Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00天要我們見天要我們才會生那麼多考驗太多考驗我看也看不遠我也看不遠這風險萬中的笑顏
00:30跨過山河奔鬥裡面前 淚流滿 年年修相對屋簷 怕夢在敷衍 金的窗飛燕 此生不逢千里共纏絕
00:59漫天星辰 都不盡長年
01:06晚風又吹來 無助思念
01:12晚風又吹來 誰在山水前 誰說孤難圈
01:21一生一世 都是初相見
01:28晚風又立即斷
02:13I am only one one who likes to kill her, she said that her sister's sister's sister is the one who's like a farer.
02:20She is really a sister that doesn't have a sister's brother.
02:24She has to be afraid to die.
02:26She will keep the room holding her.
02:30She will keep the room still.
02:33Can you wear this?
02:46It's a forain of it.
02:53Paying a butterfly to your father is what makes it look good.
02:58Take a look.
02:59Your mother.
03:00Why would you let this go...?
03:03You know what the house is saying?
03:11They said he had to admit that he had to go to the table.
03:13He said that he had to go to the table.
03:15He said he was called the court,
03:17and he was to go to the court.
03:19The court is so dumb.
03:22You should not take the court of the court.
03:25Take the court to get into the court,
03:28and take the court to make the court.
03:30Oh, my God, it's just because of the law I have died many years.
03:35It's not a chance to die.
03:41Let's go to the world of the world of the world,
03:44theend of the world of the world.
03:46Give it to me in this whole world.
03:48The world of the world of the world,
03:50the world of the world.
03:53Sir,
03:54I turned into my eyes this can be healed.
03:56Oh, I'm sorry.
03:58I'm hungry, and I'll have to take care of you.
04:02Let's go.
04:04I'm hungry, I'm hungry.
04:06I'm hungry.
04:08Your mother looks bright and looks so bright.
04:10She's a good person.
04:12She's a good person.
04:22I'll give her a look.
04:24I'm not sure.
04:25I'm not sure how the lord said,
04:27I'm sure he has a goodwill.
04:28He has a goodwill for his children,
04:29and he is a goodwill for everything.
04:31I'm not going to get a goodwill.
04:32Let's see.
04:46You're having a good time.
04:47I don't know if he could cook all the way.
04:49He's very intense and tired.
04:54This is not a long time.
04:56Do you have anything to do with it?
05:04You have to do it right now.
05:06Your mother's illness is in your heart.
05:08If there's anything wrong,
05:09you can tell us.
05:10I'm going to take you to help.
05:15My son is a pain.
05:19I've been living for so many years.
05:21I only have one child,
05:24and the white man will send me to the white man.
05:27That's how I don't care about it.
05:36My mother is still in love with my heart.
05:38It's not good for me.
05:39It's not bad for me.
05:40It's not bad for me.
05:41It's not bad for me.
05:43I want to go to the house.
05:45I don't want to take care of me.
05:47I don't want to take care of my heart.
05:50I don't want to take care of my heart.
05:52I didn't want to take care of my heart.
05:54I want to take care of my heart.
05:57I don't care.
05:59You don't want to take care of my heart.
06:01I'll take care of my heart.
06:02Okay.
06:08If the man was in prison,
06:10he was able to get me wrong.
06:12He didn't give me a way.
06:14When he was in prison,
06:18才去渭家借糧
06:20听说不见了新父
06:23我的儿子心善呀
06:26就替他去寻妻
06:28去了三天两夜
06:31带回来不过三斗迷
06:33五十文钱
06:35说是渭家给的心理
06:39
06:42妈妈还请节哀
06:48And then I will see you again.
07:08Wait.
07:11What's wrong?
07:12Oh my god.
07:14I'm sorry.
07:15Are you going to get the right to me?
07:17What's your hand in here?
07:19My hand in here?
07:22Where did you get him from?
07:25I did not have my money.
07:27I asked him to make the wrong thing.
07:29He took me to get the wrong thing.
07:30He took me to the other house of the house.
07:32Who did you get here?
07:34That's my father.
07:36Oh my God.
07:37Oh my god.
07:38Oh my god.
07:42FAN WHIER
07:47FAN WHIER
07:55WHIER
07:56YOU ARE A living person to kill us
07:58unless you have a corpse
08:01why have you hidden corpse in the dead?
08:04You're crazy!
08:06How are you going to do this is?
08:09KING HAD NOON
08:12碰巧今日是他糊涂的日子
08:15还是本官来说吧
08:16真正杨氏的尸骸早已被掘出
08:20就在青丰山山脚下
08:22魏家察员也在青丰山
08:25魏客简寻此地埋尸
08:27再何情理不过
08:29是吗
08:30魏家并非深山独居
08:32他连夜杀人埋尸
08:34但他左近人家都是泥台木雕
08:37耳龙眼王
08:38竟然一无所觉凭他侍卫
08:40徐大人以为可行吗
08:42陆大人不曾查过卷宗吗
08:44时封昏夜又逢大雨
08:47林舍不知他杀人恶行
08:49再有魏老五魏明以运送茶袋为名替他遮掩
08:53哪个会多事宜心他
08:55陈魏老五的母亲尝试
08:58女儿魏苗儿上堂
09:01还有这种
09:06杀人杀人杀人杀人
09:08杀人杀人杀人杀人杀人杀人
09:10杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人杀人�
09:40My god, my god.
09:50My god has said that it was a
10:07It's not a good thing.
10:37误无不清,需得倚仗成型。
10:39她又如何抬势,怎生隐瞞。
10:43魏家自有普通禁令,
10:45魏可简有何必扯进求远,
10:47苦求外人帮忙。
10:49魏老五家中自有老母又子代用,
10:52为了一代古武士问前,
10:54她又怎会省命为他人抬卖尸体?
10:57可见全是一派胡言。
10:59堂商再敢封烟乱许,
11:01一律棍榜此后。
11:03You're saying it's true.
11:06You're a fool.
11:07He's a fool.
11:08He's a fool.
11:09This is a fool.
11:10He's a good man.
11:12Let them take him.
11:13No.
11:21Let him go.
11:22I'll show him.
11:23This is really funny.
11:25What is this?
11:26This is really funny.
11:27This is a fool.
11:28This is a fool.
11:29This is a fool.
11:31This is a fool.
11:32Let's take a look.
11:40Put your hand.
11:45Put your hand on your hand.
11:51Your father, sit down.
11:53I don't want to ask you about it, but I just want to ask you one question.
12:04If you're sick, you're sick.
12:07If you're sick, you're sick.
12:08If you're sick, you're sick.
12:09If you're sick, you're sick.
12:11You're sick.
12:23
12:33
12:34
12:35
12:38
12:43
12:48
12:49
12:52
13:02
13:03大人怕是误听了什么谣传,王父身体一向抗态,只因年纪渐长,有些腰腿酸痛,身热心烦,吃的是一心糖配好的坎梨丸。
13:13就是你送来的坎梨丸。
13:16不及一跃,父亲便起了高热,腿身肿痛,才知黄坡之母烧火升气,亏损肝肾。
13:24
13:25
13:26改为陈起服用补中义气汤,晚用六味地黄丸。
13:29杨基胜
13:33这是让令尊看见的安乐唐名医
13:36高淞薇和亲笔录像的λ
13:40为使族人急于翻案
13:44怎知不会出买用医做伪证啊
13:47那魏家人怎会知道
13:48父亲服用了高神医的药后
13:50身体肛泰精力健忘
13:52为你又生了个数出兄弟的
13:54魏家人怎会知道
13:55你怕书弟分泊家产
13:57偷偷将那孩子赶去庙里
13:59What are they doing?
14:01They won't know how to die.
14:03He's not willing to die.
14:05You're going to take the throne.
14:07You're going to destroy the throne.
14:09I'm not sure.
14:11You're going to kill me.
14:13You're going to kill me.
14:15You're going to kill me.
14:17Sir, I will go to the temple.
14:21I'm going to the temple to the temple.
14:23I'll see him.
14:25I'll see him.
14:27Oh, Mr. Gersh, you must say that this is my own father!
14:30You must still have put up a case?
14:32Herr Gersh, you haven't been второй.
14:36No one has the kind of strong body,
14:39and no one has the power.
14:41If this chapter is new,
14:44the woman is in foreign.
14:46She is smart and is still alive."
14:49This is the first time of the Đi Gershok
14:53who was given to her?
14:56Let's go.
15:26Let's go.
15:56容善宝,本官今日正重地问你,你当真不识得这位妇人的身份?
16:03该说的话,昨日过堂都已禀过,五位再问二边。
16:07你唤她一生异谋,并有无虐情义。
16:11你怎能忍心叫人指人她被娼妓呢?
16:14大人存心偏袒魏家,我义无话可说。
16:19好,你既不认得她,荣家有人来证。
16:29传荣云音,如云丸上堂。
16:32大人,我六妹云丸天生痴傻,如何上堂作证?
16:37一个疯子都能上堂指人,可何况六小姐赤臣如鹰,天生不会捏词造谎,岂非全天下最诚实的证人。
16:47传。
16:48传。
16:49传。
16:57你这可就是荣家六小姐?
16:58这可不是,这可不是,这可不是,这可不是,这可不是,这可不是,这可不是,这可不是。
17:07娘妈妈。
17:08宝贵,
17:10宝贵。
17:11我,
17:12我,
17:13我,
17:14我,
17:15我,
17:16いただきました。
17:20You know the stories for her to meet her.
17:24What are you doing here?
17:28Reverend Who,
17:29at the time of the dawn,
17:30I played the book,
17:32and the time of my mother,
17:33I was very single woman in my family,
17:36and now I'm free.
17:37He's been so determined to meet her as well.
17:39The holude of the Lord,
17:40a sort of bathing for her mother.
17:43Reverend。
17:44I am not sure.
17:46I am a good girl.
17:49I am a good girl.
17:54I am a good girl.
17:56She is a little girl.
18:02I am a good girl.
18:05I am the girl.
18:13Look! Look!
18:15I was seven years old,
18:17and my mother taught me to paint a painting.
18:19She taught me to paint a painting.
18:23My mother...
18:34Look!
18:36My sister, there are you!
18:38My sister,
18:40you told me that children can't play with me.
18:42My sister,
18:44you騙 me!
18:57Mom,
19:02by the years,
19:03written by the character's hand,
19:05she has spoken to me and réun me together.
19:07She has spoken to me and her son,
19:09she has spoken to me,
19:10良妈妈便是杨氏
19:17取来画作
19:18当堂比对
19:20
19:31贾池 快住手
19:40贾池 贾池
19:42贾池
19:43贾池
19:44大人 大人
19:45弥附投奔无门
19:46蒙荣家善心收容
19:48是 是我生出叹烂之心
19:50貌人杨氏 恶诈钱财
19:52弥附认罪了
19:53求大人浮现下情
19:54莫再陷累无辜
20:07二位大人堂上看得真切
20:09这个女人亲口认罪了
20:11我说什么了
20:12她根本就不是我杨氏女
20:14她是个低贱的娼妓
20:16一个座位的娼妇
20:21大姐姐 大姐姐 大姐姐
20:25陆大人毕竟年岁尚清
20:28急于破案立功方才受人蒙蔽
20:31待我亲疏提本上报刑部
20:34仍旧维持原判
20:36至于这个诬告的杨氏
20:38来人
20:40先痛打四十大板
20:42她不曾诬告任何人
20:45只因她就是杨氏
20:47公堂之上欠容你出尔繁尔服乱之人
20:54你说她是杨氏
20:55难道你容家要认下这私藏烦复的罪名
21:02What do you mean?
42:32You.
44:02You.