En "El Amor Ciego De La Heredera", la vida de Isabella, la única heredera de la fortuna familiar más grande del país, cambia tras un trágico accidente que le arrebata la vista. Vulnerable y rodeada de "lobos" que solo buscan su dinero, Isabella confía su corazón a un hombre que jura amarla sin condiciones.
Sin embargo, en los pasillos de su propia mansión, se teje una red de mentiras. Su prometido oculta un pasado oscuro y un plan para arrebatarle todo. Lo que ellos no saben es que, aunque Isabella ha perdido la visión, sus otros sentidos se han agudizado. Con la ayuda de un guardaespaldas misterioso que oculta su propia identidad, Isabella aprenderá a "ver" las verdaderas intenciones de quienes la rodean.
¿Podrá el amor verdadero guiarla en la oscuridad o será su fortuna su propia sentencia? No te pierdas esta historia de traición, lujo y pasión, ¡doblada al español!
#ElAmorCiegoDeLaHeredera #DobladoAlEspañol #DramaChino #AmorCiego #Heredera #DoblajeLatino #TraiciónYPasión #Isabella #Series2026 #NovelasCompletas #SuspensoRomántico #AmorVerdadero
Sin embargo, en los pasillos de su propia mansión, se teje una red de mentiras. Su prometido oculta un pasado oscuro y un plan para arrebatarle todo. Lo que ellos no saben es que, aunque Isabella ha perdido la visión, sus otros sentidos se han agudizado. Con la ayuda de un guardaespaldas misterioso que oculta su propia identidad, Isabella aprenderá a "ver" las verdaderas intenciones de quienes la rodean.
¿Podrá el amor verdadero guiarla en la oscuridad o será su fortuna su propia sentencia? No te pierdas esta historia de traición, lujo y pasión, ¡doblada al español!
#ElAmorCiegoDeLaHeredera #DobladoAlEspañol #DramaChino #AmorCiego #Heredera #DoblajeLatino #TraiciónYPasión #Isabella #Series2026 #NovelasCompletas #SuspensoRomántico #AmorVerdadero
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Good evening ladies and gentlemen, it's an honor for me to announce the award of this year for the man of the year, Nathan Wilson
00:00:22Grace, my love, you make me a better man.
00:00:25Aunque no puedas ver, estoy emocionado de seguir siendo tus ojos.
00:00:33Grace, grandes noticias. Los últimos exámenes muestran una descompresión significativa en tu nervio óptico.
00:00:38¿Qué significa eso?
00:00:39La posibilidad de restaurar tu vista.
00:00:43Lo logré, lo logré.
00:00:56Nathan, Nathan.
00:01:01Escuché que te felicitaron mucho, Nathan.
00:01:03Director regional, eso sí que es todo un logro. Supongo que organizarás una cena de celebración, ¿no?
00:01:08¿Para qué? Con Grace allí se convertirá en otra fiesta de autocompasión.
00:01:12Mira al noble Nathan, dedicado a su esposa ciega.
00:01:15Te mereces a alguien que realmente pueda estar a tu altura. Alguien que mejore tu imagen, no que la comprometa.
00:01:21¿Crees que no lo sé? Cada vez que haciendo más, ella se vuelve más una carga.
00:01:27Estoy harto de las miradas de lástima y los coquicheos. Se ha convertido en nada más que una carga para mí.
00:01:34¿Qué es eso?
00:01:40Grace.
00:01:41Nathan, me temo que me desoriente un poco. ¿Puedes, puedes ayudarme a llegar a nuestra mesa?
00:01:46Por supuesto, cariño mío. Déjame ayudarte.
00:01:55Nathan, ¿quieres bailar conmigo?
00:01:57No te importaría, ¿verdad, Grace? No es como si pudieras bailar con él tú misma. Siento incapaz de ver y todo eso.
00:02:05Está bien.
00:02:07¿Te enteraste? El viejo Harrison está enfermo y se le acaba el tiempo.
00:02:10Pero hay rumores que no ha revelado y nadie lo ha visto.
00:02:14Mi padre insiste en establecer conexiones con esa familia.
00:02:17Esposa ciega, heredera. Todavía necesitas escalar, cariño.
00:02:21Solo recuerda dónde está realmente tu corazón.
00:02:26Pobrecita. Todos saben que el corazón de Nathan pertenecía a Jessica hace mucho tiempo.
00:02:30Él solo se queda por lástima. ¿Qué se puede esperar?
00:02:33¿Se puede esperar?
00:02:34Es noble de su parte realmente. La mayoría de los hombres ya se habría ido.
00:02:39Ahora vuelvo.
00:02:46¡Ay, Grace! Lo siento, pobrecita.
00:02:49Quizás estos eventos tan sofisticados no son del todo apropiados para alguien con tus necesidades especiales.
00:03:08Aunque con la prometedora carrera de Nathan habrá muchos, muchos más.
00:03:13¡Qué gran dilema! ¿No lo crees?
00:03:15Vete a casa. Ahora. Incluso los osos aguantan más de lo que dijo.
00:03:20Lo siento.
00:03:25Lo siento, chicos. Por favor. Continúen. Continúen.
00:03:29Grace, ¿qué pasó?
00:03:34Por favor, sácame de aquí.
00:03:36Bien. Vámonos.
00:03:43¿Qué fue lo que pasó, Grace?
00:03:45¿Puedes simplemente sacarme de aquí?
00:03:48Quiero hacerme la operación lo antes posible.
00:03:51Grace, hablamos del riesgo, del procedimiento.
00:03:53No puedo seguir siendo una carga.
00:03:55Quiero volver a ver por él.
00:03:57Y por mí misma.
00:04:05Oye, Nathan. Me voy a quedar en la casa de una amiga por un par de noches.
00:04:09Bien. Como quieras.
00:04:16¿De verdad vale la pena arriesgar tu vida por un hombre así?
00:04:24¿Te deshiciste de ella?
00:04:38No volverá en días.
00:04:42Por fin tenemos mucho tiempo.
00:04:54¿Lista?
00:05:01Voy a revisarte los ojos.
00:05:04Todo está burroso.
00:05:12¿Cómo te sientes?
00:05:17Por fin puedo verte, Alex.
00:05:18La cirugía fue simplemente...
00:05:20Gracias, gracias. Muchísimas gracias.
00:05:21Tus ojos, sin embargo, van a necesitar unos días.
00:05:23Oh, no, no, no. Hay que...
00:05:25Yo... Yo tengo que irme.
00:05:27Nathan, yo...
00:05:28Tengo que sorprender a Nathan.
00:05:30Le va a encantar esto.
00:05:51Ella está fuera todo el día y por fin tenemos algo de tiempo para ella, así que...
00:06:01Te he extrañado demasiado.
00:06:03Estaba emocionada por verte. No podía esperar.
00:06:07No volverá hasta después de la cena, así que tenemos todo el día juntos.
00:06:11Pero gracias a Dios estás ciega.
00:06:14Supongo que no importa, no importa.
00:06:17Ven aquí.
00:06:18I'm...
00:06:21I'm...
00:06:22Um, Grace,
00:06:50Ah, estaba echando a una siesta
00:06:53Te, ah, te eché de menos, cariño
00:06:57Voy para un vaso de agua
00:07:00Sí, sí, ah, te, nos vemos mañana
00:07:04Estuvo cerca
00:07:17¿Te acuerdas de aquella vez en la oficina?
00:07:21Estábamos justo delante de ella y ni siquiera se dio cuenta
00:07:24Sí, estuvo cerca, pero sé que te gusta
00:07:27Tres años memorizando cada rincón de la casa
00:07:39Hola, ¿hay alguien ahí?
00:08:09¿Hola?
00:08:16Nathan, ¿está todo bien?
00:08:18Escuché el grito de una mujer
00:08:19Sí, era yo el que gritaba, hay unas chinchetas por todas partes
00:08:27¿Chinchetas? Eso es muy extraño
00:08:30Oh, ¿podría ser cosa de tu descuidada secretaria Jessica?
00:08:35Quiero decir, ella es aquí mucho, ¿no?
00:08:50Todos estos años
00:08:51Él estuvo a mi lado en la oscuridad
00:08:54Y ahora, ¿qué puedo ver?
00:09:01Vete a casa, ahora
00:09:03Gracias a Dios, estás ciega
00:09:05Supongo que ya no importa, ¿verdad?
00:09:09Encuentra a alguien que realmente ames
00:09:11Alguien que no te avergüence
00:09:13Te estoy liberando
00:09:15Crece
00:09:17Por favor
00:09:27Necesito verlo
00:09:30Muchas gracias, Alfred
00:09:37¿Cómo va todo?
00:09:44Bienvenida a casa, querida
00:09:45Siempre me dije que encontrarías el camino de vuelta
00:09:48No pensé que tendría que hacerlo
00:09:50Deberíamos instalarte
00:09:53Parece que tuviste un largo viaje
00:09:55No tienes ni idea
00:09:57Bueno, ya estás en casa, nieta mía
00:10:00Katherine
00:10:03Era mi única hija
00:10:05Y tú
00:10:06Eres todo lo que me queda
00:10:07Y el mundo debe saber
00:10:10Que el linaje de los Harrison continúa
00:10:11Y que mi nieta
00:10:13Por fin ha regresado a casa
00:10:15La verdadera heredera de los Harrison
00:10:17¿Tu esposa ciega por fin te dejó?
00:10:35La fiesta de Navidad de los Harrison
00:10:37Esa es nuestra oportunidad
00:10:40La nieta perdida hace mucho tiempo
00:10:43De Ted Harrison estará allí
00:10:44Es la única heredera de la fortuna Harrison
00:10:46¿La que acaban de encontrar?
00:10:50Hijo
00:10:51Tienes que encantarla
00:10:54Tienes que hacer que se enamore de ti
00:10:57La conexión con los Harrison
00:10:58Podría hacer que nuestra familia sea imparable
00:11:00Olvídate de Grace
00:11:05Siempre te estaba frenando
00:11:07Puedes elegir lo que llame tu atención, cariño
00:11:18Todo esto es para ti
00:11:19En la gala todos van a ver lo que yo veo
00:11:24La más hermosa
00:11:26Elegante
00:11:28Heredera de los Harrison
00:11:30Recuerda
00:11:34Perder a Harrison es tu objetivo
00:11:36Una sonrisa tuya podría salvar a nuestra familia
00:11:39Si, sé cómo encantar a una mujer, padre
00:11:41Señorita Harrison
00:11:48Los invitados la esperan
00:11:50Gracias
00:11:50Te ves espectacular
00:11:59De verdad lo creo
00:12:00Claro que sí
00:12:01Sí, haces que ese vestido se vea espectacular
00:12:04Mi querida nieta
00:12:07¿Cómo estás?
00:12:11Estoy bien
00:12:12Te estoy viendo, doctora
00:12:13Oh, sé que es bueno
00:12:14Haz que te recuerden
00:12:19La fortuna de los Harrison
00:12:23Podría ser tuya
00:12:24Esa ciega estúpida
00:12:53¿Qué hace ella aquí?
00:12:55Lo arruinará todo
00:12:56Presume ropa costosa
00:12:59Que ni siquiera puede ver
00:13:00Ve a quitar esa vergüenza
00:13:02Antes de que nuestros posibles socios la vean
00:13:04Ve
00:13:04¿Qué estás haciendo, Grace?
00:13:08Disculpe
00:13:09Grace, querida
00:13:12Te ves absolutamente deslumbrante esta noche
00:13:14Ah, se me olvidaba
00:13:16Que ni siquiera puedes verte, ¿verdad?
00:13:18Debe ser difícil arreglarse para fiestas
00:13:20Ir a eventos donde avergüenzas a tu marido
00:13:22¿Sabes que todos están murmurando de ello?
00:13:24Pobre Neida
00:13:25Atrapado con una esposa ciega
00:13:27Que ni siquiera puede caminar derecha
00:13:28Qué pena
00:13:29Pero me siento generosa hoy
00:13:31Resolvamos este problema
00:13:33Te daré bastante dinero para mantenerte cómoda
00:13:39En cualquier rincón oscuro que decidas irte
00:13:41¿Sientes esa brisa, Grace?
00:13:45Es el sonido de la libertad
00:13:46La libertad de Nathan sin ti
00:13:48Ups
00:13:49¿Encuéntralo en el suelo?
00:13:55¿Cómo pudiste?
00:13:58Encuéntralo en el suelo
00:13:59¿Cómo pudiste?
00:14:11¿De verdad crees que yo permitiría tratarme así?
00:14:13Dios
00:14:13Tú y Nathan son tal para cual
00:14:16Dos serpientes vestidas de diseñador
00:14:18Te voy a...
00:14:19¡Imbécil!
00:14:35¡Idiota!
00:14:36Creo que ya tomaste suficiente champán por esta noche
00:14:38Grace, ¿estás bien?
00:14:42Ya no puede hacerme daño
00:14:43¿Qué haces aquí?
00:14:47El último intento de mi abuela de emparejarme
00:14:49Unas citas ciegas
00:14:50Aunque parece que perdí a mi misteriosa dama
00:14:53¿Pero qué tenemos aquí?
00:14:55¿La ciega y devota esposa escabulléndose con su doctor?
00:14:58¿Quién iba a pensar que una ciega podría ser tan zorra?
00:15:01Pero no te culpo, Grace
00:15:02Después de todo
00:15:03Nathan da toda su atención
00:15:04Solamente a mí
00:15:06No tan rápido
00:15:08Esto es imposible
00:15:21Mírenla a todos
00:15:22Ha estado fingiendo
00:15:23Lleva tres años
00:15:25Haciéndose la esposa ciega e indefensa
00:15:27¿Y ahora esto?
00:15:28¿Sobre qué más has estado mintiendo?
00:15:31Jessica, ya basta
00:15:32Ve a limpiarte ahora
00:15:34Pero ella...
00:15:34¡Ahora!
00:15:36¿Qué te sucede?
00:15:41¿Vienes aquí y montas una escena como si no me hubieras avergonzado ya lo suficiente?
00:15:45La única vergüenza aquí es tu comportamiento
00:15:47No se meta, doctor
00:15:48Esto es entre mi esposa y yo
00:15:51Una esposa a la que le fallaste miserablemente
00:15:53Dime, ¿qué es más vergonzoso?
00:15:55¿Una mujer que supera su discapacidad?
00:15:57¿O un hombre que construye su éxito sobre el sufrimiento de su mujer?
00:16:01Tienes razón en una cosa
00:16:02Aquí hay una carga
00:16:03Pero no es Grace
00:16:05Mejor no te metas
00:16:09¿Quién te crees para hablarme así?
00:16:11¿Sabes qué?
00:16:12Has perdido el derecho de dirigirme la palabra
00:16:14¡Dios mío!
00:16:20¡Esa idiota mojó mi pelo!
00:16:22¡Arruinó mi vestido!
00:16:23¡Ay, carujo!
00:16:26Me las vas a pagar
00:16:27Vas a pagar por todo esto
00:16:30Vaya, parece que ha sido un milagro, ¿no?
00:16:58Dime, Grace
00:16:59¿Cómo se siente saber que solo se casó contigo por lástima?
00:17:02¿Sabes cuál es mi parte favorita?
00:17:04Cuando le preparabas la cena pensando que eras una buena esposa
00:17:07Él estaba en su oficina
00:17:08Cogiéndome en el escritorio
00:17:11Tres años, Grace
00:17:17Tres años de él llegando a casa después de estar conmigo
00:17:19Probaste mi lápiz labial en Suckinite
00:17:22Se reía de ti en todas las fiestas
00:17:24Pobre Grace tan complaciente
00:17:27Tan devota
00:17:29Tan patética
00:17:31Como una perrita siguiéndola a todos lados
00:17:33¡Puedes ver ya!
00:17:35¿Ahora tienes miedo?
00:17:37¿Me vas a bofetear otra vez?
00:17:40¿Sabes lo que Nathan me dijo anoche?
00:17:42Dijo que verte tropezar por la casa era el mejor anticonceptivo
00:17:46¿Quién querría arriesgarse a tener un hijo tan inútil como tú?
00:17:49Creo que debería ayudarte a ir a la dirección correcta
00:17:52¿Aquí?
00:17:54Creo que debería ayudarte a ir a la dirección correcta
00:17:57¿Aquí?
00:18:00¡Ah! ¡Mi cabeza!
00:18:03Grace
00:18:03¡Mi cabeza! ¡Dios mío!
00:18:11¿Qué demonios?
00:18:13Grace, ¿estás bien?
00:18:14Estoy bien, Alexander
00:18:15¡Mira lo que me hizo!
00:18:17No pudiste soportarlo, ¿verdad?
00:18:26Más poderosa, más exitosa, todo lo que tú nunca serás
00:18:30Grace, ¿estás bien?
00:18:35Estoy bien, Alexander
00:18:36No pudiste soportarlo, ¿verdad?
00:18:38Más poderosa, más exitosa, todo lo que tú nunca serás
00:18:42Espero que estuviéramos a solas
00:18:43Yo solo quería ayudarla
00:18:44Eso es una mentira, ¿sabes? La verdad siempre sale a la luz Jessica
00:18:48Ahora entiendes por qué no podía dejarla
00:18:50Para proteger su naturaleza de los demás
00:18:52Siempre me ha odiado porque Nathan me confió sus arranques de ira, sus celos
00:18:57Vasos rotos, accidentes, cualquier cosa que pudiera hacer para seguir siendo la esposa ciega e indefensa
00:19:04Fui amable con ella, la ayuda en las fiestas, la guíe
00:19:07Y así es como ella paga la bondad
00:19:09Con intento de asesinato
00:19:12Nathan, tengo miedo
00:19:13Y si lo intenta de nuevo
00:19:15Todos sabemos que hará cualquier cosa para humillarnos
00:19:18Dios, ¿cómo se te puede olvidar que soy ciega?
00:19:24No podría haber visto que había un charco o un letrero
00:19:27No podría haber su altura, su peso, su perfecta posición
00:19:30Dime, Jessica
00:19:32¿Cómo podría una mujer ciega porque estar en un accidente tan preciso?
00:19:37¿Cómo podría saber que estabas en el lugar perfecto?
00:19:39Es decir, tienes ojos perfectos, ¿no?
00:19:41Entonces, ¿cómo es que no pudiste evitar un charco que podías ver claramente?
00:19:45Quizás esto sea más que un simple incidente
00:19:48¿Qué estás insinuando, estúpido?
00:19:50¿Estás loco?
00:19:52Eso fue un accidente
00:19:53Tal vez podamos dejar que la policía lo determine, ¿eh?
00:19:55Las huellas no mienten, ¿verdad?
00:19:57Haré la llamada yo mismo
00:19:59Además, dañar arte de este valor constituye un delito grave
00:20:02Dejemos las noticias
00:20:03¿Por qué no?
00:20:04Apuesto que Jessica adoraría explicarle a la policía
00:20:07¿Cómo una mujer ciega maniobró tal asaño?
00:20:09Al menos
00:20:09Al menos
00:20:10Que haya otra explicación
00:20:13Miren, no tenemos que hacer esto, ¿de acuerdo?
00:20:18Jessica no lo hizo
00:20:19Apuesto que fue...
00:20:21Alguien del personal
00:20:23Hay que encontrarlo y arrestarlo
00:20:25Te estás hundiendo más, Nathan
00:20:26Nathan, cierra la boca
00:20:27No tienes idea de lo que estás hablando
00:20:29¿Quién?
00:20:30¿El gran Ted Harrison?
00:20:32¿El misterioso multimillonario?
00:20:34¿El recluso que ahora de repente necesita un heredero?
00:20:37¡Cállate!
00:20:38Esta es la mansión de Harrison
00:20:40¿Una mansión comprada con qué?
00:20:42¿Dinero de papel?
00:20:43¿Promesas vacías?
00:20:44Escuché que está muriendo
00:20:45Y buscando desesperadamente por una médula ósea
00:20:48Y convenientemente que ahora también esté buscando un heredero
00:20:52Ok, no te atrevas a decir palabras maliciosas sobre Ted Harrison
00:20:55Seguro está tumbado en su cama
00:20:57Viejo y marchito aferrándose a su dinero
00:20:59¿Quién se atreve a decir tales cosas en mi casa?
00:21:04Oigo que alguien ha estado acosando
00:21:08A mi Grace
00:21:10Vaya Grace
00:21:13Así que te buscaste un Sugar Daddy
00:21:15No creí que pudieras caer más bajo
00:21:18Dime Grace
00:21:19¿Qué se siente acostarte con un simple abuelo?
00:21:22Al menos yo encontré a alguien joven y atractivo
00:21:24Métete en tus putos asuntos, Jessica
00:21:26¿Por qué?
00:21:26Porque tu decrepito cajero te puede dejar
00:21:28¿Te atreves a hablar así en mi casa?
00:21:31¿Tu casa?
00:21:32Por favor
00:21:33Soy la mujer de Nathan Wilson
00:21:35Futura señora Wilson
00:21:37Director regional del banco
00:21:38Tú eres el que debería irse, anciano
00:21:40¡Silencio!
00:21:47Secretaria ilusa
00:21:48¿Cómo te atreves a reclamar ese puesto?
00:21:55Permítanme aclarar esta desafortunada situación
00:21:58Esta mujer es simplemente la secretaria de Nathan
00:22:01Nada más
00:22:03¿Y esta mujer ciega?
00:22:04Bueno, ella y Nathan se están divorciando de todos modos
00:22:07No es gran pérdida
00:22:07Mi hijo
00:22:09Graduado de Harvard
00:22:10Futuro director de banco
00:22:13Estaría mucho mejor con alguien de verdadero estatus
00:22:18Quizás incluso la mismísima heredera Harrison
00:22:20¿Su hijo?
00:22:22¿Con la heredera Harrison?
00:22:25Un hombre que construye su éxito
00:22:28Burlándose de su esposa discapacitada
00:22:30Y permite que su secretaria la maltrate
00:22:33No es digno
00:22:36Ni de limpiar zapatos
00:22:38¿Así que es eso Grace?
00:22:40¿Te escapas con este fosil para conseguir un modelo más rico?
00:22:44Tres años de matrimonio Nathan
00:22:46¿Cómo puedes decirme palabras tan humillantes?
00:22:49Seguramente se metió en su cama cuando pudo
00:22:51Elige tus palabras con cuidado
00:22:54Estás insultando
00:22:56¿Usted es Ted Harrison?
00:23:04Sí
00:23:05¿Tú eres Ted Harrison?
00:23:10Sí
00:23:11Yo soy
00:23:13Y con efecto inmediato
00:23:15Estoy cortando todos
00:23:17Los enlaces
00:23:18Comerciales con el Banco del Oeste
00:23:20Y cualquier institución que siga haciendo negocios con los Wilson
00:23:23Enfrentarán el mismo destino
00:23:26¿Entendido?
00:23:27Señor Harrison
00:23:28Veinte años de negocios
00:23:30Saquen a esta gente de mi propiedad
00:23:33Grace, espera, por favor
00:23:34Quítale las manos encima
00:23:35Grace, ¿recuerdas cómo fue que te ayudé?
00:23:37Me guiaste directo contra las paredes
00:23:39Ted
00:23:39¿Podemos llegar a un acuerdo?
00:23:41Es señor Harrison
00:23:43¿Podemos llegar a un acuerdo?
00:23:45¡Vamos!
00:23:57Pequeña zorrastuta
00:23:58La ciega e indefensa Grace seduce a un multimillonario
00:24:01Quizás te subestime
00:24:04¿Cuál fue tu precio que te ofreció aquel viejo?
00:24:08No te hagas la difícil ahora
00:24:11Después de todas esas noches sola en mi cama
00:24:14Dime
00:24:15¿Acaso el doctor te enseñó a ser tímida o fue el gran papá Harrison
00:24:19Que te compró un nuevo set de valores junto con tus vestidos de diseñador?
00:24:24He tocado
00:24:25Cada
00:24:26Centímetro
00:24:27De tu cuerpo
00:24:28Y ahora
00:24:29Quieres ser pura como la nieve
00:24:30¿Eso es lo que quieren?
00:24:32La inocente y siguita
00:24:33¿Creéis?
00:24:34¡Quítale las manos de encima!
00:24:42El caballero de brillante armadura llega
00:24:45Dígame doctor
00:24:46¿Le gustan mis obras?
00:24:47Te arrepentirás de esto
00:24:59Grace ¿Estás bien?
00:25:03Estoy bien gracias a ti
00:25:04Lo siento debí haberte protegido antes
00:25:06Aunque parece que ya no necesitas mucha protección
00:25:08Oye estoy bien
00:25:09¿Y tus citas ciegas?
00:25:11Ella no importa
00:25:12Nunca importó
00:25:13Mi corazón ha estado ocupado desde hace bastante tiempo
00:25:16Mi nieta no podría estar en mejores manos
00:25:28¿Cómo estás?
00:25:31He tenido días mejores
00:25:34Estás desanimada
00:25:36Ejercítate
00:25:36Bueno
00:25:39Solo quería hablar contigo
00:25:41¿Cómo va este divorcio?
00:25:44¿Has arreglado todo con Nathan?
00:25:47Bueno
00:25:47Tengo al abogado encargándose de eso
00:25:50Y solo es cuestión de tiempo para que lleguen los papeles
00:25:52Vale
00:25:53Mientras esperamos a los abogados
00:25:56Tengo un pequeño favor que pedirte
00:25:58Tengo una amiga
00:26:00Y tiene este nieto
00:26:03¿No estás tratando de emparejarme verdad?
00:26:05Oh no
00:26:06Para nada
00:26:07Ella ha estado insistiendo
00:26:08Quiere que los presente
00:26:10Y eh
00:26:11Es el heredero de Serling Pharmaceutical
00:26:13Y pensé
00:26:14Quien sabe
00:26:15Podrían ser buenos amigos
00:26:17Así que estás intentando emparejarme con un heredero farmacéutico
00:26:20Oh Grace
00:26:21Sabes que nunca haría algo así
00:26:24Es solo que mi amiga es muy insistente
00:26:28Y
00:26:29Y sabes
00:26:32Le debo un favor
00:26:33Así que
00:26:34Ya sabes
00:26:35Quizás solo un café
00:26:36O ya sabes
00:26:37Un rápido saludo
00:26:38Nada más
00:26:39Por el bien de tu viejo abuelo
00:26:41Bien de acuerdo
00:26:43Pero no necesitas mucho tiempo
00:26:45Bien perfecto
00:26:46Bien
00:26:47Eh
00:26:48Bueno
00:26:49Sterling Pharmaceuticals tendrá un gran evento próximamente
00:26:54Es un gran lanzamiento de producto
00:26:55Habrá un cóctel antes del espectáculo
00:26:57Debería ser
00:26:58Y quizás
00:26:59Ustedes dos podrían compartir un baile
00:27:02Ya sabes
00:27:03Solo para empezar
00:27:03¿Un baile?
00:27:05¿En serio?
00:27:06Tú
00:27:08Has enfadado a Ted Harrison
00:27:10¿Tienes idea de lo que ese hombre es capaz?
00:27:14Me he pasado toda la vida manteniendo a flote a esta familia
00:27:17¿Y ahora vas a arruinarlo todo con tu error infantil?
00:27:21Tienes que arreglar esto
00:27:22Ya
00:27:23Nathan
00:27:27No te preocupes tanto Jim
00:27:29¿Y qué hay de la nieta de Harrison?
00:27:31Ella irá al evento de la farmacéutica Sterling
00:27:33Hay una reunión antes
00:27:34Puedo conseguir las entradas
00:27:35Es difícil pero
00:27:37Conozco mucha gente
00:27:39¿Cómo?
00:27:40Tengo contactos
00:27:41Podemos entrar
00:27:42Solo hay que mover contactos
00:27:44Si vamos a hacer esto
00:27:45Hay que dar buena impresión
00:27:47No hay que arruinarlo
00:27:50Pues más te vale
00:27:51Y les puedo asegurar
00:27:56Que el futuro se ve muy prometedor
00:27:58Para nuestra empresa
00:27:59Gracias
00:27:59Muchas gracias
00:28:00Gracias
00:28:00¿Sabes?
00:28:07Incluso Jessica
00:28:08Es cien veces más impresionante
00:28:10Que tu ex mujer ciega
00:28:11Lo siento señorita
00:28:14Tendrá que esperar
00:28:15¿Qué?
00:28:16Mi nombre está en la lista
00:28:16Mi abuelo dijo que podría entrar directamente
00:28:18Aquí no hay nada
00:28:19Tendrá que esperar
00:28:20Vaya, vaya
00:28:24Si está en Grecia intentando meterse en la acción
00:28:26Debes estar ciega
00:28:27Si crees que perteneces aquí
00:28:29No tengo tiempo para juegos esta noche
00:28:31Jessica
00:28:31No es así
00:28:32¿No estabas desesperada por venir aquí?
00:28:34Parece que una ciega
00:28:35No puede resistirse al glamour
00:28:37Lamentablemente
00:28:38Así no funciona el mundo cariño
00:28:40Deberías dejar estos eventos
00:28:41A personas como nosotros
00:28:43En serio Grace
00:28:44¿Sigues intentando colarte en la fiesta?
00:28:46Deberías saber que no encajas aquí
00:28:49Deja de intentar codearte
00:28:50Con gente que realmente puede ver
00:28:52Nathan
00:28:54No gastes saliva
00:28:55Solo ignóralo
00:28:56Señorita
00:28:57Te pido por favor que se vaya
00:28:59Lo siento
00:29:01Llego tarde
00:29:01No sabía que te estaban tratando así
00:29:04Ay que tierno
00:29:08El doctor se ha buscado un caso de caridad
00:29:10Solo porque la trajiste aquí
00:29:11¿Crees que realmente la van a dejar entrar?
00:29:13Si
00:29:14Claro
00:29:14Buena suerte
00:29:15Puede que seas médico
00:29:16Pero este es Sterling Pharmaceuticals
00:29:19No dejan entrar a cualquiera
00:29:21¿Qué es esto?
00:29:22El doctor y su proyecto de caridad
00:29:24Intentando colarse a un evento
00:29:26Seguro que Sterling estará tan orgulloso
00:29:28De tener un don nadie de clase media
00:29:30Y a una ciega en su lista de invitados
00:29:31Pensaban que era un evento exclusivo, ¿no?
00:29:34Resulta que es solo una broma
00:29:35No son nada especial
00:29:37En serio
00:29:38¿Cuál es su plan aquí?
00:29:39Un médico de medio pelo
00:29:41Y una mujer ciega
00:29:42Debieron haberse quedado en casa
00:29:44Señor Alexander
00:29:47Todo está listo
00:29:48Aunque solo esté preparado
00:29:49Si desea pasar
00:29:50Ya está todo dispuesto
00:29:51Ha habido cierta confusión
00:29:56Y me gustaría aclararla
00:29:58He sido parte de la familia Sterling
00:30:00Toda mi vida
00:30:01De hecho
00:30:02Soy el heredero
00:30:04De Sterling Pharmaceuticals
00:30:06Pero en lugar de centrarme
00:30:08En el negocio familiar
00:30:09Elegí dedicar mi vida
00:30:10A la medicina
00:30:11Trabajando en primera línea
00:30:13Ayudando a personas necesitadas
00:30:15Porque ahí es donde sentí
00:30:16Que podía hacer más
00:30:17Pero ahora
00:30:18Asumiré mi posición en la empresa
00:30:20Y tomaré más responsabilidades
00:30:22Por eso estoy aquí esta noche
00:30:24Vámonos
00:30:27Gracias
00:30:30¿Él es el heredero?
00:30:36¿Cómo no lo sabíamos?
00:30:38Esto
00:30:38Lo cambia todo
00:30:40Escucho todo lo que le dijimos
00:30:41Es un gran problema
00:30:42¿Qué vamos a hacer ahora?
00:30:45No podemos echarnos atrás
00:30:47Tal vez el heredero
00:30:48De los Sterling
00:30:49Pero aún nos queda
00:30:49Una oportunidad
00:30:50Una última jugada
00:30:52La heredera
00:30:53La fortuna
00:30:54De los Harrison
00:30:55Es clave
00:30:55Si lo tenemos
00:30:56Lo tenemos todo
00:30:57Es nuestra última oportunidad
00:30:59Espera
00:31:05Eres el heredero
00:31:05De Sterling
00:31:06¿Por qué no me dijiste?
00:31:07Que mi encanto
00:31:08Como médico
00:31:08No es suficiente para ti
00:31:09Disculpe señor
00:31:11Su abuela desea hablar con usted
00:31:13No te vayas
00:31:14Vuelvo enseguida
00:31:15Confío en que lo estés pasando bien hasta ahora
00:31:29Está bien
00:31:30Pero necesito hablarte de algo
00:31:33He arreglado que bailes el vals de abertura
00:31:38Con la heredera de la familia Harrison
00:31:41Llegará pronto
00:31:42Prepárate
00:31:44Solo por esta vez
00:31:45Pero después de este baile
00:31:46Necesito aclarar algo contigo
00:31:48Después de este baile
00:31:49Hablaré con ella
00:31:50Tengo que dejarlo claro
00:31:52Ya elegí a alguien
00:31:54Es Grace
00:31:55Ella es a quien quiero
00:31:57Ten cuidado
00:31:59A la familia Harrison
00:32:01No le gustará
00:32:02Que no cumplas
00:32:03Con sus expectativas
00:32:05Yo me encargaré
00:32:07Qué cosita más astuta
00:32:15Solo las putas
00:32:16Consiguen un hombre rico
00:32:17Pero tú
00:32:18Ted Harrison
00:32:19Y ahora el señor Sterling
00:32:21Vaya, vaya
00:32:22Dime
00:32:23A Ted le gusta cuando te haces
00:32:25La tonta jugando a la sumisa
00:32:26O es el doctor
00:32:27Que se excita teniendo una paciente ciega a su merced
00:32:29No voy a caer tan bajo como tú esta noche Jessica
00:32:31Pero ya has caído tan bajo
00:32:33Nathan te dejó
00:32:35Y ahora abres las piernas a cualquiera que tenga una fortuna
00:32:38Así es como funciona
00:32:39¿Dejarán que esas manitas toquen lo que quieran?
00:32:42Estaba ciega
00:32:42¿Estaba ciega?
00:32:44Por favor
00:32:44Hola
00:32:45¿Hay alguien ahí?
00:32:47¿Cuántos dedos estoy mostrando?
00:32:50¿Qué sigue?
00:32:51¿Una curación milagrosa de tu novio médico ricachón?
00:33:13Damas y caballeros
00:33:14Bienvenidos a la gala Sterling de invierno
00:33:18Algunos me conocerán como el Dr. Pierce
00:33:20De nuestro centro médico
00:33:22Pero esta noche me presento como el heredero de Sterling
00:33:25Listo para guiarnos a una nueva era
00:33:28Y ahora
00:33:31Tengo el honor
00:33:32De abrir el baile de esta noche
00:33:34Con la heredera Harrison
00:33:36Nathan
00:33:45Todos los bancos de la ciudad están exigiendo sus pagos
00:33:49La fortuna de los Harrison podrían salvarnos a todos
00:33:52Lo sé
00:33:53Sé cómo encantar a una heredera, padre
00:33:55Más te vale
00:33:56Después de ese ridículo espectáculo con Grace
00:33:59No me fío
00:34:00No significa nada
00:34:01Para mí
00:34:02Demuéstralo
00:34:03O la conquista solo perdemos todo
00:34:05Observa como la conquisto, padre
00:34:13¿Nos hemos visto antes?
00:34:27Tal vez
00:34:28No lo sé
00:34:29Ese andar
00:34:32Esa gracia
00:34:34¿No te recuerda a...?
00:34:34Imposible
00:34:35Juntos son magníficos
00:34:41Como un cuento de hadas
00:34:43¿El heredero de los Sterling
00:34:44Y la heredera de los Harrison?
00:34:46¡Qué pareja!
00:34:49Nathan
00:34:50¿Quieres bailar conmigo?
00:34:52No te importaría
00:34:53¿Verdad, Grace?
00:34:54No es como si pudieras bailar con él tú misma
00:34:56Siendo incapaz de ver y todo eso
00:34:59Está bien
00:35:00Grace
00:35:05Grace
00:35:18¿La heredera de los Harrison?
00:35:29¿La mujer ciega?
00:35:31¡Imposible!
00:35:34Grace.
00:35:38¿Esperas a que nos creamos esto?
00:35:41Mi pequeña ciega de caridad ahora es de repente la heredera de la fortuna Harrison.
00:35:47Por supuesto.
00:35:49Sedujo al doctor, se metió en la cama de Harrison.
00:35:52Nos engañando a todos.
00:35:53La pobre chica indefensa actuando mientras se habla de...
00:35:55¡Basta!
00:36:00El señor doctor viniendo a salvar a su amante otra vez.
00:36:04Dime, Grace.
00:36:06¿Disfrutaste de todos tus minuciosos exámenes?
00:36:11Pobrecita.
00:36:11Debe ser agotador dormir justo en la cima.
00:36:14Toma este dinero para que te mantengas muy, muy lejos de aquí.
00:36:25Deberías tener cuidado con lo que dices sobre la heredera Harrison.
00:36:28¿Me amenazas?
00:36:29Por favor, todos saben lo que realmente eres.
00:36:32¿Quién se atreve a difamar a mi nieta?
00:36:34¡A mi única heredera!
00:36:36¡La verdadera princesa Harrison!
00:36:39Mi preciosa nieta.
00:36:42Ya ha sufrido bastante tu crueldad.
00:36:44¡Seguridad!
00:36:45Espere, es solo un malentendido.
00:36:47¿Un malentendido?
00:36:48¿Cómo empujar a mi nieta contra un pastel o conspirar contra ella en mi propia casa?
00:36:55Señor Harrison, por favor.
00:36:57Seguramente podemos discutir esto como hombres de negocios.
00:36:59¡Sáquenlos!
00:37:00¡Sáquenlos!
00:37:01¡Soy su esposo!
00:37:01¡A todos ellos!
00:37:06Espera, ¿eres la heredera de Harrison?
00:37:08La que yo iba...
00:37:08Alexander, cariño.
00:37:12¿No había algo que querías decirme después del baile?
00:37:14Ah...
00:37:15Bueno...
00:37:18Parece que mi Grace y tu Alexander se encontraron el uno al otro por su cuenta.
00:37:34¿Qué hacemos, Grace?
00:37:36Esa ciega del demonio es realmente heredera de Harrison.
00:37:40Es decir, estamos...
00:37:41Estoy completamente jodido.
00:37:44Gracias, imbécil.
00:37:46El divorcio aún no es definitivo.
00:37:48Piénsalo bien.
00:37:49Legalmente sigue siendo tu esposa.
00:37:54Legalmente ella sigue siendo tu esposa.
00:37:59Es decir, ¿qué importa eso?
00:38:01Eso es...
00:38:03La fortuna de Harrison.
00:38:08Casado con la heredera de los Harrison.
00:38:12Suena bien, ¿no crees?
00:38:13Pues...
00:38:15Ella...
00:38:16Metí por ser a...
00:38:17O sea...
00:38:18A menos que...
00:38:19A menos que...
00:38:21Algo suceda antes de que firme esos papeles.
00:38:26Algo trágico.
00:38:28A una indefensa mujer ciega.
00:38:31Piénsalo.
00:38:33Una mujer ciega viviendo en este mundo peligroso...
00:38:36Los accidentes ocurren todo el tiempo.
00:38:38Y como su...
00:38:39Aflígido esposo...
00:38:42Heredaría todo.
00:38:43¿Y el querido Ted Harrison?
00:38:45He oído que todos esos años ha estado buscando donantes de médula ósea.
00:38:49Sería terrible si algo simplemente le pasara a su donante.
00:38:53¿Qué tal y desaparece?
00:38:54Bueno, el momento ha llegado, querida.
00:39:04Si tomas el mando de la empresa, finalmente podré someterme a esta cirugía.
00:39:09Sabiendo que la empresa está en buenas manos.
00:39:11Aún tienes tanto que enseñarme.
00:39:13Y lo haré.
00:39:15Pero esperé años por este donante y los médicos dicen...
00:39:18Que no podemos esperar más.
00:39:20Oye...
00:39:21Todo saldrá bien.
00:39:23Tiene que ser así.
00:39:25Lo sé.
00:39:27Gracias.
00:39:31Está bien, estaré bien.
00:39:34No te preocupes.
00:39:35Este es el mejor médico.
00:39:37Y...
00:39:38Emma.
00:39:39Ella es el milagro que hemos estado esperando.
00:39:41Es la donante perfecta después de todos esos años.
00:39:44Gracias no es suficiente.
00:39:46Nos están dando esperanza.
00:39:47Mi familia salvó el fondo para el tratamiento del cáncer de mi madre.
00:39:50No sería enfermera hoy si no fuera por la beca del señor Harrison.
00:39:53Esta es mi oportunidad de devolver esa bondad.
00:39:57Bien.
00:39:58Te veré pronto, querida.
00:40:00¿De acuerdo?
00:40:01De acuerdo.
00:40:01No te preocupes.
00:40:02Estarás bien.
00:40:06Nos vemos a la vuelta.
00:40:10El doctor Chen es el mejor especialista en trasplantes del país.
00:40:14Yo me formé con él.
00:40:15Pero la quimioterapia y la radiación también es.
00:40:18Tiene que ser así para prepararse para la médula.
00:40:21Es fuerte, Grace.
00:40:23Como su nieta.
00:40:27Doctor.
00:40:29Doctor.
00:40:30El proceso inicial de limpieza fue un éxito.
00:40:33El cuerpo de prueba está respondiendo bien a...
00:40:35Doctor, Emma ha desaparecido.
00:40:36El hombre se la llevó.
00:40:38¿De qué está hablando?
00:40:39Busquen inmediatamente.
00:40:43Revisen las cámaras.
00:40:44¿Qué significa esto para mi abuelo?
00:40:48La quimioterapia y la radiación ya han destruido la médula ósea.
00:40:53Sin los trasplantes, solo tenemos siete días.
00:40:57Después de eso...
00:40:59Emma no se iría por voluntad propia.
00:41:00Ella entendía lo que estaba en juego.
00:41:02Nosotros la evaluamos exhaustivamente.
00:41:05De manera psicológica.
00:41:07Ella dijo que...
00:41:08Que solo quería usar el formulario estándar.
00:41:11Dijo, muéstrenle a mi familia.
00:41:13Solo eso.
00:41:16Grace, solo hay una posibilidad.
00:41:19Alguien quiere hacerle daño a tu abuelo.
00:41:21Y se beneficiará de ello.
00:41:22Nathan.
00:41:23Él no sería capaz.
00:41:24Para poner sus manos en la fortuna de los Harrison, haría cualquier cosa.
00:41:28Haría cualquier cosa.
00:41:29Nathan tiene que tener a Emma.
00:41:30Yo me encargo de esto.
00:41:32Déjame llamar a la policía.
00:41:32No, no, no.
00:41:32No puedes llamar a la policía.
00:41:34Si lo haces...
00:41:35Perderemos a Emma para siempre.
00:41:37Tengo que ir sola.
00:41:40Grace...
00:41:40Es peligroso.
00:41:42¿Sabes de lo que es capaz?
00:41:43Por eso mismo tengo que interpretar mi papel.
00:41:46La esposa ciega e indefensa.
00:41:49Eso es lo que él espera.
00:41:50Eso es lo que necesita ver.
00:41:52Debo ocultar el hecho de que he recuperado la vista.
00:41:55Solo así bajará la guardia y entonces...
00:41:58Podrá encontrar pistas para hallar a Emma.
00:42:00Grace.
00:42:01A mi abuelo le quedan días, Alexander.
00:42:05Días.
00:42:20Bienvenida a casa, cariño.
00:42:22Nathan.
00:42:22Te eché de menos, cariño.
00:42:27No debería decir que me sorprendió bastante enterarme de tu herencia.
00:42:30Me sorprende.
00:42:32Escapé de esa vida hace mucho tiempo.
00:42:34Estaba cansada de ser parte del centro de atención.
00:42:37Y apenas si puedo.
00:42:39¿Y no pudiste decírmelo después de todos estos años juntos?
00:42:45No sabía cómo hacerlo.
00:42:48Bueno.
00:42:49Lo que importa ahora...
00:42:52Es seguir adelante.
00:42:55Creo que querías divorciarte antes.
00:42:58Y ahora, con tu nueva posición, lo entiendo perfectamente.
00:43:01Firma aquí...
00:43:07Y así podremos empezar de cero.
00:43:13Sin resentimientos.
00:43:14En caso de fallecimiento de Grace Wilson, por cualquier causa natural o accidental,
00:43:28todos los bienes activos pasarán a su esposo, Nathan Wilson, como único beneficiario.
00:43:34¿Qué te pasa, Grace?
00:43:37Te ves...
00:43:38Tensa.
00:43:40Solo estoy cansada así de un día largo.
00:43:43¿Sabes qué me parece fascinante?
00:43:46En el baile Sterling bailaste...
00:43:49A la perfección.
00:43:51Movimiento.
00:43:52Los giros.
00:43:53Era...
00:43:54Casi como si aún pudieras ver.
00:43:56Bueno, Alexander era una excelente guía y me condujo bien.
00:43:59¿Acaso él guió tu mano para bofetear a Jessica?
00:44:02¿Hoyó tus ojos para que se encontraran perfectamente con los míos?
00:44:07Tengo una pregunta que ha estado en mi cabeza por muchos años.
00:44:11¿Alguna vez has estado realmente ciega?
00:44:14¿Por qué estás tan ciego?
00:44:32Ni siquiera un parpadeo.
00:44:35Impresionante.
00:44:38¿Recuerdas cuando nos conocimos, tenías los ojos más expresivos?
00:44:43Recuerdo que el médico dijo que tal vez podías ver en algún momento, pero nunca lo hiciste.
00:44:49Y mi pregunta fue, ¿alguna vez estuviste ciega en realidad?
00:44:54Ahora, firma estos papeles de divorcio aquí mismo y serás libre para fugarte con tu médico o tu abuelo.
00:45:08Ah, no sé qué dije.
00:45:11Te ayudo, como siempre lo he hecho.
00:45:13Por los viejos tiempos.
00:45:17Justo ahí.
00:45:18Firmar tu futuro.
00:45:19¿Por qué las lágrimas, mi frágil mariposa?
00:45:41Tres años de matrimonio.
00:45:44Y lo terminamos con una firma.
00:45:46¿Sabes? Aún pienso en nuestra boda.
00:45:50¿Cómo describirías las flores?
00:45:53Bueno, tú eres quien se escapa a una nueva familia.
00:45:57Ya solo dejo que la madre naturaleza siga su curso.
00:46:09Hablando de negocios, tengo una reunión a la que asistir.
00:46:13No me esperes despierta, querida.
00:46:16El siguiente.
00:46:28Llévame el donante de mi abuelo, maldito bastardo.
00:46:36Una ratoncita ciega.
00:46:38Firmó testamento o sentencia de muerte.
00:46:43Perfecto.
00:46:44Primero veremos a Ted Harrison morir lentamente.
00:46:47¿Se refiere a su preciado donante?
00:46:50¿Y si tu nieta sufre un trágico accidente?
00:46:55Tantas opciones para una mujer ciega.
00:46:58Podría caer por el hueco del ascensor,
00:47:02perderse una obra en construcción
00:47:03o ahogarse en su bañera.
00:47:06Ay, me gusta esa última.
00:47:07Que siente el pánico, la desesperación.
00:47:10Como cuando nos humilló en aquella fiesta.
00:47:12¿Recuerdas lo arrogante que era?
00:47:20¡Cállate!
00:47:21Tu vida no significa nada.
00:47:24Eres un peón, igual que Grace.
00:47:26Si sabes lo que te conviene,
00:47:28cierra la boca y quizás te deje vivir.
00:47:30Espera, deja que muestren sus cartas.
00:47:42Tranquila, Emma.
00:47:44Aún tenemos tiempo para jugar.
00:47:47Veamos como el gran Ted Harrison
00:47:49muere lentamente.
00:47:51Tengo una cena.
00:47:55Apariencias que mantener.
00:47:57Vigila.
00:47:59Si habla, asegúrate de que muera antes que Harrison.
00:48:03No te preocupes, bebé.
00:48:04No soltará ni un suspiro.
00:48:14Pobrecita.
00:48:15Jessica.
00:48:23Tranquila.
00:48:23Estás a salvo ahora.
00:48:32Buscamos en todas las bases de datos.
00:48:35No hay coincidencias.
00:48:38Se le acaba el tiempo.
00:48:42Lo llevaré al hospital.
00:48:43Ted está esperando.
00:48:44No lo siento tanto.
00:48:45Nunca quise.
00:48:45No, no, no.
00:48:46Es tu culpa, ¿ok?
00:48:47Ve con Alexander y salva a mi abuelo.
00:48:49¿De acuerdo?
00:48:50Grace, ven con nosotros.
00:48:51No, no puedo.
00:48:51Alguien tiene que hacer que Nathan pague.
00:48:54Ocúpate de Emma.
00:48:58Ahora comienza el verdadero juego.
00:49:05¿Puedes seguir adelante?
00:49:07Bien, nos vemos entonces.
00:49:09¡Ay, Dios mío!
00:49:11¿Podías ver todo este maldito tiempo?
00:49:13¿Podías ver?
00:49:14¿Sorpresa?
00:49:15Lo vi todo.
00:49:16Vi cada beso, cada encuentro secreto.
00:49:19Cada pequeño plan que tú y Nathan tramaron.
00:49:21Debió ser todo un espectáculo.
00:49:23Grace, ¿te divertiste viendo como Nathan?
00:49:25¿Me prefería a mí?
00:49:27¿Viendo a una mujer de verdad en acción?
00:49:30Vamos.
00:49:31Golpéame otra vez.
00:49:33Muéstrame quién es la verdadera bestia.
00:49:35Intentaste matar a mi puto abuelo.
00:49:39Nos manipulaste a todos como marionetas.
00:49:43Usando tu ceguera.
00:49:44Haciendo que todos te compadecieran.
00:49:46Pobre Grace ciega.
00:49:49Secretamente tramando y manipulando.
00:49:50Bueno, aprendí de los mejores.
00:49:52Tú y Nathan son excelentes maestros.
00:49:54Al menos yo fui honesta en ser una zorra.
00:49:56Tú, una loba con piel de oveja ciega.
00:50:00¿Sabes qué es lo gracioso?
00:50:02Después de toda una planificación calculada, nunca viste venir esto.
00:50:05¡Jódete!
00:50:17¡Mathan!
00:50:18¡Mathan, contesta!
00:50:20¡Nos ha engañado!
00:50:22¿Qué?
00:50:22Tranquilízate.
00:50:23Grace, puede ver.
00:50:25Nos ha estado observando todo el tiempo.
00:50:27Se llevó a Emma.
00:50:28Ella y Alexander van a arruinarlo todo.
00:50:31¿Hola?
00:50:35¡Ay!
00:50:46Vaya, vaya.
00:50:48Mira quién va caminando a casa.
00:50:56Te creías muy lista, ¿verdad, Grace?
00:51:01Estaba ciega.
00:51:06Veamos qué tal esquivas esto.
00:51:10Rápido y limpio.
00:51:11Más de lo que mereces.
00:51:12¡Más de lo que mereces!
00:51:35Jessica, no.
00:51:56La araña está bajando.
00:51:59No podemos esperar.
00:51:59Estoy aquí.
00:52:01Estoy lista.
00:52:02Estás haciendo lo correcto.
00:52:03Vamos a salvarlo.
00:52:06Estará bien, señor.
00:52:09¡Nay!
00:52:10¡Nayda!
00:52:12¡Aléjate!
00:52:13¡No me toques!
00:52:14¡Por favor!
00:52:15¡Ayúdame!
00:52:17¡Eres una carga!
00:52:18Ahora, un cabo suelto.
00:52:21Esto nunca debió pasar.
00:52:23¡Por favor!
00:52:25¡Lo hicimos!
00:52:26¡Lo hicimos todos juntos!
00:52:27Y ahora no eres nada.
00:52:30Igual que Grace.
00:52:32Ya no puedo ayudarte.
00:52:34¡Ahora quítate de encima!
00:52:48¡Naydan!
00:52:50¡Naydan!
00:52:50¡Naydan!
00:52:50¡Gracias!
00:53:02¡Por favor!
00:53:03¡No me dejes morir!
00:53:11¡Gracias!
00:53:12¡Por favor!
00:53:13¡No me dejes morir!
00:53:17¡No quiero morir!
00:53:18¡Qué curioso!
00:53:19Es lo que yo iba a decir cuando planeaste mi accidente.
00:53:22La trágica muerte de una mujer ciega.
00:53:25¿Ese era tu plan?
00:53:26¿No es así?
00:53:26Verás.
00:53:27La diferencia, Jessica, es que yo lo vi todo.
00:53:29¡Lo vi venir!
00:53:31Y ahora vas a morir.
00:53:32Llevando el mismo abrigo que le ayudaste a Nathan a elegir para su esposa ciega.
00:53:36Es irónico, ¿verdad?
00:53:39¡Nunca!
00:53:40¡Nunca lo hubiera imaginado!
00:53:41¡No, Dios, Jessica!
00:53:42¡No!
00:53:44Deberías haber elegido mejor a tus enemigos.
00:53:46¡No!
00:53:51¡Gracias!
00:53:53¡Gracias!
00:53:53¡No pasa nada!
00:54:12Todo está bien.
00:54:14Ted Harrison muere.
00:54:16Tú mueres.
00:54:17Y todo estará bien.
00:54:19La fortuna de los Harrison, el imperio, todo, nunca lo verán venir a reclamar lo que me pertenece.
00:54:49Ted es fuerte.
00:54:57El trasplante va bien.
00:55:00Te traeré un café.
00:55:01Te traeré un café.
00:55:19Te traeré un café.
00:55:31Te traeré un café.
00:55:33Oh
00:55:48Puedes traerme eso
00:55:55¿Dónde está nuestro CEO interno? La condición de Ted Harrison exige un liderazgo inmediato
00:56:03Esta falsa ciega afirma estar al mando
00:56:09Menuda broma, ¿no?
00:56:16Soy Grace Harrison, la única heredera y actual directora ejecutiva
00:56:21Imposible, no tiene experiencia
00:56:24La empresa se va a hundir, los accionistas no tolerarán esto
00:56:27Nosotros los socios no permitiremos un golpe de poder de una aficionada
00:56:31El grupo Harrison necesita un liderazgo experimentado, no una novata ciega jugando a los negocios
00:56:37Señores y señoras, permítanme dejarles algo muy claro
00:56:43Soy la CEO del grupo Harrison
00:56:46Y quien no esté de acuerdo puede vender sus acciones mientras tenga valor
00:56:49Mirenla
00:56:55Sin NBA
00:56:56Sin experiencia corporativa
00:56:58Solo el proyecto favorito de Ted Harrison
00:57:02Le está regalando a una corporación multimillonaria como si fuera un regalo de cumpleaños
00:57:08Los asiáticos entrarán en pánico
00:57:10Los accionistas se van a rebelar
00:57:12Destruirá todo lo que Ted Harrison ha construido
00:57:16Nuestras inversiones
00:57:18Nuestras alianzas
00:57:19¿Vamos a dejar que esta falsa ciega destruya décadas de trabajo?
00:57:24¡Sáquenla!
00:57:25Convoquen a una reunión de emergencia
00:57:27Protejan nuestros intereses
00:57:28Acéptalo, niña
00:57:31Estás fuera de tu liga
00:57:34¡Ya basta!
00:57:43Deberían avergonzarse todos
00:57:45Una manada de lobos atacando a una sola mujer
00:57:48¿Así es como se comporta la élite de Harrison Corp?
00:57:52Como CEO de Sterling Pharmaceuticals
00:57:54Déjenme ser claro
00:57:55Nuestra asociación anual de 3 mil millones de dólares depende de Grace
00:58:00¿Alguien que cuestione su liderazgo?
00:58:04Pierde a Sterling
00:58:05Sterling Corporation
00:58:07Representa el 30% de nuestros ingresos brutos anuales
00:58:11Quizás estemos precipitando nuestro juicio
00:58:34¿Quién te contrató para matar a una ciega?
00:58:57Díselo
00:59:00Diles quien quiere la fortuna de los Harrison
00:59:03Tanto como para cometer un asesinato
00:59:05¡Él!
00:59:14Nathan Wilson ordenó el golpe
00:59:17¿Nathan Wilson?
00:59:20Vamos, es nuestro as
00:59:21Esto es absurdo
00:59:30Nunca había visto a este hombre en mi vida
00:59:32Hace dos horas me diste 10 mil en efectivo
00:59:35Me dijiste que tenía que parecer un accidente
00:59:39Incluso me dijo que ángulos no cubrían las cámaras de seguridad
00:59:43Cualquiera puede hacer estas acusaciones
00:59:48¿Dónde están tus pruebas?
00:59:52Entonces quizás puedas explicar esto
00:59:54Accidente de Patrick
00:59:57Eres solo una mujer indefensa más
01:00:01Podría caer por un hueco de ascensor
01:00:04O meterse en una obra de construcción
01:00:07Ahogarse en la bañera
01:00:09Me gusta esa última
01:00:11Que sienta pánico
01:00:12Intentó matar a Grace
01:00:15Un intento de asesinato
01:00:18Ted Harrison
01:00:19No, eso es su error
01:00:23Soy Nathan Wilson, dirijo Wester Regional
01:00:25¿Ok?
01:00:28Soy Nathan Wilson, dirijo Wester Regional
01:00:31Ustedes me conocen
01:00:33Voy a llamar a Morris, Ori, Blake
01:00:34La mejor defensa criminal que el dinero puede pagar
01:00:37Fue ella
01:00:38Ella me hizo esto
01:00:39Ella me provocó
01:00:40No pueden llevarme
01:00:43¿Tienen idea de quién soy?
01:01:00Caballeros
01:01:00Entiendo su preocupación por el futuro del grupo Harrison
01:01:03Mi abuelo me enseñó que la confianza se gana
01:01:06No se regala
01:01:07Puede que sea joven y nueva en esto
01:01:09Pero se los prometo
01:01:11Cada decisión que tome
01:01:12Será para proteger y hacer crecer
01:01:15Lo que Ted Harrison ha construido
01:01:17No por beneficio personal
01:01:19No por venganza
01:01:21Sino que por nosotros
01:01:23No se esperaban eso, ¿verdad?
01:01:41Hace tres meses
01:01:43Estuve a punto
01:01:47Estuve a punto de perderlo todo
01:01:48Pero
01:01:49En su lugar gané más de lo que hubiera soñado
01:01:55Hoy celebramos no solo un compromiso
01:01:59Sino un amor que sobrevivió a la oscuridad
01:02:02Y una verdad que conquistó las mentiras
01:02:05Alexander y Grace
01:02:08Que esta unión
01:02:11Traiga alegría
01:02:13A Sterling Harrison Enterprises
01:02:15Como a mi corazón
01:02:17Desde el primer momento en mi consultorio
01:02:28Supe que eras extraordinaria
01:02:29Me viste cuando yo no podía verme a mi misma
01:02:32Por Alexander y Grace
01:02:35Salud
01:02:36Salud
Be the first to comment