won't go back to my head.
38:30...
38:36Do you care?
38:39Always I do I'll do it.
38:40I'll do it.
38:41In the end.
38:42I don't know.
39:12Dzień dobry. Do Warszawy, proszę.
39:29No i jak?
39:32Wspólna akcja organów porządku i wolontariuszy zakończyła się pełnym sukcesem.
39:39A skrzypce?
39:40A rano się znajdą. Proszę mi, prawda, zaufać.
39:46No. Przepraszam, panie Henryk, ale mam coś dla dziewczyn. Bardzo proszę, Ulianka.
39:55Toż to gwiazdka jakaś, że ty nam prezenty kupujesz?
39:59Jakie kupujesz? Co ty? W pracę dostaliśmy.
40:02Taką firmę kosmetyczną obsługiwaliśmy, no i ona próbowała się wkupić.
40:07Wszyscy u nas dostali.
40:09To chyba im na was zależało.
40:12Toż to majątek warte.
40:15I co, i tak zawsze będą was rozpieszczać?
40:18Oby.
40:18Ola?
40:46Aja?
40:50Upiłaś się?
40:51O, nie, nie, nie, nie, nie.
40:53To twoja mama mnie na upiła.
41:16Muzyka
Be the first to comment
Add your comment

Recommended