- 2 days ago
Fire Force Season 3 - Part 2 Episode 1
Fire Force Season 3 - Part 2 Episode 1 English Sub
Fire Force Season 3 - Part 2 Episode 1 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00The police are now looking at the case of the case and the case of the case.
00:07I can't move. Why am I so connected?
00:12The new柱 is 5th point.
00:155th point is...
00:17It's a mistake.
00:19What is it?
00:21What is it?
00:23What is it?
00:25Where is it?
00:27What is it?
00:30What is it?
00:32Adlaring?
00:35It's just a dream?
00:38Where is it?
00:40What is it?
00:42What is it?
00:46It's been a killer.
00:48It's been arrested.
00:50That's what it is!
00:53It's been a while.
00:55What does it mean?
00:57What's that thing?
00:58What...
00:59Who does it?!
01:00What?
01:01What did you see?
01:02What, what what?
01:03What?
01:04What, maybe the...
01:06What a boy!
01:08What was that?
01:09What, what...
01:10What, didn't you do that?
01:11What, what, what, did you do?
01:12What, what, do you do?
01:14What, what, did you do?
01:16I was like, how are you?
01:18I was like, I'm going to go back to the next one.
01:24I'm like, I'm going to go back to the next one.
01:28What are you doing?
01:31I'm back.
01:37I'm going to go back now.
01:39Where did you go?
01:41Where were you?
01:44..黒
01:48船
01:56落ち着いてますね
01:58記憶はないようですが
02:00モトのあいつに戻ってるからな
02:03戻ってるとはどういうことだサー
02:06言ってただろう
02:08最近のあいつは神羅であり神羅じゃない
02:11You're still in the age of 4,000 times, like you were sitting in Amateras?
02:17No, I don't know. I don't know.
02:20I think he was a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was a man.
02:24What is this? Are you kidding me? Are you kidding me? What's that? What happened to my mother?
02:45誰がこんなダサいヤンキーみたいな頭にしたんですか?
02:50なんでこんな若気の至りみたいな恥ずかしい感じになってるんです!
02:54シンラが自分でやったことだぞ。
02:57落ち着け、そんなに悪くないって。
02:59そんなの記憶にない!
03:01嫌なんですよ俺はこういうの!
03:03だって数年後も生かしたら絶対バカみたいですよ!
03:06信念もなくその時の流行に流されると絶対おかしなことになるんですよ!
03:10生きったバカみたいな服買うと絶対バカみたいなことになるし!
03:13あの時の俺ダサかったなとか過去を振り返ってる奴って大抵今もダサいですよ!
03:19俺にはよくわからんが、まあそういうの人それぞれだし。
03:23じゃあ大隊長、髪染めたことあります?ピアス開けたことあります?
03:27ないよ、だって俺がやったらおかしいだろ。
03:30ほらー!
03:31確かにここ最近のシンラとは違うな。
03:34だいぶ取り乱していますが、以前のシンラみたいですね。
03:38さっきまでの俺って、どんな奴だったんですか?
03:45簡単に言うと遅れてきた反抗期だな。
03:48結構きつめのな。
03:55ちょっと時間ください。
03:57まるで記憶がない。
04:07知らないうちに、別の人格が俺として生活していたのか。
04:14なんだよ。せっかく綺麗に染めてやったのに戻しちまうのか。
04:20言っとくけど、タトゥーは消せないぞ。
04:27え?
04:29俺が彫ってあった足のタトゥーは消せないぞ。
04:32え?
04:33うわー!
04:35嫌だー!
04:39なんてこだー!
04:42バルカ、何してくれてたよー!
04:46お前が頼んできたんだぞ!
04:49何度も聞いたろ!
04:52母さんからもらった大事な体を…
04:57ラタム…
04:59前のシンナっぽいな。
05:02こいつは、シンナの異変にすぐ気づいたんだぜ。
05:05お前の異変も理解してたんだ。
05:08オーソンが…
05:10うむ。
05:12持つべきものは友だ、アーサー!
05:15あ…
05:18ど、友ではない。
05:21ふん。
05:24うわー!
05:25また貴重な体験をしたようだね、シンナくん。
05:29聞かせてよー!
05:30聞かせてって何よ!
05:32聞きたいのはこっちですよ!
05:34気を失って過去を見て、その間に3ヶ月も経って…
05:39何をしていたか、分からないんですよ。
05:44柱を止めに行ってからの記憶がないんだね。
05:47過去を見て、目が覚めたら今だ。
05:51一体何が何だか…
05:55髪を染めたり、ピアスを開けたり、入れ墨まで…
06:00普段の俺だったら、絶対にしないことだ。
06:03そうだ。あれはシンラ、お前じゃなかった。
06:06タトゥーやピアスなんかは、ただのファッション的なズレが生じただけ。
06:11だが前までの君なら絶対にしないであろう、命令違反に問題行動までしていた。
06:17問題行動…何です?
06:20一体俺は何を…
06:23え?
06:25君は絶対してはならないことをしたんだ。
06:29そんな、脅さないでくださいよ!
06:31君はシスターに暴力を振るった。
06:34俺が…
06:51シスターに…
06:54今この上に、グリフォンの巣があったぞ。
06:57お前は相変わらずなんだな。
07:02アーサーは馬鹿だし、ここは何も変わらない現実だ。
07:08あの夢の世界は現実だったのか?
07:12大災害前の過去の景色。
07:15自分たちと同じ人間が平和に暮らしていると思っていた。
07:20だけど、何もかもが違っていた。
07:27死んだ。
07:28今までどこにいた?
07:30どこ…
07:32俺はどこにいたんだ?
07:35アドラの世界…
07:37気を失っていた時…
07:39夢のような…
07:41あれは何だ?
07:44そこで何を見た?
07:46なんでそんなに混乱している?
07:48確かに前のお前に戻ったが、様子がおかしいのは変わらんぞ。
07:53過去…
07:54考えも迷わない世界…
08:01過去を見たんだ。
08:15過去?その過去がどうだったんだ?おかしかったのか?
08:18おかしかったのか?
08:19おかしい…おかしいとかそんな言葉じゃ済まない!
08:23あ…
08:25待ってくれ。俺もまだ分からないんだ。
08:28その間、貸してくれるか?
08:29あ…
08:30あ…
08:31あ…
08:32あ…
08:33あ…
08:34あ…
08:35あ…
08:36あ…
08:37あ…
08:38あ…
08:39あ…
08:40あ…
08:41あ…
08:42あ…
08:43あ…
08:44あ…
08:45あ…
08:46あ…
08:47あ…
08:48あ…
08:49あ…
08:50あ…
08:51あ…
08:52あ…
08:53あ…
08:54あ…
08:55あ…
08:56I'm sorry.
08:57So, you can see it as human?
08:58What are you talking about?
09:04There are eyes,
09:05鼻,
09:06and
09:07and
09:08and
09:09and
09:10and
09:11and
09:12and
09:13and
09:14and
09:15and
09:16and
09:17and
09:18and
09:19and
09:20and
09:21and
09:22and
09:23and
09:24と
09:25この絵
09:26過去の世界の人間と
09:29俺たち人間
09:31どちらも人間としての要素は成立している存在
09:35だけど違うんだ
09:37ん
09:39250年前の大災害を境に
09:42全部の文法が変わった
09:45大災害は
09:46俺たちの知る災害じゃない
09:49この3ヶ月に一体何があった
09:51I had to put my legs in, or I had to put my legs in, or I had to put my legs in a different way.
09:55But what did I do? I didn't know what I was going to do.
09:59What did you see from me?
10:05Do you remember? When I was training at the time?
10:08What was it?
10:10You're a father-in-law.
10:13You're called an evil demon.
10:17You're a father-in-law.
10:19You were a kid.
10:20You're a kid.
10:22What is that?
10:24You're like, you're a kid.
10:26I was a kid, you're a kid.
10:28You're a kid, you're a kid.
10:30I was always a kid, you're a kid.
10:33I'm a kid, I'm a kid.
10:37I was a kid and a violent kid.
10:40I was a kid, you're a kid.
10:42I was so sad that...
10:44I was one kid.
10:473ヶ月の間まさしくお前は奴だった
10:53噂そのものの親殺しのシンラクサカベ 悪魔って呼ばれてた奴さ
11:01何言ってんだこんな時に お前は知らないと思うが当時の噂にこんなものがあったな
11:08シンラクサカベの全身はタトゥーだらけ
11:13親を殺した記念に足にタトゥーを入れたって
11:20アドラのことはよく知らないが この3ヶ月はアドラのお前だったんじゃないか
11:27ドッペルゲンガー
11:33この3ヶ月間の俺がアドラの存在 ドッペルゲンガーだったとする
11:37そいつはみんなが噂していたような存在だったんだろう ならドッペルゲンガーってのは
11:42一人で大丈夫ですか
11:44はい ありがとうございます
12:01シンラさん お加減はどうですか
12:03俺とんでもないことをしてしまって
12:07The End
12:09The End
12:11The End
12:13The End
12:15The End
12:17You're really back here, isn't it?
12:23I'm sorry, I've been doing so much.
12:27I'm sorry, I've been doing so much.
12:31I'm sure I'm talking.
12:35I don't know.
12:37I'm sorry.
12:47I'm sorry.
12:49I'm sorry.
12:51I'm sorry.
12:53I'm sorry.
12:55I've been to help you.
12:57I can't remember.
12:59I'm not gonna kill you.
13:03No, I don't know.
13:33Why did you give me a hand to my sister?
13:39If you don't have to worry about it, you can't worry about it.
13:47She's a kind of nice person.
13:53Do you remember me?
13:56I was at the temple at the temple.
13:59Yes, of course.
14:01If you have any problems, I would like to talk to you about it.
14:07What did you say to your sister?
14:14First of all, I'll explain to you about this world.
14:19When there was a stone that came out,
14:22the stone that has increased,
14:24in Tokyo, there was an accident.
14:28It's so sad.
14:31That's it.
14:32That's it.
14:33That's it.
14:34That's it.
14:35That's it.
14:36That's it.
14:37That's it.
14:38That's it.
14:39That's it.
14:40That's it.
14:41That's it.
14:42That's it.
14:43That's it.
14:44That's it.
14:45That's it.
14:46That's it.
14:47That's it.
14:49That's it.
14:50That's it.
14:51That's it.
14:52That's it.
14:53That's it.
14:54That's it.
14:55That's it.
14:56That's it.
14:57That's it.
14:58That's it.
14:59That's it.
15:00That's it.
15:01That's it.
15:02That's it.
15:03That's it.
15:04That's it.
15:05That's it.
15:06That's it.
15:07That's it.
15:08That's it.
15:09That's it.
15:10That's it.
15:11That's it.
15:12That's it.
15:13That's it.
15:14That's it.
15:15That's it.
15:16That's it.
15:17That's it.
15:18You know.
15:19That's it.
15:20Yeah.
15:21Do you know that I'm born on the earth.
15:22I didn't know what I did with this.
15:26That's it.
15:27That's it.
15:28If I did that, see, the lady's life to you, I.
15:34I think it's too weak, and I didn't know what to do with the third generation.
15:40I was very worried about it.
15:42So, first of all, I talked to the Sinra yesterday.
15:46I'm not, Sinra.
15:49I've had all the problems I've had.
15:53I've had all the problems I've had.
15:56I've had all the problems I've had.
15:58I've had all the problems I've had.
16:02I feel like I'm...
16:04I feel like I'm...
16:06I feel like...
16:08I've had all the problems I've had.
16:17Sister...
16:19That's when...
16:21Sinra...
16:22I feel like I've had all the problems.
16:30My picture is...
16:32a monster that can't be made.
16:34One.
16:36Sister is a source of light and bright light.
16:54It's like a flower.
16:56It's like a flower.
16:58It's like a flower.
17:00It's like...
17:02...Amateras...
17:04...like...
17:06...
17:08...
17:14...
17:18...
17:20...
17:22...
17:24...
17:28...
17:56What kind of world is this world?
17:58Please give me a good answer.
18:01You're right, you're right.
18:05It's the name of the world of the world.
18:10What is the impact of Adora?
18:15It's like a forest.
18:17It's like a forest.
18:20I don't know.
18:25Arthur you are in this 3 months of SINRA you are
18:30who are the people who are in training at the time of training.
18:35That is, the image of SINRA.
18:39If you have 8本 in your life, how do you do this?
18:51Well, sit.
18:52Yes.
18:53How do you think this is the秘密基地?
18:55You know what it is.
18:58It's called the VALCAN.
19:02So, that's...
19:04How did you get it?
19:04Did you get it?
19:06I didn't get it.
19:09But...
19:10I don't have a real experience.
19:12You can't remember it.
19:14You can't remember it.
19:17That's right.
19:20That's the face.
19:22It's the face.
19:24Oh, that's not that.
19:26You're all right.
19:28You're all right.
19:30You're not here.
19:32I'm not here.
19:34You're not here.
19:36You're okay.
19:38You're okay.
19:40You're welcome.
19:42You're welcome.
19:44You're welcome.
19:46よろしくな。
19:53もちろんですよ。
19:55突き放さずに俺の全てを受け入れてくれる。
19:59親殺しのクズ野郎になっていたのに、見捨てずにいてくれて。
20:04俺みたいな奴にここまでしてくれる人は、大隊長しかいない。
20:10ありがとうございます。
20:12また大尾大隊長の下で働けて嬉しいです!
20:15そういえば、一つシスターから気になることが。
20:18柱の出現とともに、能力者の力が強くなっていると。
20:22マキやヒナワたちは能力の向上を自覚している。
20:26俺やシスターのような無能力者には分からないことだが。
20:31シスターはまだ言っていないようだ。
20:36シスターはまだ言っていないようだ。
20:39シンラは夢の中で過去の世界を見たと言っていたな。
20:41それが何か関係が?
20:42何か関係が?
20:43シスターはまだ言っていないようだ。
20:45シンラは夢の中で過去の世界を見たと言っていたな。
20:46それが何か関係が?
20:47シン門大隊長も言っていた。
20:48実体感のある夢を見ると。
20:49マキやヒナワたちは能力の向上を自覚している。
20:52俺やシスターのような無能力者には分からないことだが。
20:55シスターはまだ言っていないようだ。
20:57シンラは夢の中で過去の世界を見たと言っていたな。
21:00シンラは夢の中で過去の世界を見たと言っていたな。
21:03それが何か関係が?
21:05シン門大隊長も言っていた。
21:08実体感のある夢を見ると。
21:11月見酒で寝ちまったのか。
21:20若ちゃんと歯磨いて寝ろ。
21:25またあの夢を見た。
21:29何だ?起きたんで?
21:31コンロがいて、俺がいて、仙台がいてよ。
21:36結局、仙台に認めさせることはできなかったな。
21:41飲み直すか。
21:51酔ってんじゃねえか。笑顔になってますぜ。
21:55私の世界はまずは世界を見れないようだ。
22:00飲み直すか。
22:02戦いによって。
22:05幻がいて、私はあなたの夢を見たと一番の夢を見たのは。
22:09インドを描かし、私はあなたがそろに見たことがあるんだ。
22:14私は彼女の夢を見た。
22:17ARGH!
22:47Place it on the rise into new world
22:53To die-ka-keta-kodo-ga-takeru
22:59Yetori-a-doru-hono-ga-zaku
23:03I-na-ri-wa-se-i-ka-i-zen-ka-se-i-ka-same-gi-ya-me-ya-fread-a-fread-a-kulu-hodo-yurai-na-tetsu-vo-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
23:15My handkinah atora Agroted
23:19Is the ghast jろ jろ-c-fo- hedge
23:22alumni ofwar-ниц效 It out so that you.
23:24Dive, dive, dive, dive, dive, dive.
23:27Kuzful Tell me about moving on video
23:30I'm not going to show up with Updash
23:30I الل II jno of which I will use
23:32I plan your wish for updating
23:33The chainsaw of wind up
23:35The cuttings of wind up
23:37Raise the wheel up
23:39I-no-sala-tr técnica
23:41I'm not going to circle
23:43They're making a match for the world
23:46Only why, why, why, why it's all for the world
23:49High fever, as soon as you can
23:51I will kill you for the future
23:54I will kill you, I will kill you
23:58I will burn you, I will burn you
24:01I will burn you, I will burn you
24:06I will burn you, I will burn you
24:13I'm scared of being a monster.
24:16I've been looking for a new beast.
24:20I've been looking for a new beast.
24:23I'll see you next time.
Be the first to comment