Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 17 horas
✨ Welcome to Magic.Scenes! ✨

(English) 🇺🇸 Discover the most intense and magical drama moments. Don't forget to subscribe for daily updates with multi-language subtitles!

(Español) 🇲🇽 ¡Bienvenidos a Magic.Scenes! Descubre los momentos de drama más intensos y mágicos. ¡No olvides suscribirte para actualizaciones diarias!

(Português) 🇧🇷 Bem-vindo ao Magic.Scenes! Descubra os momentos de drama mais intensos e mágicos. Inscreva-se para atualizações diárias!

(Français) 🇫🇷 Bienvenue sur Magic.Scenes ! Découvrez les moments dramatiques les plus intenses et les plus magiques. Abonnez-vous !

🔔 Subscribe / ¡Suscríbete! / Inscreva-se! 📧 Contact for removal: [hoanmyfamily71@gmail.com]

⚖️ Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, and education. This video is a transformative work with added subtitles and creative editing. All rights belong to their respective owners. If you are the owner and would like this video removed, please contact us directly.

(Español): Según la Sección 107 de la Ley de Derechos de Autor de 1976, se permite el "uso justo". Este video es una obra transformadora con subtítulos agregados y edición creativa.

(Português): De acordo com a Seção 107 da Lei de Direitos Autorais de 1976, o "uso aceitável" é permitido. Este vídeo é um trabalho transformador com legendas adicionadas.
Transcripción
00:00:00I
00:02:29Korkma, ben yanadayım.
00:02:37Sakın lan!
00:02:39Yaşabilecek onlar!
00:03:09Beni burada bekle.
00:03:14Sakın kımıldama, tamam mı?
00:03:18Gitme!
00:03:19Şimdi sana bir şey olursa?
00:03:29Merak etme.
00:03:30Hiçbir şey olmayacak.
00:03:32Gireyim geleceğim, söz veriyorum.
00:03:49Ulan!
00:03:49Ateş!
00:04:04Ne oldu?
00:04:06Mermin mi bitti?
00:04:08Sık lan!
00:04:09O silah çıktıysa patlamadan girmez geri.
00:04:26İyiyorsa sık lan!
00:04:27O da olacak, merak etme.
00:04:29O da olacak merak etme.
00:04:29O da olacak merak etme.
00:04:57Ne?
00:04:58Ah!
00:05:14İyi misin?
00:05:15Bomba gibiyim kardeş!
00:05:16Ateş!
00:05:17Ateş!
00:05:26Ateş!
00:05:27Ateş!
00:05:27Ateş!
00:05:27Ateş!
00:05:40Ateş!
00:05:41Şükürler olsun iyisin!
00:05:44Şükürler olsun!
00:05:46I should know.
00:05:48You are very nice.
00:05:50You are very nice to me.
00:05:52You are a good friend.
00:05:54We are very nice to meet you.
00:05:56We are very nice.
00:05:58I'm going to wait for you.
00:06:16Don't worry, I'm going to be here.
00:06:46How hour does it get to the fire?
00:06:52That fire looks amazing.
00:06:55You heard this fire!
00:06:57Let's throw in the man's hand!
00:07:01Nothing.
00:07:04Don't come to the fire...
00:07:06Am I ready?
00:07:08You heard the fire...
00:07:09Don't do this fire.
00:07:10Don't do this fire.
00:07:12Don't do this fire.
00:07:14Aklınızı mı kaçırdınız siz?
00:07:16Bağbaşı mı burası?
00:07:19Bu kadar silahlı adamın evimizde ne işi var?
00:07:22Bu iş iyice çağrından çıktı!
00:07:41Anne!
00:07:44Oğlum!
00:07:48Ateş!
00:08:02What happened?
00:08:04I'm not going to end up. I'm not going to die.
00:08:14What are you doing? What are you doing? What are you doing?
00:08:18What are you doing? What are you doing?
00:08:20I don't have a problem, Zeyn. I'm fine.
00:08:33Cema.
00:08:44You couldn't do it.
00:08:49Cema, what are you doing?
00:08:52Cema.
00:08:54I'm fine. There's nothing to do.
00:08:58If you could see me.
00:09:00Cema.
00:09:10Baba.
00:09:11Baba.
00:09:13I am.
00:09:23Yeter ama artık.
00:09:24Babamın ne suçu var? Ne demek oluyor bunlar?
00:09:28Siz artık gidin.
00:09:32Bu zorbalıklarınız kabak tadı verdi artık Müzeyyen Hanım.
00:09:35Cema.
00:09:41Cemal de ateş de benim evlatlarım.
00:09:43Saçlarının teline zarar gelsin.
00:09:45Hesabını sormak boynumun borcu.
00:09:48İnan bana Haydar.
00:09:49Bir gece uykunda soluğunu keserim.
00:09:51Neye uğradığını şaşırırsın.
00:09:53Sırası değil Müzeyyen anne şimdi.
00:09:56Olanlarla babamın ne alakası var?
00:09:58Bir daha bana sakın sesini yükseltme.
00:10:01Haddini bil.
00:10:03Sen kime dikileniyorsun?
00:10:05Her pisliğin altından baban çıkıyor.
00:10:08Kim yapar bunu başka?
00:10:10Yangına körükle gitmeye bayılıyorsun değil mi sen de?
00:10:18Bu kadar silahlı adamınız olduğuna göre düşmanınız çok sizin.
00:10:22Gidin de suçluyu dışarıda arayın.
00:10:23Yeter!
00:10:24Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:45Odana çıkar mısın?
00:10:54Müzik
00:11:11Siz de çalışma odasına gidin.
00:11:12Üstümü değiştirip geleceğim.
00:11:15Konuşacağız.
00:11:18Kısağız.
00:11:19I can't believe that I can't believe you.
00:11:24I can't believe that I can believe you.
00:11:33Please, I can believe that I can believe.
00:11:38I can believe I am in a bomb.
00:11:49If I had to be able to find myself, I would have to be able to find something that I had to do with my mind.
00:11:58I would have to be able to find myself.
00:12:05I would have to be more careful.
00:12:07Nezir
00:12:16Sekun kendini suçlama
00:12:16Asıl ben daha temkinli olmalıydım
00:12:20Nezir'in böyle bir şeyler çevireceğini tahmin etmeliydim
00:12:24Sence Nezir mi yaptı dersin bunu?
00:12:30Kendini göstermedi ama eminim
00:12:32Ordoydu
00:12:34Aklınca bana ders vermeye çalıştı
00:12:37You will never have this one.
00:12:38I'll never forget about it.
00:12:39I will never forget about it.
00:12:40There is a one, a one, a one, a one, a one.
00:12:44They're all in the face of the face.
00:12:47They are one of the people of love.
00:12:50If you remember to make a card I'll give you.
00:12:53I've never seen it before.
00:12:54You are already a one.
00:12:55You are a one of them.
00:12:57You are a one of them.
00:12:59You are a one of them.
00:13:02You say I'll never forget.
00:13:05He's a bad guy.
00:13:07We're not here anymore.
00:13:09No, I'm not here anymore.
00:13:11I'm not here anymore.
00:13:13You're a bad guy.
00:13:15You're not here anymore.
00:13:17If this girl is a bad guy,
00:13:19he's a bad guy.
00:13:29I'm not here anymore.
00:13:35I'm not here anymore.
00:13:41I'm not here anymore.
00:14:05Who is here?
00:14:11I at all the other time.
00:14:14I'm not here anymore.
00:14:15Please, i think I'm a good owner.
00:14:17小心?
00:14:19OK.
00:14:20Say hello.
00:14:21We have talked about it.
00:14:29I'm not going to give it to him.
00:14:32I love it.
00:14:37It's okay.
00:14:39It's okay to be able to help.
00:14:43But you're doing well.
00:14:47They are good at all.
00:14:49It's going to be able to get it.
00:14:50Inşallah.
00:14:52Inşallah this will be the end of the day.
00:14:53That will be the end of the day.
00:15:00Salatam, please.
00:15:02I'm sorry, we don't have a chance to get rid of them.
00:15:05Kiçek, let's go to the evening dinner.
00:15:09Let's go to the evening dinner.
00:15:11I'm sorry, I'm sorry.
00:15:12I'm going to prepare the vegetables for you.
00:15:15Oh, my heart, my heart, my heart, my heart.
00:15:18Actually, I want you to make a meal for tonight.
00:15:22What?
00:15:23I want you to make a meal for tonight.
00:15:27If you have a meal for Sabinas Teyze.
00:15:31You know what you want to make a meal for?
00:15:34Yes, I want you to make a meal for tonight.
00:15:38I want to make a meal for tonight.
00:15:41It's okay.
00:15:42It's okay if you want to make a meal for tonight.
00:15:44We have a change in the future, right?
00:15:47Yes, great.
00:15:48Great, great.
00:15:49What do you want to make a meal for tonight?
00:15:53What is the meal for tonight?
00:15:54What is the meal for tonight?
00:15:56I want you to make a meal for tonight.
00:16:00I want you to make a meal for tonight.
00:16:04If you have a meal for tonight, you can sell it.
00:16:08Okay, we will be able to make a meal for tonight.
00:16:11Oh, there's a lot of money here.
00:16:18We'll make a lot of people.
00:16:22Let me see.
00:16:24Oh, there's a lot of money here.
00:16:31Let's put a lot of money here.
00:16:33Let's put a lot of money here.
00:16:36No.
00:16:37No, nothing.
00:16:38It's been a lot of money here.
00:16:39It's been a lot of money here.
00:16:43Yes.
00:16:44I'm sure you'll be there.
00:16:46That's right.
00:16:48You're right.
00:16:50You're right.
00:16:54I'll tell you how to do it.
00:16:58Let's do it.
00:17:02You're right.
00:17:04You're right.
00:17:06I'm so sorry to me.
00:17:22I'm sorry to say that I arrived in the hospital.
00:17:29I'm sorry to say that I was going to die.
00:17:36You are now
00:17:44That's already
00:17:45I need to be all this
00:17:45I need everyone to do it
00:17:47I need to be able to sustain
00:17:48So i will be able to
00:17:49Serious
00:17:50Ateşli Mercan
00:17:51Kurtulmuş
00:17:52Kurtulmuş
00:17:53Kurtulmuş
00:17:54Kurtulmuş
00:17:54Kurtulmuş
00:17:54Ateşli Mercan
00:17:55Kurtuldu
00:17:56Kurtulmuş
00:17:57Kurtulmuş
00:18:00Kurtulmuş
00:18:01Kurtulmuş
00:18:02Thank you, we are very happy.
00:18:09We are very happy.
00:18:11We are very happy.
00:18:32Why do you think this is impossible to understand?
00:18:36Why do you think this is impossible?
00:18:38Why do you think this is impossible?
00:18:40Why do you think this is impossible?
00:18:43I mean, it's impossible to wait a little bit.
00:18:47But...
00:18:48You know...
00:18:50He's acting in a way.
00:18:52He's acting in a way.
00:18:55Why do you do that?
00:18:57Why do you do that?
00:18:59Dinlemeden, anlamadan sürekli her şeyde bizi suçluyorsunuz.
00:19:02Size değil.
00:19:07Babana.
00:19:09Sen de babamın yaptığını düşünüyorsun yani?
00:19:14Şu an çok şey düşünüyorum.
00:19:17Bunu kim yaptıysa hesabını verecek.
00:19:20Baban ya da bir başkası.
00:19:24Orada her şey olabilirdi.
00:19:26Sana bir şey olabilirdi, zarar görebilirdin.
00:19:29Bak...
00:19:35Şu an seninle tartışmak istemiyorum.
00:19:38Sen de yorgunsun, dinlen biraz.
00:19:50Yaran değil mi? Dur yardım edeyim sana.
00:19:52Resource to look.
00:19:53ciento son son.
00:19:54Dünyae� nobody.
00:19:55Okey, b myth.
00:19:56Çok acıyor mu canım?
00:19:57I'm not going to die.
00:19:59There's a lot of people.
00:20:01I'm not going to die.
00:20:05I'm not going to die.
00:20:11You're not going to die.
00:20:13No.
00:20:14but
00:20:18when you decided to ask him a little girl
00:20:23you can know
00:20:28she wasn't a little bit
00:20:31what's that
00:20:32why do you said so
00:20:33why do you say
00:20:37why do you say
00:20:39because
00:20:40it's not
00:20:42it's an important thing
00:20:44Let's wash your hands.
00:20:46Let's wash your hands.
00:20:56I'll pass your hands.
00:20:58You'll pass your hands.
00:21:06I'll pass your hands of your hands.
00:21:08I'm a little bit nervous.
00:21:10You'll be too late for your hands.
00:21:12He was like, I was like, I would be a thing.
00:21:17I think I am also acting like you.
00:21:24He is so bad that you do have a thing at the end.
00:21:36Everything could happen.
00:21:38Something could happen.
00:21:40You could be able to do anything.
00:21:42You got me.
00:21:54But what happened?
00:21:59You didn't stay away.
00:22:01You didn't stay back or you didn't stay away.
00:22:03I did not go to the police.
00:22:05I did not go to the police.
00:22:06I didn't go to the police.
00:22:08You didn't get hurt.
00:22:09The police would be threatened and the fire would be taken away.
00:22:11They asked me.
00:22:13They asked me.
00:22:15He asked me.
00:22:16I'll talk to you.
00:22:18I called my status.
00:22:19I told you.
00:22:19You took the right thing to get
00:22:35from there.
00:22:36I'll do it all.
00:22:38I'm not a good guy at all.
00:22:40I'm not a good guy.
00:22:42I'm not a good guy.
00:22:46You're the only one who wants to get me.
00:22:49I'm not a good guy.
00:22:54We are all just a good guy,
00:22:56I'm not a good guy,
00:22:58and I'm afraid
00:23:01I'm not a good guy,
00:23:03I'm not a good guy.
00:23:05Hiç kusura bakma ben sebepsiz yere kendime ateşe atmam.
00:23:09Ben çıkarım olmadan hiçbir şey yapmam.
00:23:13Ya sana iyi bir sebep verirsem?
00:23:17Ne gibi sebep?
00:23:20Çıkarın olmadan, kılını bile kıpırdanmayacağını biliyorum.
00:23:23Sen suçu üstten!
00:23:26Ben de sana karşılığını vereyim.
00:23:32You can't be a man.
00:23:34You can't be a man.
00:23:36You can't be a man.
00:23:38They were a man.
00:23:40They were a man.
00:23:42They were a man.
00:23:46If we were to leave the man,
00:23:48we would have to give up.
00:23:50We will have to give up another man.
00:23:54This is the one's back.
00:23:56So you can't do it.
00:23:58You can't do it.
00:24:02Heydars'z kötülük mü olur?
00:24:04Nerede bir pislik varsa mutlaka onun parmağı vardır.
00:24:08Ve biz bu insanlarla aynı çatı altında yaşıyoruz.
00:24:11Ne zaman ne yapacakları belli değil.
00:24:15Aslı haklı, yanlarına bırakmak yok.
00:24:18Yoksa daha fazlasına cüret ederler.
00:24:21Yanlarına bırakacak değilim.
00:24:32Siz burada kalın.
00:24:42Ateş.
00:24:44Cemal burada kalsınlar.
00:25:02Geçmiş olsun.
00:25:05Bayağı da atmışlar ya.
00:25:09Ne yaptığını biliyorum.
00:25:12Sen de bildiğimi biliyorsun.
00:25:15Neden bahsettiğini anlamıyorum.
00:25:19Elleri gözleri kapalı birini dövmek ancak sana yakışırdı.
00:25:24Hatırlarsan orada da söylemiştim.
00:25:28Valla hala anlamıyorum.
00:25:30Ama dediğin şey belki de keyiflidir.
00:25:34Özellikle karşında nefret ettiğin biri varsa.
00:25:39Doğru.
00:25:42Korkaklara keyifli gelir.
00:25:46Keşke o kadar cesaretin olsa.
00:25:56Esir!
00:26:00Ne oluyor burada?
00:26:01Bunu ödeyeceksiniz.
00:26:03Emin olun ödeyeceksiniz.
00:26:05Emin olun ödeyeceksiniz.
00:26:06Yürü.
00:26:07Ne oluyor?
00:26:08Ne yapıyorsun?
00:26:09Ne yapıyorsun?
00:26:10Ne?
00:26:11Ne yapıyorsun?
00:26:16Ne yapıyorsun?
00:26:19Ne yapıyorsun?
00:26:21Ne yapıyorsun?
00:26:22Let's go.
00:26:28What's going on?
00:26:31What are you doing?
00:26:52What are you doing?
00:27:10Yok.
00:27:11Gerçekten anlamıyorum ben.
00:27:13Neden tartışıyordunuz?
00:27:15Beni kaçırtan nezirdi.
00:27:17Önce babam şimdi de nezir.
00:27:19Niye suçluyu sürekli burada arıyorsun?
00:27:22Başkası olmadığı ne malum?
00:27:24İş dünyasında insanın birçok düşmanı olabilir.
00:27:26Benim yok.
00:27:28Ama sen her şeyde sürekli onları suçluyorsun.
00:27:31Anlamadan, etmeden.
00:27:33Zaten sinirin tepemde.
00:27:36Bana nezir savunma.
00:27:38Kimseyi savunduğum falan yok sana.
00:27:40Emin olmadan hüküm verme diyorum sadece.
00:27:43Daha ne kadar yaşanacak? Bu daha önce de yaşandı.
00:27:45İçerdeydi biliyorum.
00:27:47Nezir de oradaydı.
00:27:50Görmediğini söylemiştin.
00:27:54Görmedim.
00:27:57Görmeme gerek yok.
00:27:59Onun pis kokusunu alırım ben.
00:28:04Eğer şu kadar tanıdıysam, Haydar da işin içindeydi.
00:28:09Ne desem boş değil mi?
00:28:23Hiç bitmeyecek bu.
00:28:29Gerçekten çok yoruldum artık.
00:28:31Bak.
00:28:38Seninle tartışmak istemiyorum.
00:28:46Çünkü konu Haydar olunca ikimiz de tarafsız kalamıyoruz.
00:28:51Gerilmek istemiyorum seninle.
00:28:53En azından bugün.
00:28:55En azından bugün.
00:29:23En azından bugün.
00:29:24En azından bugün.
00:29:25En azından bugün.
00:29:26En azından.
00:29:31I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:31I don't know.
00:30:35Hoş geldiniz.
00:30:38Vay vay vay.
00:30:42Malik.
00:30:43E oğlum neler yapmışsın?
00:30:47Niye hiç söylemedin yemek yapabildiğini?
00:30:49Yani çok güzel gözüküyor.
00:30:58Vay benim güzel kardeşim.
00:31:02Malik ben senin becerikli olduğunu biliyordum da bu kadarını beklemiyordum da bu nedir kardeşim?
00:31:06Yaptım işte bir şeyler.
00:31:13Bir şeyler.
00:31:17Hadi buyurun o zaman soğutmayın.
00:31:19Şimdi anlatayım ben.
00:31:27Şimdi bu muluhiye çorbası.
00:31:30Bizim en müşhur çorbalarımızdandır.
00:31:34Yeşil sebzelerden yapılır.
00:31:35Ben biraz da tavuk suyu ekledim.
00:31:43Şimdi bu da humus.
00:31:46Nohattan yapılıyor.
00:31:47Ben biraz da maydanozla süsledim onu.
00:31:51Bu da falafel.
00:31:53Bizim milli yemeğimiz.
00:31:57E tabi bazı ülkelerde Lübnan gibi bunu nohattan yapıyorlar.
00:32:00Ama bizde bakladan yapılır.
00:32:02Ve bu kuş aray.
00:32:09Kuş aray.
00:32:10Evet.
00:32:11Nohutlu.
00:32:12Domates sosu ve bol kızarmış soğandan yapılır.
00:32:19Tatlı olarak da tabi şey yaptım.
00:32:22Ben buz yaptım.
00:32:23İrmik ve şerbetten yapılıyor.
00:32:32Malik kardeşim gözümüzü doyurdun.
00:32:37Şimdi sıra mide de değil mi?
00:32:39Ben dalıyorum he.
00:32:41Hadi afiyet olsun o zaman.
00:32:43Ben yardım edeyim olsun.
00:32:44Lütfen.
00:32:48Bugün her şey benden.
00:32:50Lütfen.
00:32:54O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:32:59Afiyet olsun.
00:33:00Yavaş da.
00:33:01Ben acıktım da.
00:33:03Adam yapmış o kadar.
00:33:04Ama çok güzel koktu ha.
00:33:06Güzel kokuyor.
00:33:07Uy baya yeşil bu.
00:33:08Altyazı M.K.
00:33:13Altyazı M.K.
00:33:14Altyazı M.K.
00:33:16Altyazı M.K.
00:33:17Altyazı M.K.
00:33:19Altyazı M.K.
00:33:20Altyazı M.K.
00:33:22Altyazı M.K.
00:33:24Altyazı M.K.
00:33:25Altyazı M.K.
00:33:26Altyazı M.K.
00:33:27Altyazı M.K.
00:33:28Altyazı M.K.
00:33:29Altyazı M.K.
00:33:30Altyazı M.K.
00:33:31Altyazı M.K.
00:33:32Altyazı M.K.
00:33:33Altyazı M.K.
00:33:45I don't know if he's in trouble.
00:33:47I don't know if he's in trouble.
00:33:57He's in trouble.
00:36:16Bu aralar çok da iprandı.
00:36:21Ona biraz moral olsun diye bir şeyler yapmam lazım.
00:36:24Ama ne?
00:36:36Gel sen.
00:36:39Bir yolunu buluruz elbet.
00:36:39Beğendiniz mi?
00:36:55Kardeşim beğenmek ne kelime ya?
00:37:03Korun demeyeceğim diyorum da.
00:37:06Beğenmek ne demek oğlum bayıldık.
00:37:09Ben sana bir şey diyeyim mi?
00:37:12Seni alan kız var ya yaşadı ha.
00:37:14He he.
00:37:15Hiç bilmediğim bir şehirde bilmediğim bir ülkede sizin sayenizde hiç yabancılık çekmedim.
00:37:45Sanki ailemle berabermişim gibi kendimi hep güvende ve iyi hissettim.
00:37:53Bugüne kadar hep yanımda olduğunuz için hepinize çok teşekkür ederim.
00:38:04Ayrıca sizi tanıdığım için kendimi çok şanslı hissediyorum.
00:38:11Oğlum sen hayır dur.
00:38:19Veda eder gibi konuşarsın.
00:38:21Veda eder gibi konuşarsın.
00:38:22Bir yere mi gideceksin?
00:38:23He.
00:38:27Ne oldu kardeşim bilmediğimiz bir şeyler mi vardı?
00:38:30Ha yok.
00:38:31Yok.
00:38:32Yok Bündan Teyze.
00:38:33Bir şey yok.
00:38:33Ben sadece hissettiklerimi dile getirmek istedim.
00:38:39Yani bugün yarın ne olacağı belli olmaz.
00:38:56Öyle.
00:38:57Öyle tabii hayat.
00:38:58Bu.
00:39:03Bu.
00:39:04Bu hamarat çocuk da.
00:39:05Hı.
00:39:05Biz onkine evde.
00:39:06Bu çiçek.
00:39:09Kardeşim valla yemeği yedik çay da senden de.
00:39:11Şöyle güzel bir tavşan kanı çay yap da içek.
00:39:14Sonra buna gerek değil mi bu tatlı ya?
00:39:16Kardeşim benim ya.
00:39:17Patlı çok iyidir yalnız.
00:39:18Tamam.
00:39:20Valla güzel gözüküyor ya.
00:39:21Benim de gözüm onda.
00:39:23Benim de benim de.
00:39:24Yemek hargısı tatlı güzel gider.
00:39:49Cemal.
00:39:51Neden haber vermiyorsun?
00:39:53Kimseyi rahatsız etmek istemedim.
00:39:55Saçmalama ne rahatsızlığı.
00:40:02Nasıl oldu bu?
00:40:04Silah kabzasının marifeti.
00:40:07Arkadan saldırdık halleşler.
00:40:14Zahmet etmeseydin ben hallediyordum zaten.
00:40:17Ne zahmeti?
00:40:18Dön hadi.
00:40:22Ben geldiğimde hiç de halleder gibi bir halin yoktu.
00:40:47Pansumanın yenileneceği zaman bana haber ver tamam mı?
00:40:54Kendi başına yapmak zorunda değilsin.
00:40:59Sonuçta başının arkasında gözlerin yok Cemal.
00:41:06İkinizin de sağ salgın dönmesine çok sevindim.
00:41:09Eğer sen zamanında yetişemeseydin.
00:41:14Ateş belki de şu an yanımızda olmayacaktı.
00:41:19Düşüncesi bile çok korkunç.
00:41:21Aklımı kaçırırdım herhalde.
00:41:23Melak etme.
00:41:28Ateş'e bir şey olmasına izin vermem.
00:41:35Pansuman için sağ ol.
00:41:37Neyseler.
00:41:38Müzik
00:41:38Müzik
00:41:56Müzik
00:41:57I can't believe it.
00:42:27He can be a baya şaşırttı.
00:42:30He's a good friend.
00:42:32I don't know.
00:43:02No
00:43:12No
00:43:14No
00:43:16No
00:43:18No
00:43:20No
00:43:22No
00:43:24Duyuyor musun beni?
00:43:28Uyan, yanındayım bak
00:43:30Hayır, hayır
00:43:32Hayır
00:43:34Ah
00:44:04Uçurumdan atlıyorduk
00:44:12Sen düşüyordun, elimi uzattım ama tutamadım
00:44:16Çok kötüydü ya sana bir şey olsaydı
00:44:34Olsaydı üzülür müydün?
00:44:40Ne yapıyorum ben?
00:44:53Özür dilerim
00:44:55Kabus işte
00:45:00O kadar masum ki
00:45:02Bakma bana öyle
00:45:05Bakma ki
00:45:07Kaybolmayayım gözlerinden
00:45:10Özür dileyecek bir şey yok
00:45:20Hadi iç suyuna
00:45:27Geçti artık
00:45:29Buradayım
00:45:32Yaran nasıl oldu?
00:45:36Ağrın var mı?
00:45:38Yok
00:45:39Hadi uyumaya çalış
00:45:47Korkmana gerek yok
00:45:49Buradayım ben
00:45:51Korkmuyorum
00:46:02Korkmazsın tabi
00:46:03Korkusuz prenses
00:46:04Korkusuz prenses
00:46:05Korkusuz prenses
00:46:07Hırçın peri
00:46:08Korkusuz prenses
00:46:13Korkusuz prenses
00:46:14Korkusuz prenses
00:46:16Korkusuz prenses
00:46:18Korkusuz prenses.
00:46:27Hırçın peri.
00:46:48Bugün her şeyi anlatıp onun ne kadar çok sevdiğini söyleyeceğim.
00:47:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:50Ama sen beni kalbinden kovarak evimden de kovmuş oldun.
00:49:55Sana bir adım kadar yakın ama aynı zamanda kilometrelerce uzağım.
00:49:59Yüzünü doya doya doya bakamamak, birlikte vakit geçirememek, sevgime karşılık alamamak canımı o kadar çok aç diyor ki.
00:50:09En iyisi buralardan gitmek.
00:50:10Gitmek, gitmekten başka çekelim, gitmekten başka çekelim yok.
00:50:12Gitmekten başka çekelim yok.
00:50:13Hafızamdan gülüşüm, kalbimde sana karşı duyduğum sevgi hep benimle olacak.
00:50:19Hoşçakalın.
00:50:21Hoşçakalın.
00:50:23Hoşçakalın.
00:50:25Hoşçakalın.
00:50:27Altyazı M.K.
00:50:57Altyazı M.K.
00:50:59Oh
00:51:25Koleyi takmış
00:51:29I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:29I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:29I don't know.
00:53:41I don't know.
00:53:43I don't know.
00:53:45I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:49I don't know.
00:53:51I don't know.
00:53:53I don't know.
00:53:55I don't know.
00:53:57I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:01I don't know.
00:54:03I don't know.
00:54:05I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:21I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:27I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:31I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:35I don't know.
00:54:37I don't know.
00:54:39I don't know.
00:54:41I don't know.
00:54:43I don't know.
00:54:45I don't know.
00:54:47I don't know.
00:54:49I don't know.
00:54:51I don't know.
00:54:53I don't know.
00:54:54I don't know.
00:54:55I don't know.
00:54:57All you do.
00:54:58Lütfen sen ne lazım?
00:55:00REALLY,
00:55:05limits,
00:55:07films...
00:55:08then let's look an accident...
00:55:12if you can see the suffering of money of money,
00:55:15I don't know either of you,
00:55:17I guess you can be a bad newspaper.
00:55:20If so that I would relax.
00:55:23And then you don't have to deal with your relationship with your partner.
00:55:27But I know who's a friend, who's a boss, who's a boss.
00:55:31I'd like to advise you.
00:55:33Don't you don't hate me.
00:55:53I can't wait to see you.
00:56:23I don't know what happened to you.
00:56:26I don't know what happened to you.
00:56:28It's not a problem.
00:56:53I don't know what happened to you.
00:57:24Doktora mı gitsen acaba?
00:57:32Gerek yok.
00:57:34Ceketini giyerken bile zorlanıyorsun.
00:57:36İnat etme git işte doktora.
00:57:53Bu şekilde yaşamak çok yorucu değil mi?
00:58:05O ne demek?
00:58:06Sürekli bir kaos, sürekli bir gerginlik var etrafımızda.
00:58:12Ben diyorum ki sen biraz sakin olursan diğerleri de sakin olur.
00:58:24Özellikle konu Nezir ve babam olunca.
00:58:29Dün az kalsın Nezir'i öldürecekler.
00:58:31Yeter.
00:58:36Nezir de babanla masum değiller.
00:58:38Herkes yaptığını karşılığını alacak.
00:58:47Zamanı gelince ikisi de yaptığının hesabını ödeyecekler.
00:58:51Ben de tam bundan bahsediyorum işte.
00:58:53Nereye kadar?
00:58:55Nereye giderse o kadar.
00:58:59Başka yolu yok.
00:59:00Sen de anlayacaksın.
00:59:05Sen de anlayacaksın.
00:59:30Yeter.
00:59:32Emin misin?
00:59:34Tamam.
00:59:35Haber alır almaz bana haber ver.
00:59:38Bak sen şu Nezir'e ya.
00:59:40Bizden habersizden her karıştırıyormuş bu herif.
00:59:43Bizim hiç bilmediğimiz bir işi daha varmış.
00:59:49Değerli taş alım satımı.
00:59:51Hatta şu sıralar Afrika'dan gelen çok değerli taşlar varmış elimde.
00:59:57Tam istediğimiz fırsat ayağınıza geldi.
01:00:00Bu işin peşini bırakmayalım.
01:00:04Bu işin peşini bırakmayalım.
01:00:28Demet Hanım.
01:00:31Mercan Hanım'la Ateş Bey bugün gelecek mi?
01:00:35Yani bilmiyorum ama ben bir ara Mercan'ı görmeye gideceğim.
01:00:39Ee siz Mercan Hanım'la çok uzun zamandır arkadaşsınız değil mi?
01:00:44Çok.
01:00:45Yani hem de çok uzun süredir.
01:00:47İyi mi insan ya Mercan Hanım'ı çok seviyorum.
01:00:51Şirket çalışanları da çok seviyor.
01:00:53Severler.
01:00:55Ama Mercan için herkes eşittir.
01:00:57Bugüne kadar kimseyi incittiğini kırdığını görmedim.
01:01:00Ya bir şey soracağım daha.
01:01:01Mercan Hanım'ın vefat eden bir kardeşi vardı.
01:01:13Bir kardeşi daha var mı?
01:01:15Ateş Bey'le ne kadar zamandır evli?
01:01:19Sen neden Mercan'la bu kadar ilgileniyorsun?
01:01:24Neredeyse kötüyünü soracaksın.
01:01:26Yok yani ilgilenmiyorum öyle de yani şey iyi bir karı kocalar ya sürekli başlarına bir olay geliyor o yüzden sordum.
01:01:39Yani Mercan iyidir.
01:01:41Ama o ateşi bilemiyorum.
01:01:45Ee çay içer misiniz?
01:01:50Olur.
01:01:51Tamam.
01:02:00Ee iki tane çay alabilir miyiz?
01:02:03Ha biricik ha.
01:02:05Tamam.
01:02:08Tamam.
01:02:20Gel.
01:02:23Müsaidem konuşalım.
01:02:25Ne istiyorsun?
01:02:30Konuşmak.
01:02:32Ben istemiyorum.
01:02:33Dışarı.
01:02:34I can't even say anything.
01:02:36I can't even say anything.
01:02:38I can't say anything.
01:02:40I can't say anything.
01:02:42I can't say anything.
01:02:47There's a lot of people who have talked to you.
01:02:49We'll talk about it.
01:02:51We're afraid of it.
01:02:53a
01:02:55a
01:02:57but
01:02:59I
01:03:01only
01:03:03I
01:03:05will
01:03:07move
01:03:09I
01:03:11have
01:03:13a
01:03:18I'm trying to talk to you.
01:03:21I'd like to talk to you.
01:03:25When you're getting her face,
01:03:27you'll find your wife's back with someone who's behind.
01:03:35You're a father for a daughter.
01:03:41You're your father.
01:03:43You always have to be super
01:03:51as you do.
01:03:52If you did not have a chance to find out,
01:03:55I will take you some of the time.
01:03:57I take you a day, I will take you some time.
01:04:03You do not accept that?
01:04:05You do not accept that?
01:04:08You do not accept that?
01:04:11A good idea.
01:04:12We'll be able to talk about it.
01:04:15Nesir Aptal is not an enemy.
01:04:17Don't worry!
01:04:19This is what I did, I didn't understand.
01:04:21If Mercan was aging, he was the only person who died of his mother, he would not know.
01:04:35Mercan's back is a single person, I'm only one of them.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada