Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
01X03| L4 T13RR4 D3L P3C4D0

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¿Por qué me tienen así de rodillas?
00:04¿Qué esperabas al traer a esa golfa policía aquí?
00:07Responde.
00:08Yo no la traje.
00:11No es bueno para ti.
00:15Dígame dónde está el mejor.
00:17Ya viene.
00:18¿Seguro?
00:19Ya viene. Quédate ahí y reza.
00:22¿Qué esperas? Dispara, cobarde.
00:24No, vamos a hablar primero.
00:26¡Ah! Hablas demasiado.
00:27¡Ciebra la maldita boca ya!
00:30Hola, anciano.
00:55Ya dispara o deja de apuntarme con esta cosa.
00:58Ay, mírate.
01:00Te ves muy acabado.
01:02Tus malditos lacayos me están hartando, idiota.
01:07Oye, no puedes mantener la boca cerrada, ¿verdad?
01:11Ni encañonado.
01:12¿Quién es ella?
01:24No tengo la maldita idea de cómo llegó aquí.
01:29Tú me conoces.
01:30Conociste a mi padre.
01:32¿Sabes bien de qué estamos hechos?
01:34¡Cierra la boca!
01:36¡No la trajiste aquí!
01:38Te voy a mandar y ven.
01:41¡Papá, perra!
01:44Tráiganlo.
01:45Denme una silla para hablar con este idiota.
01:49¿Estás bien?
01:50¿Quieres agua o algo?
01:51No.
01:52¿Quieres drogas?
01:53No, estoy bien.
01:54¿No?
01:54¿Me estás sangrando un poco?
01:56Sí.
01:56Mira, está sangrando y no cierras la boca.
02:06¿Qué quieres, Elis?
02:08¿Por qué me haces venir hasta acá?
02:11¿Por qué querías verme?
02:13Por trabajo.
02:14¿Trabajo?
02:15¿Con nosotros?
02:17¿En lo que yo hago?
02:19¿Qué carajos es lo que sabes?
02:21Eres campesino.
02:23Estraen tus huesos.
02:24Llevas cosas de un lugar y las pones en otro.
02:27¿Con tus manos o con una manguera?
02:31Está en tu espíritu.
02:32Igual que tu padre.
02:33Él era molinero.
02:35Gerente incluso.
02:36Y luego...
02:37¿Qué le pasó?
02:40Fue todo.
02:42¿Quieres dejar la pala?
02:43Tengo que pensar en mi retiro.
02:45Para eso tienes hijos, idiota.
02:47Eres un estúpido.
02:48Nuestros hijos ya se fueron.
02:50¿Qué no te has dado cuenta?
02:51¿Qué hacemos con las drogas?
03:05La Golfa llamará refuerzos.
03:08Esto estará lleno de policías en cualquier momento.
03:10Hay que mover esto rápido.
03:12Contéstame.
03:13¿Qué hago contigo?
03:14¿De qué nos sirve ahora?
03:16Eres solamente un testigo.
03:17¿Cómo podrías ayudarnos?
03:19Mata a este hijo de perro.
03:20¿Cómo puedes ayudarnos?
03:22Piensa en algo pronto o estás muerto.
03:24¿Qué hacemos con él?
03:28¿Ofrece algo además de policías?
03:30Eso lo hace bien.
03:32¿Qué hacemos?
03:33Tú nos metiste en esto, imbécil.
03:35¿Ahora qué vas a hacer?
03:35Tengo un granero.
03:36¿Qué vas a hacer, eh?
03:37Quiero saberlo.
03:38Tengo un granero.
03:39¿Detrás de Hankinson?
03:40No, tengo otro más pequeño que ese.
03:43Nadie iría nunca a molestarnos.
03:45Podemos ir ahora.
03:47Cállate ya.
03:47Es la mejor opción.
03:50¿Por qué no vas a ver?
03:51A ver, está bien.
03:52Ya muéstramelo.
03:53Venga.
03:54Eres tremendo, hijo.
03:55Llévanos.
03:56Muéstrales.
03:56¿Qué estás haciendo?
04:06¿Qué estás haciendo?
04:07¿Qué estás haciendo?
04:09¿Qué estás haciendo?
04:11¿Qué estás haciendo?
04:12¿Qué estás haciendo?
04:13¿Qué estás haciendo?
04:14Porque esta caja está muy pesada.
04:15Porque esta caja está muy pesada.
04:16¡Rápido, rápido!
04:17Ya casi nos vamos.
04:18Ya casi nos vamos.
04:19Ya casi nos vamos.
04:20¿Qué estás haciendo?
04:21¿Qué estás haciendo?
04:22¿Qué estás haciendo?
04:23¿Qué estás haciendo?
04:24¿Qué estás haciendo?
04:25¿Qué estás haciendo?
04:26Aquí está acá.
04:27Ahí está.
04:28¡No tenemos 5 o 10.
04:29¡Nos vemos prisa!
04:316, 4, 1.
04:325, 6, 4, 1.
04:345, 7, 8, 9, 9, 10, 9, 10, 10, 10, 1.
04:35What are you doing?
04:37Don't die!
04:39If you can do it, you can do it!
04:41Rápido!
05:05You know what?
05:21What happened?
05:25She returned.
05:31Yes.
05:33Where did you go?
05:35John...
05:36Where did you go?
05:37You too, Harold.
05:43Let's go.
05:47What did you come back?
05:49What did you do?
05:51What did you do?
05:53Traficar.
05:55Al parecer Silas se metió en eso.
06:01Y habló demasiado.
06:03¿Sobre qué?
06:07Kimen dice que...
06:11Silas habló con la policía sobre el tejón.
06:15¿Y el tejón mató a Silas por eso?
06:19No.
06:20¿No lo crees capaz?
06:22Él ha matado por menos que eso.
06:24Elis.
06:27Olvida eso.
06:29Déjalo.
06:31Deja que la policía se encargue.
06:36¿Para qué quiere el tejón a esos jóvenes?
06:43Solo los utiliza.
06:49Vámonos.
06:50Ven a descansar.
06:54Tengo que saber si la policía lo interrogó.
06:58¿Pero Ibar sabía de esto?
07:00No lo sé.
07:01Cuando olabilir mi vient a cerrar...
07:08이라adores medias.
07:10Deja es amor.
07:11Tendremos como un ejemplo.
07:14Suyos.
07:15I don't know.
07:45I don't know.
08:15I don't know.
08:45I don't know.
09:15I don't know.
09:45I don't know.
10:15I don't know.
10:45I don't know.
11:15I don't know.
11:45I don't know.
12:14I don't know.
12:44I don't know.
13:15Dejé las llaves en recepción.
13:19¿Qué fue lo que me diste?
13:23¿Quieres más?
13:24Sí.
13:26Sí.
13:26Ahora estoy en deuda contigo.
13:35Ahora estoy en deuda contigo, igual que tu hermano.
13:51¿Qué te escuché en deuda contigo, ¿qué te escuché en el estacionamiento, ¿qué te escuché en el estacionamiento?
14:21Con Kathy.
14:51En el estacionamiento, ¿qué?
14:52¿Qué te escuché en el estacionamiento, con el estacionamiento, no?
14:53Sí.
14:55No, no.
15:00Why did you do it?
15:26Why did you take me out?
15:28Creo que eres la única que puede hallar al asesino de Silos
15:33Se lo debes a mi familia
15:42Al final no fui yo quien lo cuidó
15:48Fue servicios sociales
15:51Quería lo que fuera mejor para él
15:56Calumniando gente
15:58Todas esas veces que llamaste a servicios sociales
16:02Para hablar mal de sus padres
16:04¿No pensaste que a él le afectaría?
16:10Te lo robaste y luego lo botaste
16:13Él metió a Oliver en las drogas
16:17Eso hacen los jóvenes
16:19Se meten en cosas malas siempre
16:21Yo no lo eché de casa
16:24Quería que la guerra parara
16:31Estaba asustada
16:36Y perdida
16:41Es un bosque muy denso
16:46¿A qué te refieres con bosque?
16:56La suspendieron, ¿verdad?
16:58¿Quieres arreglar las cosas?
17:08Entonces vayamos juntos a ese bosque
17:10Silas fue interrogado
17:15Necesito saber qué fue lo que dijo ahí
17:18¿Los informes son públicos?
17:22La investigación se cerró
17:24No hay informes
17:25¿Quién estuvo a cargo?
17:29Gunna
17:29Ken Gunna
17:31Es un policía local
17:35Está de baja temporal
17:39¿Qué es lo que quieres de esto?
17:50Hallar al asesino de Silas
17:53Oliver no lo hizo
17:59¿Verdad?
18:05¿Ya hablaste con él?
18:09Está en confinamiento
18:13No lo dejan hablar
18:17Y luego
18:26Si lo encontramos
18:28¿Qué haremos?
18:32Si trabajamos juntos
18:34¿Qué es lo que obtengo yo?
18:36Danny
18:36¿Qué es lo que buscas en esto?
18:41Que Oliver sea libre
18:42¿Qué es lo que
19:05hospitals?
19:05¿Qué es lo que nos ha ayudado?
19:10Te det espejo
19:12If you tell me, do you know what happened?
19:24Cállate.
19:28¡A mí no me despondetes!
19:30¡Carajo!
19:31¡No me vas a dejar así!
19:32¡Te lo advierto!
19:34¡No te acerques!
19:36¡Nos estás arriesgando a los tres!
19:39¡Vámonos de aquí!
19:39¡No me voy a ir!
19:40¡No te convierto!
19:41¡Déjame!
19:47¡Oye!
19:48¡No!
19:48¡No sabes lo que haces!
19:49¡No toques ese de tu puta gana!
19:51¡Pero ya no te metas!
19:56¡Déjame, Dios mío!
19:57¡No te atrevas!
19:58¡No me despues de marco!
19:59¡Te voy a matar!
20:01¡Déjame!
20:04Oliver, ve a interrogatorio.
20:06¡No te atrevas!
20:06¡No te atrevas!
20:07¡No te atrevas!
20:18¡No te atrevas!
20:25Hola. Soy Dani Antila. Quiero información sobre el interrogatorio que le hizo a Silas Dunke.
20:51Sí. Ya sé quién eres. ¿Por qué no lo buscas en el sistema, eh? Hay un problema con el sistema. No tengo acceso. ¿Por qué te suspendieron? Estás fuera del caso. Ve detrás de la casa. Necesitabas dinero.
21:21Él me dio dos días. ¿De quién hablas?
21:27¿De El Tejón?
21:34¿El Tejón?
21:36Sí.
21:38Tenemos que obtener más que esto para poder llegar a alguna parte. Necesitamos un hombre, saber dónde vive. Algo.
21:47No sé nada.
21:49Me entiendo. Siempre dicen eso.
21:51¿Cómo están las cosas en tu casa?
21:58Como siempre.
22:00¿Y qué hay de Ibar y Elis? ¿Cómo están?
22:04Ya le dije.
22:06Como siempre.
22:10Peleando por la tierra del pecado.
22:12Ok.
22:17Ya estoy harto de ellos.
22:25Entiendo.
22:27Entrevista concluida a las 10.24.
22:30¿Qué sabes sobre El Tejón?
22:42Nada.
22:43No sé nada.
22:46No hay rastro.
22:48La verdad, no creo que exista.
22:51Pero le debían dinero a alguien, ¿no?
22:54La gente como esa siempre debe.
22:56¿Has tenido contacto con ellos?
23:04¿O con las familias?
23:06¿Los Dunke?
23:08Son gente común.
23:11¿Esa disputa?
23:14¿Entre los hermanos?
23:16Hay más que lo de la tierra.
23:19Eso no vale nada.
23:21Vale para ellos.
23:23¿Por qué?
23:24Sí.
23:26¿Quién sabe?
23:30Incluso le pusieron un nombre, ¿cierto?
23:54¿Viste algo?
24:01Ajá.
24:03¿Y?
24:04Sí hubo una entrevista.
24:07Silas dijo ahí que tenían deudas con un tal Tejón.
24:12¿Sabes algo de él?
24:13Él falleció hace muchos, muchos años.
24:25Tal vez Silas nos oyó hablar sobre él.
24:29¿Qué fue lo que dijo?
24:33Dijo que lo iba a matar.
24:35Pero Guna pensó que estaba mintiendo.
24:50Silas habló sobre la tierra del pecado.
24:53¿Hay algo más que sapos ahí?
24:56¿Cómo qué?
24:57Si el Tejón no existe, ¿entonces a quién le debían dinero?
25:05¿Por qué le debían a alguien?
25:07Todos tenemos deudas.
25:09¿Todos?
25:12Los mismos villanos con otro disfraz.
25:18¿Tú podrías averiguarlo?
25:19Puedo intentarlo.
25:49Puedo intentarlo.
26:19Hola.
26:20Hola.
26:21Soy Danny.
26:22Lars.
26:24Muchas gracias por venir.
26:26Con gusto.
26:34Ah, es este.
26:43Sí.
26:46La tierra de los Dunke.
26:48Estos son los límites.
26:51Aquí es donde empieza la tierra de Ibar.
26:54Así es.
26:55Desde ahí hasta aquí abajo.
26:57Y Ellis recibe una subvención para esta parcela
27:00y esta parcela.
27:05¿Subvención?
27:06Sí, la Unión Europea la da para la tierra arable.
27:12¿Y qué hay de esta?
27:14Supongo que no hay subvención para esta.
27:16Sí, de hecho esta también.
27:18Pecado.
27:20¿Qué?
27:22Es tierra arable.
27:23Sí, pueden pedir subvención para toda la tierra arable.
27:27¿Cuánto recibiría por esta?
27:29¿Esta?
27:30Sí.
27:31Ah, déjame ver.
27:32Son 120 hectáreas.
27:36Así que debe recibir muy buena subvención.
27:44No.
27:45No.
27:46No.
27:47No.
27:48No.
27:49No.
27:50No.
27:51No.
27:52No.
27:53No.
27:54No.
27:55No.
27:56No.
27:57No.
27:58No.
27:59No.
28:00No.
28:01No.
28:02No.
28:03No.
28:04No.
28:05No.
28:06No.
28:07No.
28:08No.
28:09No.
28:10Let's go.
28:40Let's go.
29:10Let's go.
29:40Let's go.
30:10Let's go.
30:40Que vayamos a la cárcel.
30:45No, solo me pregunto.
30:47¿Ellis recibió la tierra y qué recibió Ibar? ¿Algunos cerdos?
30:57¿Hacia dónde vas?
30:58No pelean por unas cuantas monedas nada más. Es mucho dinero.
31:05¿Y a ti qué te importan las subvenciones? Tendrás problemas con otras personas.
31:10Solo hago mi trabajo. ¿No tienes suficiente ya? ¿Cómo le va en custodia?
31:16Pobre muchacho. ¿Cómo te atreves a venir aquí?
31:25Encerraste a tu propio hijo. ¿Y ahora qué haces? ¿Y ahora qué haces? Vienes aquí a hostigarnos.
31:36¿Y tú qué crees? ¿Y tú qué crees que haces?
32:06¿Qué crees que haces?
32:10Oye.
32:12Aquí cazamos cerdos todo el año.
32:18Mira. ¿Ya viste esto?
32:37¿Qué es esto?
32:39Es el interrogatorio de Oliver.
32:40Oliver. Te veo mañana.
33:05Contesta, Dani.
33:10¿Y cómo va todo?
33:16Bueno, el ADN de Oliver en las uñas de Silas habla por sí mismo.
33:22Y dio una confesión que no lo beneficia.
33:25Temo que debes prepararte para lo peor.
33:31¡Mierda!
33:32¿Qué es lo que quiere esa?
33:33¿Qué está haciendo aquí?
33:35¡Maldita golfa! ¡Ya no quiero verla en mi casa!
33:37¡No deja de husmear todo el tiempo! ¡No sé qué carajos quiere! ¡Ya fue capaz de encerrar a su propio hijo!
33:44¡No entiendo!
33:45¿Pero qué? ¿Qué es lo que...?
33:47¿Sí? ¿Estuvo aquí?
33:48Sí. Vino aquí a amenazar y no sé por qué.
33:51¡No puede ser!
33:52Pregúntale a Svarten. Él estaba conmigo y la vio. ¡Ya no quiero que esté cerca de aquí!
33:57¿Qué es lo que hicieron?
33:58¿Otra vez a Svarten?
33:59Sí, estuvo otra vez aquí y no molestaron. Estuvo preguntando sobre nuestras subvenciones.
34:07¡Quimena!
34:08Tienes que venir. Encontramos unas cosas quemadas en un barril detrás de la casa de Elis y Katy.
34:13Ven, por favor.
34:14Tienes que ver lo que hay ahí.
34:16¡Es un barril para quemar! ¡Ven a ver!
34:18Sí, ven a ver.
34:19Es uno de los chicos. Apenas va empezando. Tiene que saber cómo es.
34:22¡Es un barril detrás!
34:24¡Apuesta a los dobles!
34:25¡Es un barril detrás!
34:26¡Sí!
34:26¡No, carajo! ¡No tengo dinero!
34:29¿Por qué?
34:29Y luego llegó temblando porque tenía muchos nervios y no sabía que se había orinado en los pantalones.
34:36A eso le pasa a...
34:38¡Voy con todos!
34:39Era muy nervioso cuando se pasan los méridos.
34:42Y sigue que les van a empezar a ver los pantalones.
34:44¡Por eso no hay que...
34:47¡No, no hay que verlas!
34:48Lo tomas donde caigas y no...
34:49¡Ahí está! ¡Mira!
35:03Nadie pone atención a esto. Yo me voy a deshacer de ella.
35:06¡Claro que sí! ¡En serio! ¡Hablo en serio!
35:08¡No podemos tenerla aquí fastidiándonos a todos! ¡Tenemos que ponerle un alto ya!
35:13¡Estoy harto de esto!
35:13No, de verdad no se puede.
35:14No, no, no puede ser. Voy a hacer que entienda de una vez por todas.
35:17¡Tenemos que deshacernos de ella!
35:19¡Dime una razón para no matarla!
35:22No es cosa de eliminarla. Tenemos que ser sensatos en esta situación.
35:26Porque de otra manera seguramente lo pagaremos después.
35:29¡No podemos confiar en la policía! ¡Ya no podemos confiar en la policía!
35:34¡Nosotros hagamos justicia!
35:36Todo molestará en la policía dictadura.
35:38¡No lejos nos tiramos! ¡Tenemos que hacer algo con ella!
35:41¡Pje acá! ¡Pje acá!
36:02I don't know.
36:32I don't know.
37:02Oh, my God.
37:32I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended