- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Dizem que toda a história tem um começo.
00:00:07Aqui é o Capitão Liam, reportando.
00:00:09Evacuação de emergência, agora.
00:00:10Como escritora de romances best-seller, eu achava que sabia tudo sobre amor.
00:00:14Liam!
00:00:27Mas eu estava completamente errada.
00:00:30Liam, essa é sua escolha.
00:00:48Você está aí, Natalie.
00:00:49O Liam te contou que ele não vai voltar para casa hoje à noite?
00:00:51Eu estou pegando seu marido intestado.
00:00:52Espero que não se importe.
00:00:53Na verdade, eu me importo.
00:00:54O Liam é meu marido, Chloe, não seu.
00:00:57Você sabe que ele não te ama.
00:00:58Ele foi forçado a se casar com você.
00:01:00Se ele tiver que escolher entre eu e você, ele sempre vai me escolher.
00:01:04Escolha.
00:01:13Está sentindo um cheiro de queimado?
00:01:15Senhora Blair, você sacou uma concussão.
00:01:24Precisamos do parente mais próximo para assinar sua liberação.
00:01:26Eu vou ligar para o meu marido, Liam Blair.
00:01:28Ele é bombeiro.
00:01:29Você ligou para o Liam.
00:01:30Deixe uma mensagem.
00:01:34Socorro!
00:01:37Liam?
00:01:38Obrigada.
00:01:47Você está bem?
00:01:48Foi tão assustador.
00:01:50Eu achei que ia morrer.
00:01:51Se ele tiver que escolher entre eu e você, ele sempre vai me escolher.
00:01:57Liam, minha cabeça está doendo tanto.
00:01:59Aqui?
00:01:59Aqui?
00:01:59O que?
00:02:12Eu preciso falar com você.
00:02:13Agora não.
00:02:13O que é tão importante que você não pode falar com a sua esposa?
00:02:15Você é uma esposa de contrato.
00:02:16Não é uma de verdade.
00:02:18Não me liga de novo no trabalho.
00:02:19Se esse é o fim do mundo, eu ainda tenho arrependimentos.
00:02:43A gente pode conversar.
00:02:45Se a gente vai se casar, devia se conhecer melhor.
00:02:46Eu sei que a sua família está falindo e precisa de ajuda financeira.
00:02:50Meu pai diz que as únicas opções que eu tenho são me casar com você ou desistir
00:02:53de ser bombeiro e trabalhar com ele.
00:02:56Então, se vamos fazer isso, vai ser um casamento apenas no papel.
00:03:00Sem sexo, sem sentimentos e sem amor.
00:03:05Tá.
00:03:06Eu entendo.
00:03:08Eu não acredito que foi tão longe só por dinheiro.
00:03:10Você acha que eu casei com você por dinheiro?
00:03:17Mas eu te amei desde que eu era pequena, Liam.
00:03:30Dez anos de amor secreto.
00:03:32Três anos de casamento.
00:03:34Eu não quero que termine aqui.
00:03:35O que você tá fazendo?
00:03:47Eu quero que você me dê um filho.
00:03:49Eu quero um bebê seu, Liam.
00:03:51Um casamento de contrato já é muito ruim.
00:04:08E agora vem com essa história de querer uma criança.
00:04:11Mas a gente tá casado há três anos.
00:04:14Esse incêndio florestal tá transformando a cidade inteira em cinzas.
00:04:16Você pode me dar um pouco de amor?
00:04:17Sem amor e sem sexo.
00:04:21Você lembra?
00:04:24Um casamento de contrato ainda é um casamento.
00:04:26Eu sou sua esposa.
00:04:27Já chega.
00:04:29Mesmo que você fosse a última mulher no mundo, eu nunca vou te amar.
00:04:35Aconteceu uma coisa hoje.
00:04:37Eu tava num bar.
00:04:38Natalie, eu passei o dia todo arrastando pessoas pra fora de casas queimadas.
00:04:41É, eu sei.
00:04:43Uma delas era a Chloe.
00:04:45Você e a Chloe, você e isso.
00:04:47Já chega de perguntas.
00:04:49Não dou a mínima pra o que você comeu no almoço hoje.
00:04:55É claro que você não se importa comigo.
00:04:57Ou com o nosso casamento de contrato.
00:05:11A Chloe teve que passar a noite no hospital.
00:05:13Tenho certeza que ela apreciaria a visita de uma amiga.
00:05:14A gente não é muito amiga.
00:05:17Eu só encontrei ela algumas vezes.
00:05:18Então, faz isso por gentileza.
00:05:20Como faria pelo meu pai.
00:05:21Você tá afim dela?
00:05:23Só faz o que eu te pedi, Natalie.
00:05:25Ei, o nome da sua esposa é Natalie Blair, né?
00:05:35É, por quê?
00:05:36Ela se feriu na explosão do bar causada pelo incêndio florestal.
00:05:43Aconteceu uma coisa hoje.
00:05:44Ah, pensei que fosse o Liam.
00:05:56Ele me pediu pra vir.
00:05:57Bom, na verdade, tô feliz que esteja aqui.
00:05:59Quero que você ouça de mim, em vez de ouvir dele.
00:06:03Eu tô grávida.
00:06:03Bom dia, senhora Blair.
00:06:07Marcamos todos os seus exames e consultas.
00:06:10Espero que seu marido, Liam, esteja presente.
00:06:13Muito bem.
00:06:14Vejo vocês lá.
00:06:18O Liam não é contra ter um filho.
00:06:21Ele só não quer ter um comigo.
00:06:22Os incêndios implacáveis em Los Angeles deixaram os moradores em desespero.
00:06:39As chamas se espalharam por Palisades e Eaton, forçando milhares a evacuarem.
00:06:43Posso ajudar?
00:06:44Ah, licença.
00:06:45O Liam tá aqui?
00:06:46Ah, ele acabou de sair pra comprar alguma coisa.
00:06:48A gente não tem muito tempo livre.
00:06:49E ele não vai demorar.
00:06:50Se quiser esperar...
00:06:52Ah, eu sou o Alexander.
00:06:55Oi.
00:06:55Nathalie.
00:06:56Eu acho que eu vou esperar se ele não for demorar.
00:06:58Você é a esposa do Lear, não é?
00:07:01Sou, sou eu.
00:07:02É ótimo conhecer você.
00:07:05Ah.
00:07:07Não se preocupa com a minha aparência.
00:07:08Os incêndios têm sido tão ruins ultimamente.
00:07:12Nathalie.
00:07:17Meu amor, era cego.
00:07:19Você fez sua escolha.
00:07:20Você é o pai do filho da Chloe.
00:07:21Ah, tá fazendo o que aqui?
00:07:25Eu ouvi seu nome na lista de vítimas do bar de ontem.
00:07:31Eu quero o divórcio.
00:07:38Você só pode tá brincando, né?
00:07:40Eu falei com a minha advogada.
00:07:41Ela disse que temos que assinar esses documentos pra iniciar o processo.
00:07:43Pode pelo menos me dar um motivo?
00:07:44Eu pensei que você ficaria feliz.
00:07:46É o que você quer, não é?
00:07:46Entendi.
00:07:49Sugou dinheiro de mim e da minha família e agora tá pronta pra seguir em frente, é isso?
00:07:52Penso o que quiser.
00:07:53Eu não me importo mais com o que você pensa de mim.
00:07:56Liam, eu esperei você por três anos.
00:07:59Agora, finalmente, eu acredito no que você disse.
00:08:01Que mesmo se esse lugar pegar fogo, você nunca vai me amar.
00:08:05Eu tô farta.
00:08:09Eu não quero morrer queimada nesse maldito casamento.
00:08:12E quanto ao meu pai?
00:08:13Hein?
00:08:13Ele arranjou esse casamento.
00:08:14Você sabe que ele...
00:08:15Eu amo seu pai, mas eu não posso viver assim.
00:08:16Foi um prazer te conhecer.
00:08:30Alô?
00:08:31O quê?
00:08:32Meu pai?
00:08:36Eu tô indo.
00:08:37O que aconteceu?
00:08:38Meu pai teve um ataque cardíaco.
00:08:39A gente tem que ir pro hospital, agora.
00:08:43Pai!
00:08:43Oi!
00:08:44Eu tô bem.
00:08:45Eu tô em boas mãos.
00:08:47O que aconteceu?
00:08:48Eu tava no iate, observando o incêndio florestal se espalhando pela montanha, como um dragão
00:08:53cuspindo fogo.
00:08:55Foi tão aterrorizante que, de repente, meu coração...
00:08:58Parou.
00:09:00Mas então, eu pensei que nunca mais veria vocês dois formando uma família.
00:09:06Conhecendo os meus queridos netos.
00:09:07De alguma forma, eu peguei meu telefone e liguei.
00:09:11Essa foi minha última esperança.
00:09:13Vocês dois salvaram minha vida.
00:09:16Seu pai vai precisar de uma cirurgia de ponte de safena.
00:09:25Marquei a cirurgia para daqui a duas semanas, pra dar tempo dele se estabilizar.
00:09:28Tá bom.
00:09:29E o que podemos fazer?
00:09:30Ele precisa ficar calmo até lá.
00:09:32Sem emoções fortes ou agitação.
00:09:34Obrigado.
00:09:35De nada.
00:09:35Você tá bem?
00:09:39Tô.
00:09:40Eu não esperava que fosse tão sério assim.
00:09:42Ele vai ficar bem.
00:09:44Ele é bem saudável e sempre se cuidou muito.
00:09:46Você ouviu o que o médico disse, né?
00:09:48Uhum.
00:09:48A gente tem que deixar ele calmo.
00:09:50Ele precisa de esperança agora.
00:09:52A gente não pode falar do divórcio ainda.
00:09:54Isso pode matar ele.
00:09:55O que você tá pedindo?
00:09:57Pra adiar o divórcio.
00:09:58Fingir que somos um casal feliz.
00:10:04Isso é...
00:10:05Pedir demais, Lian.
00:10:06Eu sei.
00:10:07Mas você pode fazer isso pelo meu pai.
00:10:08Só até depois da cirurgia.
00:10:10Eu amo seu pai.
00:10:11Ele tem sido tão bom pra mim.
00:10:13Então isso é um sim?
00:10:15Pelo seu pai, sim.
00:10:17Só não espere que eu goste disso.
00:10:18Vocês o quê?
00:10:24Vocês dois começaram com um casamento de contrato e agora o quê?
00:10:27Estão fingindo ser um casal apaixonado?
00:10:30Ah, uau.
00:10:32Só...
00:10:32Só me prometa que não vai se machucar de novo, tá bom?
00:10:35Eu não vou.
00:10:36Algo simplesmente estourou em mim hoje, Alice.
00:10:38Eu só...
00:10:39Eu não aguento mais.
00:10:40Eu sei que você é apaixonada por ele desde criança.
00:10:43Mas qualquer homem que consegue dividir uma casa com alguém tão gata quanto você
00:10:45e não querer te agarrar, ou é gay ou é impotente.
00:10:48E eu aposto em impotente pelo jeito que ele é só trabalho e nada de diversão no corpo de bombeiros.
00:10:52Talvez ele esteja impotente.
00:10:54Explicaria muita coisa.
00:10:56Você acha que eu sou impotente?
00:11:03E esse é o meu sinal pra sair correndo daqui.
00:11:07Líder de equipe?
00:11:13Não vai responder a minha pergunta?
00:11:15Como eu saberia?
00:11:16Você não encostou um dedo em mim em três anos de casamento.
00:11:19Isso nunca fez parte do acordo.
00:11:21Sem sexo.
00:11:22Lembra?
00:11:24É, eu lembro.
00:11:26Quer dizer...
00:11:27Você queria que eu te tocasse?
00:11:29É disso que isso se trata?
00:11:30Por que a gente tá tendo essa conversa?
00:11:32Eu concordei em ficar com você até a cirurgia do seu pai e eu vou cumprir isso.
00:11:35Mas esse casamento acabou.
00:11:36É por isso que ela quer o divórcio?
00:11:43Ela quer que o casamento seja real?
00:11:45Eu nunca pensei nela desse jeito.
00:11:52Eu pensei que você tinha ido trabalhar.
00:11:53Todo esse tempo, eu nunca notei que a minha esposa de contrato é gata.
00:12:04Eu tenho pensado no que você disse.
00:12:16Quer jogar mesmo fora das regras?
00:12:18Você quer mesmo ficar comigo?
00:12:20Mais do que qualquer coisa no mundo.
00:12:21E por que não disse nada antes?
00:12:23Eu tô dizendo isso agora.
00:12:25O que vai fazer a respeito?
00:12:26Isso.
00:12:27Eu esperei tanto tempo, você.
00:12:32Eu vou fazer tudo bem gostoso pra você, meu amor.
00:12:35Só deite e deixe eu cuidar de você.
00:12:50Merda, isso foi só um sonho.
00:12:54Chloe, o que houve?
00:12:55Leon, eu tô surtando.
00:12:57Eles vão me mandar pra casa do hospital amanhã.
00:12:59Mas minha casa foi destruída no incêndio florestal.
00:13:01Agora eu tô sem teto e grávida.
00:13:02Posso me mudar pra sua casa?
00:13:05Então, o que você acha?
00:13:07Damos o quarto de hóspedes pra Chloe?
00:13:09É com você.
00:13:11Você também mora aqui.
00:13:12Não por muito mais tempo.
00:13:15Faz o que for melhor pra você, Leon.
00:13:22Eu não sei, cara.
00:13:23Uma coisa é ajudar a viúva do Tom depois que ele morreu no trabalho.
00:13:26Mas traz ela pra sua casa, sei lá.
00:13:28Eu sei, mas ela também não tem ninguém.
00:13:30E a casa dela pegou fogo.
00:13:32E o que a Nathalie acha?
00:13:33Ela disse que a escolha é minha, já que a gente vai se divorciar.
00:13:36Sobre isso, já que vocês estão terminando, como você se sentiria se eu chamasse ela pra sair?
00:13:42A Nathalie?
00:13:42É.
00:13:43Sem ofensa, mas ela é tipo sorvete de menta no verão.
00:13:47Uma mordida pode salvar minha vida.
00:13:49Olha só, ela já é uma mulher adulta.
00:13:50Eu não vou ficar no caminho.
00:13:53Valeu, cara.
00:14:06Você é um salvador, Leon.
00:14:08Muito obrigada por nos acolher.
00:14:10Sem problema.
00:14:11Fica à vontade e me avisa se precisar de alguma coisa.
00:14:14A Nathalie tá em casa?
00:14:16Ela deve estar.
00:14:17Ai, acho que tem algo no meu olho.
00:14:20Deixa eu ver.
00:14:24Ops!
00:14:29Você vai sair?
00:14:30Vou.
00:14:31Eu tenho um encontro.
00:14:42E aí, cara?
00:14:43E aí?
00:14:44Você tá incrível.
00:14:50Oi, Alexander.
00:14:51Chloe?
00:15:00Obrigado por passar essa cesta comigo.
00:15:02Você tá pronta?
00:15:04Ah, eu tô 100%.
00:15:06Esse aqui é o meu lugar favorito.
00:15:24Perfeito.
00:15:25Obrigada.
00:15:26Imagina.
00:15:27Ai, minhas costas tão, tão doloridas.
00:15:34O Tom me fazia as melhores massagens.
00:15:37Você devia deitar um pouco.
00:15:42Talvez eu vá.
00:15:42Oi.
00:15:44O papai tá perguntando de você.
00:16:00O horário de visitas já vai acabar.
00:16:01Claro.
00:16:02Eu vou pra lá o mais rápido possível.
00:16:06Tá tudo bem?
00:16:07É.
00:16:09Eu tenho que ir.
00:16:11Desculpa.
00:16:24Aquela vadia da Natalie não merece o Liam.
00:16:27O Liam é meu.
00:16:28Tô feliz que estão cuidando bem de você, pai.
00:16:39Olá.
00:16:40Eu achei que não veria você aqui hoje.
00:16:42Eu achei que você tinha me pedido pra vir.
00:16:44O papai tava me dizendo que os médicos estão muito satisfeitos com os resultados dos últimos exames dele.
00:16:50Essa é uma ótima notícia.
00:16:53Bom, eu disse a eles que eu sempre fui um grande realizador e eu não posso relaxar agora.
00:16:58Com licença, mas precisamos do senhor para mais alguns exames, senhor Blair.
00:17:03Não se preocupe, pai.
00:17:04Eu te espero aqui.
00:17:05Tudo bem.
00:17:06Dozentos e cinquenta e seis.
00:17:36Dozentos e cinquenta e oito.
00:17:37Vamos lá.
00:17:37Dozentos e sessenta.
00:17:38Dozentos e sessenta e um.
00:17:39Dozentos e sessenta e dois.
00:17:40Vamos lá.
00:17:41Vamos lá, rapazes.
00:17:43Oi.
00:17:44Isso parece ótimo.
00:17:45Muito obrigado.
00:17:48Isso é pra pedir desculpa por terminar nosso encontro mais cedo.
00:17:50Gotas de chocolate, meu favorito.
00:17:53E você pode compensar aceitando o encontro mais tarde?
00:17:55Ah, e você encomendou aquelas máscaras que eu te pedi?
00:18:00Eu faço isso mais tarde.
00:18:02A gente tá com poucas agora.
00:18:03Vai perder o prazo de entrega.
00:18:05Resolve isso.
00:18:05Agora.
00:18:06Claro, chefe.
00:18:07Te ligo depois.
00:18:10Nós podemos almoçar.
00:18:11Se você quiser.
00:18:12Ah, tudo bem.
00:18:13É, no que você tava pensando?
00:18:14Tem um restaurante novo, vegano, virando a esquina.
00:18:15Ah, você tá ali.
00:18:17Esqueceu que temos uma consulta pré-natal mais tarde?
00:18:19Parece que tá ocupado.
00:18:24Boa sorte com a consulta.
00:18:33Eu continuo baixando minha guarda e ele continua me lembrando por que eu não posso me render.
00:18:37Que ele se foda.
00:18:38Ele é o homem mais idiota do planeta por trair você com aquela vadia.
00:18:43É ele.
00:18:44Tá me chamando pra jantar hoje à noite.
00:18:46Sete horas?
00:18:47O que vai dizer pra ele?
00:18:49Então, a enfermeira disse que esse exame provavelmente vai demorar um tempo.
00:19:00Mas, você pode ficar comigo, né?
00:19:02Eu odeio fazer isso sozinha.
00:19:04Quando o Tom devia estar comigo.
00:19:07Onde os incêndios florestais passaram, os moradores estão enfrentando o difícil desafio de reconstruir suas casas.
00:19:13Milhares de famílias perderam tudo no incêndio.
00:19:15E agora, elas só podem vagar pelas ruínas.
00:19:19Eu não acredito que o Elian vai me deixar na mão de novo.
00:19:22Que horas são?
00:19:35Onde tá a Chloe?
00:19:36É, já são duas.
00:19:38E a Chloe teve que passar a noite no hospital.
00:19:40Me desculpa pelo jantar.
00:19:42Você comeu?
00:19:44É, eu comi.
00:19:45É bom.
00:19:45Quando você não voltou pra casa, eu comi um pouco de cereal.
00:19:47Mas eu mandei mensagem cancelando.
00:19:52Ai, merda.
00:19:53Eu esqueci de mandar.
00:19:55Desculpa, a gente tava no departamento de raio-x, as paredes são grossas.
00:19:59Tem certeza que não tem pizza?
00:20:03Nossa, eu amo pizza havaiana.
00:20:05Eu sei.
00:20:06Por isso que eu pedi.
00:20:07Você parece surpresa.
00:20:11Por que eu tô...
00:20:13Surpresa, sabe?
00:20:14Você geralmente não se importa com o que eu gosto.
00:20:16Ou não gosto.
00:20:18Aposto que nem sabe quando é meu aniversário.
00:20:21É...
00:20:21É em janeiro, não é?
00:20:25Eu não sou muito bom com datas.
00:20:27Mas...
00:20:28Eu não sou tão ruim assim.
00:20:29Ou sou?
00:20:30Bom, tudo que você se importa ou pensa é no seu trabalho.
00:20:35No dever.
00:20:36Fazendo o melhor pra todos os outros.
00:20:39Nós dois parecemos dois estranhos dividindo esse lugar.
00:20:44Me desculpa.
00:20:45Eu fiz você se sentir sem importância.
00:20:48Eu nunca pensei que eu viria você dizer algo assim.
00:20:51Bom, recentemente eu percebi...
00:20:53Como é se sentir um estranho no próprio casamento.
00:20:57E acho que foi assim que fiz você se sentir nos últimos três anos.
00:21:00Não foi?
00:21:03É.
00:21:04Me desculpa.
00:21:09Desculpa, eu te machuquei.
00:21:11Te negligenciei.
00:21:14Você merecia muito mais que isso.
00:21:18Mas...
00:21:19Ainda tem esperança.
00:21:21Pro nosso relacionamento.
00:21:23Não tem?
00:21:27Eu acabei de lembrar que eu tenho que acordar cedo amanhã.
00:21:36Eu vou visitar o seu pai no hospital.
00:21:37Então, você quer que eu leve alguma coisa?
00:21:38Só avisa ele que eu vou tentar passar lá mais tarde.
00:21:40Tá bom.
00:21:45Eu sei o que tá fazendo.
00:21:46E você precisa parar.
00:21:47Como é que é?
00:21:48Para de se agarrar ao Liam.
00:21:50Eu tô esperando um filho dele, Natalie.
00:21:52Eu ganhei.
00:21:52E você perdeu.
00:21:53Então, aceita isso.
00:21:54Você sabe que ele ainda é meu marido, Chloe.
00:21:56Quer dizer, o que as pessoas pensariam se soubessem que a pobre viúva em luto
00:21:59tá transando com o meu marido e esperando um filho dele?
00:22:02Sua vadia.
00:22:04Você não ousaria.
00:22:05O que tá me impedindo?
00:22:08Não, Natalie, me deixa em paz.
00:22:12Ô, bebê.
00:22:13Precisamos de ajuda aqui, rápido.
00:22:14O que aconteceu?
00:22:18Ela me empurrou.
00:22:19Você viu?
00:22:20Eu não fiz isso.
00:22:20Eu não faria uma coisa dessas.
00:22:23Meu bebê.
00:22:24Afasta-se, por favor.
00:22:26Eu sinto muito que as notícias não sejam melhores.
00:22:33Devido ao impacto severo, a Chloe sofreu um aborto espontâneo.
00:22:37Eu sinto muito.
00:22:41Você fez isso comigo.
00:22:43Tirou meu bebê de...
00:22:44Eu não fiz nada.
00:22:45Você é um monstro.
00:22:46Uma horrível e invejosa monstra.
00:22:48Chloe, não.
00:22:49Ela tá maluca.
00:22:50Nem mais uma palavra.
00:22:51O quê?
00:22:52O que você fez é imperdoável.
00:22:53Sai da minha frente.
00:22:55Você me dá nojo.
00:22:58Então você nem vai ouvir o meu lado.
00:23:00Da sua própria esposa.
00:23:01A Chloe perdeu o filho hoje.
00:23:02Nós somos casados há três anos.
00:23:04Como você pode pensar que eu seria capaz de fazer uma coisa tão cruel e horrível?
00:23:07Ele nem quis me ouvir.
00:23:13O jeito que ele olhou pra mim.
00:23:14Quem se importa com o que aquele merda pensa?
00:23:16Se ele acredita naquela vaca louca, eles merecem um ao outro.
00:23:20Onde você vai?
00:23:21O que parece.
00:23:22Vou ficar no quartel dos bombeiros.
00:23:24Eu não posso ficar aqui agora.
00:23:25Tem que cancelar a arrecadação de fundos pros incêndios florestais de amanhã.
00:23:34É demais com tudo isso acontecendo.
00:23:36Não dá.
00:23:37Muitas pessoas tão contando comigo.
00:23:39Tem certeza que aguenta isso?
00:23:41Tenho.
00:23:42Nesses dias com o incêndio florestal ainda se espalhando, vai ser bom focar em outras pessoas.
00:23:47Eu preciso parar de sonhar com o Leon e seguir a minha vida.
00:23:55Por que você acha que a Natalie faria isso?
00:24:00Fica fora disso.
00:24:01Você não sabe das coisas.
00:24:02Eu não preciso saber.
00:24:03Olha só, a Natalie jamais atacaria a Chloe.
00:24:08Você tem noção do quanto tá machucando ela?
00:24:15Opa, opa, opa.
00:24:16Pode parar.
00:24:16Agora, vai.
00:24:22Obrigado, filha.
00:24:23Ei, tá tudo bem com você?
00:24:25Tá, só que eu tô lidando com muita coisa agora.
00:24:29Você e a Natalie andam brigando?
00:24:30Nada que precise se preocupar, pai.
00:24:33Meu filho, ver você encontrar a felicidade com a Natalie me fez eu me sentir menos culpado
00:24:39quando nós éramos casados.
00:24:41Eu quase esqueci quantas vezes vocês terminaram e voltaram.
00:24:45Todas aquelas brigas.
00:24:47Escuta, a Natalie tem um coração muito generoso.
00:24:51Por isso eu escolhi ela pra você.
00:24:53Eu sabia que ela te mostraria como é um bom casamento.
00:24:57Se você cuidar dela e der a ela uma chance,
00:25:02essa é a minha verdadeira esperança.
00:25:04Você acredita que ela culpou outra pessoa por perder o bebê dela?
00:25:14Eu não acredito.
00:25:15E tudo foi registrado pela câmera de segurança.
00:25:17Como ela pôde fazer algo assim?
00:25:18Desculpa, eu posso ver isso?
00:25:19Você mentiu sobre o que aconteceu.
00:25:33Se machucou sozinha.
00:25:34O quê?
00:25:35Não.
00:25:35A Natalie tá contando mais mentiras pra você.
00:25:37Tem uma filmagem da câmera de segurança.
00:25:39Ela nunca tocou em você.
00:25:40Se ela não me tocou, então como eu caí?
00:25:41Você que me diz.
00:25:42Você realmente acha que eu machucaria meu próprio filho?
00:25:46Minha única ligação com o Tom?
00:25:49Eu perdi tudo.
00:25:50Tá bom?
00:25:51E agora a Natalie tá tentando tirar você de mim também.
00:25:56Recebi um chamado.
00:25:57A gente se fala depois.
00:26:02O que temos?
00:26:03O incêndio mudou de direção.
00:26:04O centro comunitário vai ser atingido.
00:26:06Ei!
00:26:08A gente tá bem?
00:26:09Estamos.
00:26:13Vamos.
00:26:20Se proteja!
00:26:21O cobre do rosto!
00:26:21Vamos!
00:26:27E você não vem!
00:26:28Eu vou garantir que tudo saia!
00:26:30Eu vou logo atrás de você!
00:26:31Vai!
00:26:31Vai!
00:26:31Vai!
00:26:32Vamos!
00:26:40Alicia!
00:26:40Ai, graças a Deus!
00:26:41A Natalie tá lá dentro!
00:26:42Eu não quis sair até que todos estivessem fora!
00:26:43Vai!
00:26:44Vai!
00:26:46Natalie!
00:26:47Consegue me ouvir?
00:26:48Natalie!
00:26:50Linha!
00:26:53Ela tá viva!
00:26:54Tá bom!
00:26:56Eu cuido disso!
00:27:05Ei!
00:27:06Ei!
00:27:07Acorda, por favor!
00:27:07Como tá a garganta?
00:27:13Tá bem!
00:27:14Pode ir embora agora!
00:27:15O quê?
00:27:15Por favor, Linha!
00:27:16Eu não quero você aqui!
00:27:17Você é a última pessoa que eu quero me ajudando!
00:27:19Ei!
00:27:22Você tá bem?
00:27:23Fiquei preocupado!
00:27:27Fica tranquila!
00:27:28Vai!
00:27:28Fica tudo bem!
00:27:28E os livros?
00:27:29Conseguiu salvar algum deles?
00:27:30O incêndio tá nos escritórios da frente, então!
00:27:32Todos estão bem!
00:27:33Ai!
00:27:33Graças a Deus!
00:27:34A Natalie trabalha tão duro pra reunir todas as doações aqui!
00:27:37A Natalie tava ajudando com a arrecadação de fundos pros incêndios?
00:27:40Por que você acha que estamos aqui?
00:27:42Isso foi tudo o plano da Natalie!
00:27:45Desde que o incêndio florestal começou, ela...
00:27:47Ela tem doado todos seus rendimentos como autora best-seller e usado sua fama pra ajudar os outros!
00:27:51Desde quando ela é best-seller?
00:27:52Ela é uma das principais autoras de romance do país!
00:27:55Como você não sabe disso?
00:27:56Eu pensei que escrever fosse só um hobby!
00:27:58Eu mal posso esperar até ela se divorciar de você e você passar o resto da sua vida percebendo o quanto você fez merda!
00:28:04Abertura
00:28:04Oi!
00:28:11Como tá se sentindo?
00:28:12Posso te levar pra um check-up completo se quiser!
00:28:14Ah!
00:28:14Nem se incomode!
00:28:16Desde quando você se importa comigo?
00:28:17Você pode se preocupar com vítimas dos incêndios florestais e eu não posso me preocupar com a minha própria esposa?
00:28:23Ok!
00:28:24Tem algo que devia saber!
00:28:26Tem uma filmagem de segurança do incidente com a Chloe!
00:28:28Ela mostra que você nunca tocou nela!
00:28:31E?
00:28:31E eu sinto muito por não ter te escutado!
00:28:35E por todas as merdas que eu disse!
00:28:38Você tava certa!
00:28:39Eu te devo muito mais do que isso!
00:28:41Especialmente com todos esses anos que eu te conheço!
00:28:45Aposto que você se sente bem com isso fora do peito!
00:28:48Natalie!
00:28:48Não!
00:28:48Na próxima vez que eu pedir pra você confiar em mim, vou lembrar de trazer as imagens das câmeras de segurança!
00:29:01Primeiro amor, quem é esse cara?
00:29:18Ela colocou a comida que tinha preparado na geladeira pra quando ele chegasse do trabalho!
00:29:22Ele fazia tanto pelos outros!
00:29:24Ela queria fazer essa pequena coisa por ele!
00:29:25Três minutos no micro-ondas!
00:29:39Bom apetite!
00:29:48Uma coisa que ela adorava era dobrar as roupas dele!
00:29:52Ela tinha que fingir que não era grande coisa!
00:29:54Mas adorava tocar nas roupas dele!
00:29:56Imaginando ele vestindo elas!
00:29:59Ah!
00:29:59Eu já ia te levar isso!
00:30:01Não precisava fazer isso!
00:30:09O momento favorito dela no dia era quando ele chegava em casa!
00:30:12Ela amava o cabelo escuro dele e seus lindos olhos azuis!
00:30:15Ela amava especialmente a covinha no queixo dele!
00:30:17Será que é possível que a minha esposa tenha sentido algo por mim esse tempo todo?
00:30:40Oi!
00:30:40Bem na hora!
00:30:41Preparei uma pilha de panquecas pra você!
00:30:43Acho que vai ser uma pilha um pouco menor!
00:30:51Um segundo!
00:30:57Tem calda de bordo se quiser!
00:31:01Desculpa!
00:31:02Eu...
00:31:02Não tô com fome!
00:31:11Ai, droga!
00:31:11Pra que são essas flores?
00:31:21Sem motivo específico!
00:31:23Isso não muda nada!
00:31:36E eu sou alérgica, Alírios!
00:31:37Como tá se sentindo com relação a sua grande cirurgia?
00:31:51Bom, é como você imaginaria!
00:31:53Mas precisa ser feito!
00:31:54Pai, sabia que a Nathalie organiza um evento beneficente?
00:31:58Hum, não sabia!
00:32:00Há quanto tempo isso acontece?
00:32:01Faz alguns anos já!
00:32:02Olha, eu queria saber como você se envolveu com tudo isso!
00:32:04Eu tenho certeza que você não tá interessado em tudo isso!
00:32:08Eu tô sim!
00:32:09Faça a vontade de um velho!
00:32:11Se você insiste...
00:32:12Até logo!
00:32:21Ainda dormindo no sofá, filho?
00:32:23Como sabia que fui eu quem errou?
00:32:25Porque a Nathalie não ia te tratar com frieza, menos que você fizesse algo realmente ruim!
00:32:29Então?
00:32:30O quão ruim foi isso?
00:32:31Ainda tô tentando descobrir essa parte!
00:32:35Algum conselho sobre como fazer uma mulher zangada te perdoar?
00:32:38Ah, isso é fácil!
00:32:39Use os seus músculos, filho!
00:32:41A pele para os instintos primitivos dela!
00:32:44É melhor do que mil palavras!
00:32:45Ainda não falamos sobre a Nathalie!
00:32:52Se ela tá na sua casa, eu não quero ficar lá!
00:32:54Não depois do que aconteceu!
00:32:55Quer dizer depois que se machucou?
00:32:56Você não quer voltar pro nosso apartamento?
00:32:58Eu alugo um pra você!
00:32:58Mas...
00:32:59Sem chance, Chloe!
00:33:00Eu não vou pedir pra Nathalie se mudar pra atender suas necessidades!
00:33:06É tudo culpa da Nathalie!
00:33:08Eu odeio aquela vadia!
00:33:09Você viu, é...
00:33:19Meu jeans...
00:33:21Por aí?
00:33:22É...
00:33:22Não?
00:33:25Ah...
00:33:25Eu não consegui encontrar de jeito nenhum!
00:33:27Eu procurei...
00:33:28Ai...
00:33:29Eu tô com uma dor muscular aqui!
00:33:32Você não tá com frio?
00:33:35Não!
00:33:36Por quê?
00:33:37Isso é...
00:33:39Tá te incomodando?
00:33:42Então você tá querendo biscoito?
00:33:44Não!
00:33:44Eu só...
00:33:45Queria...
00:33:46Saber se...
00:33:47Você gosta do que vê!
00:33:48O que exatamente você quer de mim, Lian?
00:33:53Eu só acho que toda essa situação...
00:33:55Com o nosso divórcio...
00:33:56E...
00:33:56Meu pai doente...
00:33:58E os incêndios florestais me fizeram...
00:34:00Reconsiderar...
00:34:01O nosso casamento!
00:34:02E?
00:34:03E...
00:34:03Eu acho que se você me der outra chance...
00:34:05Nós poderíamos...
00:34:09Ah...
00:34:10Salvar ele!
00:34:11Por que eu te daria outra chance pra me ignorar por três anos?
00:34:13Eu...
00:34:14Não te ignorei!
00:34:15A gente já sabe que você não sabia meu aniversário...
00:34:18Você...
00:34:18Nem sabe que eu sou uma autora best-seller...
00:34:21Você...
00:34:21Quer que eu continue?
00:34:22Ok!
00:34:24Ok!
00:34:24Eu entendo o que tá dizendo, mas...
00:34:26Nunca foi intencional!
00:34:27Eu só tava focado no meu trabalho!
00:34:29Não!
00:34:30Você concordou em se casar comigo porque o seu pai te deu um ultimato!
00:34:32Ou entrar no negócio da família, ou se casar!
00:34:35E depois você me culpou pela sua própria decisão!
00:34:38Você tem alguma ideia de como foi solitário esse casamento pra mim?
00:34:41Você tá certa!
00:34:43Eu te culpei!
00:34:44E...
00:34:45Eu sinto muito!
00:34:46Isso foi errado!
00:34:47Eu tenho sido um idiota e egoísta!
00:34:50E eu sinto muito!
00:34:54Eu... li seu livro!
00:34:55Foi...
00:34:57Romântico!
00:34:59E engraçado!
00:35:00E...
00:35:01Bem...
00:35:01Sexy!
00:35:02Também!
00:35:02Você não é exatamente o público-alvo!
00:35:05Eu vi muito de você!
00:35:06E isso me fez querer...
00:35:08Te conhecer mais!
00:35:11Olha...
00:35:12Eu sinto muito...
00:35:13Por ter te magoado!
00:35:15Mas...
00:35:15Eu acho que se você estivesse disposta a me dar uma chance...
00:35:17Teríamos algo muito especial aqui!
00:35:19Eu...
00:35:20Não acredito que você tá me pedindo pra esquecer tudo o que você fez!
00:35:23Não!
00:35:23Não esquecer!
00:35:24Perdoar!
00:35:25Me dá uma chance de me redimir com você!
00:35:27Algumas coisas são imperdoáveis!
00:35:29Você devia estar passando tempo com a Chloe!
00:35:30Chloe?
00:35:31Eu não quero ficar com a Chloe!
00:35:32Eu tô aqui com você!
00:35:33Como você pode dizer isso quando ela acabou de perder o seu filho?
00:35:36Meu o quê?
00:35:37Não!
00:35:37Olha...
00:35:37Dadas as circunstâncias, eu acho que o melhor é seguir com o plano!
00:35:40A gente espera ter seu pai se recuperar da operação e depois se divorcia!
00:35:42E eu agradeceria se não houvesse mais panquecas ou você andando por aí desse jeito porque isso não ajuda!
00:35:47Nathalie, por que você acha que a Chloe ia ter um filho meu?
00:35:52Leon, eu não quero ficar ouvindo suas desculpas!
00:35:54Vamos só esperar até o seu pai se recuperar da operação e seguimos caminhos separados!
00:35:57Nathalie, por favor, me escuta!
00:35:59Eu não gosto disso!
00:36:02Pera, não!
00:36:03Eu preciso atender!
00:36:05Graças a Deus você atendeu!
00:36:06Nathalie, aconteceu algo muito ruim!
00:36:07A autora independente Chloe alega que escreveu a história pra seu falecido marido Tom que morre heroicamente combatendo um incêndio!
00:36:16As pessoas vão me crucificar por isso, Alicia!
00:36:18Nós vamos encontrar uma forma de limpar seu nome!
00:36:20Outros autores já estão me denunciando!
00:36:22Vamos resolver isso, eu prometo!
00:36:30Ótimo!
00:36:31Eles receberam a foto que eu mandei!
00:36:37Vai se foder!
00:36:46Roubou meu homem!
00:36:48Eu vou tirar tudo o que você tem!
00:36:54O que a editora disse?
00:36:58Eles acreditam em mim, mas retiraram meu livro até que eu possa aprovar!
00:37:01Plagiadora!
00:37:02Ladra!
00:37:02Ladra!
00:37:03Como estão os seus olhos?
00:37:08É, bem melhor!
00:37:10Obrigada por vir tão rápido!
00:37:12Eu fiquei assustada quando os meus olhos começaram a arder!
00:37:15Você teve muita sorte!
00:37:19Eu tô aqui por você, por que precisar!
00:37:25A Chloe não é autora!
00:37:26Que merda é essa?
00:37:27A Natalie é best-seller, não precisa roubar o trabalho de ninguém!
00:37:38Como você consegue ser tão tapado, tão cabeça dura?
00:37:41Do que você tá falando?
00:37:42A sua esposa foi atacada por causa das mentiras da Chloe e você tá aí mexendo no celular!
00:37:46O que?
00:37:46A Chloe não...
00:37:47Que porra é essa, cara?
00:37:53Aí, se você não vai cuidar dela, eu vou!
00:37:55Então é melhor se afastar!
00:37:56Ela é minha esposa!
00:37:57Então haja como o marido dela!
00:37:58Ela podia ter ficado cega no ataque de hoje!
00:38:10Natalie!
00:38:11Você tá bem?
00:38:19Eu não sei quando eu vou voltar!
00:38:20Ou mesmo se eu vou voltar!
00:38:26Merda!
00:38:33Onde ela tá?
00:38:34O Alexander disse que ela foi atacada!
00:38:36Ela não tá aqui!
00:38:37E mesmo se ela estivesse, ela não quer falar com você!
00:38:39Eu só quero ver por mim se ela tá bem!
00:38:41Por que você se importa de repente?
00:38:42Você é a pior coisa que já aconteceu com a Natalie!
00:38:45Eu mal posso esperar até o divórcio ser finalizado e você ficar com aquela vadia da Chloe!
00:38:49Vocês dois com certeza se merecem!
00:38:56Babaca!
00:38:59Desculpa!
00:39:00O que você teve que lidar com isso?
00:39:02Eu com certeza bateria mil portas na cara daquele idiota por você!
00:39:05Eu acho que eu não posso ficar aqui!
00:39:07Não se preocupa!
00:39:08Eu sei exatamente o lugar onde podemos ir até que toda essa publicidade negativa acabe!
00:39:12Tá bom!
00:39:13Saúde!
00:39:17Saúde!
00:39:21Eu pagaria pelo seu pensamento!
00:39:25Eu tava só pensando no dia que eu me apaixonei pelo Liam!
00:39:29Quanto tempo mais você vai ficar aí?
00:39:30Eu e meu amigo precisamos de uma mesa!
00:39:32Desculpa, mas eu não terminei aqui!
00:39:34Só porque você não tem amigos não significa que pode ocupar uma mesa inteira só pra você!
00:39:37Você vai embora!
00:39:38Quem disse?
00:39:39O amigo dela tá bem aqui!
00:39:43Tô atrasada!
00:39:46Essa mesa tá ocupada!
00:39:47Vocês têm que achar outra!
00:39:52Obrigada!
00:39:53A gente não se via desde que éramos crianças!
00:39:56E lá estava ele!
00:39:58Em um cavalo branco, vindo pra me salvar!
00:40:01Então o pai dele ligou e sugeriu que a gente se casasse e...
00:40:04Eu realmente achei que era um sonho realizado!
00:40:07Só mostra como eu era estúpida!
00:40:09Não achei que posso te ver depois que saí do hospital psiquiátrico!
00:40:21Eu não quero falar sobre nada disso!
00:40:22Eu senti sua falta!
00:40:24Também senti sua falta!
00:40:26Ouvi dizer que a Nathalie desapareceu!
00:40:28Ela não sabe o que tá perdendo!
00:40:31Eu não quero pensar nisso agora!
00:40:33Não enquanto tô aqui com você!
00:40:34Você tem razão!
00:40:35Não vamos perder tempo!
00:40:38É muito...
00:40:39Precioso!
00:40:41Precisamos aproveitar ao máximo!
00:40:46Isso me lembra...
00:40:47Eu tenho os papéis pra você assinar!
00:40:49Pra sua pensão de viúva!
00:40:50Ah!
00:40:50Tudo bem!
00:40:52Onde quer que eu assine?
00:40:53Bem aqui!
00:40:54Ah!
00:40:54Que bela surpresa, não?
00:41:00Sua caligrafia não combina com o manuscrito que enviou tentando provar que o livro da Nathalie era seu!
00:41:04Do que você tá falando?
00:41:06Por que você não admite logo?
00:41:07Você é a plagiadora, não a Nathalie!
00:41:13A caligrafia das pessoas muda o tempo todo!
00:41:15Isso não prova nada!
00:41:16Nathalie, tem decenas de manuscritos que são exatamente iguais e provam que o livro é dela!
00:41:20Suas mentiras não vão convencer mais ninguém!
00:41:21Por que você tá falando comigo desse jeito?
00:41:24Depois que o Tom confiou em você, entre todos, pra cuidar de mim!
00:41:27Não mete o Tom nessa história!
00:41:30Ele achava que você era o melhor amigo dele!
00:41:32Por isso ele fez você prometer no leito de morte que você cuidaria de mim!
00:41:35Então você deve a ele cuidar de mim!
00:41:36A única pessoa que eu tô protegendo agora é a Nathalie, minha esposa!
00:41:38Eu deixei ela sozinha muitas vezes e agora ela é minha prioridade!
00:41:40Entendeu?
00:41:42Você tá mesmo escolhendo ela em vez de mim!
00:41:44Oi, você tem 24 horas pra pedir desculpas publicamente pra Nathalie!
00:41:46Ou eu vou ter que processar você por difamação e calúnia!
00:41:48Isso é sério o suficiente pra você?
00:41:51Boa tentativa!
00:41:56Incêndio no centro!
00:41:57Acionamos os dois caminhões!
00:41:5924 horas, Chloe!
00:42:06Acho que a gente devia conversar!
00:42:09Onde você tá?
00:42:10Vou até você!
00:42:13Avenida Gayle 922!
00:42:15Eu tô indo te pegar, Nathalie!
00:42:17Pronta ou não?
00:42:17Não!
00:42:21O que foi que ele disse?
00:42:28É...
00:42:28Ele vai chegar logo!
00:42:29Bom, boa sorte!
00:42:31Eu preciso enfrentar ele, Alicia!
00:42:32Seja lá o que ele tem a dizer, eu não posso continuar fugindo de tudo!
00:42:37Bom, vamos relax...
00:42:39Eu preciso tomar um banho, o Leon vai chegar logo!
00:42:41O que você vai dizer pra ele?
00:42:42Eu voto que você chute ele nas bolas e vai embora!
00:42:45Eu vou dar a ele uma chance de dizer o que ele pensa!
00:42:48Eu trabalho com o Leon há dois anos!
00:42:49Ele é um ótimo líder de equipe, mas ele é o pior marido que eu já vi na minha vida!
00:42:53Você merece muito mais, garota!
00:42:55É o Leon!
00:42:56Ele chegou cedo!
00:42:57Alícia?
00:43:21Alícia?
00:43:23Alícia?
00:43:23Alícia!
00:43:24Eu tô aqui, aguenta, eu tô aqui!
00:43:27Eu vou pedir ajuda!
00:43:28Oi!
00:43:29Eu preciso de uma ambulância pra ver no Clare de Rios!
00:43:30A minha amiga foi esfaqueada!
00:43:31Por favor, vem cá rápido!
00:43:32Me sangue por toda a parte!
00:43:33Não, não, não, eu não sei, eu não sei!
00:43:35Pera, peraí, peraí!
00:43:46O carro do Leon!
00:43:47Como isso aconteceu?
00:43:51Por favor, não me deixa!
00:43:52Por favor, por favor, tá tudo bem, tá tudo bem, tá tudo bem!
00:43:55Eu pensei que morreria queimada pelos incêndios florestais!
00:43:58Não esfaqueada por alguém!
00:44:00Eu tenho tantos planos, Natalie!
00:44:02Eu realmente não quero morrer!
00:44:03Eu não quero!
00:44:04Você vai ficar bem, vai dar tudo certo!
00:44:05Socorro!
00:44:06Por favor, por favor, fica comigo, por favor!
00:44:07Me abandona, fica comigo, por favor!
00:44:09Por favor, não, não, não, não!
00:44:09Não!
00:44:13Não!
00:44:15A Natalie tá em todos os jornais, parece que foi esfaqueada!
00:44:17O quê?
00:44:23Alicia, por favor, acorda!
00:44:24Me deixa sozinha!
00:44:31Acho que paramos o sangramento!
00:44:37Eu sinto muito, os danos foram extensos demais!
00:44:40Ela perdeu muito sangue!
00:44:41Eu não posso perder, Alicia, ela é minha melhor amiga!
00:44:45Natalie, você tá viva!
00:44:46Sai daqui, você matou ela!
00:44:50Você matou ela, matou a Alicia!
00:44:52Não, Natalie, eu tava combatendo incêndio a noite toda!
00:44:53Eu vi o seu carro!
00:44:54Não, me escuto, Alexander, tava comigo o tempo todo!
00:44:56Era o seu carro, eu reconheceria em qualquer lugar!
00:44:57Não me importa o que você acha que viu!
00:44:58Natalie, eu não seria capaz de fazer algo assim!
00:45:00E você me mandou mensagem, eu te dei o endereço e você disse que tava vindo!
00:45:03Eu nem tava com meu celular o dia todo!
00:45:04Você não vai poder ser comigo, eu sei o que eu vi, eu sei o que você escreveu!
00:45:06Você matou a Alicia porque pensou que fosse eu e queria se livrar de mim pra ficar com a Chloe!
00:45:09Natalie, o que você tá falando não faz sentido!
00:45:10Por favor, escuta!
00:45:11Não, encosta em mim!
00:45:12Eu nunca vou te perdoar por isso!
00:45:14E eu vou passar o resto da minha vida garantindo que você pague pelo que fez com a Alicia!
00:45:17Natalie, escuta, eu tava num incêndio a noite toda, meu carro tá na estação e o meu celular...
00:45:23Merda!
00:45:24As chaves do carro, meu celular, tava no beliche, outra pessoa deve ter pego!
00:45:27Eu não vou ficar ouvindo essa merda!
00:45:28A Calma tava lá quando recebemos o chamado, o Alexander e eu tivemos que sair correndo!
00:45:30Ela deve ter pegado!
00:45:31Mesmo que tenha sido ela, ainda é culpa sua!
00:45:33A Alicia tá morta!
00:45:34Você deixou aquela psicopata venenosa entrar nas nossas vidas, é culpa toda sua!
00:45:39Ai, meu Deus!
00:45:43Eu sinto muito!
00:45:44Não encosta!
00:45:44Eu sinto muito mesmo!
00:45:45Casar com você foi o maior erro da minha vida!
00:45:47Eu achei que eu podia fazer você me amar, mas você me tratou como lixo por três anos!
00:45:50E agora minha melhor amiga tá morta por sua causa!
00:45:52Eu te odeio, Leungler!
00:45:55Eu nunca mais quero te ver!
00:45:57Eu vou seguir em frente com esse divórcio!
00:45:58Esse casamento patético acabou!
00:46:02Por favor, me dá uma chance de consertar isso!
00:46:04Você consegue trazer a Alicia de volta à vida?
00:46:05Porque é isso que vai precisar pra eu seguir, é querer ficar no mesmo ambiente que você!
00:46:08Você entende o que fez?
00:46:08A Alicia tá morta!
00:46:10Ei, ei, ei!
00:46:11Tá tudo bem!
00:46:12Tô aqui com você!
00:46:13Solta ela!
00:46:14Se afasta!
00:46:14Não tá vendo que ela tá balada?
00:46:15É, cara, eu tô tentando ajudar!
00:46:16Não, você tem sido um péssimo marido e machucou ela várias vezes porque ela ia querer
00:46:19ficar perto de você!
00:46:20Olha só!
00:46:20O mínimo que você podia fazer é ouvir ela quando ela pede pra você deixá-la em paz!
00:46:23Cara, eu preciso fazer alguma coisa!
00:46:25Eu sei!
00:46:27Mas não pode ser você!
00:46:27A melhor amiga dela tá morta!
00:46:30Se quiser fazer alguma coisa, garanta que a pessoa que fez isso seja pega!
00:46:34Ok!
00:46:34Vai pra algum lugar?
00:46:41Leon, você me assustou!
00:46:42Como você entrou aqui?
00:46:43Isso não importa!
00:46:45O que importa é que você matou a Alicia!
00:46:47Eu não tenho ideia do que você tá falando!
00:46:48Você roubou meu celular!
00:46:49E o meu carro!
00:46:51Mandou mensagem pra Natalie pra ver onde ela tava!
00:46:52E foi até lá e matou a Alicia pensando que era a Natalie!
00:46:55Por que você tá sendo tão horrível comigo?
00:46:57Não basta eu ter acabado de perder meu marido!
00:46:58Isso não tem nada a ver com o Tom!
00:47:00Bom, foi você que levou ele a um incêndio onde ele morreu!
00:47:02Entendeu?
00:47:03Então, como acha que as pessoas vão reagir quando você tá tentando me incriminar pelos crimes horríveis que você cometeu?
00:47:07Você não vai fazer isso!
00:47:08Eu farei o que for preciso pra me proteger das suas mentiras!
00:47:11Meu marido morreu como herói!
00:47:12Vão acreditar na minha palavra, não na sua!
00:47:14O Tom não morreu como herói!
00:47:16Ele tinha um problema com drogas!
00:47:17E tava completamente drogado na noite em que entrou naqueles incêndios!
00:47:19Foi por isso que ele morreu!
00:47:23Não age como se não soubesse!
00:47:25Não tem como você não ter notado! O vício dele era péssimo!
00:47:27Não percebi!
00:47:28Você fala a verdade alguma vez?
00:47:29Por que você tá sendo tão horrível comigo?
00:47:31Eu fiz tudo o que eu podia pra te ajudar!
00:47:32Pelo Tom!
00:47:33Eu parti o coração da Natalie várias vezes pra estar lá por você!
00:47:36E você me retribui, mentindo pra Natalie, dizendo que eu te engravidei e que eu ainda matei a Alicia!
00:47:40Ninguém vai acreditar nisso!
00:47:42Essas são só histórias que você tá inventando!
00:47:43Porque a sua estúpida esposa vadia vai se divorciar de você e não quer que seja a culpa sua!
00:47:47Você tá certa!
00:47:48Eu não posso provar isso!
00:47:49Ainda!
00:47:50Mas eu vou!
00:47:51E enquanto isso eu vou te processar por difamar a Natalie!
00:47:54Te vejo no tribunal!
00:47:56Meu marido morreu como um herói!
00:47:57Vou acreditar na minha palavra, não na sua!
00:47:59Música
00:47:59Música
00:48:00Música
00:48:01Música
00:48:01Música
00:48:02Your father wanted to be here, but I think the hospital didn't let him leave.
00:48:31He needs to be able to recover after the surgery.
00:48:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry everything.
00:48:36I know that Chloe was threatening me, saying that the baby was mine, but it wasn't the case.
00:48:40He was from Tom.
00:48:41What difference does now?
00:48:43I'm going to do everything at my level to prove that Chloe did this.
00:48:45Even if it's the last thing I do.
00:48:47You brought it to our house.
00:48:49You allowed her to buy my manuscript and destroy my reputation.
00:48:52You are the reason to be in the closet.
00:48:54And I also.
00:48:56Natalie, nothing of this is your fault.
00:48:57It's my fault for you so much for so long,
00:48:59after you treated me as a liar.
00:49:01It's my fault for not leaving you for years.
00:49:02If I listened to Alicia, she would still be alive.
00:49:05Then, let her go.
00:49:08I also care of her.
00:49:09She asked for you to leave her in peace.
00:49:10You should talk with her just through the lawyers.
00:49:12How can you stay out of our marriage?
00:49:13What marriage?
00:49:14You're going to divorce us soon.
00:49:15Maybe if we go out of the way, we'll do this.
00:49:17Why don't you leave me in peace?
00:49:18I don't want to say...
00:49:19I don't want to be interested in any of them.
00:49:20I just killed my best friend.
00:49:22You just fell out.
00:49:24You first.
00:49:25I can't wait for our divorce.
00:49:26I'm telling the days.
00:49:28You're going to divorce us.
00:49:29You're going to divorce us.
00:49:30You're going to divorce us.
00:49:31I don't understand that you just had so many problems.
00:49:35Yeah.
00:49:36Our marriage never was really good.
00:49:39I was hoping that it was a contract for a contract,
00:49:42that it would be something else.
00:49:43But...
00:49:44O Leon never liked me.
00:49:45That's because I was forced to casse like a old man.
00:49:48You're just trying to help him.
00:49:50I understand that.
00:49:51After that he died in a incident,
00:49:54the Leon was forced to not let this happen with anyone.
00:49:57Well, he is the most dedicated bomber that I know.
00:49:59But you're right.
00:50:00He doesn't leave anything for himself.
00:50:01Or for me.
00:50:03I was hoping that having a wife
00:50:05and having a family would be able to do this.
00:50:07Well, maybe I don't have enough incentive for him to do this.
00:50:10Never say that, dear.
00:50:12He had a chance to have you.
00:50:14Now, tell me what would you like that happened here?
00:50:18And please, don't leave me for my cause.
00:50:23For everything.
00:50:35About what they were talking about for so long?
00:50:36I asked for Natalie to tell me everything.
00:50:38And?
00:50:39And?
00:50:40I told her if she had to tell you,
00:50:41you idiot.
00:50:50The last three years of marriage,
00:50:55how many times she faced this darkness sozinha
00:50:57while I was there to be a hero?
00:50:59Maybe if she was this.
00:51:02Maybe she had to say it was a while.
00:51:05Maybe there was her life.
00:51:06What did you say?
00:51:07It was just about your time.
00:51:08Maybe it was a joke.
00:51:09It was a joke.
00:51:10It was a joke.
00:51:11It was a joke.
00:51:12It was a joke.
00:51:13I felt so a joke.
00:51:16I feel a lot for you to be involved in my mess.
00:51:28Natalie, I've thought about you. How are you?
00:51:31Well, I'm living a day every time.
00:51:34But listen, you're free to talk tomorrow?
00:51:37I need a favor.
00:51:38Anything for you.
00:51:46I need you.
00:51:48Of course, you can tell me. It's a pleasure to help you.
00:51:55The parents of Alicia asked me to escape the apartment of her.
00:51:57Is that what you were asking? Because I would be very happy to help you.
00:51:59No, it's another thing.
00:52:01Something important.
00:52:02I'll take some food for us, and then you tell me.
00:52:09What are you doing here?
00:52:11I'm a good question.
00:52:12A Natalie odeia refrigerante.
00:52:15You just spent money.
00:52:16How do you know that?
00:52:17I read your book.
00:52:18You prefer framboesa, not?
00:52:22People change, Liam.
00:52:31You care?
00:52:32Alexandra is helping me with something special.
00:52:33I prefer not to discuss it in your face.
00:52:35You don't want me here?
00:52:38Maybe I can help.
00:52:39Just tell me what you're talking about.
00:52:40I don't know if I can trust you.
00:52:41I can trust you.
00:52:42She asked you to leave, Liam.
00:52:43This is about Chloe.
00:52:44My legal justice is working on her.
00:52:45It's about her.
00:52:46It's about her.
00:52:47I've researched the rules of the viúva of Chloe.
00:52:48If the drug drug comes to her, she loses everything.
00:52:50I'll tell you about drugs.
00:52:51You're still trying to protect Chloe?
00:52:53It's incredible.
00:52:54I'm trying to protect her.
00:52:55She's not here to defend her.
00:52:56She's a good man, Natalie.
00:52:58She doesn't deserve to have a name arrastado in the way.
00:53:00And what Alicia?
00:53:01That's what Alicia?
00:53:03That's the assassin of Chloe.
00:53:04That's the only way to make her pay.
00:53:06And I don't care if this means destroy the reputation of her.
00:53:09I don't care.
00:53:10I don't care.
00:53:11I don't care.
00:53:12I don't care.
00:53:13You're a great leader of the team.
00:53:14Defending your man until the end.
00:53:16Alicia was also from your team.
00:53:18Liam.
00:53:22Hi.
00:53:23I'm still here.
00:53:24If someone cares.
00:53:28Look.
00:53:30You shouldn't have to stay at the house of Alicia.
00:53:32There are many sad memories.
00:53:33Come back home.
00:53:34I'll live with my father.
00:53:35Hey!
00:53:36Cuidado!
00:53:37You're okay?
00:53:38I'm okay.
00:53:40I'll go back home.
00:53:42You think I can get home more soon?
00:53:43Of course.
00:53:44I can get something to eat if you want.
00:53:45If you want.
00:53:46I don't care about the food.
00:53:47We have to discuss the divorce.
00:53:49We have to talk about the divorce.
00:53:58This is the toxicology exam of the autopsia of Tom.
00:54:00I know you loved Tom, but you protected him for a good time.
00:54:03Give it to Natalie for me.
00:54:04She will be very much now, to accept this of me.
00:54:20I thought you were going to take it.
00:54:21He asked me to give it to you.
00:54:25It's a proof that Tom was violated the code of the bombears when he died.
00:54:28We'll cancel his pension.
00:54:31I would like to take you to go for a day like this.
00:54:35Okay, I would love it.
00:54:42I don't believe that Liam will give me a cake again.
00:54:47I'm a coward, son of a bitch, for not to appear.
00:54:49And this will not change anything.
00:54:51She will still divorce me and I don't know how to prevent this happening.
00:54:59Where's my father? He said it was emergency.
00:55:01Yeah, I asked him to call me because I knew you wouldn't be able to call me.
00:55:04I'm going to pay for the leitura.
00:55:06I don't want a house.
00:55:08I don't want your car.
00:55:09And I don't want your money.
00:55:10I just want you out of my life as quickly as possible.
00:55:17If I didn't have been a husband so bad, things could have been different.
00:55:22You're cooking what, linda?
00:55:23Your chef's favorite.
00:55:25You're my favorite.
00:55:26Livro bom, né?
00:55:35Uh-huh, muito bom.
00:55:37Melhor que isso?
00:55:43Lian, você pode, por favor, só assinar para que a gente possa seguir com as nossas vidas?
00:55:48Não precisa ser assim.
00:55:49A gente pode tentar de novo?
00:55:51É tarde demais, Lian.
00:55:52Você me machucou muito.
00:55:55Assim como as cicatrizes que esse incêndio forestal está deixando em Los Angeles.
00:56:01Se você se importa comigo, por favor, só me dá a minha liberdade.
00:56:04Obrigada.
00:56:05Onde você vai?
00:56:06Eu ainda não sei.
00:56:07Fica aqui.
00:56:08Eu quero que fique com esse lugar.
00:56:09É...
00:56:10Onde você vai?
00:56:11Onde você vai?
00:56:12Eu ainda não sei.
00:56:13É...
00:56:14Onde você vai?
00:56:28Onde está?
00:56:28Onde você vai?
00:56:29Eu ainda não sei.
00:56:30Fica aqui.
00:56:31Eu quero que fique com esse lugar.
00:56:32É...
00:56:33Mais a sua casa do que a minha, de qualquer forma.
00:56:36Acho que é verdade.
00:56:37Você nunca esteve realmente aqui.
00:56:39Tudo bem.
00:56:41Tá, eu aceito.
00:56:42Okay, I accept. Thank you.
00:56:46So I think this is a adeus.
00:56:51Look, Natalie, I just signed up for the papers because it was what you wanted to do.
00:56:54I want you to feel that you are in control of what happened to happen.
00:56:56I want you to be your choice.
00:56:58Do what you're talking about?
00:56:59Just three months.
00:57:01Let me help you with the reconstruction of the victims of disaster.
00:57:03Maybe this is your opinion about divorcing.
00:57:04Three months?
00:57:05Okay, just one month.
00:57:06Just...
00:57:06Give me a chance to change things.
00:57:07And if after this you still want to enter with a divorce, then...
00:57:10You can do it.
00:57:11I can register it now and everything will be done.
00:57:13I know.
00:57:15It's on your hands.
00:57:16I'm just asking for a chance to overcome all the horrible ways I've been in the last three years.
00:57:20Would you give me this chance?
00:57:41What are you doing here?
00:57:56You have to help me, Alexander.
00:57:57And why did I do this?
00:57:58Because of Tom.
00:57:59I know that he saved your life more than once when you were a novato.
00:58:01What do you want?
00:58:02If you don't have any evidence to do Tom, then I'll lose everything.
00:58:06I've lost everything.
00:58:06I've lost everything.
00:58:07And I'm a baby.
00:58:08If there's any evidence to do Tom use drugs, I need to destroy it, okay?
00:58:13Think about that, okay?
00:58:14By the Tom.
00:58:16Natalie.
00:58:16Tell me to Chloe that you're going to do this.
00:58:17She killed a Alicia.
00:58:18Exactly.
00:58:19Tell me to her that you'll find her here tomorrow.
00:58:20She'll be able to deliver the evidence.
00:58:21But, and then?
00:58:22It's time to make her pay.
00:58:23I'll be able to deliver the evidence.
00:58:53Hey, Chloe.
00:58:58You're looking for this?
00:59:01It's amazing that Tom could be able to do that night with so much drugs in his system.
00:59:05Me give it to you.
00:59:06Not until you admit that you killed Alicia.
00:59:07And me exterminated by a plágio.
00:59:09How do you know that you're not using a grampo?
00:59:15I know that they'll never be able to get you to process because you've got all the evidence.
00:59:18But I need to hear you say that.
00:59:21Okay.
00:59:22I killed Alicia.
00:59:22It was for you, but she was with that mask facial idiot.
00:59:25Satisfeita?
00:59:26A Natalie ligou o alto-falante.
00:59:27And the plágio?
00:59:28Chama a police.
00:59:30You're so proud of your career.
00:59:33So, what way is it better to get you through your book and tell you to all that it's mine?
00:59:36Feliz?
00:59:37Now, give me.
00:59:37Of course.
00:59:38Why not?
00:59:39I have a testimony of your own right now.
00:59:42And this is just a copy.
00:59:43You're a bad guy.
00:59:43You're a good girl.
00:59:44I'm going to kill you.
00:59:44I'm going to kill you.
00:59:45I'm going to kill you.
00:59:46I'm going to kill you.
00:59:47I'm going to kill you.
00:59:49I'm going to kill you.
00:59:50I'm going to kill you.
00:59:54It's over, Chloe.
00:59:55You're going to kill me.
00:59:55You're going to kill me.
00:59:56You're going to kill me.
00:59:57You're going to kill me.
00:59:58You're going to kill me.
01:00:01You're going to kill me.
01:00:02You're going to kill me.
01:00:03You're going to kill me.
01:00:04I've never chosen you.
01:00:05I've never chosen you.
01:00:06I've never chosen you.
01:00:06Alexander, you know how it's been difficult for me since Tom's dying.
01:00:09Okay?
01:00:09Don't believe in any words that they're saying.
01:00:11Oh my God.
01:00:12No one will believe in any words that will come out of your mouth again.
01:00:14You killed Alicia and your own son.
01:00:16You're a monster, a cruel monster, a cruel monster.
01:00:18And they'll take you and throw you out.
01:00:21No!
01:00:22Liam, I love you.
01:00:23Go to hell.
01:00:25You're going to kill me?
01:00:31No, tá tudo bem.
01:00:33You should go to the hospital.
01:00:35It's not so far.
01:00:36It's not so far.
01:00:36It's not in any place.
01:00:38But it's not for a little.
01:00:41Why did you do this?
01:00:43Why did you risk your life?
01:00:46I couldn't let her hurt you.
01:00:48It was very dangerous.
01:00:49What would your father do if you were born?
01:00:50And to you?
01:00:52What would you do if I were born?
01:00:53It's not that I want you to die.
01:00:56It's not that I asked.
01:00:59You know, when we signed the papers of divorce, I asked if I would give you another chance.
01:01:04You didn't say no.
01:01:05So, I thought I'd be presumed that we had a hope.
01:01:08It's not time to leave that stuff, Liam.
01:01:15Acabou.
01:01:15Chloe has decreased capacity due to a mental disease.
01:01:24Please, don't tell me that you're going to let her go into insanity.
01:01:27She was diagnosed with multiple disorders of antisocial personality,
01:01:30but the tribunal ordered that she was confined to a psychiatric hospital for a certain time.
01:01:34But she can still leave?
01:01:35No, Sinclair. It's highly improbable that she was liberated.
01:01:38So Alicia has justice. I'll tell her to her.
01:01:43Oi, how was it?
01:01:44A Chloe está sendo enviada para um hospital psiquiátrico. Provavelmente pelo resto da vida dela.
01:01:48Isso é ótimo. Escuta, eu... eu sei...
01:01:50Eu sinto muito pelo atraso.
01:01:54O incêndio finalmente está sob controle. Espero que eles guardem nossa mesa para o almoço.
01:01:58Eu cheguei tarde demais. Ela já seguiu em frente com um dos meus melhores amigos.
01:02:06Vocês estão oficialmente juntos?
01:02:08Estamos fazendo o possível. E aí, vamos lá?
01:02:14Eu não sei o que fazer, pai.
01:02:24Eu já tentei de tudo, mas a Natalie, ela não quer... voltar comigo.
01:02:27Meu filho, eu sei que você lutou muito para combater o incêndio florestal.
01:02:31Mas você nunca vai reconquistar o coração de uma mulher desse jeito.
01:02:35Eu sei que eu estraguei tudo. Eu sei.
01:02:37Você é a minha última esperança, pai.
01:02:40Eu vou ligar para ela.
01:02:41Mesmo você tendo ligado para ela, e conseguindo fazer com que ela concordasse em vir para esse jantar hoje, ela não veio.
01:03:06Porque eu nunca liguei para ela.
01:03:10Eu queria que você experimentasse como o seu casamento tem sido, do lado da Natalie, todos esses anos.
01:03:15Pai, eu já sei disso há um tempo. Eu não precisava que isso fosse alguma... lição.
01:03:20Acho que precisava, sim.
01:03:23Porque se a Natalie te aceitar de volta, você nunca mais pode magoá-la.
01:03:28Entendeu?
01:03:29Ótimo. Agora você tem meu apoio, meu filho.
01:03:41Oi. O que aconteceu com o supulso?
01:03:45Ah, é... é só tendinite de... escrever demais.
01:03:49O que você está fazendo aqui?
01:03:50O meu pai me expulsou, e os alojamentos dos bombeiros estão lotados.
01:03:53Eu estava pensando se eu podia... ficar aqui por uma noite.
01:03:55Deve ter algum outro lugar onde você possa ir.
01:03:59Eu deixei minha carteira em casa, senão eu estaria num hotel agora.
01:04:02Só por uma noite, eu prometo. E depois, eu vou embora amanhã.
01:04:04Tudo bem.
01:04:06Você sabe onde ficam os lençóis e tem um travesseiro extra no armário.
01:04:08Obrigado. Eu posso te ajudar com isso, se quiser.
01:04:10Ah, tá. Seria bom. Obrigada.
01:04:15Eu só vou tomar um banho rápido.
01:04:16Ok.
01:04:17Nathalie? Nathalie, tudo bem?
01:04:29Eu pensei que tinha escorregado.
01:04:30Não, eu só derrubei meu shampoo.
01:04:32Se você quiser, eu poderia...
01:04:33Não, não, não. Eu tô bem.
01:04:35Ok. Eu acho que eu só...
01:04:38Ai, que vergonha.
01:04:42Nossa, que cheiro bom.
01:04:43Eu imaginei que estivesse com fome.
01:04:45Quer ajuda com isso?
01:04:47Não, não.
01:04:51Você realmente mudou, né?
01:04:53Conhece aquele ditado?
01:04:55Só damos valor quando perdemos?
01:04:56Bom, eu entendi.
01:04:58Eu tinha o maior presente do mundo e...
01:05:00Eu joguei fora.
01:05:03Ei, não chora.
01:05:05Isso me mata.
01:05:14Não, eu não quero isso.
01:05:15Desculpa.
01:05:16Desculpa.
01:05:17É só um beijo.
01:05:18Eu vou dormir.
01:05:34Fui trabalhar.
01:05:35O café da manhã tá na cozinha.
01:05:36Tenha um bom dia.
01:05:36E eu já reservei o jantar.
01:05:39Dessa vez, nenhum de nós pode faltar.
01:05:46Oi.
01:05:47Veio até aqui só pra me ver?
01:05:48Vem.
01:05:51É...
01:05:51Alexander.
01:05:53Eu tenho que ser honesta.
01:05:54Eu não superei o Leon.
01:05:57Você vai voltar com ele?
01:05:59Eu ainda não sei.
01:06:00Na verdade, eu não sei de nada.
01:06:02Só que não é justo com você.
01:06:03Bom, eu vou esperar por você.
01:06:05Vale a pena.
01:06:07Eu não quero que você faça isso.
01:06:08Eu sei como é esperar por alguém que você gosta.
01:06:11E me desculpa se eu te magoei.
01:06:12Não vira um estranho, tá?
01:06:18Eu te falei.
01:06:19Quando você sorri, me faz sentir como se tivesse esperança em tudo.
01:06:28Alexander, recebemos notícias.
01:06:30Parte do incêndio florestal se espalhou e tá indo em direção à área residencial a favor do vento.
01:06:33Se não formos agora, pode acertar.
01:06:34Eu sei, mas nossa água tá acabando e nosso equipamento mal aguenta.
01:06:36É muito arriscado.
01:06:36Eu sei, cara.
01:06:37Mas temos que ir.
01:06:37Espera, o que tá acontecendo?
01:06:38É perigoso?
01:06:39Natalie, vai pra casa.
01:06:40Desculpa, mas acho que não vou chegar pra jantar.
01:06:42Esse é nosso trabalho.
01:06:43Nossa responsabilidade.
01:06:44Eu entendo, Leon.
01:06:45Mas por favor, volta seguro.
01:06:46Ainda temos muito o que conversar.
01:06:49Não sei quanto tempo vai levar pra apagarmos esse incêndio.
01:06:51Mas muita coisa mudou entre a gente, não foi?
01:06:54Espera por mim.
01:06:55E quando eu voltar, podemos tentar de novo?
01:06:58Alexander, vamos.
01:06:59Melhor?
01:07:13Muito.
01:07:14Precisamos conversar sobre isso.
01:07:16Estamos casados há três anos, mas...
01:07:18Nunca realmente nos conhecemos, não é?
01:07:20Não.
01:07:20Não conhecemos.
01:07:22Mas isso é diferente agora, não é?
01:07:24Natalie, uma vez eu perguntei se se importaria se eu morresse.
01:07:27Você nunca me deu a resposta.
01:07:29A resposta é sim.
01:07:31Mas...
01:07:32Eu sei que eu magoei você.
01:07:37E desperdicei tantas chances.
01:07:39Eu prometo, eu sei como ser um bom marido pra você agora.
01:07:41Posso te valorizar do jeito que merece.
01:07:43Eu acredito em você, Leon.
01:07:44Eu espero que possamos ser verdadeiramente felizes.
01:07:46Eu te vejo, Natalie.
01:07:48E eu te amo muito.
01:07:49Eu também te amo, Leon.
01:07:51Provavelmente é demais pro meu próprio bem.
01:07:52Então, Leon, nunca mais vai ter desespero como os incêndios florestais entre nós?
01:08:02Não.
01:08:03Natalie, só porque os incêndios acabaram não significa que o nosso amor vai acabar também.
01:08:06Eu te amo.
01:08:11Eu te amo.
Be the first to comment