- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
01:00A portafoglio, passaporto, cellulare, chiavi, colana con ciondolo, anello e orologi.
01:09Firma.
01:10A portafoglio, passaporto.
01:22A portafoglio, passaporto.
01:34A portafoglio, passaporto.
01:46A portafoglio, passaporto.
01:58A portafoglio, passaporto.
02:10A portafoglio, passaporto.
02:22A portafoglio, passaporto.
02:34A portafoglio, passaporto.
02:35I sezona odmora se bliže kraju, a u Belgradu je trenutno 25 stepeni.
02:4821.
02:49Znači, nas očekuje jedan...
02:50Dobro jutro.
02:51Evo ga Doručak.
02:52Hajdemo.
02:53I za vas, koji se tek spremate, dovete.
02:55Slišite.
02:56Dakle, doračko ću na poslu.
02:57Ne, ne.
02:58Prvo jaje.
02:59Prvo jaje.
03:00Mora je.
03:01Evo je dobro, svako jutro isto kada imam tri godi.
03:03E, e, pa, da ja najbolje znam.
03:05Ja je snagu daje.
03:07E, tako.
03:09E, čekaj.
03:11Ajde.
03:12A ne, ide mi Bela košulja.
03:13Ide, ide.
03:14Bela košulja ide na sve.
03:16To je gospodski, šmekerski, kako da ne...
03:20Idi tamo pogledaj se, zakončaj.
03:22Da vidiš, sve si Bela košulja, divno.
03:26Evo sediš.
03:27Evo.
03:28Ma šta radiš toga?
03:29Jeste, uz belu košulju mora da ide neki dobar tronijanski parfem.
03:33Dobro, mogao sam i sam da izaberem bore.
03:36A valjda ja najbolje znam šta ide uz belu košulju.
03:39Pa še sebi ne suđe ovaj parfem.
03:41A nije, bako, nego...
03:43Ne moraš ti sve oko mene.
03:46Slušaj, Jođe, da ti kažem.
03:48Vreme ti je da nađeš neku devojku, znaš.
03:52Onako, da se prikažaš, da se nabaciš, znaš.
03:56Tamo na poslu ima lepi devojaka, ovih medicinskih sestara, znaš i Nađilj.
04:08Opet dvogled.
04:10Pa, Đorđe, okani se gledanje ptica.
04:14Gledaj neke devojčice.
04:19Šta ako gledam dečake?
04:20Šta ako gledam dečake?
04:21Hvala, pa.
04:42You're alone!
04:44It's not a problem!
04:46It's not a problem!
04:48It's the problem!
04:50It's the problem!
04:52It's the problem!
04:54You're welcome.
04:56I'm a director.
04:58You're not going to pause.
05:00Come on, wait!
05:02Stop!
05:04You're even going!
05:06You're all coming!
05:08Drago!
05:10Giovanni!
05:12Giovanni Zorkin son, Zorka Popolis doktore, Izulcinja, Nikolina sestra, Jovanka vje završila dolje onu, onu dozvolu, sjećate se onda za ono...
05:24Dobro, dobro, dobro je, pušti to, Ivana.
05:29E, Jovanka je mojoj majici Zorki rekla samo neka se on javi dragu, sve će to bit završeno.
05:36Pa ne mogu sase pita, ministarstvo, ne ja, nema mjesta, nema para, ne mogu djecemi moje.
05:41A ne tražim ja, drago, za mene, nego za ovog vašeg doktora, Đorđa Popovića.
05:46Ovog našeg stažistu?
05:47He, njega.
05:48Ma on ti je tu na šest mjeseci, ne mogu ti tu ništa pomoći, a baš ništa.
05:51Ne tražim ja, drago, jadam da ga zaposliš, nego na petnaest dana da ga puštiš.
05:55Kod nas se dolje sad okuplja bratstvo Popovića. Koliko šutra, on bi trebalo da bude dolje.
06:01Nećeš se valjda, drago, o to griješit.
06:04Neće bi se o to griješio.
06:06Hajde, pišemo odmah mjesec dana, Ivana!
06:09Hvala ti, drago, neka, neka.
06:11Pa dobro je, dobro je, pa nemoj.
06:13Pa pozdravim i Zorovu, Ljubicu, Jovane.
06:15Hvala ti, drago, Zorku, Zorku.
06:18Ivana, pozovite doktora Popovića odmah.
06:31Koga to vidim?
06:39Kako zatvor utičena čoveka.
06:42Izgrili smo se, ko pravi još malo pa da...
06:45Pa kad si se picova ko Suricova.
06:47A, hoće to da se učini čovekom kad je dugo umarbedi, hoće.
06:51Nego da zajavimo te pederske priče.
06:54Vidi Nikola, niko brat.
06:57Vreme je da se vraćaju dugo.
07:00Sam.
07:01Što se mene tiče, to bi trebalo odme da rešim.
07:06Ono mi je u Crnoj Gori.
07:08Morao bi da odem dolje, pa da uzmem.
07:17Dobro.
07:18Dobro, ako moram. Šta, to je bam bam bam i eto te nazivam.
07:22Nije baš tako.
07:23Ima dolje mnogo našinara koji me čekaju.
07:26Nema, brate, vremena. Nema.
07:28Dug je dug.
07:31Da, da sam tu lovo dao na banku jer očeo na deset godina.
07:35Pa je znaš koliko bi imao, znaš?
07:36Nesta.
07:37Ja iz banke samo iznosim novac.
07:42Da, da.
07:43Da, da, da, da.
07:46Dobro.
07:50Pazi.
07:51Ima da me slučajno zajaviš.
07:53Šta će biti?
07:55Ništa.
07:56Samo nemoj da zajebeš.
07:59Donesi to i kvica.
08:01Kad sam ja zajebao?
08:02Pa dobro, bre.
08:03Dobro, ajde.
08:04Ti znaš da ja tebe poštanem kao prvog među najboljima, ali vrate.
08:09Dug je dug, a obaveza je obaveza.
08:12Ti to meni malo prijetiš.
08:14Kad sam ja ikome prijetio? Kad? Ajde, kaži.
08:18Ja nikada ne prijetim.
08:20Ja odradim i kraj.
08:27Fantastično.
08:35Doktore, šta to gledate?
08:37Ptica?
08:38Ševe.
08:40Molim?
08:41Zove vas direktor.
08:43Aha, da.
08:46Kuros.
08:47Ko?
08:49Direktor.
08:51Da, da, da, direktor.
08:52Tako sladaka, takav šonjav.
08:56Ste rekli li nešto?
08:58Ševe.
09:00Da.
09:01Ajmo.
09:08Doktore, evo ga.
09:09Ivana, završi ti ovo. Sutra ideš na odmor.
09:12Ja? Pa ne, ja sam mislio da idem u Grčku sa Kamalao Patnice.
09:15Ideš sutra i to u Crnogor.
09:17Stvarno ne bih, hvala vam. Posmatram tu jedan par roda na Krošina.
09:21Popoviću! Jesi li ti čoveče, lekar ili veterinar?
09:25Neću da idem na odmor.
09:27E, ideš i tačka. Ode sam ja direktor, a ti stažista ima da radi dok ti se kaže.
09:32Vidi, okupljanje bratstva je svetinja moj Đorđe.
09:36Pa kakvog bratstva sad?
09:37Čekaj, čekaj, to se ne propušta.
09:39Tradicija je tradicija. Ajde, pobogu.
09:41Pozdravim i Zorku, Ljubicu i posebno Jovanku. Ajde, ajde uzdravim.
09:46Direktore, vi ste mene s nekim pomešali.
09:49Ajde vi da ja vama lupim penčet.
09:57Pročasene v njubew resmmm.
10:03Te lade višiknje? squalam&ja v širacu, lupje v širacu.
10:09Veš, ves, ves.
10:14其實 nuje …
10:17sebe, vezdra
10:22ta va da da će.
10:24Hey, hey, hey, you and me in Neločko.
10:30What are you, son of a child?
10:33Nothing, I want to see where my father is saved.
10:36What are you talking about?
10:39I would like to see my own house in one's life.
10:42Leave the graves, leave the dead, take care of your life.
10:47Are you sure that he is dead?
10:51What are you talking about?
10:56The money is for the travel expenses.
11:01The number of 25 is the number of 25, Nadi Boen.
11:04You will find the truth to your father.
11:07Leave me.
11:09Leave me. It's a mistake. It's not for you.
11:13Dad, I ask you, don't lie to me.
11:16It's not important.
11:18I don't know what is important, but this is not important.
11:21He gave me the word that he will never see you anymore.
11:25That means he is alive.
11:26Leave me alone.
11:28Is he alive or not alive?
11:30He is alive.
11:33And I ask you, don't want to find out more.
11:36I've been living in 25 years.
11:39Who am I?
11:42Are you my father? Is everything wrong?
11:46No, it's not wrong.
11:48You're my father.
11:49Why don't you tell me the truth?
11:51The truth is.
11:53You see, I left my daughter,
11:58worrying about her career.
12:01And now she has no longer.
12:03I worked in the ordinary life.
12:05I worked for the people.
12:06I worked for the people.
12:07I worked for the progress.
12:09And the family fell.
12:11I don't understand anything.
12:12I don't understand anything.
12:13I don't care for you.
12:15We'll talk about it some other people.
12:17No, no, no.
12:18We'll talk about it.
12:19Who are they? Why can't they?
12:20I can't talk about it.
12:21I can't talk about it.
12:22I can't.
12:23I can't.
12:24I can't.
12:25What's going on?
12:27I'll go and go and get through.
12:28I'm going and get back to you.
12:29I am alone.
12:30I'm alone.
12:31I'm alone.
12:32I would go.
12:34I'm alone.
12:35I'm back home.
12:36Is this another ultimate?
12:38A good joke.
12:40Good joke.
12:42Well, good joke.
12:44Good joke.
12:45Good joke.
12:46What is it?
12:47I get to go and come back.
12:48I get to go, I get this one.
12:49I get to go and get to the back.
12:50I get to go.
12:51What's it?
12:52What are you doing?
12:53A good joke.
12:54I don't know.
13:07Just listen, this is a new car and a Dragan.
13:11It's better to bring it to you than to get it to you.
13:24George!
13:54Anyhow, who's the man in the car?
14:00guitar solo
14:30Who are you? What are you doing here?
14:50Inspector Milina Tasić.
14:52Inspector Milina Tasić.
15:22Inspector Milina Tasić.
15:24картico muister.
15:30Professor Miline Tasić.
15:32If you take the case of Nikola Popovic, I will find the official letter from OZGO.
15:37Who has brought this mill?
15:39Wait, stop, stop.
15:41Be quiet. We'll get together.
15:53Where are you? Where are you?
15:55Where are you? Where are you?
15:57Where are you?
15:59Come, come, come, come.
16:03Come, come, come.
16:06Come, come, come, come.
16:10So sweet.
16:12So...
16:26Rak, obrene!
16:27Do you want me to send a phone?
16:29Where are you?
16:30Come, come, come.
16:31You're close.
16:32I did not.
16:33I did not.
16:34How will I go to Khrnovow?
16:36I'm going to get you!
16:38Come, come.
16:40Come, come.
16:41Come, come.
16:42Come, come.
16:43Give me your hand.
16:44Give me the line of Einstlein.
16:45Come.
16:46Come, come.
16:47Come, come, come.
16:48Come.
16:49Come, come.
16:50Just because he didn't come.
16:52Come immediately!
16:54Norma!
17:18Alo, bre, si, normal, ako ću to ubijen.
17:21Ađe, gledaš kad ne vidiš da stopiram.
17:24A ko još stopira na sred puta?
17:26Ja!
17:28Da radiš to?
17:31Ja sam stopirala, ti si stao.
17:33Situacija je jasna.
17:37Dokle ideš?
17:39Doade, Bojene.
17:40Bravo ti ga, aj vozi.
17:51Što ti je jadan što sviraš?
17:53Što ti je jadan što sviraš?
17:55Što ti je jadan što sviraš?
17:59Eta, ko ti je jadan što sviraš?
18:01Eta, ko ti je jadan što sviraš?
18:03Što ti je jadan što sviraš?
18:05Eta, ko ti je jadan što sviraš?
18:07Eta, ko ti je jadan što sviraš?
18:09What do you think you're playing?
18:16What do you think you're playing?
18:21What did you play for the food?
18:29Go to 200 meters left.
18:32Go to 200 meters left.
18:34Do you listen to this from Belgrade?
18:37Of course.
18:38Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42I'm telling you.
18:43I know.
18:45Preračunavam.
18:48Preračunavam.
18:50Preračunavam.
18:52Preračunavam.
19:00What do you call?
19:02George.
19:03I'm Lola.
19:06George.
19:08Do you call this climate?
19:10No.
19:11No.
19:12Because of the high temperature difference.
19:15I'm going to stop you.
19:16I'm going to stop you.
19:17I'mling.
19:18I'mling.
19:19I want some love, but I appreciate it.
19:34So what is it?
19:37Hold on a little bit.
19:38I hope you are not here.
19:41So, here you are.
19:43Oh, my God!
19:45Come on, come on!
19:47My God! How are you in the process of love?
19:49Are you at home?
19:51Where are you at now?
19:53I'm at 15 minutes.
19:55Where are you?
19:57You asked me, Doctor, do you want to come?
19:59I was in the control room.
20:01He says everything is great
20:03and we will be able to have a baby
20:05love. My goodness!
20:07My goodness!
20:09Where are you at?
20:11Oh, that's beautiful! My love!
20:15But I wanted to get excited!
20:19Okay, I'll go home!
20:21I love you!
20:23I love you, I love you!
20:25Come on, my love!
20:27Let's go!
20:29Let's go!
20:31Let's go!
20:33Let's go!
20:35Come on!
20:37Let's go!
20:39Let's go!
20:40Let's go!
20:42Let's go!
20:43Let's go!
20:44Put your hands up!
20:45Let's go!
20:46Put your hands up!
20:47Go!
20:48一個�� long!
20:49Twoks
20:50one will..
20:52Take my hands up!
20:53Go!
20:54Two hand is ready!
20:56Come on, take him!
20:57A Zack!
20:58Take him!
20:59Let's go!
21:00Put your hands up!
21:01We're at the moment!
21:02zehn on the place!
21:03Go!
21:04Ham him!
21:05No, come and take a while!
21:07They're already there!
21:09Yes, sir!
21:10Come and take a while!
21:12Come and talk!
21:13All right, go and take a while!
21:15You're going to make you 6!
21:16Come and take a while!
21:18Come and take a while!
21:19Man, come and take a while!
21:21Don't surprise me!
21:23Don't you do it, come and take it away!
21:25Come and take a while!
21:30I'm like that I'm crying.
21:35You can't go there.
21:37You can't go there.
21:39He's going there.
21:41You can't go there.
21:43I don't have to go there.
21:45I'm not going there.
21:47Everything will go there.
21:49Matija!
21:51Let me go.
21:53Even if you were to drink it, my wine, my juice.
21:55You're gonna eat it.
21:57How are you coming?
21:59What are you calling me?
22:01What did you call me?
22:03Look, I was very important to you, but I didn't know how to talk.
22:05Come on, come on, come on. Come on, come on, come on.
22:07Come on, come on, come on, come on.
22:09Come on, come on, come on, come on.
22:11Come on!
22:12Rako!
22:13Come on, come on, come on.
22:15Come on, come on, come on.
22:17My heart is my man.
22:19Look, you have to go now.
22:21I have great plans for you.
22:24From tomorrow, you are the most important person in my life.
22:28Come on, come on.
22:30Come on, come on, come on.
22:32Come on, come on, come on.
22:34Come on, come on, come on, come on, come on.
22:40Who did you say that?
22:49This water is like a hot water.
22:52Absolutely.
23:00You are the sacred.
23:10Just as an oil on fire.
23:12You are the only one who flies in here.
23:14You always go to those us.
23:15Keep them!
23:16Wow!
23:17What's up?
23:18What are you doing?
23:20You're going to wear it!
23:22Wait to finish the party!
23:24You hear what I'm saying?
23:26Use your shoes!
23:28Why are you doing this?
23:30Here you go!
23:32Where are you going?
23:34I have to go on the car!
23:36What did you say?
23:38Use your shoes!
23:40Let's go!
23:42Let's go!
23:44Use your shoes!
23:46Let's go!
23:48Let's go!
23:50Let's go!
23:52Let's go!
23:54Mama, Bojana said to go to the car!
23:56You hear me!
23:58God, I'll give you the car!
24:00Is she a little bit of a drink?
24:02Not yet, mama!
24:04If you go to the airport, it's time to come!
24:06Where is Giovanni?
24:08Lijenstina!
24:10Where is Giovanni?
24:12That's my mother!
24:14God, when is Beograd over the world?
24:16Giovanni!
24:17What's your mother!
24:19What's your mother!
24:21There's no one!
24:23You've lost him!
24:25What?
24:26In the car?
24:27No, George!
24:28Mother!
24:29Some of my people from Beograd were announced,
24:31morning and morning and tomorrow,
24:32don't care!
24:33Let's go!
24:34Let's go, let's go!
24:35Let's go!
24:36Let's go!
24:37Let's go!
24:38Let's go!
24:41Exactly!
24:42What is it?
24:44What is that?
24:45What's that?
24:47You do?
24:49You're doing it!
24:51You've got to find me!
24:55What's the structure? What is it for?
24:57I'll go!
25:02I'll go!
25:15I'll open the door.
25:17I don't have the door because of the promise.
25:20I'll open the door.
25:22I can't open the door because there are 50 restrictions.
25:24I'll open the door.
25:31I'll open the door.
25:33I'll open the door.
25:35I'll open the door.
25:39I'll go to the beach, you know?
25:42Don't trust me!
25:43Don't trust me!
25:45Don't trust me!
25:47Don't trust me!
25:50Did you go to the kajt?
25:54No.
25:56I'll drive you to the cabana.
26:01I'll see you.
26:03I'll get food.
26:04I'll come to the airport if you don't need to burn the car.
26:05Don't let go to the car.
26:06I'm not going to go to the car on.
26:07No, I've got a car.
26:09Hi.
26:10Look at the car.
26:12I'm not going to go to the car.
26:13I'm not going to find the car.
26:14I'm not going to go to the car.
26:16I don't know what he's doing, but I don't know what he's doing.
26:20Who?
26:22How do you name it?
26:24How do you name it?
26:26Popovic.
26:28In the car of some George Popovic.
26:31What do I know?
26:33I stopped him!
26:35I didn't say that I didn't stop him!
26:38No, Nikšić, don't care.
26:41He's high, he's about 25 years old.
26:46And I'm not sure what he's doing.
26:49Don't let me open the door, I'll die.
26:52Did you remember what car is?
26:55Registration number!
26:58Give me!
27:00What car is this car and what number?
27:02What's that?
27:04My father is the police inspector.
27:07A Hyundai i20?
27:10Hyundai i20.
27:12Excuse me, colleague.
27:14595.
27:15595.
27:164.
27:175.
27:185.
27:195.
27:205.
27:215.
27:225.
27:235.
27:245.
27:255.
27:265.
27:275.
27:285.
27:295.
27:305.
27:315.
27:325.
27:335.
27:345.
27:355.
27:365.
27:375.
27:385.
27:396.
27:405.
27:416.
27:435.
27:446.
27:456.
27:467.
27:487.
27:492.
27:508.
27:517.
27:528.
27:538.
27:549.
27:569.
27:5710.
27:5810.
27:5910.
28:0110.
28:0211.
28:0310.
28:0411.
28:058.
28:069.
28:07I love you!
28:09How many of you have lost it?
28:11Look at me, happy!
28:13Did you see that?
28:23What was wrong?
28:29Do you know how many of you have lost it?
28:32How many?
28:33I'm in the house, the house, the basement...
28:36I'm in the house.
28:38Let's get him to the house.
28:40Let's get him to the house.
28:42Let's get him to the house.
28:44Let's get him to the house.
28:46I'll give you 5 minutes.
28:48Take your job, I'll have something to do.
28:50That's right, my friend.
28:52I'll be alone.
28:54I'll wait.
28:56Let's go.
28:58Let's go.
29:09Talk.
29:10Rajko said that he's already arrived.
29:13It's like Rajko.
29:14I'll tell you to Rajko, you'll even get him to the house.
29:17No one was his case.
29:19I'll tell you to me, I'll tell you to be able to get him to the house.
29:23Rajko, you'll do it.
29:25Take care.
29:26I'll get him to the house when I get time.
29:27I'll tell you.
29:28I'll tell you.
29:29I'll tell you.
29:30Half of those money are a lot of money.
29:32You understand?
29:34I didn't give you the percentage of me to Rajko, when he doesn't have a place.
29:38I'll tell you.
29:39I'll tell you.
29:40I'll tell you.
29:41I'll tell you.
29:42I'll tell you.
29:43I'll tell you.
29:44I'll tell you.
29:45nemam boljeg čoveka.
29:47ako stavim koga mlađeg niko će ga izjebat ko kozu.
29:51Onako kad dođe vrijeme maknem Rajka preuzimam ja.
29:58Zajebežno, jebao sam te.
30:02Raku, come on.
30:09Let's go a little bit to Solana and see what's going on.
30:14Get out of here.
30:17Get out of here.
30:18Get out of here.
30:19Get out of here.
30:32Dva dana se mi javljaš.
30:44Misliš i ti da sem ja Šašava?
30:46De highsteriši odmah.
30:47Morao sam do Beograda neki posao da zvrši.
30:50Pa ćemo se gledat popodne, kad vredanam smjenu.
30:52Rekao sam ti da mi dolazi Ujak, idem sa njim za Italiju, tamo me čeka ozbiljna posao.
30:57A če sam ti, ja tu, Giovanni?
30:59To od tebe zavisi.
31:01I'm going to Italy, I'm going to go.
31:03When I go back to this beach, I'm going to get a hotel from five stars,
31:08and you see if you want to wait for me, or you want to be hysterical?
31:11I'm going to wife, then I'm going to wait.
31:13What are you talking about?
31:14I'm just in the community to register.
31:16Will you go to Italy?
31:18Later, seven days.
31:25I don't know if you heard me, I said later.
31:28Later, I'm going to go.
31:41Kabanja, this is my second house.
31:58I'm going to go.
32:01Let's go.
32:02What did you do?
32:03Did you drink some coffee?
32:05No, thank you.
32:06I have to go.
32:08Wait.
32:09What do you do tomorrow?
32:10I don't know.
32:11What?
32:12I'm going to go to the hotel.
32:14I'm going to go before 8.
32:18Could you show me where the number 25 is?
32:21That's right down there, at the end.
32:27Hello.
32:33Hello.
32:34Hello.
32:35Will you go to this guest?
32:37You are the guest guest.
32:38You are the guest guest.
32:39He's the doctor.
32:40Doctor?
32:41Yes.
32:42That's why this car is coming to the beach.
32:44Guaša, you and me are finished.
32:47Yes please, it's up in the hotel.
32:48Yes, we will run you like that?
32:50No, you must go in that car at least, beat me.
32:53Yes.
32:54I cannot do it anymore.
32:55Yes, I would like to listen to the nurse.
32:56Yes, I am telling me your hand at home.
32:57Yes, I want to go back clean.
32:58Yes, you will give up there, see?
33:00Yes, what do you believe?
33:01Nein?
33:02Look.
33:03No, where do you believe?
33:05Parash!
33:06Excuse me to come in English.
33:07Excuse me, Jukella.
33:08I just want him to convince mekar.
33:10And even Fiakna.
33:11Okay.
33:12You are sick.
33:13Do you think Jukjela? I think I'm going to get into the car, I'm going to get into the other side of the car.
33:18My Giovanni, you're not going to get away from the first step.
33:21Do you know what you're doing? Every time I'm going to take a seat instead of a change. Jukjela.
33:26Do you want to see what's with the doctor?
33:29I don't know.
33:30We'll see you.
33:34Let's go.
33:35It's Mircea Prune.
33:37Zorka!
33:40He's coming.
33:41Who?
33:42Spres, come on, come on, come on.
33:44Come on, come on!
33:46We'll bring water to the car and, like, the car will be for us on the terrace.
33:50Come on, come on.
33:52Can I go with you?
33:53No, you can't.
33:54Second day, you'll see him.
33:56Come on, come on.
33:58Come on.
34:12Let's go.
34:13Bye.
34:14Bye.
34:15Bye.
34:28Bye.
34:29Bye.
34:32Thanks,اد.
34:33I don't understand.
35:03Come on for half a day with us on the terrace, and it's time for you to come back.
35:30How are you?
35:31I'm going to go to my brother and tell him that he's good.
35:34What do you know, mother? I saw him in half a minute.
35:37Let's take a look. Let's take a look.
35:42What are you doing?
35:43I'm hungry.
35:44I'm hungry.
35:45I'm hungry.
35:46I'm hungry.
35:47I'm hungry.
35:48I'm hungry.
35:49I didn't sell it.
35:50I'm hungry.
35:51I'm waiting for you, brother.
35:52Okay.
35:53I'm hungry.
35:54I'm hungry.
35:55I'm hungry.
36:01I'm hungry.
36:12Good day.
36:13Giorgio, tetkino, o, dobro dan došao, sine.
36:20Ja sam ti tetka, zorka, sestra otvoga oce Nikola.
36:25Ovo ti je brato tetke Giovanni.
36:28We know of him.
36:30100% from the faculty.
36:33This is your friend, Bojana.
36:37Come on, brate.
36:39This is your young brother.
36:43Don't love you, brate.
36:45You don't have close contact.
36:47And the youngest, Angela.
36:51Are you the real doctor?
36:54Yes.
36:55You'll see all of us.
37:00I thought I was going to meet you.
37:02My father didn't come here.
37:04I'll explain everything.
37:06We'll drink a barakiju.
37:08No, I'll drink a barakiju.
37:10Where do you come from?
37:12Who?
37:14Father.
37:16Ah.
37:18It's better to drink a barakiju.
37:20Let's go.
37:25You're welcome.
37:27Go, go, go.
37:31Ah.
37:32Ah.
37:34Ah.
37:36Ah.
37:37Ah.
37:40Ah.
37:42Ah.
37:44Ah.
37:45Ah.
37:46Stigasi.
38:16Stigasi.
38:46Stigasi.
39:16Stigasi.
39:17Stigasi.
39:18Stigasi.
39:19Stigasi.
39:20Stigasi.
39:21Stigasi.
39:22Stigasi.
39:23Stigasi.
39:24Stigasi.
39:25Stigasi.
39:26Stigasi.
39:27Stigasi.
39:28Stigasi.
39:29Stigasi.
39:30Stigasi.
39:31Stigasi.
39:32Stigasi.
39:33Stigasi.
39:34Stigasi.
39:35Stigasi.
39:36Stigasi.
39:37Stigasi.
39:38Stigasi.
39:39Stigasi.
39:40Stigasi.
39:41Stigasi.
39:42Stigasi.
39:43Stigasi.
39:44Stigasi.
39:45Stigasi.
39:46Stigasi.
39:47Stigasi.
39:48Stigasi.
39:49Stigasi.
39:50Stigasi.
39:51Stigasi.
39:52Stigasi.
39:53Stigasi.
39:54Stigasi.
39:55Stigasi.
39:56Stigasi.
39:57Stigasi.
39:58Stigasi.
39:59Stigasi.
40:00Stigasi.
40:01Stigasi.
40:02Stigasi.
40:03Stigasi.
40:04Stigasi.
40:05Stigasi.
40:06Stigasi.
40:07Stigasi.
40:08Stigasi.
40:09Stigasi.
40:10Stigasi.
40:11Stigasi.
40:12Stigasi.
40:13Stigasi.
40:14Stigasi.
40:15Stigasi.
40:16Stigasi.
40:17Stigasi.
40:18Stigasi.
40:19Stigasi.
40:20Stigasi.
40:21Stigasi.
40:22Stigasi.
40:23Stigasi.
Comments