Ojalá Fueras Tú – Amor Prohibido | Película Completa Doblada al Español
Welcome to Mega Short Drama , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#trendingmovie, #hotmovie, #hotdrama, #newdrama,#Mega Short Drama
Welcome to Mega Short Drama , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#trendingmovie, #hotmovie, #hotdrama, #newdrama,#Mega Short Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No puedo creer que me acabo de casar con un extraño.
00:00:10Toma esta. Tengo que ir a Italia por trabajo. Te llamaré cuando vuelva.
00:00:15No la necesito.
00:00:17Úsala. Eres mi esposa legal. Un matrimonio arreglado también es un matrimonio.
00:00:25No tenemos que odiarnos.
00:00:30Oye, acabo de casarme con Jared. Es amable. Gracias por arreglarlo.
00:00:43Bueno, me alegro. Después de todo lo que pasó, solo quería compensarte.
00:00:51Nunca fue tu culpa. Espera, espera.
00:00:57¿Hola?
00:00:59Isabel, gracias por aplicar al grupo Bellini. Estamos encantados de ofrecerte un puesto en nuestra empresa. Estamos deseando tenerte en el equipo. Más detalles te los daremos en breve.
00:01:07¡Muchas gracias!
00:01:11Conseguí el trabajo. Tal vez mi vida no está totalmente jodida.
00:01:17¿Cuál es la ocasión?
00:01:18El señor Bellini lleva un año en un viaje de negocios y por fin volvió.
00:01:24¡Mira! ¡El señor Bellini!
00:01:26¿Le he visto antes?
00:01:36Una chica intentó ligar con él una vez y la despidieron al día siguiente.
00:01:46Y me dices esto porque...
00:01:48Pero necesitamos un asistente. ¿Puedes aprovechar la oportunidad?
00:01:52Señor Bellini, tenemos aquí tres candidatos más codiciados. Tenemos a Gary, Aries e Isabel.
00:02:02Señor Bellini, mi nombre es Gary Smith. Tengo que admitir que me siento muy honrado de que ambos somos graduados de Harvard.
00:02:08¿No tuvo tu padre que mover los hilos para que no te suspendieran?
00:02:11Señor Bellini, tengo mucha experiencia en el...
00:02:15Adulterio. Siguiente.
00:02:20Hola, soy Isabel. Estoy trabajando aquí desde...
00:02:23Espera. ¿Dijiste que te llamas Isabel?
00:02:30Peter, ponla al día. Desde hoy, Isabel será mi nueva asistente personal.
00:02:39Hola, abuela.
00:02:40Lorenzo, estás casado con la nieta de mi amiga.
00:02:45¿Te acuerdas de eso, verdad?
00:02:47Acabo de volver de Italia.
00:02:49Sé que el trabajo anda agitado, pero voy a intentar verla por la noche.
00:02:53Puede que la traiga a casa.
00:02:54Bueno, más te vale. Ni siquiera la he visto desde que te casaste.
00:02:58Bueno, ya somos dos.
00:03:02Hablaremos pronto.
00:03:10¿Qué le regalo a una mujer?
00:03:12Depende. ¿Qué tipo de mujer?
00:03:14Mi esposa.
00:03:15¿Hoyas? ¿Quizás un collar caro?
00:03:21¿Qué piensas, Isabel?
00:03:22¿Yo?
00:03:24Algo me dice que podrías tener una mejor idea que nosotros dos.
00:03:27Bueno, te fuiste por un tiempo, así que puede que ella solo quiere algún tiempo de calidad contigo.
00:03:40Podrías llevarla a cenar, llevarle flores, ver una película.
00:03:47Suena perfecto. ¿Puedes organizarlo?
00:03:49No le gustan los romances de oficina, así que sé profesional o las cosas podrían salir mal.
00:03:54No te preocupes, Peter. Lo dejaste muy claro. No voy a coquetear con él.
00:03:57Hola. ¿Quién es?
00:03:58Es Jared.
00:03:59Ya volví.
00:04:00Lo siento, ¿quién?
00:04:01¿En serio?
00:04:02Lo siento, no entendí lo que dijiste.
00:04:03La cena está lista.
00:04:04¿Aló?
00:04:06¿Aló?
00:04:07¿Por qué hay otro hombre en casa de mi esposa?
00:04:08¿Aló?
00:04:09¿Cómo te fue en la reunión con tu jefe? ¿Es tan atractivo como dicen?
00:04:10Está casado.
00:04:11¿Las personas están casados?
00:04:12¿Qué?
00:04:14¿Qué?
00:04:15¿Qué?
00:04:16¿Qué?
00:04:17¿Qué?
00:04:18¿Qué?
00:04:19¿Qué?
00:04:20¿Qué?
00:04:21¿Qué?
00:04:22¿Qué?
00:04:23¿Qué?
00:04:24¿Qué?
00:04:25¿Qué?
00:04:26¿Qué?
00:04:27¿Qué?
00:04:28¿Qué?
00:04:29¿Qué?
00:04:30¿Qué?
00:04:31¿Qué?
00:04:32¿Qué?
00:04:33¿Qué?
00:04:34¿Qué?
00:04:35Las personas casadas también pueden ser atractivas.
00:04:36Y ama a su esposa.
00:04:37Aunque me resulta muy familiar.
00:04:39No olvidemos que tienes un anillo en ese dedo.
00:04:41¿Y qué?
00:04:42Se escapó justo después de casarse.
00:04:44Nunca lo perdones.
00:04:46No lo perdonaré, aunque me ruegue.
00:04:54El señor Bellini parece molesto.
00:04:56¿Acaso su cita no fue bien?
00:04:57¿Quién sabe?
00:04:58¿Puede que esté pasando algo más?
00:05:00Señorita Scott, ¿quieres jugar golf?
00:05:05No, estoy bien.
00:05:06¿Puedo enseñarte?
00:05:07No, gracias.
00:05:08¡Ven!
00:05:11¿Cómo te atreves?
00:05:16Discúlpate con ella.
00:05:19¿Estás bromeando?
00:05:20Somos socios de negocios.
00:05:21¿Cómo te atreves obligarme a disculparme con ella?
00:05:23Cuidado con lo que dices.
00:05:26Ella te sedujo, ¿verdad?
00:05:29Oh, por Dios.
00:05:30¡No!
00:05:31¡No lo seduje!
00:05:32¡Él me atacó!
00:05:33¡Sigue mintiendo!
00:05:34¿Con cuántos hombres te has acostado?
00:05:40¿Cómo pasó esto?
00:05:42¡Escúchenme!
00:05:43¡Ustedes saben que no hice nada!
00:05:46Ella te tiene comiendo de la palma de su mano.
00:05:53Lorenzo, podemos discutir esto.
00:05:56A menos que te guste.
00:05:59A menos que te guste.
00:06:02¡Lo siento!
00:06:03¡Lo siento!
00:06:04¡Lo siento!
00:06:05¡Por favor!
00:06:06Tech Genio ya no será socio del Grupo Bellino.
00:06:09Lorenzo, todo fue mi culpa.
00:06:11Vete.
00:06:12Antes de que llame a seguridad.
00:06:14Señor Brini, le agradezco lo que hizo por mí, pero cambiar su asociación con Tech Genio...
00:06:23Tech Genio se está hundiendo desde que Tristan se hizo cargo.
00:06:26Lo habría eliminado de cualquier manera.
00:06:29Además, nadie se mete con mi asistente.
00:06:33Voy al centro comercial a comprar algo.
00:06:36¿Quieres algún regalo para tu esposa?
00:06:38La voz del hombre a través del teléfono no significa nada.
00:06:41Puede ser un malentendido.
00:06:42Y iré contigo.
00:06:44Necesito encontrar un restaurante para llevar a mi esposa por la noche.
00:06:51¿Crees que le gustará?
00:06:52¿Un anillo de diamantes de 10 quilates?
00:06:54Pues, de que a mí me encantaría.
00:06:56El director ejecutivo de Tech Genio, Tristan Logan, sufrió heridas en un accidente de tráfico.
00:07:05Afortunadamente, los paramédicos llegaron a tiempo.
00:07:07Afortunadamente, solo perdió un brazo.
00:07:09Sí.
00:07:10Pepe.
00:07:14¿Me tiene miedo?
00:07:15¿Me tienes miedo?
00:07:26¿Me tienes miedo?
00:07:27¿Me tienes miedo?
00:07:33No.
00:07:37Seguramente escuchaste rumores.
00:07:39Sí, oí algunos rumores, pero...
00:07:41...sólo creo lo que veo con mis ojos.
00:07:43Soy tu asistente, no tu enemiga.
00:07:46Así que...
00:07:47...no creo que haya nada que temer.
00:07:57Aquí están sus flores, señora.
00:08:01El anillo está adentro y el restaurante está recibado.
00:08:04Gracias a ti.
00:08:12Hola.
00:08:13Lorenzo, creo que es hora de que vayas a buscar a Isabel...
00:08:17...y le pidas que se mude contigo.
00:08:19¿Qué?
00:08:21¿Isabel?
00:08:22Isabel.
00:08:23Su nombre es Isabel Scott.
00:08:26¿Ni siquiera recuerdas el nombre de tu esposa?
00:08:32Hola, soy Isabel.
00:08:33¿Dijiste que te llamabas Isabel?
00:08:37Su nombre es igual que el de mi esposa, pero...
00:08:40...no pueden ser la misma persona.
00:08:42Estoy a punto de recogerla ahora.
00:08:44La traeré pronto.
00:08:47Adiós.
00:08:50Aquí estamos, señor Bellini.
00:08:52El filete está casi listo.
00:08:56Ve por la botella de vino, está en el coche.
00:08:57¡Está bien!
00:08:58Ve, ve, ve, ve.
00:09:04Espero que te guste, Isabel.
00:09:06¡Eres!
00:09:07¡Eres!
00:09:08¡Eres!
00:09:09¡Eres!
00:09:10¡Eres!
00:09:11¡Eres!
00:09:12¡Eres!
00:09:13¡Eres!
00:09:14¡Eres!
00:09:15Y...
00:09:16...
00:09:17...
00:09:18...
00:09:20...
00:09:21...
00:09:22...
00:09:24...
00:09:25...
00:09:27...
00:09:28...
00:09:29Isabel Scott live here?
00:09:43Yes
00:09:44Excuse me, who is you?
00:09:47Sir, who are you looking for?
00:09:49My wife is with another man and she doesn't recognize her.
00:09:52What is your relationship with him?
00:09:54No, it's your issue, friend.
00:09:57Vete de aquí antes de que te patee el culo.
00:10:22Asco.
00:10:27Mmm, ese tipo se parece mucho al señor Bellini.
00:10:34Estas flores también me resultan familiares.
00:10:40Bella.
00:10:41Bella.
00:10:42Ven, ven, ven, ven.
00:10:43¿Qué pasa?
00:10:44¿Viste un hombre raro?
00:10:45No.
00:10:46¿Qué pasa?
00:10:47¿Viste un hombre raro?
00:10:48No.
00:10:49Ah, otro hombre con el corazón roto.
00:10:50Qué desperdicio.
00:10:51Hay algo entre las rosas.
00:10:52Ah, un anillo de diamantes.
00:10:56Un tipo acaba de venir.
00:10:57Estaba actuando realmente extraño.
00:10:58Pero por alguna razón me pareció atractivo.
00:10:59Oye, ve a terminar tu baño.
00:11:00Las flores.
00:11:01Seguramente estaba equivocada.
00:11:02¿Por qué me traería flores?
00:11:03No.
00:11:04No.
00:11:05No.
00:11:06No.
00:11:07No.
00:11:08No.
00:11:09No.
00:11:10No.
00:11:11No.
00:11:12No.
00:11:13No.
00:11:14No.
00:11:15No.
00:11:16No.
00:11:17No.
00:11:18No.
00:11:19No.
00:11:20No.
00:11:21No.
00:11:22No.
00:11:23No.
00:11:24No.
00:11:25No.
00:11:26No.
00:11:27No.
00:11:28No.
00:11:29No.
00:11:30No.
00:11:31No.
00:11:32No.
00:11:33No.
00:11:34No.
00:11:35No.
00:11:36No.
00:11:37No.
00:11:38No.
00:11:39No.
00:11:40No.
00:11:41No.
00:11:42No.
00:11:43Tienzo. Ay. ¿Dónde está Isabel? ¿Por qué viniste sin ella?
00:11:49Está con otro hombre.
00:11:50¿Qué dices? ¿Estás loco?
00:11:52Lo vi con mis propios ojos. Fui a visitarla. Se estaba bañando con otro hombre.
00:11:58Ay, no digas eso.
00:11:59Voy a divorciarme de ella.
00:12:01¿Qué va?
00:12:02Ya me decidí y no puedes cambiar mi opinión.
00:12:07Bueno, entonces, por favor, hazlo pacíficamente.
00:12:10¿Pacíficamente? ¿Estaba pensando en mi reputación mientras se divertía con otro hombre?
00:12:21Prepara los papeles del divorcio. Ahora.
00:12:26Creo que cometí un grave error.
00:12:40¿Hola, señor Bellini?
00:12:44Soy Noah, un amigo de Lorenzo. Él está borracho. Por favor, ven a León Rojo a recogerlo.
00:12:50Hola, vengo a recoger al señor Bellini.
00:13:01Así que tú eres Isabel. Lorenzo nunca mencionó que fueras tan guapa.
00:13:07Señorita Scott, ¿estás saliendo con alguien?
00:13:10Prefiero no decir.
00:13:11Si no estás saliendo con nadie, me gustaría invitarte a salir.
00:13:14Lo siento, señor Clark. Solo estoy aquí para recoger a mi jefe. ¿Puedo verlo?
00:13:18¿Te parece atractivo, Lorenzo?
00:13:25¿Te parece atractivo, Lorenzo?
00:13:31Tu silencio dice mucho.
00:13:32Mi jefe está felizmente casado, algo que puede que no entiendas.
00:13:37¿Felizmente casado?
00:13:37Me pregunto por qué está borracho en un bar en vez de estar en su casa con su esposa.
00:13:42Lorenzo, tu asistente es bastante atrevida.
00:13:44¿Hay algún problema?
00:13:47No, por supuesto que no.
00:13:52Señor Scott, ¿se cambia su opinión?
00:13:54Llámame.
00:13:55No te vayas.
00:14:22No te vayas.
00:14:25Dame un segundo para encontrar algo que te ayude.
00:14:30Isabel.
00:14:32Sí, señor.
00:14:33¿Por qué tienes ese nombre tan irritante?
00:14:35Disculpe, ¿qué?
00:14:39Déjame encontrar algo para refrescarte.
00:14:49Tienes el mismo nombre que mi esposa, pero...
00:14:51¿por qué eres tan diferente?
00:14:53Sería genial si ella pudiera...
00:14:57Señor Bellini, le traje un poco de agua para aclarar su garganta.
00:15:15¿Señor Bellini?
00:15:21Oh, Dios.
00:15:24La señora Bellini vuelve.
00:15:25Si me ve en mitad de la noche con su marido, pensará que estamos durmiendo.
00:15:28¿Qué pasó?
00:15:28¿Tiene una puerta trasera por la que pueda escaparme?
00:15:41¿Por qué?
00:15:42Tu esposa volvió.
00:15:43No quiero que se haga ideas equivocadas.
00:15:45Quiero decir que no hay nada entre nosotros dos, así que...
00:15:48Hola, soy la doctora personal de Lorenzo, él es Lucas.
00:16:03Adelante.
00:16:09Lorenzo, ¿sabes que eres alérgico al...?
00:16:11No pasa nada. Si cuenta mi secreto, haré que Lucas la tire al río.
00:16:17De nada, señor.
00:16:19¿Qué pasa? Nunca tomas tanto.
00:16:23Solo estaba disgustado. Bebí unos tragos.
00:16:26¿Por qué?
00:16:29¿Se peleó con su esposa?
00:16:32Deja de ser con la imprometida.
00:16:35Señorita Scott.
00:16:38Lorenzo, deja que ella te aplique la pomada.
00:16:54Deje de moverse, señor.
00:16:55No la necesito.
00:16:57Si no cooperas, tengo que llamar a tu abuela.
00:17:04Puedo hacerlo yo mismo.
00:17:06¿Le hice daño?
00:17:09Lucas, ¿puedes llevarla a casa?
00:17:20¿Qué le pasa a este hombre?
00:17:25Ah, ni siquiera me recuerdes de los informes del cuarto trimestre.
00:17:29Oh, yo lo puedo hacer.
00:17:39Chica, ¿qué hiciste para molestarlo?
00:17:42No tengo idea.
00:17:43Escuché que se emborrachó anoche y fuiste a recogerlo.
00:17:46¿Crees que por eso él y su esposa se estaban peleando?
00:17:49Aparentemente van a divorciarse.
00:17:53Parece que tus trucos ya no funcionan con el señor Bellini.
00:18:00¿Alguna vez te callas, Gary?
00:18:02Oh, tuviste tu momento.
00:18:04Creo que ya no le gustas.
00:18:06Sí, bueno, ya lo veremos.
00:18:14Señor Bellini, el acuerdo de divorcio está listo.
00:18:17Isabel no recibirá nada, pero debe pagarte dos millones de dólares por engañarte.
00:18:21Bien.
00:18:22Llama a la mañana y dile del divorcio.
00:18:24Abuela, sé que dije que sería más fácil, pero no dije que mi abogado lo haría.
00:18:31Hola, señor. ¿Me estaba buscando?
00:18:33Sí, voy a una fiesta de los Clark.
00:18:37¿Quieres ir conmigo?
00:18:40¿Ya no está enfadado conmigo?
00:18:42No era su culpa.
00:18:43Ella tiene el mismo nombre que mi esposa desvergonzada.
00:18:45Señorita Scott, ¿me concedes este baile?
00:18:53No soy una bailarina, señor Clark.
00:18:55Voy a enseñarte.
00:18:57¿Recuerdas cuando me preguntaste si estaba saliendo con alguien?
00:19:01¿Vas a decírmelo para quitarme encima?
00:19:03Estoy casada.
00:19:06Es la excusa más original que he escuchado.
00:19:09Yo no te haría perder el tiempo.
00:19:12Noah, ¿por qué no le prestas atención a tus invitados y dejas en paz?
00:19:15No te pasa, desistente.
00:19:19¿Cuándo apareció? ¿No oyó mencionar a mi esposo?
00:19:31Señor Bellini.
00:19:33Lorenzo, tu secretaria es tan mala conmigo.
00:19:36Se merece un aumento.
00:19:38Has cambiado desde que la conociste, Lorenzo.
00:19:41No hay duda.
00:19:42Ven, vamos a tomar unas copas.
00:19:43El señor Bellini no puede beber.
00:19:46Isabel, ¿eres su esposa?
00:19:48¿Por qué no jugamos un juego?
00:19:50¿Ahora somos niños de escuela?
00:19:54¿Qué se te ocurrió?
00:19:55¿Qué les parece verdad o reto?
00:19:57Suena divertido.
00:19:59Me apunto.
00:20:00Tu turno.
00:20:04Tu turno.
00:20:05¿Verdad o reto?
00:20:07Verdad.
00:20:09¿Decías la verdad cuando me rechazaste?
00:20:12Estoy casada.
00:20:14Es verdad.
00:20:21No te estaba mintiendo.
00:20:25Lorenzo, tu turno.
00:20:29Reto.
00:20:30Tienes que elegir verdad al menos una vez.
00:20:33Vamos, cuéntanos.
00:20:34¿Qué está pasando entre tu esposa y tú?
00:20:36Vámonos.
00:20:49¿Por qué tanta prisa?
00:20:50Estropeaste mi humor.
00:20:52Ya no quiero estar aquí.
00:21:01Creo que estoy un poco borracha.
00:21:03¿Qué?
00:21:04¿Cómo?
00:21:04¿Por qué no rechazaste las bebidas?
00:21:06Estaba bebiendo por ti.
00:21:07¿Por qué hiciste eso?
00:21:08Por tu alergia.
00:21:10No necesito que me protejas.
00:21:12Podría negarme si quisiera.
00:21:13Bueno, supongo que debiste haberme lo dicho.
00:21:16No habría tomado.
00:21:17Eres tonta.
00:21:18Así que ahora es mi culpa.
00:21:20¿Dónde vives?
00:21:22Lucas puede llevarte a casa.
00:21:23Alguien me recogerá.
00:21:26¿Tu marido?
00:21:27No sé ni dónde está ese maldito.
00:21:29¿Cómo puede venir a recogerme?
00:21:33¿Qué hacen estos aquí?
00:21:34Pensé que eran para su esposa.
00:21:35Ya no los necesito.
00:21:36Llévatelos.
00:21:38¿Estás seguro?
00:21:39Sí.
00:21:41Y no vuelvas a mencionarla delante de mí.
00:21:44Gracias.
00:21:44Nos vemos en el trabajo.
00:21:46Adiós.
00:21:53No deberías beber tanto.
00:21:57Parece que la señora Skoda ama mucho a su marido.
00:22:02Vámonos.
00:22:06Por supuesto.
00:22:08No deberías beber tanto.
00:22:09No importa cuánto te pague tu jefe.
00:22:10Solo intento ganar dinero para que me dejen de intimidar en el futuro.
00:22:13Vela.
00:22:14Ya pasaron tres años.
00:22:15No vamos a dejar que nadie te haga daño de nuevo.
00:22:18Gracias.
00:22:19Además, ¿le robaste a Santa?
00:22:21El señor Bellini iba a dárselos a su esposa, pero se va a divorciar, así que...
00:22:25¿Me los dio?
00:22:26Vale.
00:22:27Vámonos.
00:22:34Hola, chicos.
00:22:42Hola, ¿qué tal?
00:22:42Hola.
00:22:45Hola.
00:23:06Hola.
00:23:08Hola.
00:23:09Hola.
00:23:09Hola.
00:23:09Hola.
00:23:10¿Qué tal?
00:23:10Isabel?
00:23:19Hola
00:23:19Oh Dios, no te vi ahí
00:23:23Vete a la mierda
00:23:24Ya te dije muchas veces, no intentes superarme, puedo hacer que te eche en cualquier momento
00:23:28¡En tus sueños!
00:23:40¡Gracias!
00:24:11¿Cómo pudiste seducir a tu vecino hacia un hombre casado?
00:24:14Yo no lo hice, esto es absurdo, no lo creas
00:24:17Déjame discutir, vete de aquí, no vuelvas jamás
00:24:19¡Qué vergüenza! ¡Ya no eres un Scott!
00:24:22Tu padre fallecido no descansaría en paz si supiera que deshonraste a nuestra familia
00:24:28No, eso no es verdad, yo...
00:24:31¡No es cierto! ¿Cómo pueden creerlo?
00:24:38Isabel, ¿la foto es real?
00:24:40¿Está el señor Bellini?
00:24:47Acaba de llegar
00:24:48Señor Bellini, disculpe por todos los problemas que he causado, voy a admitir hoy...
00:25:00Lo siento, ¿hiciste algo malo?
00:25:03¿No vi las fotos?
00:25:05Pensé...
00:25:06Creo en evidencia real, no en los rumores
00:25:08Si no hiciste nada malo, deberías probarlo
00:25:11Gracias señor
00:25:14¿Puede el departamento de informática ayudar a Isabel en lo que necesite?
00:25:25De acuerdo
00:25:25¿Desde cuándo el señor Bellini es tan amable?
00:25:29Sabía que era Gary
00:25:32Señor
00:25:35Venga conmigo
00:25:37¿Quién demonios eres tú? ¿Qué estás haciendo?
00:25:40Señor
00:25:40Venga conmigo
00:25:42¿Quién demonios eres tú? ¿Qué estás haciendo?
00:25:44Suéltame ahora mismo, haré que te despidan
00:25:46¿Entiendes?
00:25:46Gary, la próxima vez te incriminesta una mujer, tal vez deberías pensarte un escenario mejor que tildarla de zorra
00:25:52Isabel, ¡esto no se acaba aquí!
00:25:59Todos deberían recordar que soy la asistente del señor Bellini
00:26:03Señor Bellini
00:26:13Señor Bellini
00:26:17Gracias Peter
00:26:26¿Por qué?
00:26:27Sé que te pusiste en contacto con el departamento de informática
00:26:30No habrías sido capaz de averiguar qué fue Gary si no lo hubieras hecho
00:26:32El señor Bellini me pidió que lo hiciera, deberías agradecerle a él
00:26:36Pensé que el señor Bellini habría caído por los rumores
00:26:39Resulta que me estuvo cuidando todo el tiempo
00:26:42¿Dónde estás perdida?
00:26:51Creo que es el mejor jefe que tuve en mi vida
00:26:53Los halagos no funcionan
00:27:02Es tan elegante cuando come su almuerzo
00:27:04Es verdad
00:27:06Y es tan guapo
00:27:09Cuando lo veo es como...
00:27:11¿Y qué?
00:27:12¡Señor Bellini!
00:27:14Muchas gracias por su ayuda
00:27:16Luego...
00:27:17Antes...
00:27:18¿Puedes echarle un vistazo a estos archivos después de comer?
00:27:20Sí señor
00:27:21Deberías hacer que la doctora Sofía mire eso
00:27:25Está en la sala
00:27:25Gracias señor
00:27:27Aplica este ungüento dos veces al día
00:27:39Gracias Sofía
00:27:40¿Sí?
00:27:52Estuve intentando ponerme en contacto con la señora Bellini
00:27:55Pero nunca contesta el teléfono
00:27:56Entonces ve a su casa
00:28:00Necesito enseñarte cómo encontrar a alguien
00:28:03Porque está de mal humor
00:28:06Aquí está su café señor
00:28:08¿Qué es esto?
00:28:12Ve a hacer otro
00:28:13Sí señor
00:28:14¿Por qué está tan enfadado?
00:28:16¿Sí?
00:28:24No creo que la señora Bellini esté en casa
00:28:25Llevo un rato llamando a la puerta
00:28:26Pero nadie contesta
00:28:27¡Inútil!
00:28:30Aquí señor
00:28:31Lo siento señor
00:28:59Eso fue...
00:29:00Nada
00:29:01Lo siento señor
00:29:05Eso fue...
00:29:06Solo...
00:29:07Lo siento
00:29:07¿Puedes irte?
00:29:11Sí señor
00:29:12¿Sabes algo de ella?
00:29:22No, todavía no
00:29:23Hola, lo siento
00:29:24Llegó tarde
00:29:24El trabajo se alargó
00:29:25Gracias por hacerlo así
00:29:27Parece que tu jefe quiere que trabajes 24 horas al día
00:29:30No, no es así
00:29:30Y es un buen jefe
00:29:31Y siempre lo está defendiendo
00:29:33¿Acaso te gusta?
00:29:35No
00:29:36Se casa conmigo y luego se va
00:29:54Y ahora quiere divorciarse
00:29:55Ya era hora
00:30:03Ya era hora
00:30:17¿Hola?
00:30:17¿Hola?
00:30:17Señorita Scott, es Bill
00:30:37El abogado del abogado del abogado del abogado del señor Foster
00:30:39No tengo dinero, no puedo pagar las cuentas de Jared
00:30:43No te estoy pidiendo que pagues ninguna cuenta
00:30:46Mi nombre es Bill
00:30:47Ah, lo siento
00:30:51Lo siento, señorita Scott
00:30:54Usted y el señor Foster están casados sobre el papá
00:30:57No servirá de nada si esto continúa
00:30:59Encontrémonos en el café nube a las 8 pm para resolver eso
00:31:03Claro
00:31:05Nos vemos a las 8
00:31:07¿Señor Bellini?
00:31:15Isabel, ¿qué haces aquí?
00:31:19Isabel, ¿qué haces aquí?
00:31:20Ah, yo...
00:31:23Espera un segundo
00:31:24¿Aló?
00:31:28¿Cómo?
00:31:30Bien
00:31:31Hazme un favor
00:31:32Llama a Peter y llévalo al aeropuerto
00:31:35Tenemos que ir a San Francisco ahora mismo
00:31:36Está bien
00:31:37¿Por qué no llega todavía?
00:31:50Este frío me está matando
00:32:01¿Aló?
00:32:10Señorita Scott
00:32:11Son las 10.30
00:32:12¿Dónde está?
00:32:15Señorita Scott
00:32:16Son las 10.30
00:32:17¿Dónde está?
00:32:19Surgió algo urgente en el trabajo
00:32:21Entonces, ¿cuándo estará libre?
00:32:23Todavía no lo sé
00:32:24Lo llamaré cuando pueda
00:32:25Deja de jugar conmigo para evitar el divorcio
00:32:28Deme un respiro
00:32:29Hola
00:32:39Hola, soy Grace Anderson
00:32:41La asistente de la sucursal oeste del grupo Bellini
00:32:44Te di cuenta de que estás resfriada
00:32:46Así que te traje medicina
00:32:47Oh
00:32:49Gracias
00:32:50¿Puedo pasar?
00:32:54Claro
00:32:54¿Sabes que el señor Bellini está casado?
00:33:08¿Sabes que el señor Bellini está casado?
00:33:10Sí, lo sé
00:33:14Deberías tener cuidado
00:33:16No querrás causar ningún malentendido con su esposa
00:33:18¿Y si algo malo?
00:33:21No exactamente
00:33:22Bien
00:33:23Bueno
00:33:24Entonces creo que deberías irte
00:33:26Necesito descansar
00:33:27Señora, la nueva asistente del señor Bellini es joven y guapa
00:33:41Pero no parece que quiera ligar con él
00:33:43Señor Bellini
00:33:44Señor Bellini
00:33:46Así que te pidió que me espiaras
00:33:47¿Sabes que tu madre siempre quiso emparejarte con la señorita Cooper?
00:33:52Le preocupa que puedas ser engañado por otra mujer
00:33:54Ella está bien con mi esposa
00:33:56¿Pero tiene un problema con mi asistente?
00:33:59Sabe que no te gusta tu esposa
00:34:02Pero la señorita Cooper es diferente
00:34:05No mucho después de convertirse en su asistente
00:34:07Empezaste a pensar en el divorcio
00:34:09Dile a mi madre que
00:34:10Si se atreve a hacerle daño a Isabel
00:34:14Se arrepentirá
00:34:17Señor
00:34:23La señora Bellini sigue encontrando causas para no aparecer
00:34:26Y ahora apagó su teléfono
00:34:28Tenías una tarea sencilla
00:34:29Dame una buena razón por la que no debería despedirte
00:34:37Dame una buena razón por la que no debería despedirte
00:34:44¿Qué pasa?
00:34:47Esa mujer no quiere firmar los papeles del divorcio
00:34:49Bueno, tal vez está muy ocupada
00:34:51Sí, claro
00:34:52Isabel tiene un leve resfriado
00:34:54Estará bien, solo está un poco pálido
00:34:56No necesito detalles
00:34:57Bueno, tú eres el que me pidió que viniera desde Los Ángeles para cuidar de ella
00:35:00Lucas
00:35:03Vigila a Isabel
00:35:04Mi querida madre la vigila
00:35:06Entendido
00:35:08Ya no necesito que me lleven a casa
00:35:23Alguien viene a recogerme
00:35:24Está bien
00:35:25Hola
00:35:30Cuánto tiempo sin verte
00:35:32Gracias por recogerme
00:35:35¿Cómo va todo?
00:35:43¿Cómo va todo?
00:35:48¿De verdad lo engañó su mujer?
00:35:50Toda la ciudad lo sabe
00:35:52Pudiste fácilmente casarte con la hermana de Logan
00:35:54Pero en vez de eso tuviste que casarte con una chica corriente
00:35:57¿Cómo resultó eso?
00:35:58Ve al grano
00:35:59Puedo hacer que firme el acuerdo de divorcio esta noche
00:36:02Tienes dos horas
00:36:03¿Hola?
00:36:11Señorita Scott
00:36:11Soy el nuevo abogado del señor Foster
00:36:13Necesitamos su firma en el acuerdo del divorcio
00:36:15Reunámonos
00:36:16Puedo reunirme con usted ahora mismo
00:36:17En la cafetería
00:36:20Voy para allá
00:36:23Es un poco tarde para el café
00:36:26No es demasiado tarde para un divorcio
00:36:28¿Divorcio?
00:36:29Señorita Scott
00:36:36Por favor firme aquí con su nombre
00:36:39Si no tiene ningún problema con el acuerdo de divorcio
00:36:42Esto podría sorprenderle al señor Miller
00:36:45Pero nunca me he divorciado antes
00:36:46Así que tengo que leerlo a fondo
00:36:48Qué graciosa
00:36:51Isabel Scott
00:36:57Debe pagar a Jared Foster
00:36:59Dos millones de dólares
00:37:00Por daños a su reputación
00:37:02Lo siento señor Miller
00:37:05¿Por qué tengo que pagarle dos millones de dólares?
00:37:07No veo a mi marido desde hace 18 meses
00:37:08Y aún así le he sido fiel
00:37:10Qué buena actriz
00:37:12La atraparon engañando a su marido
00:37:14Pero finge que no pasa nada
00:37:16Señorita Scott
00:37:17Ambos sabemos dónde ocurrió
00:37:19Puede elegir hacerse la tonta
00:37:21Y lo hacemos por las malas
00:37:22No voy a firmarle
00:37:24Podemos hablar de la indemnización
00:37:34Siempre y cuando usted se comprometa a firmar el acuerdo
00:37:37Dile a Jared
00:37:38Si quiere el divorcio
00:37:39Nos tendremos que ver en la corte
00:37:41Dame un minuto
00:37:43¿Cómo va?
00:37:55Bueno, tu esposa es bellísima
00:37:56Te quedan 30 minutos
00:37:58Ella no lo firmará
00:37:59Está dispuesta a divorciarse
00:38:01Pero no quiere pagar los dos millones
00:38:02Dile que no tiene que hacerlo
00:38:05Señorita Scott
00:38:18Por favor, eche un vistazo
00:38:19¿Alguna otra cosa?
00:38:26¿Sabe lo exitoso que es su marido?
00:38:29Realmente no me importa
00:38:31No tiene ni idea de la verdadera identidad de Lorenzo
00:38:33Se lo diré después del divorcio
00:38:35Se arrepentirá
00:38:36Te haré saber cuando aparecerá en la corte
00:38:39Estaré esperando
00:38:40Lorenzo, tu esposa es preciosa
00:38:54Las firmas son las mismas
00:39:00Pero su letra es totalmente diferente de la de mi asistente
00:39:04Gracias
00:39:07Sí, de acuerdo
00:39:08Buenas noches
00:39:09Tú también
00:39:11Señor Bellini, Isabel tuvo un accidente de automóvil
00:39:36¿Y qué?
00:39:50Estoy bien, Collinson
00:39:51Solo algunas heridas leves
00:39:53Oye, no
00:39:55No vas a ninguna parte
00:39:56El doctor necesita revisarte
00:39:58Así que ese es el hombre que ama
00:40:00Veamos qué tiene de especial
00:40:04Señor, ¿vino a ver a Isabel Scott?
00:40:13¿Señor Bellini?
00:40:15No
00:40:15Está con su marido
00:40:18Solo soy su jefe
00:40:22Lorenzo
00:40:36No vale la pena molestarse por una mujer que te engaña
00:40:39No se trata de mi esposa
00:40:41Entonces, ¿qué te pasa?
00:40:43Nada
00:40:43Estoy bien
00:40:44Bien
00:40:46Hace tiempo que no veo a tu asistente
00:40:50¿Por qué estás tan interesado en una mujer casada?
00:40:52Su marido no puede ser mejor que yo
00:40:54Déjala en paz
00:40:55O no te dejaré escapar
00:40:58O no te dejaré escapar
00:41:01¿Por qué te importa tanto?
00:41:05Ella es tu asistente, no tu esposa
00:41:06Si realmente te gusta, entonces dile
00:41:10Eres un hombre encantador
00:41:11Isabel es maravillosa
00:41:13Pero está casada
00:41:16Supongo que la invitaré a salir en tu nombre entonces
00:41:26Isabel, tu jefe está disgustado
00:41:34Su esposa lo engañó
00:41:36Deberías llevarlo a casa
00:41:38Señor Bellini
00:41:43¿Por qué está aquí?
00:41:46El señor Clark me llamó para...
00:41:47Está borracho
00:41:47Es tu oportunidad
00:41:48¿A qué te refieres?
00:41:50Muchas mujeres quieren casarse con él
00:41:52Ni siquiera tienen la oportunidad de verlo
00:41:53Estás a su lado todos los días
00:41:55Y ahora que su esposa lo engañó
00:41:57No estoy interesada
00:41:58Es leal
00:41:59Atractivo
00:42:00Y rico
00:42:01¿Nunca pensaste casarte con él?
00:42:03No
00:42:03No
00:42:04Isabel
00:42:06¿Puedes irte a casa?
00:42:09Haré que Lucas me recoja
00:42:10Lorenzo, estás borracho
00:42:11Ven
00:42:12La señorita Scott puede llevarte a casa
00:42:13Señor Bellini, vamos
00:42:15Parece que está teniendo una reacción alérgica
00:42:29Ven
00:42:29Tómala
00:42:31Debería irme
00:42:44Quédate esta noche
00:42:50Quédate esta noche
00:42:56¿Qué estás haciendo?
00:42:58Está muy lejos de todo
00:42:59Es muy difícil conseguir un taxi
00:43:01Hay un montón de habitaciones de invitados arriba
00:43:03Solo tienes que elegir una y pasar la noche
00:43:05Estaba pensando demasiado
00:43:07¿Cómo podría el señor Bellini estar interesado en mí?
00:43:10Bien
00:43:10Iré arriba
00:43:12Gracias
00:43:13¿Por qué su mujer engañaría a un hombre así?
00:43:34¿Te parece atractivo Lorenzo?
00:43:39Señora Bellini
00:43:40¡Ha vuelto!
00:43:41Señora Bellini
00:43:45¡Ha vuelto!
00:43:48Hola, soy Isabel Scott
00:43:50Soy la asistente personal del señor Bellini
00:43:51Lo siento mucho, señora Scott
00:43:53Pensé que Lorenzo trajo de vuelta a su esposa
00:43:56Así que, señora Scott
00:43:59¿Tiene novio?
00:44:01Eh, estoy casada
00:44:02Oh, casada, tan joven
00:44:05Qué pena
00:44:06Estaba pensando en emparejarte con Lorenzo
00:44:09Sería maravilloso si pudiera verla cada mañana cuando abro los ojos
00:44:22Buenos días
00:44:36Buenos días
00:44:38¡Lorenzo! ¡He vuelto!
00:44:42Mujer desvergonzada
00:44:45Aléjate de mi hermano y vete de aquí ahora mismo
00:44:47Lucy, ¿tienes alguna idea de tus palabras?
00:44:49Discúlpate con ella
00:44:50Lorenzo, ¿por qué debería disculparme con esta perra?
00:44:54Deberías gritarle a ella
00:44:55No a mí
00:44:56Ella es la que ha estado engañándote
00:44:58Señorita Bellini
00:44:59Creo que me tiene confundida con alguien
00:45:01Soy la asistente de su hermano
00:45:02No creo que le importe con quién me acuesto
00:45:04No me importa
00:45:06Oh, Dios mío
00:45:08Lo siento mucho
00:45:09¿Eres su asistente?
00:45:11Pensé que era su esposa
00:45:12¿No reconoces a la esposa de tu hermano?
00:45:18¿No reconoces a la esposa de tu hermano?
00:45:21Ya pasó más de un año
00:45:22Desde que Lorenzo se casó con esa mujer
00:45:24¿Qué haces de vuelta tan temprano?
00:45:26Volví para celebrar tu cumpleaños
00:45:28Pero solo me has estado gritando
00:45:29¿Por qué le estabas gritando a ella?
00:45:34Lo siento
00:45:34Estaba preocupada por ti
00:45:37¿Me perdonas?
00:45:39Por supuesto
00:45:40Solo fue un malentendido
00:45:41Gracias
00:45:43Ahora, Lorenzo
00:45:45Tengo una sorpresita para ti
00:45:47Lorenzo
00:45:51Tanto tiempo desde la última vez que nos vimos
00:45:53Te eché de menos
00:45:54Disculpa
00:45:55¿Quién eres?
00:45:58¿No te acuerdas de mí?
00:46:00Lorenzo, esta es Maya
00:46:01Maya Cooper
00:46:02Se conocen desde que eran bebés
00:46:04Y si no fuera por esa mujer
00:46:05Maya podría haberse casado contigo
00:46:07Y si no fuera por esa mujer
00:46:11Maya podría haberse casado contigo
00:46:13¿Quién te dijo eso?
00:46:14¿De dónde sacas esas tonterías?
00:46:16Está bien, Lucy
00:46:16No necesitas pelearte con tu hermano solo por mí
00:46:19Por favor
00:46:20Llévate a tu amiga y vete
00:46:21Y deja de traer extrañas a mi casa
00:46:24Tengo hambre
00:46:25¿Puedo al menos quedarme a desayunar?
00:46:26Claro
00:46:27Luego tú y tu amiga se pueden ir
00:46:30Señorita Scott
00:46:35Encantada de conocerte
00:46:37Señorita Cooper
00:46:38Así que esta es la hermana pequeña de Logan
00:46:40Claramente está enamorada del señor Bellini
00:46:42Quería saber por qué Logan no me quiere
00:46:44Señorita Cooper
00:46:46¿Por qué me mira tan raro?
00:46:47¿Tengo algo en la cara?
00:46:48No
00:46:49Eres muy hermosa
00:46:51Seguro que los hombres se obsesionan contigo
00:46:53Yo estoy casada
00:46:55Y amo a mi marido
00:46:57Así que no hay necesidad de preocuparse
00:46:59Me alegro que conozcas tu lugar
00:47:03Me alegro que conozcas tu lugar
00:47:07Me enorgullezco de ser muy consciente
00:47:10Isabel
00:47:15Tienes que dejar de olvidar las cosas que te digo que hagas
00:47:20¿Qué?
00:47:21No entiendo
00:47:22¿Me equivoqué en mi trabajo?
00:47:26Vamos
00:47:26Lorenzo es tan malo contigo
00:47:32¿Por qué te gusta?
00:47:35No lo sé
00:47:36Todo lo que sé es que
00:47:39No me casaré con nadie aparte de él
00:47:41No me interesas
00:47:49Por favor vete después del desayuno
00:47:52Y deja de avergonzarte a ti misma y a tu familia
00:47:55Lorenzo
00:47:59Sé que no es el momento adecuado
00:48:01Para confesarte mi amor
00:48:03¿Sabes que otros podrían pensar
00:48:04Que soy la razón de tu divorcio?
00:48:06Pero
00:48:07Te amo tanto
00:48:09Y quiero que todo el mundo lo sepa
00:48:11Eso es bueno
00:48:12Deja de bromear
00:48:13Deja de bromear
00:48:15Lucy
00:48:16Llévate a tu amiga y vete
00:48:18Y deja de salir con locas
00:48:20Maya deberíamos irnos
00:48:22No hay nada
00:48:32Entre ella y yo
00:48:34Está bien
00:48:37Señor Bellini
00:48:38No necesito darme explicaciones sobre
00:48:40Su vida privada
00:48:41¿Recuerdas lo que te dije?
00:48:45Tienes al grupo Bellini para respaldarte
00:48:47No tienes que preocuparte por nadie
00:48:50Lo tendré en cuenta
00:48:52Muchas gracias
00:48:54Señorita Scott
00:49:02La señora Bellini quiere verte
00:49:04Por favor
00:49:06Venga con nosotros
00:49:07Espero que no te moleste que te haya invitado de esta manera
00:49:28Espero que no te moleste que te haya invitado de esta manera
00:49:31Señora Bellini
00:49:32¿Qué piensas de mi hijo?
00:49:34¿Disculpe?
00:49:35¿Crees que es atractivo?
00:49:36Cualquiera mentiría si dijera que no lo cree
00:49:38Así que te gusta
00:49:40Porque si te gusta
00:49:43Te dejaré casarte con él
00:49:44Señora Bellini
00:49:44Estoy casada y amo a mi marido
00:49:46¿Tú amas a tu marido?
00:49:48El viernes pasado firmaste un acuerdo de divorcio
00:49:50Y pasaste la noche en casa de Lorenzo
00:49:52Realmente amas a tu marido
00:49:54¿Me estuvo siguiendo?
00:49:56Lo sé todo sobre ti
00:49:58Incluso sobre tu vecino de la universidad
00:50:00Al que sedujiste
00:50:02¿Para ir al grano?
00:50:05Te daré dos opciones
00:50:06Puedes renunciar y dejar los ángeles inmediatamente
00:50:09O puedes quedarte
00:50:11Pero se arruinará tu vida
00:50:13Será más miserable que hace tres años
00:50:16No me iré
00:50:18Ni voy a dimitir
00:50:20Si te atreves
00:50:24A contarle a Lorenzo lo de esta noche
00:50:26Te preocuparías por tu abuela
00:50:28Ella no está bajo la protección de nadie
00:50:31Tomás
00:50:32Por favor lleva a nuestra invitada de vuelta a la fiesta
00:50:35Vámonos
00:50:35Vamos
00:50:37Señora
00:50:39Ella es simplemente un asistente
00:50:40¿Simplemente un asistente?
00:50:43Es la mujer con la que Lorenzo se casó
00:50:45¿Cómo?
00:50:47¿Isabel es la esposa del señor Bellini?
00:50:50¿Por qué no se lo dijo entonces?
00:50:52Eso es lo que la hace tan peligrosa
00:50:54Irrumpió la vida de Lorenzo con mentiras
00:50:56Para que se enamorara de ella
00:50:57Cuando ella revele su verdadera identidad
00:50:59Será intocable en la familia Bellini
00:51:02¿El señor Bellini no lo sabe?
00:51:06Tenía la intención de pasar su vida con ella
00:51:08Pero confundió a otra mujer con su esposa
00:51:10Y piensa que ella lo engañó
00:51:11Ahora quiere el divorcio
00:51:13¿Y qué hacemos?
00:51:15Firmaron los papeles de divorcio
00:51:18Evidentemente se verá la semana que viene en la corte
00:51:22No sé qué va a pasar
00:51:23Debemos asegurarnos que la infidelidad es un hecho
00:51:28Lo arreglaré ahora mismo
00:51:29Señor
00:51:32Señor Bellini
00:51:33¿Escuchó todo lo que dijimos?
00:51:38Lucas
00:51:38Llévate a esta mujer
00:51:39No señor Bellini
00:51:41Estaba equivocada
00:51:42Por favor perdóneme
00:51:43Señora diga algo
00:51:44Lorenzo
00:51:47Es tu cumpleaños
00:51:49Deseo
00:51:51Que te deshagas de esa mujer asquerosa
00:51:53¿Mujer asquerosa?
00:51:57Después de todo
00:51:58Las cosas malvadas que has hecho
00:51:59Sabes mejor que cualquier mujer
00:52:02Pero si sigues viniendo por Isabel
00:52:05No tendré piedad contigo
00:52:08Todavía no sabe que Isabel es su esposa
00:52:17Sabe que estamos contra ella
00:52:19No debemos dejar rastro
00:52:21Tengo todo arreglado
00:52:23Se irá de Los Ángeles en desgracia
00:52:25Maya
00:52:32¿Para cuándo la invitación de tu boda con Lorenzo?
00:52:38Chicas
00:52:38Déjenme jugar con eso
00:52:40Discúlpeme
00:52:46Tengo algo que necesito atender
00:52:48Señorita Scott
00:52:53Me duele en los pies
00:52:56¿Me traes un jugo?
00:53:01¿Estás sorda?
00:53:04No soy tu asistente
00:53:05No sigo tus órdenes
00:53:08Solo eres un asistente
00:53:11¿Puedo hacer que te echen de Los Ángeles en un minuto?
00:53:13Soy la asistente personal del señor Bellini
00:53:15No la tuya
00:53:15Isabel
00:53:18Me alejaré de Lorenzo
00:53:19Deja de hacerme daño
00:53:20Señor Bellini
00:53:23Lorenzo
00:53:25No la culpes
00:53:26Ella no quería hacerme daño
00:53:27¿Está bien tu mano?
00:53:30Sí, está bien
00:53:30Lorenzo
00:53:32¿Por qué le preguntas a ella?
00:53:34Ella me hizo daño
00:53:35Si quieres
00:53:38Puedo hacer que Lucas cuide de ella
00:53:39Yo
00:53:41Tengo un sitio donde estar
00:53:43Gracias
00:53:46¿Te gustaría decirme algo?
00:53:51Debería ir a ver a sus invitados
00:53:53Lo siento
00:53:54Siento lo que mi madre te hizo
00:53:58Pero ya me encargué
00:53:59Ya no tienes que preocuparte por ella
00:54:02Concéntrate en tu trabajo
00:54:05Gracias
00:54:10¿Alguna vez jugaste el juego de dos habitaciones sin boom?
00:54:16No
00:54:17Pero si quieres jugar yo jugaré
00:54:20Juguemos
00:54:26Isabel
00:54:27Somos pareja en el juego
00:54:28¡Qué suerte tengo!
00:54:32Lorenzo
00:54:35¿Quieres ser compañero de Isabel en el juego?
00:54:40Supongo
00:54:41Como sea
00:54:42Finalmente se anima a encontrar su amor
00:54:51Señor Bellini
00:54:57¿Qué está haciendo aquí?
00:55:00Noa tomó mis cartas
00:55:02Insistió en que
00:55:03Cambiáramos
00:55:05¿Te parece que hace calor aquí?
00:55:09Todo el mundo
00:55:10El juego comenzó
00:55:11La puerta no se abrirá hasta que encontremos al asesino
00:55:14¡Oye!
00:55:17Creo que alguien nos drogó
00:55:24¿Nos drogaron?
00:55:26¿Con qué droga?
00:55:30Como un afrodisiaco
00:55:32¿Un afrodisiaco?
00:55:36¿Quién nos haría eso?
00:55:38No sé
00:55:38¿No crees que fui yo?
00:55:41No
00:55:41Porque no fui yo
00:55:42Sé que no fuiste tú
00:55:43¿Entonces quién?
00:55:46Creo que fue tu madre
00:55:47Creo que ella ha estado apuntando a mí
00:55:49Y quiero decir
00:55:50Las cartas salieron al azar
00:55:52Pero nadie prohibió que tú y Noé cambiaran
00:55:55Yo no
00:55:56No creo que fuera al azar
00:55:57Quienquiera que haya hecho esto los haré pagar
00:56:00No me encuentro bien, señor Bellini
00:56:03Isabel
00:56:13Hace mucho calor aquí
00:56:27Ve allá
00:56:29Debemos tomar un respiro
00:56:33Señor Bellini
00:56:41Revisa a Isabel
00:56:42Isabel
00:56:44Por fin está aquí
00:56:46¿Dónde está el señor Bellini?
00:56:57¿Está bien?
00:56:58Él está bien
00:56:59Señor Bellini
00:57:01¿Te sientes mejor?
00:57:04Sí
00:57:04Mucho mejor
00:57:05Gracias
00:57:06Debería irme
00:57:09¿Puedo llevarte a casa?
00:57:10Está oscureciendo
00:57:11No
00:57:13Está bien
00:57:14Gracias
00:57:14Mi marido viene a recogerme
00:57:16¿Qué tiene de especial ese hombre?
00:57:26Bien
00:57:29Necesitas descansar
00:57:31Vamos a llevarte a la cama
00:57:32Señor Bellini
00:57:33Señor Bellini
00:57:36Su madre se fue al extranjero
00:57:38Su madre se fue al extranjero
00:57:38Sus secuaces están bajo control
00:57:39Ahora nadie se atreverá a meterse con la señorita Scott
00:57:43¿Tu esposa está aquí?
00:57:52¿Quieres ir a saludarla?
00:57:55Debería irme
00:57:56¿Por qué?
00:57:59¿A dónde vas Lorenzo?
00:58:01Ustedes dos son pareja
00:58:02Aunque quieran divorciarse es mejor hacerlo pacíficamente
00:58:06Escucha
00:58:06No eres la única persona que ha sido engañada en el mundo
00:58:10¿Le dijiste que se presentara en el juzgado?
00:58:13La llamaré ahora mismo
00:58:14¿Es el señor Bellini?
00:58:29¿Aló?
00:58:30Señor Scott
00:58:31Por favor presentes en la corte a las 3 pm
00:58:33¿Está bien?
00:58:35¿Qué pasa?
00:58:36Esta noche me voy a divorciar
00:58:38Increíble
00:58:39Deberíamos celebrar
00:58:40Sí
00:58:40¿Tomamos unas copas?
00:58:41Salud
00:58:42Salud
00:58:42Hola abuela
00:58:48Estoy tomando un café ahora mismo
00:58:49Soy el doctor Jasper
00:58:51Tu abuela está gravemente enferma en el hospital
00:58:53¿Aló?
00:59:01Son las 3.20
00:59:02La estamos esperando en el juzgado
00:59:03Lo siento pero llamaré más tarde
00:59:04Lorenzo puede que no sea el momento adecuado para divorciarse
00:59:09Vamos a reprogramarlo
00:59:10Tienes una hora
00:59:13Bien
00:59:16Abuela
00:59:19No quiero que te preocupes por mí
00:59:23Tu marido no vino contigo
00:59:25Está ocupado
00:59:28Pero
00:59:29No hablemos de ello
00:59:31Centrémonos en tu mejora
00:59:34Llevas más de un año casada
00:59:39¿Ya pensaste
00:59:41En tener un bebé?
00:59:44¿Cómo puedo tener un bebé?
00:59:46Bueno
00:59:49Me ascendieron en el trabajo
00:59:50Y he estado súper ocupada
00:59:52He estado viajando mucho
00:59:53Así que
00:59:54Realmente no es el momento
00:59:56Tú eres la que me dijo que me centraran en mi carrera
00:59:58¿Cuándo estará libre Jared?
01:00:01¿Puedo verlo mañana?
01:00:04Le enviaré un mensaje
01:00:05Señorita Scott
01:00:14¿Qué demonios está haciendo?
01:00:16Dile a Jared que no puedo divorciarme ahora mismo
01:00:18¿Qué?
01:00:26Creo que tu esposa conoce tu verdadera identidad
01:00:29Y quiere estafarte
01:00:31¿Es tan desvergonzada?
01:00:37Anda mintiendo
01:00:37Y ahora finge que su abuela está enferma
01:00:40Dale un poco de tiempo
01:00:44Y dinero
01:00:45Hasta que su abuela se sienta mejor
01:00:47¿Estás seguro?
01:00:48Sí
01:00:49Señor Foster
01:00:53Lo siento
01:00:54Mi abuela está gravemente enferma
01:00:55Y quiere verlo
01:00:56Le haría mucho daño saber que estoy divorciada
01:00:59Puedes venir a verla al hospital
01:01:01Y actuar como si fuéramos una pareja feliz
01:01:03Te prometo que me voy a divorciar
01:01:05Cuando ella mejore
01:01:06Puedo ver a tu abuela
01:01:09Pero no quiero verte a ti
01:01:11Entonces dímela ahora
01:01:13No apareceré cuando estés aquí
01:01:14Mañana por la tarde
01:01:16¿Cuándo vuelve Isabel?
01:01:23No lo sé
01:01:24Vale
01:01:27Pueden irse
01:01:28Jared va a visitarte mañana por la tarde
01:01:36Finalmente podré ver a mi nieto político
01:01:40Bueno, adelante
01:01:48¿Eres Jared?
01:01:51Pasa, pasa
01:01:52Toma asiento
01:01:53Déjame verte bien
01:01:57Jared
01:02:02Sé que estás muy ocupado
01:02:06Y estoy muy contenta de que te hayas tomado el tiempo para verme
01:02:11Te lo agradezco mucho
01:02:13No es gran cosa
01:02:14Es mi deber
01:02:16Bella es introvertida
01:02:22Y a veces
01:02:24No se expresa muy bien
01:02:27Vale
01:02:28¿Ustedes se pelearon?
01:02:31No
01:02:31No lo hicimos
01:02:33Solo estamos
01:02:35Aprendiendo a entendernos
01:02:38Dime la verdad
01:02:41Dime la verdad
01:02:41Ustedes dos no se llevan muy bien, ¿verdad?
01:02:47Agatha
01:02:47Deberías descansar
01:02:54Te veré pronto
01:03:01¿Ustedes están divorciados?
01:03:13Firmó los papeles
01:03:14¿Hay alguna posibilidad de que ustedes dos vuelvan a estar juntos?
01:03:22No
01:03:22Gracias por ser
01:03:27Sincero
01:03:29Conmigo
01:03:30Por favor
01:03:33No le digas a Bella
01:03:35Que ya lo sé
01:03:36No se lo diré
01:03:38Soy una mala abuela
01:03:50Bella
01:03:55Si estás decidida a divorciarte
01:04:11Te verías
01:04:13Te apoyaré
01:04:14¿Te dijo algo, Jared?
01:04:18Solo quiero que tengas una familia feliz y un marido cariñoso cuando yo no esté cerca
01:04:25Lo sé, abuela
01:04:27Deja el divorcio
01:04:30No lo que he hecho
01:04:31¿Estás segura?
01:04:36Señor Foster, vamos a terminar
01:04:38¿Aló?
01:04:43¿Hola?
01:04:44Señorita Scott
01:04:44La veremos en el juzgado mañana a las 2 pm
01:04:47Recuerde traer la licencia de matrimonio
01:04:49Espero no nos deje plantados otra vez
01:04:51Descansa un poco
01:04:53Voy a buscar esa licencia de matrimonio
01:04:56Bella
01:05:03¿Qué estás haciendo?
01:05:04Me voy a divorciar
01:05:05Ven a ayudarme a encontrar mi certificado
01:05:07¡Pero ahora!
01:05:11Vamos a encontrarlo aunque tengamos que voltear la casa
01:05:13¿Lo votaste?
01:05:18Creo que no
01:05:19Espera, él debería tener su copia, ¿verdad?
01:05:21Supongo que sí
01:05:22De acuerdo
01:05:23Creo que estamos bien
01:05:24Vamos contigo
01:05:26¿Cantamos una canción cuando te divorcies?
01:05:28Creo que sería demasiado
01:05:42¿Por qué estás tan feliz?
01:05:43¿Está novio?
01:05:44Lo llevas escrito en la cara
01:05:45¿Estás embarazada?
01:05:46Estoy teniendo el mejor día de mi vida de casada
01:05:48Ah, señor Bellini
01:05:52¿Puedo pedirle un día libre?
01:05:53Tengo algo muy importante que hacer
01:05:54Claro
01:05:57Puedes tener el resto del día libre
01:05:59Lorenzo, tu esposa por fin coopera
01:06:05Ella está aquí
01:06:06¿Qué hace ella aquí?
01:06:11Ella es realmente impresionante
01:06:13Incluso en ropa de trabajo
01:06:15Es una pena que ame a otra persona, pero...
01:06:18¿Qué dijiste?
01:06:20¿La mujer de la entrada es mi esposa?
01:06:23No me digas que ni siquiera sabes que es tu esposa
01:06:26El mismo nombre, pero supongo que...
01:06:33¿Qué pasará si no fuera Isabel?
01:06:35¿Qué estás esperando?
01:06:41Vamos, llámala
01:06:42Vamos, llámala
01:06:43Hola, señor Foster
01:06:53Ya estoy aquí
01:06:53¿Ha llegado?
01:06:58Es ella
01:06:59Isabel es mi verdadera esposa
01:07:03Lorenzo, ¿qué te pasa?
01:07:06Sal del coche y divorciate
01:07:08No quiero el divorcio
01:07:09Lorenzo, ¿te estás burlando de mí?
01:07:12Ella no quería divorciarse antes y ahora tú
01:07:14No, solo, solo dile que no quiero el divorcio
01:07:16Ahora
01:07:19Señor Miller, ¿dónde está Jared?
01:07:28Hola, señorita Scott
01:07:30Lo siento mucho, pero el señor Foster dijo que ya no quiere divorciarse
01:07:34¿Estás bromeando?
01:07:37No querías divorciarte la última vez, ahora él no quiere, ustedes dos están a mano
01:07:41Él no puede decir eso, esto no es un juego
01:07:43¿Por qué no te vas a casa y te aviso si cambia de opinión?
01:07:47No, no, decidimos hacerlo hoy juntos
01:07:49Lo siento, pero cambió de opinión
01:07:52¡Qué patán!
01:08:00Esto es tan ridículo
01:08:01Jared era inflexible acerca del divorcio
01:08:04Y ahora ni siquiera se lo toma en serio
01:08:07¡Deja de tocarme en la bocina!
01:08:12Señor Bellini
01:08:13¿Qué hace usted aquí?
01:08:17¿Sólo pasaba por aquí?
01:08:21Te veías mucho más feliz en la oficina
01:08:22¿Qué pasó para que estés tan disgustado?
01:08:26Nada, solo me voy
01:08:27¿Quieres que te lleve?
01:08:30Claro
01:08:30Gracias por llevarme a casa
01:08:40Quizás no sabe que estamos casados
01:08:44O puede que lo sepa
01:08:45Pero ama a otra persona
01:08:47Señor Bellini
01:08:48Isabel
01:08:52Sí, señor
01:08:55¿Quién soy yo para ti?
01:08:59¿A qué te refieres?
01:09:02Nada
01:09:03¿Por qué el señor Bellini estaba tan raro hoy?
01:09:18La señorita Scott
01:09:24La señorita Scott tuvo una vida dura
01:09:25Perdió a su padre a los 5 años
01:09:27Y fue agredida por un vecino en la universidad
01:09:30Ese hombre la acusó
01:09:33Falsamente
01:09:34De seducirlo
01:09:35Y casi consigue que le echen de la universidad
01:09:39Su novio
01:09:40Rompió con ella después del incidente
01:09:43Y se quedó sola
01:09:45¿Encontraste a los hombres que fueron malos con Isabel?
01:09:49Están en Los Ángeles
01:09:50No merecen vivir
01:09:51Entendido
01:09:53Encuentra a los mejores médicos para la abuela de Isabel
01:09:58Bien
01:10:00Abuela
01:10:09Necesito tu ayuda
01:10:13Abuela
01:10:16Bella, ¿qué pasa?
01:10:18Jared ya no quiere el divorcio
01:10:20¿Dijo por qué?
01:10:22No
01:10:22Esto es demasiado
01:10:25Voy a hablar con la abuela de Jared
01:10:28Bien, Agatha
01:10:29Jared fue demasiado lejos
01:10:31Y te debo a ti y a Bella una explicación
01:10:34Antes quería el divorcio
01:10:39Y ahora se echa para atrás
01:10:40Y yo simplemente no lo entiendo
01:10:42Y seguramente voy a patearle el trasero cuando lo vea
01:10:46Constanza, cálmate
01:10:47Agatha
01:10:48Vamos a la casa de playa
01:10:50A quemar el dinero de ese cabrón
01:10:53Puedo pagar sus facturas médicas
01:10:54Bella, ustedes dos siguen siendo pareja
01:10:57Podrías gastar su dinero también
01:10:59Y él puede pagar las facturas
01:11:01Todas ellas
01:11:02Constanza tiene razón
01:11:04Voy a ir a la casa de la playa con ella
01:11:08Y vamos a gastar su dinero
01:11:11Vale, cálmate
01:11:12¿Cómo puedo calmarme?
01:11:14Estoy realmente molesta por culpa de ese mocoso
01:11:16Es un buen chico
01:11:17¿Qué tiene de bueno?
01:11:18Tiene casi 32 años y ni siquiera sale ni coquetea con ninguna mujer
01:11:23Suena como un cumplido
01:11:25Cuídate abuela
01:11:27Te veré pronto
01:11:28Si tienes tiempo ve a una cita
01:11:30No vengas a seguirnos
01:11:31Ah, todavía estoy casada
01:11:33Bella, mira
01:11:37Encontré tu licencia de matrimonio
01:11:38Oh, madre mía
01:11:39Creo que hay una foto mía y de Jared con ella
01:11:41Oh, sácalas
01:11:42No puedo esperar a ver el espectro de Jared
01:11:44Estoy un poco nerviosa
01:11:45Yo también
01:11:46Bien, déjame sacar la sagrada licencia de matrimonio
01:11:48Deja que lo haga ella misma
01:11:49Es...
01:12:05Es el señor Bellini
01:12:07¿Qué?
01:12:08Oh, Dios mío
01:12:09Siempre esperé que salieras con él
01:12:11Es tu marido
01:12:11Terrible
01:12:12No es posible
01:12:14El señor Bellini es mi marido
01:12:19Oh, ¿y tu marido está aquí?
01:12:29Vino aquí con Rosas el otro día
01:12:31Cuando te pedimos que fueras al coche a buscar el vino
01:12:33Seguro me confundió contigo
01:12:35Y por eso actuaba de forma extraña
01:12:37No puedo aceptar que el señor Bellini sea Jared
01:12:40Dile que no estoy en casa
01:12:42Bueno
01:12:43Bella dice que no está en casa
01:12:47Solo quiero hacerle una pregunta a Isabel
01:12:51¿De qué trata?
01:12:53Puede que haya juzgado mal a mi esposa
01:12:57Y causado algunos problemas
01:13:00Me encantaría arreglar las cosas
01:13:02Isabel
01:13:05¿Puedes perdonarme?
01:13:13Isabel, ¿puedes perdonarme?
01:13:14Claro que te perdonará
01:13:16Solo por tu aspecto
01:13:18Si yo fuera tu esposa
01:13:19Te perdonaría cualquier cosa
01:13:20El señor Bellini le dijo a todo el mundo
01:13:22Que su esposa lo engañó
01:13:23Cuando no tenía pruebas
01:13:24Sé que fue un malentendido
01:13:28Pero realmente me dolió
01:13:29Lo sé
01:13:30Y...
01:13:32Lo siento
01:13:33Pero...
01:13:36Tenemos años por delante y...
01:13:39Intentaré compensarte
01:13:40Hasta mañana, Bella
01:13:45¿Te llamas Bella?
01:13:52Ay, me asustaste
01:14:18Buenos días
01:14:21Tengo que arreglarme
01:14:28Cariño
01:14:30¿Por qué no te pones el collar que te regalé?
01:14:34¿Qué les pasa a los ricos?
01:14:35No voy a ir por ahí con un collar de un millón de dólares
01:14:38¿Y si me lo roban?
01:14:40Te conseguiré uno nuevo
01:14:41¿Qué están haciendo aquí?
01:14:53Lucy está espiando
01:14:54Y nosotras paso vamos por aquí
01:14:56Constance y yo vamos a bailar
01:14:58Van a bailar
01:14:59¿Por la mañana?
01:15:01¿Qué tiene de malo?
01:15:02Los viejos son enérgicos por la mañana
01:15:04La abuela y Agatha me pidieron que los controlara
01:15:09A ver si están haciendo algún progreso con el bebé
01:15:11Lorenzo, me decepcionas
01:15:14¿Ya pasó un año y todavía nada?
01:15:15Lucy Bellini
01:15:16Basta
01:15:17Abuela Agatha
01:15:24¡Vuelvan!
01:15:25¡Isabel está embarazada!
01:15:26¡Vuelva a la mañana!
Be the first to comment