Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I have no idea.
00:00:02My wife was pregnant.
00:00:04My daughter was pregnant.
00:00:06What is the meaning?
00:00:08I'm not a kid.
00:00:10I'm not a kid.
00:00:12I'm not a kid.
00:00:14I was pregnant.
00:00:16I was pregnant.
00:00:18I was pregnant.
00:00:20I was pregnant.
00:00:22I was pregnant.
00:00:24Three years ago.
00:00:26She was pregnant.
00:00:28I became pregnant,
00:00:30but she was pregnant.
00:00:32She's married muchER.
00:00:34I was pregnant.
00:00:36She repeated instinct?
00:00:38To give her powers,
00:00:40I'm not a kid's教.
00:00:42I raped her woman.
00:00:46She was pregnant.
00:00:48I tried my wife.
00:00:50I didn't know a bad girl.
00:00:52I told you that I was so scared to see the party at the end of the day before.
00:00:59I had the idea that the party had gone to the house before.
00:01:01The girl of the ex-wife was also at the same time.
00:01:06But she had to go with the girl of the ex-wife and call the ex-wife.
00:01:13For the end of the year, the girl of the ex-wife went to the house.
00:01:17Until the girl of the ex-wife, she became a real real man.
00:01:20No, before you're going to die, there was no need to die, you know.
00:01:23You're going to die.
00:01:26You're going to die with your children.
00:01:27You're going to die.
00:01:31You're going to die.
00:01:32Even if you're your father, you can be your father.
00:01:37If I have him, you'll be the one who's the one who's been.
00:01:40You're my father, you're the one who's been.
00:01:45呵呵呵
00:01:47既然有我乱雅
00:01:49一定有人害你我渣哪儿见的
00:01:51亲屿回家庇园
00:01:53别别别看
00:01:57我回来了
00:01:59
00:02:01谁在说话
00:02:03哥哥
00:02:05你可不能死
00:02:07为了你我枪的地区一屁股站
00:02:09你得帮我滑
00:02:11你得帮我滑
00:02:13你得帮我滑
00:02:15你把我滑
00:02:17滑我生下来
00:02:19你是谁
00:02:20是我
00:02:21乌龟
00:02:22你去年坐我烧的蓝锅接你
00:02:24我不会拍
00:02:25你忘了我没线照吗
00:02:27还有
00:02:28那带有时的别墅
00:02:29和一堆男婆我也卖了
00:02:31为了找你
00:02:32我真的亲家荡产啊
00:02:35提起
00:02:36你在家里一定要好好
00:02:38要是能缺什么东西
00:02:40就托帽给你
00:02:42我带给你
00:02:43我带给你
00:02:47琪琪啊
00:02:50一定是我太想你了
00:02:52所以都出现幻觉了
00:02:54我现在就来找你
00:02:56你不要啊 苏也明
00:02:58你真的是我
00:03:00我同胎了找你了
00:03:02你现在死了我可就惨了
00:03:04不仅要回去还债
00:03:05也再没有人给我烧包到别宿困吃钱了
00:03:08
00:03:10乌龟碰掉了王八
00:03:11王八正在宠困
00:03:13你自己人
00:03:14琪琪
00:03:15真的是你啊
00:03:16是你啊
00:03:17死丫头
00:03:18这不是幻觉
00:03:19是我
00:03:20真的回来了
00:03:21
00:03:22我好不容易在地图太门
00:03:23乌龟拯救你了
00:03:24你竟然要寻死
00:03:26你是想让我输得彻底
00:03:28成全家男子想干嘛
00:03:29我也不想这样啊 琪琪
00:03:34可是陆景叶的父母
00:03:36他们重担轻女
00:03:38所以苏念念才有机会
00:03:40对我的女儿下手
00:03:42未来陆氏集团的继承
00:03:44永迟的是男孩
00:03:46根本就没有人在意我的女孩
00:03:49所以啊
00:03:51我特地加110地改的新链
00:03:54看我怎么真好
00:03:55会不会相信我
00:03:57会不会相信我
00:03:58等我生下来
00:03:59好好折磨你的剑
00:04:01给你报仇
00:04:02现在地图头的发重生
00:04:04都这么多了
00:04:05我还再换了点别的技能
00:04:08以后你就知道了
00:04:09你现在去吃点有料的东西
00:04:12我在你肚子里都快饿死了
00:04:15糖素礼金
00:04:17青春鱼
00:04:18阿宝夏好不好
00:04:19我记得你都爱吃这些
00:04:20我记得你都爱吃这些
00:04:21你看
00:04:22你看
00:04:31所以
00:04:32你发什么神经
00:04:34医生说到处找不到你
00:04:36你胎心都停烂
00:04:38赔得该 Speaker 1
00:04:40我侯虚瘳
00:04:41你真哪
00:04:49就是你赞国院
00:04:50你怎么给人职力了
00:04:51知道吗
00:04:52我真混气
00:04:55你不要
00:04:56Don't!
00:04:59How do you think you should keep going to the next day?
00:05:04The king of the king...
00:05:05...gibberish of my father.
00:05:07...and he has never seen me before.
00:05:11If I am not sure how to tell the king of the king,
00:05:13...it will be the king of the king.
00:05:17The king, let him go!
00:05:19He's going to see.
00:05:20He's not going to be able to see him.
00:05:22It seems that only I heard the king of the king.
00:05:24Okay, I'm going to listen to you.
00:05:26Don't worry, I haven't done this yet.
00:05:29I can't wait for you anymore.
00:05:30You...
00:05:31Okay.
00:05:32You're so sick.
00:05:34Look, there's nothing to do with you.
00:05:37Don't worry.
00:05:41Your doctor said that you're not going to die,
00:05:44you're going to have a dangerous life.
00:05:46Although you're going to push me,
00:05:48and you're not going to happen to me,
00:05:50but we'll see you next time.
00:05:54I'm not going to hurt you.
00:05:56You're not going to die.
00:05:58Don't worry.
00:05:59Don't worry.
00:06:03I'm not going to die.
00:06:05It's because you're going to push me.
00:06:15I'm not going to die.
00:06:16It's because you're going to push me.
00:06:18My sister,
00:06:19I know that you're with me and my auntie,
00:06:22but I'm very happy.
00:06:23I don't want to die.
00:06:24But I'm with her,
00:06:25and I'm really happy.
00:06:26You're not going to die.
00:06:27I'm not going to die for my child,
00:06:28so you're going to die.
00:06:29I don't know.
00:06:30You're a child's baby.
00:06:31I don't want to die.
00:06:32You're not going to die.
00:06:34You're not going to die.
00:06:35You're not going to die.
00:06:36You're not going to die.
00:06:37Oh
00:07:07
00:07:09
00:07:11
00:07:13
00:07:15
00:07:17
00:07:19
00:07:21谁说我的孩子死了
00:07:23我遇法还严重得很呢
00:07:25徐医生
00:07:26我的孩子真的没有死
00:07:27他跟我孩子替我呢
00:07:29我请您再检查一下
00:07:31好吧
00:07:33姐姐
00:07:35别说是死胎了
00:07:37就算是活着也是个女儿
00:07:39爸妈已经在赶来的路上了
00:07:42你谋害他们的亲孙
00:07:44还是想想
00:07:46怎么和他们交易
00:07:48没错
00:07:49女孩就是没钱做
00:07:51我相信你
00:07:52我只是男孩
00:07:54将来
00:07:56就是整个家族的唯一继承
00:07:58母平子会
00:07:59只有她
00:08:00才有资格成为陆桥未来的少夫人
00:08:03不认识
00:08:05不认识
00:08:06你忘了
00:08:07当初你是怎么求取我的
00:08:09你说你爱了我
00:08:10还说要一辈子对我好
00:08:12现在你就带着小三来我面前示威
00:08:19月月
00:08:20再给我吧
00:08:21我爱
00:08:23我会一辈子对你好
00:08:25苏月明
00:08:26你说话不要这么难听
00:08:28当初如果不是你
00:08:29想走了那年的苏家小姐身份
00:08:31我怎么会被逼着娶你
00:08:33现在
00:08:34你连了胎儿都抱着
00:08:35而她
00:08:36怀了我的儿子
00:08:37我爸妈一定会支持我
00:08:38娶她的
00:08:39而你
00:08:40最后是像眼儿
00:08:41我愿意她
00:08:42陆锦衣
00:08:43苏月明
00:08:44宿建姻
00:08:45苏年
00:08:57苏年
00:08:59你们两个最好的祈祷我的孩子
00:09:00是真地的
00:09:01苏月明
00:09:03孩子死了就是死
00:09:04五分三天
00:09:05说不定尸体
00:09:06都会超过
00:09:08姐姐
00:09:09你去别做嘛
00:09:10And if she's a child, she'll be able to help her with her.
00:09:15Don't worry.
00:09:17I'm going to have this kind of渣男.
00:09:19Don't worry.
00:09:25How could she feel?
00:09:28And she's changed.
00:09:30She's changed.
00:09:31She's changed.
00:09:33She's changed.
00:09:34She's changed.
00:09:35What?
00:09:36What?
00:09:37She said this.
00:09:40She said this.
00:09:45What?
00:09:46Who are you писated?
00:09:48What?
00:09:49Don't worry.
00:09:50Did you know that how emotional her hair was.
00:09:53She said that doesn't use love Families Jazzy Kid.
00:09:56Even if she did not look back, she ran out and sang deben eating too many things.
00:10:01Of course, she said to him.
00:10:03Maybe we won't need a word.
00:10:05She'll come see these guys.
00:10:06I'm sorry, I'm sorry.
00:10:08My wife is a man.
00:10:10That's how it is.
00:10:12My aunt, don't forget that
00:10:14that was the first time of my husband.
00:10:16My husband was the only one.
00:10:18My husband was a young man.
00:10:20If I was a kid,
00:10:22I was a kid.
00:10:24I was a kid.
00:10:26I was a kid.
00:10:28I was so young.
00:10:30I was so young.
00:10:32You're not sure.
00:10:34The girl is a young girl and she's already passed away.
00:10:38We are not too late.
00:10:41We're talking about the scandal.
00:10:44We have been talking about the rules of the young people.
00:10:46The goal is to be taking care of the young girls.
00:10:48I'm not afraid of the young girls.
00:10:57I'm not afraid of the young girls.
00:11:00You're okay?
00:11:01Let's go, I'll go back to you.
00:11:06This...
00:11:07I can't wait for you.
00:11:08My son and my son and my son,
00:11:11are you still here?
00:11:15The next few years,
00:11:17my son and my son are in the same place.
00:11:20My son and my son are very hard.
00:11:22My son and my son are very hard.
00:11:25My son and my son are very hard.
00:11:28I can't wait to see the tree together.
00:11:31I'm not here,
00:11:34Are you still here?
00:11:35Get the chin off.
00:11:37My son is wild.
00:11:38She's a new one.
00:11:40She's a new one.
00:11:41I'm like!
00:11:42My son.
00:11:43My son and my son are a really hard one.
00:11:45She's a nuke.
00:11:47She's a new one.
00:11:49She's a new one.
00:11:50She's a new one.
00:11:53Oh my god.
00:11:54My son had also been in the same place.
00:11:57这就有家人之间的心理感应吧
00:12:01老头子 你快看
00:12:03管一孙
00:12:04我关一孙和我对手心了
00:12:07手心在这儿
00:12:08华丽
00:12:09真是神奇啊
00:12:12天生就和我亲
00:12:14我担心把它给弄下来
00:12:19这孩子聪明
00:12:21跟我们又有缘
00:12:22将来
00:12:23一定是我们陆家的动靈嘛
00:12:26Oh 今後還好
00:12:27是這次上了
00:12:29等官司出生了
00:12:31我就把這船在玉琢
00:12:33送給月明
00:12:37送給他陸室集團10%
00:12:4025%
00:12:49謝謝你清清
00:12:51謝謝
00:12:53周月明, you don't need to take care of yourself.
00:12:57Let's go for a simple job.
00:13:00The most important part is the most important part of you.
00:13:02The most important part is the most important part.
00:13:05The most important part is The Doctor.
00:13:07The Doctor!
00:13:08And the Doctor is here!
00:13:09The Doctor is here!
00:13:11How did you do this?
00:13:13What did you do?
00:13:14You're so good.
00:13:15You're so good.
00:13:16I'm so good.
00:13:23Oh
00:13:53This is my sister.
00:13:54It's my sister.
00:13:56It's my sister.
00:13:58Yes, I'm a girl.
00:14:00You have a good boy.
00:14:02You're a girl.
00:14:04I'll give you a girl.
00:14:07I'll give you a girl.
00:14:09You are your daughter.
00:14:12She's a wife.
00:14:13She's a girl.
00:14:14She's a girl.
00:14:17She's a girl.
00:14:20She's a girl.
00:14:21It's your life!
00:14:24Mom! Mom!
00:14:25You can watch that movie!
00:14:27She is so cool!
00:14:28She is so cool!
00:14:34I'm gonna die!
00:14:36I'm gonna die!
00:14:38You can't tell me that I'm not 20 years old from the generation of children,
00:14:41I'm gonna die!
00:14:47I'm gonna die!
00:14:48I'm gonna die!
00:14:49I'm gonna die!
00:14:51ah
00:14:53oh
00:14:55no
00:14:57no
00:14:59oh
00:15:01ah
00:15:03ah
00:15:05ah
00:15:07ah
00:15:09ah
00:15:11ah
00:15:13ah
00:15:15ah
00:15:17ah
00:15:19ah
00:15:20ah
00:15:21请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:15:51What you want me to be like this one?
00:15:54What a name is Lulzogin.
00:15:55The name is Lulzogin.
00:15:56I've got Lulzogin.
00:15:57He's like Lulzogin.
00:15:58That's bad.
00:16:05Lulzogin is so nice.
00:16:07You're so nice.
00:16:08It's so nice.
00:16:09You're so nice.
00:16:11You're so nice.
00:16:13You're so nice.
00:16:14I'm so happy.
00:16:15You're so happy.
00:16:16Oh my god, don't be happy to be too late.
00:16:20My birth is the most dangerous threat to me.
00:16:23If you're losing me, she'll be able to get to all of us.
00:16:27So now there's a big deal.
00:16:29I'm sure you're going to think that you're going to die.
00:16:32I'm sure you're going to die.
00:16:34I'm not going to die.
00:16:36I'm not going to die.
00:16:37I'm going to die.
00:16:39I'm going to die.
00:16:40I'm going to die tonight.
00:16:41Who's going to die in the real world?
00:16:43Let's go.
00:16:46He .
00:16:48You're not going to die.
00:16:50Sometimes, I'm going to die.
00:16:52You're going to die inside of this world.
00:16:56Sorry.
00:16:57Now you're getting older.
00:16:58You're not going to die.
00:16:59What is it?
00:17:00I'm not going to die.
00:17:05This isn't even more, sir.
00:17:07He's being with his kidneys.
00:17:08You're still not going to die.
00:17:11You're not going to die.
00:17:12What are you doing?
00:17:13I've been doing this thing.
00:17:14I'm going to get to the next door.
00:17:16I'm going to get to the next door.
00:17:18I'm looking for a lot of trouble.
00:17:20So you're not going to be able to do it.
00:17:22I'm in here.
00:17:24Really?
00:17:30You're sure?
00:17:32You're a child?
00:17:34That's my child.
00:17:36Of course.
00:17:38If you're wrong, you're not going to be able to do it.
00:17:40It's not possible.
00:17:42You're not going to be able to do it.
00:17:43Very sure.
00:17:45You're smart.
00:17:47You're the teacher.
00:17:48She did fun coursework for me.
00:17:51She was deaf.
00:17:53You were young.
00:17:55That's your child?
00:17:56She's always a boy.
00:17:58Paidainal.
00:17:59You've got to take care of her.
00:18:02Saida!
00:18:04I'm sorry.
00:18:06She's worth it.
00:18:08I'll help you.
00:18:09To listen to me in the mirror.
00:18:10OurHyster Plan you.
00:18:12Oh my God!
00:18:13My God!
00:18:14You're still getting the best.
00:18:15I've been thinking about that.
00:18:17What are you doing?
00:18:19That's not a problem!
00:18:20That's right!
00:18:21My daughter has already had a child.
00:18:24I'm going to take a look at the old sister's son.
00:18:26Why did you get a child?
00:18:29Don't you think you're a child?
00:18:32My child!
00:18:33My son of a man is in a job.
00:18:37I'm not mad.
00:18:38I'm not mad at you.
00:18:39You're so sad and I'm so mad I'm so angry.
00:18:47You won't let me know if you are a man.
00:18:57I'm not a man.
00:18:59I'm not a man.
00:19:01I'm not a man.
00:19:03I'm not a man.
00:19:05That's right, it's just a thing.
00:19:10What are you doing?
00:19:14What is this?
00:19:15I'm not a fool.
00:19:17He's a fool.
00:19:18I'm going to be a fool.
00:19:20I'm not a fool.
00:19:21He's a fool.
00:19:22He's a fool.
00:19:24He's a fool.
00:19:25He's a fool.
00:19:26He's a fool.
00:19:28He's a fool.
00:19:30He's a fool.
00:19:31He's a fool.
00:19:32He's a fool.
00:19:39He's still a fool.
00:19:42He's righty.
00:19:44My son is being a fool.
00:19:48He's righte.
00:19:49He's a fool.
00:19:51He's his friend.
00:19:53He's his friend.
00:19:54He's my child.
00:19:55I've got his life.
00:19:56He's my son.
00:19:57He's right.
00:19:59I pick up my family.
00:20:01I'm not scared.
00:20:02So that I've been doing this for a long time.
00:20:04I'm not going to go through this mess.
00:20:06I'm sorry.
00:20:07I'm sorry.
00:20:08I didn't have a problem.
00:20:12I'm sorry.
00:20:14I'm not going to know her anymore.
00:20:16You've got to be a good one.
00:20:18I'm not going to be a good one.
00:20:20I'm not going to be a good one.
00:20:26I'm not going to be a good one.
00:20:28I don't know.
00:20:30I thought there was someone who wanted to talk to him.
00:20:33I think you're a child.
00:20:35You're a child.
00:20:36You're a child.
00:20:38What does that mean?
00:20:40Let's go.
00:20:42Let's go.
00:20:44We don't have evidence.
00:20:47We don't have evidence.
00:20:48How are you?
00:20:49Let's go.
00:20:50Let's go.
00:20:51Let's go.
00:20:52Let's go.
00:20:54Let's go.
00:21:01Let's go.
00:21:03Let's go.
00:21:07沙尔明,快来。
00:21:08沙尔明,再过几天,就是直行的满月宴了。
00:21:13这次满月宴,咱们必须把它办得更高一些。
00:21:17没错,一来是为制行庆贺,
00:21:21That is why these men do not know that the people of the king are the ones who are the ones who are the ones that are those who believe in the world.
00:21:33Dad, it's the same thing as the one who is the same.
00:21:36If we don't want to do this, then we must be together.
00:21:38It's not the same thing as the world.
00:21:43You are so scared.
00:21:44You're not sure to say that.
00:21:46Don't forget, the first time you were going to go to your husband's bed.
00:21:55Your father, you have to ask me a few words.
00:21:58Dad, Mom.
00:22:00How do you say it again?
00:22:03Come on.
00:22:05In the future,
00:22:06it's your father's son.
00:22:13Mom.
00:22:16Oh
00:22:22What
00:22:24Is it
00:22:26Oh
00:22:28Oh
00:22:30Oh
00:22:32Oh
00:22:34Oh
00:22:36Oh
00:22:38Oh
00:22:40Oh
00:22:42Oh
00:22:44Oh
00:22:45Oh
00:22:46Oh
00:23:16Oh my god, I'm going to show you how to do it.
00:23:22I've heard of him as well.
00:23:24I've heard of him as well.
00:23:26He's got a good job.
00:23:28He's got a good job.
00:23:30He's got a good job.
00:23:32Thank you so much.
00:23:34Thank you so much.
00:23:36Thank you so much.
00:23:38I'm going to show you how to do it.
00:23:42I'm not so cute.
00:23:44I'm not so cute.
00:23:46You're the best.
00:23:48Of course, my mother.
00:23:50I'm born in my life.
00:23:52No one will be able to make those who make us a good job.
00:23:56That's the only one.
00:23:58The only one is my wife.
00:24:02I'm gonna do it.
00:24:04I'm gonna do it.
00:24:06I'm gonna do it.
00:24:08I'm gonna do it.
00:24:10I'm gonna do it.
00:24:12I'm going to do it.
00:24:14How many times are you going to do it?
00:24:16How many times are you going to do it?
00:24:18Don't be afraid of me.
00:24:20How many times are you saying?
00:24:22You're going to do it for me.
00:24:24I'm going to do it for her.
00:24:26But he's going to do it.
00:24:28He's going to do it for me.
00:24:30Oh my god, you didn't want me to die.
00:24:33Don't forget that you had to give me a name.
00:24:37And my son is the future of陆氏集团.
00:24:40Okay.
00:24:42Don't forget about it.
00:24:44Don't forget about it.
00:24:46Don't forget about it.
00:24:49陆锦衍心中只有我.
00:24:51If you're here today,
00:24:54you'll be able to fight and fight,
00:24:56and fight for陆家.
00:24:58You're welcome.
00:25:00You're welcome.
00:25:02You're welcome.
00:25:03陆锦衍心就是陆家有正义的志愿.
00:25:06If you have a lot of love,
00:25:08that's just with陆家为敌.
00:25:11陆锦衍少爷的美业
00:25:13簡直是和陆老爷的小伙伴
00:25:15一个脖子刻出来的.
00:25:17Like this, you're going to be a商业席.
00:25:19恭喜陆老爷的后期有人.
00:25:21陆锦衍少爷卖恋不下
00:25:23果然为了贵妻.
00:25:24好贵妓,
00:25:25我这才刚满周岁
00:25:27这满周的台湖,
00:25:29掌握到我们这百世纪业了.
00:25:32月明,
00:25:33你为我们陆家立下这么大的功劳,
00:25:36生下这么优秀的孙子,
00:25:38当妈的也没有什么好送的.
00:25:41就送你天洗名符,
00:25:43那一千平的独龙别墅,
00:25:45直接不出到你的名下.
00:25:47以后啊,
00:25:48你和孩子住着书心.
00:25:50我们陆家在海外几十亿的那个项目,
00:25:52给你百分之五十的部分.
00:25:54以后,
00:25:55每年的风红,
00:25:56都会你们母子俩锦衣一室.
00:25:59天洗民族,
00:26:01特是名门贵族才能出的地方.
00:26:03一千平至少也是几亿了.
00:26:06真是大小笔啊.
00:26:07天呐,
00:26:08生了孩子,
00:26:09就能有百分之五十的部分.
00:26:11这活动还有吗?
00:26:12我也想参加!
00:26:14谢谢爸,
00:26:15谢谢妈!
00:26:16哇!
00:26:17黄贵贵,
00:26:18既然是我想当作国的梦想,
00:26:20我们是在水里的神仙吗?
00:26:29爸,
00:26:30妈,
00:26:31别叫我妈,
00:26:32我没有你这么不知理不知的女儿,
00:26:34你竟然婚内出轨,
00:26:36和外面的野兰人生下这个野种,
00:26:38你让我们苏家,
00:26:39怎么和陆平儿交代?
00:26:50妈,
00:26:51您这是什么意思呀?
00:26:52月明,
00:26:53你自己看看,
00:26:54你都做了什么不要脸的事情,
00:26:56你怀里的这个孽主,
00:26:58和阿叶,
00:26:59有本就没有血缘关系!
00:27:00苏月明,
00:27:01你就算是爸妈的亲生女儿子这样,
00:27:04生个好儿子又怎样?
00:27:06这类子,
00:27:07你只能为我们海贼走下!
00:27:14好女婿,
00:27:15是我们苏家,
00:27:16对不过你,
00:27:17三年前,
00:27:19我们把月明找到,
00:27:21为了你不愧疚,
00:27:23才不得已让她嫁给你,
00:27:25才害了你,
00:27:27和念念的姻缘呐!
00:27:29原本,
00:27:30我们以为她结了婚,
00:27:32就会老老实实地过日子,
00:27:34谁知道,
00:27:36她居然在外面胡搞,
00:27:38还来野男人的孩子,
00:27:40还要欺骗你和陆家!
00:27:42我去,
00:27:45什么情况?
00:27:47这苏月明,
00:27:48不是苏家的真情情吗?
00:27:50她妈竟然亲自出来指着她出轨,
00:27:53这是要打赢内心啊!
00:27:55我看啊,
00:27:56是被迫的,
00:27:57说不定是陆锦业自己查出来,
00:27:59苏家人知道,
00:28:01不能得罪陆家未来的继承人,
00:28:03所以才选择,
00:28:04在今天最热闹的时候,
00:28:06当众揭开真相!
00:28:07没错,
00:28:08心理术是我表的作用,
00:28:10儿子,
00:28:11别怪爸爸心疼,
00:28:12只有这样,
00:28:13我才能和心爱的跟你一起,
00:28:15我也这么觉得,
00:28:18怪不得这陆锦业啊,
00:28:21一直不亲信这个更聪明的儿子,
00:28:23原来早就知道他是个野种了!
00:28:26也对,
00:28:28我看这孩子呀,
00:28:29跟陆锦业长得这么不像!
00:28:31琪琪,
00:28:33这到底怎么回事啊?
00:28:35老娘在地府带款选了病息生素基因,
00:28:38就怕和渣男沾一点点片,
00:28:40要是像他那样,
00:28:41弄完肚子了嘛!
00:28:43难道因为这样,
00:28:44亲子鉴定的结果才不一致?
00:28:51他们什么时候速度做的亲子鉴定,
00:28:53竟然难过我们!
00:28:55龟龟,
00:28:56你傻啦!
00:28:57是有人在诬陷你啊!
00:28:58你稳住!
00:28:59按我顺序,
00:29:00我会找时机实施技能转换,
00:29:02但是你先要把鉴定书给我,
00:29:04还要帮我们科研时间!
00:29:06爸,
00:29:07妈,
00:29:08我不知道这鉴定报告,
00:29:10你们是从哪儿得来的,
00:29:11但是,
00:29:12知情它确实是我和阿姨的孩子!
00:29:14住口!
00:29:15这样你就去找!
00:29:16我和你妈,
00:29:17还会污蔑自己你来不上!
00:29:18你来不上!
00:29:19你来不上!
00:29:20你来不上!
00:29:21你来不上!
00:29:22你来不上!
00:29:23你来不上!
00:29:24你来不上!
00:29:25你来不上!
00:29:26你来不上!
00:29:27你来不上!
00:29:28你来不上!
00:29:29你来不上!
00:29:30你来不上!
00:29:31这一句句话,
00:29:32我和你妈,
00:29:33还会污蔑自己你来不上!
00:29:36亲家,
00:29:38对不起,
00:29:39都是我们的错,
00:29:41没有管下好这个今生女儿,
00:29:43那天天天做出这样不守护长的事情!
00:29:46今天我们来,
00:29:47就是想赎罪!
00:29:50I can't let you die in the middle of the village.
00:29:54If you want to get to the village and the village,
00:29:59we will also believe that.
00:30:01It won't be.
00:30:02We will have one more time.
00:30:05If you want to get rid of the village,
00:30:08we will have to get rid of the village.
00:30:11My sister, I will take you to the village.
00:30:13How did you do this?
00:30:14My sister!
00:30:15My sister!
00:30:16My sister!
00:30:18I'm going to give you a good idea.
00:30:20Dad, Mom, I'm a kid.
00:30:28I'm so sorry.
00:30:30Why are you doing this?
00:30:32I'm so sorry.
00:30:34I'm so sorry.
00:30:36I'm so sorry.
00:30:38I don't know what the hell is going on.
00:31:08I love you too.
00:31:09I love you too.
00:31:11What is it?
00:31:13You're trying to fight?
00:31:15I want to play a lot.
00:31:16You were originally chosen to work with the other one.
00:31:19You were already chosen to play with the other one.
00:31:21You're not going to play a lot.
00:31:23You're good.
00:31:24Yeah.
00:31:25You're good.
00:31:26I'm a good guy.
00:31:34Dad.
00:31:34Mom.
00:31:36You are the most closest to me
00:31:38Do you believe me?
00:31:43I'm sure you're not believing you
00:31:46But the sign list is about to put in this
00:31:49This is how you're saying
00:31:51You
00:31:53The sign list
00:31:54Is there to be someone from the wrong place?
00:31:56Wouldn't you like us to see us like Yodine?
00:32:00Mark was very selfish
00:32:02He was gonna step over to the girl
00:32:04到底哪里不对
00:32:06姐姐
00:32:07这鉴定报告怎么可能会有家
00:32:09我知道你还是小小成人
00:32:11这样对大家都好
00:32:12月明
00:32:13你跟妈妈说句实话
00:32:15这孩子
00:32:16到底是不是阿叶的
00:32:18爸 妈
00:32:19你们仔细想想
00:32:21这份鉴定报告
00:32:22你们是从哪儿得来的
00:32:23谁最想看到我被陆家赶出去呢
00:32:26爸 妈
00:32:30你们相信我
00:32:31知行
00:32:32他真的是陆氏堂堂正正的子孙
00:32:34我愿意报警
00:32:35重新做鉴定
00:32:36记得短话求功
00:32:40记得短话求功
00:32:46乖乖
00:32:46好了
00:32:47鉴定说我会亲自交到路加二老书上
00:32:50等着他好谢美
00:32:51那对渣男见你
00:32:53马上就要不要跑呢
00:32:55姐姐
00:32:58奶奶
00:32:59
00:33:00刚才一个月就会开口说话了
00:33:04难不成真的有什么缘缺
00:33:09刚才宝贝孙子
00:33:11真的喊我们了
00:33:12是啊
00:33:15我这个外孙啊真是厉害
00:33:18娘胎里就和我亲
00:33:20这玉子里啊还能喊爷爷奶奶
00:33:23绝不是野种
00:33:28
00:33:28这小崽子长得跟我一点也不像啊
00:33:32您还要护着他啊
00:33:34
00:33:34就算他再聪明也是野种
00:33:37赶紧把他赶出下来
00:33:39French
00:33:48你们这还是明确的
00:33:51你们确定这겼尖tit针贩刑是真实有效的
00:33:55真实有效的
00:33:56太大人了
00:33:56这些关系是新干杯僕子
00:33:57都没伤害他
00:33:58你们确定这aste庄认计是真实有效的
00:34:00你们确定这亲子鉴定是真实有效的
00:34:00This proof is really effective.
00:34:03That's enough.
00:34:05This proof is what I've done before.
00:34:07That's enough.
00:34:09Listen,
00:34:10I know you are very hard to accept.
00:34:14But the truth is the truth.
00:34:17No matter what,
00:34:18you must be able to give you a lot of money.
00:34:21The truth is,
00:34:23the truth is,
00:34:24the truth is,
00:34:25the truth is,
00:34:27the truth is.
00:34:30I'm not allowed to give you a lot of money.
00:34:33Well,
00:34:34well,
00:34:35I am going to look at the station.
00:34:37There were some
00:34:40right now?
00:34:40Well,
00:34:41it's not bad.
00:34:43It's what the truth is.
00:34:44It's not bad,
00:34:46you are telling me.
00:34:49It is not bad,
00:34:51but you were telling me.
00:34:53Did you tell me you are telling me?
00:34:55You said what
00:34:57to the demon right arm is not bad,
00:34:59What happened to you?
00:35:01Remember what happened to me?
00:35:03You are too strong.
00:35:05You are trying to get a report?
00:35:07You are going to destroy my entire life?
00:35:09Father?
00:35:11Mother?
00:35:13I'm going to tell you what happened.
00:35:15I have to tell you what happened to me.
00:35:17What did you do with me?
00:35:19What did you do with me?
00:35:21What did you do with me?
00:35:23What did you do with me?
00:35:25It's your sister.
00:35:27You are so good.
00:35:29You are so good.
00:35:31You were so good.
00:35:33You are so good.
00:35:35You're so good.
00:35:37It's a good job.
00:35:39You're so good.
00:35:41You are so good.
00:35:43You may have done things like this.
00:35:45I have no idea.
00:35:47You are so good.
00:35:49You're better.
00:35:51I will have to show you whatever you want.
00:35:53It's a good job.
00:35:55No, no, don't do that.
00:36:25Oh, that's so bad for a woman.
00:36:27She has a good friend.
00:36:29She's been mad at her.
00:36:30She's got a shit.
00:36:31She's no longer.
00:36:32She's a good girl.
00:36:33She's a good girl.
00:36:34She's a good girl.
00:36:35She's a good girl.
00:36:36She's a good girl.
00:36:44It's not a bad girl.
00:36:55What?
00:37:01What?
00:37:02I have done a lot of times with the Giselle and the Giselle of the family,
00:37:06and the Giselle of the family.
00:37:08Giselle is the Giselle of Giselle of the family.
00:37:11Why do Giselle of Giselle of the family?
00:37:14Do you remember that Giselle of Giselle?
00:37:17Soon, there was a story.
00:37:19But Giselle of the family and the Sousenia are not specific.
00:37:23Actually they were in the house
00:37:25They were already in the house
00:37:27They were also on the court
00:37:29So...
00:37:30This is my life
00:37:33Cian
00:37:35Yuen Min was a child
00:37:37You wouldn't believe him
00:37:39He had some such a wonderful statement
00:37:42What about Yuen Min?
00:37:46I...
00:37:47I was in a while
00:37:48My mother and I were in a while
00:37:50And...
00:37:52What do you see with me?
00:37:53I can't get him until I live.
00:37:57I take it seriously.
00:37:58I'm comfortable with you.
00:38:00Hey.
00:38:00Got him as well.
00:38:03A little bitella.
00:38:04Can't let him go!
00:38:09Your sister.
00:38:10My sister.
00:38:11She is really loving you.
00:38:13She seems to be so.
00:38:14She is a little bit enthusiastic.
00:38:15She just knows.
00:38:17She is too too in the head.
00:38:19Amazing.
00:38:19You use me as a doll for her.
00:38:21I am as a man.
00:38:22I'm not afraid to get drunk.
00:38:24I'm not afraid to get drunk.
00:38:26What is it?
00:38:28You're so afraid to kill me.
00:38:30This is a miracle.
00:38:34I have to have a nice job.
00:38:36I can't handle this yet.
00:38:38You're so afraid to get drunk.
00:38:40Yes.
00:38:42Well, I'm afraid to kill you.
00:38:44I'm afraid to kill you.
00:38:46I am not afraid to kill you.
00:38:48Don't get me.
00:38:50You're so afraid to kill you.
00:38:52How would I listen to her?
00:38:54I want to help her.
00:38:57I don't know how to lie.
00:38:59I want to lie.
00:39:02Oh my god.
00:39:03I was told they were others that would have to write me.
00:39:07They would have been so humble.
00:39:11So beautiful.
00:39:13Why would they become so weak?
00:39:16Is I will not.
00:39:18I will be okay.
00:39:20I don't want to marry him, but I don't want to marry him.
00:39:50I don't know.
00:40:20
00:40:24明明
00:40:25是爸媽
00:40:27錯怪你了來
00:40:30這卡里有三千萬
00:40:32是我們這幾年計算的私房錢
00:40:35就當是給外孫的滿夜禮啊
00:40:40爸在京人中心頂層
00:40:41還有一層豪宅
00:40:43也一定購物給你
00:40:44爸媽
00:40:47順其這一切
00:40:48未必都是我的
00:40:50謝謝爸
00:40:51謝謝媽
00:40:53貴貴
00:40:54你看看陸敬業和蘇年年那張臉
00:40:56簡直比鍋底還黑
00:40:59
00:41:02陸敬業
00:41:03當初你設計讓我嫁給你的時候
00:41:05怎麼不想想經典
00:41:12逆詞
00:41:15今年的親子鑑定
00:41:16是你用來冤枉月明的吧
00:41:18你們兩個都是你親生的
00:41:20你怎麼這麼歹毒
00:41:22爸媽
00:41:24你們別生氣了
00:41:25閉嘴
00:41:26別在這裝什麼好人
00:41:28蘇年年
00:41:30這事與你超不了感性
00:41:32是不是你又哭又鬧
00:41:35逼著阿姨離婚
00:41:36她才做出這種蠢事呢
00:41:38她才做出這種蠢事呢
00:41:40爸媽
00:41:42這事跟孽孽沒關系
00:41:43妹妹
00:41:44要三嫂和孽孽孽
00:41:45徹底幹出去
00:41:46還需要先把好
00:41:47快一點
00:41:48我剛才說的信
00:41:56爸媽
00:41:58你們就不要再為難阿姨了
00:41:59既然她這麼厭惡
00:42:00那我就帶著知情離開吧
00:42:01也審責她再為了妹妹
00:42:03傷害我
00:42:05
00:42:06好兒子
00:42:07聽話
00:42:08我們來教訓這個狗東西
00:42:10別走
00:42:11好不好
00:42:12乖乖
00:42:13快撲啊
00:42:14外殘啊
00:42:15
00:42:16不是我想走
00:42:17是阿爺她心裡只有妹妹
00:42:18我再待下去
00:42:19也只是不居其辱
00:42:20
00:42:21不是我想走
00:42:22是阿爺她心裡只有妹妹
00:42:23我再待下去
00:42:24也只是不居其辱
00:42:25
00:42:26不是我想走
00:42:27是阿爺她心裡只有妹妹
00:42:28只是不居其辱
00:42:31雖然孩子跟著我
00:42:32是苦點
00:42:33累點
00:42:34但是
00:42:35都沒有人在能摸她
00:42:37愛著她
00:42:38啥也不好
00:42:39你啊
00:42:40阿姬在這住起來
00:42:42以後我們不讓你受半天委屈
00:42:45要走
00:42:46你是她走
00:42:48
00:42:49立刻帶著陸蕭雲
00:42:51馬上離開
00:42:52以後沒事別回來
00:42:54你個不成親的蠢貨
00:42:56還不趕緊跟你媳婦跪下道歉
00:42:59什麼
00:43:00
00:43:01
00:43:02
00:43:03放下
00:43:06道歉
00:43:10你看不太
00:43:12人渣
00:43:13你也有心情
00:43:20除非我做市場分析
00:43:22基於當局高端消費市場的
00:43:24修飾分析
00:43:25我建議最初老子貝爾系列
00:43:27基於其身五一又美核心科技市
00:43:31高端消費家庭
00:43:33
00:43:34都聽你的
00:43:36月月
00:43:40
00:43:41
00:43:42你看看
00:43:43這個箱子怎麼樣
00:43:44這個箱子怎麼樣
00:43:49乖乖
00:43:50何一頭子
00:43:53這家新語科技公司我知道
00:43:55是國內機器人行業的先行者
00:43:57未來也必將引領全球機器人的列格
00:44:00我覺得可以投資
00:44:02哈哈
00:44:04沒想到
00:44:06這麼小的公司
00:44:07你都掌握信息啊
00:44:10知己知彼才能百戰百勝嗎
00:44:12
00:44:13對了吧
00:44:14這個項目要不要給阿葉估母一下呀
00:44:16畢竟他才是陸氏集團的總裁
00:44:18而我只是個副總
00:44:25他那個敗家詞懂什麼呀
00:44:28這些年陸氏集團在你的打領之下
00:44:31衝進了世界百強爭爭日上
00:44:34月圓
00:44:36今後無論是大事小事
00:44:38都由你來做出
00:44:41好的吧
00:44:45還好這六年的努力沒有白費
00:44:48我們不但架空了陸續畢業
00:44:50但走了松燕營
00:44:51還掌控了陸家的大的特效
00:44:54怎麼辦
00:44:55真棒
00:44:56我們知行才厲害呢
00:44:57好多項目投資
00:44:58都是侵取了你的意見
00:44:59才獲得成功的
00:45:00之前有了五家寶貝
00:45:02麻煩自己的一份公事
00:45:04沒錯
00:45:05實行啊
00:45:06也是我們陸家的小福星呢
00:45:08
00:45:09放放
00:45:13哈哈哈哈
00:45:14大叔子真棒
00:45:15親一個
00:45:22抱手
00:45:27一個六對的小崽子
00:45:28懂什麼商業效果
00:45:31女子
00:45:32女子
00:45:33你回來幹什麼
00:45:34過兩天
00:45:35不是您的八十歲大叔
00:45:36我特意帶孩子過來看你
00:45:42
00:45:43
00:45:44
00:45:45這裡要老家戶是誰呀
00:45:50四人
00:45:51你別胡說
00:45:52這是你爺爺奶奶快造人
00:45:54爺爺祝你長命百歲
00:45:57哈哈
00:46:00這心真怪啊
00:46:02不準月
00:46:04你成天在外面混混
00:46:05連家都不回
00:46:06你心裡還有沒有我們
00:46:09念念好歹也給我生了個兒子
00:46:11我總不能
00:46:13拋棄他們娘倆不管吧
00:46:15月月才是你的合法妻子
00:46:17他也為你生了個兒子
00:46:19你怎麼不知道管啊
00:46:21也罷
00:46:23就到我們陸家沒有這個不孝子
00:46:26今後
00:46:27你們都別懷疑
00:46:29乖乖
00:46:30想辦法讓陸錦麗和那對母子
00:46:32留在路子裡
00:46:34為什麼
00:46:35過幾天就是陸老爺子的八十萬獸
00:46:37昨天天這次回來
00:46:39肯定有可報的故事
00:46:41乖乖
00:46:42我們儲備了運動
00:46:43是時候在獸院裡面
00:46:44當衆給他彈套引起
00:46:46為自己抱好許分
00:46:48
00:46:55爸媽
00:46:56妹妹帶著蕭芸在外面
00:46:57沒有人照顧
00:46:58實在是可憐
00:46:59不如就讓她和阿姨一起回來住
00:47:05我們陸家祖上吉德
00:47:06才娶了你這麼實大體的媳婦
00:47:11再不好好珍惜月月
00:47:12我去跟你斷平五子關係
00:47:16
00:47:17小月的念念
00:47:19本來就是我愛人的親愛
00:47:20住在陸家無可謀悲
00:47:24你不要以為你對我主動性隱情
00:47:26我就會對你很清楚
00:47:28哥哥
00:47:29別理會
00:47:30陸錦麗是秋後的蚱蚱
00:47:32白痴甜蚱
00:47:33白痴甜蚱
00:47:34白痴甜蚱
00:47:35eng
00:47:49你說
00:47:50同樣都是陸總的兒子
00:47:51差別咋那麼大
00:47:53你沒聽說嗎
00:47:55They said they were talking about the young people who were talking about the young people.
00:48:00The young people were talking about the young people.
00:48:06What are you talking about?
00:48:08I'm not asking you!
00:48:25It's too much!
00:48:26You're the...
00:48:27Hey, your old mother!
00:48:28Who can't become the old mother of our mom?
00:48:31You are a young man!
00:48:33No one told you your mother is a young kid.
00:48:35No one was a young boy.
00:48:37My mother lost her mom.
00:48:38My mother never loved you.
00:48:40Don't you want me to go on the bus?
00:48:42I'm always a young man,
00:48:44even a young man!
00:48:45But you're all good!
00:48:47Well you're all good!
00:48:49You've got a mouse on the ball instead of the horse.
00:48:51You're gonna mad woman!
00:48:55Are you ready?
00:48:57I'm ready.
00:48:59I'm ready.
00:49:07What are you doing?
00:49:09What do you want to do?
00:49:11You don't even think I can't see you.
00:49:13I'll do it.
00:49:25and
00:49:28is
00:49:30is
00:49:35and
00:49:37oh
00:49:39oh
00:49:41oh
00:49:43oh
00:49:45oh
00:49:47oh
00:49:49oh
00:49:51oh
00:49:55I don't know what the hell is going on.
00:50:25What happened to you?
00:50:26My dad, you don't want to be angry.
00:50:28My dad is crying for me.
00:50:32What happened to me?
00:50:34What happened to you?
00:50:35Who did it?
00:50:37My dad, you don't want to be angry.
00:50:40My dad is not going to be angry.
00:50:42You're dead!
00:50:49You don't want to be angry at my son's face?
00:50:52You're in your hand.
00:50:53My dad is not going to be angry.
00:50:55It's not going to be angry at me.
00:50:57He's a little bit angry at me.
00:50:59He's never too angry at me.
00:51:01He's never been angry at me.
00:51:04Dad, you don't want to be angry at me.
00:51:07Don't let me be angry.
00:51:09I'm only listening to my son's son's son.
00:51:11That's what I was saying.
00:51:12I'm not going to be angry.
00:51:13I'm not going to be angry at you.
00:51:16My dad won't be angry.
00:51:19You're a snake, my dad is your son.
00:51:21I don't know what the hell is going to say.
00:51:24My son.
00:51:26Your son is your son.
00:51:29You're not good at all.
00:51:31You're sorry to say it's a bad person.
00:51:33That's what I'm saying.
00:51:35That's what I'm saying.
00:51:37Who is he?
00:51:42Mom.
00:51:43That's what I'm saying.
00:51:44That's what I'm saying.
00:51:46That's what I'm saying.
00:51:48That's what I'm saying.
00:51:51I have a funny face.
00:51:54Can I tell you?
00:51:56Don't you have a funny sound.
00:51:57Come back.
00:51:58I should be.
00:51:59I will not.
00:52:00You're not good at all.
00:52:02You're not good at all.
00:52:03You're not good at all.
00:52:04I love you.
00:52:05I'm doing my entire life.
00:52:06Why do you do this sometimes?
00:52:10My bad.
00:52:12My bad.
00:52:13I haven't thought you were never good at all.
00:52:16My bad...
00:52:20You can't get the truth to me, you're going to be a fool of me.
00:52:25What is this?
00:52:26Let's see what this is.
00:52:29What is this?
00:52:35I love you, my son!
00:52:43Ah, my dad!
00:52:45You can't see me!
00:52:47Father, the child is not a good one.
00:52:52He tried to beat me up because of my fortune.
00:52:56He did come to me.
00:53:00I don't want you to be like a grim illustration.
00:53:02I'm not a good one.
00:53:06Don't freak out for me.
00:53:08I'm sorry.
00:53:09You are a monster.
00:53:11You are mere a Sag!
00:53:13I'm sorry.
00:53:15You're not a bad guy.
00:53:16I need your child to come home.
00:53:18What do you think?
00:53:19What are you doing?
00:53:20The child is still alive.
00:53:22Come on.
00:53:24Let me go to the院.
00:53:26Let me go.
00:53:28Don't worry.
00:53:30Don't worry.
00:53:31Don't worry.
00:53:32Don't worry.
00:53:33You're not a baby.
00:53:35Don't worry.
00:53:36Don't worry.
00:53:37I'm going to get you back.
00:53:39I'm going to get you back.
00:53:41I'm going to get you back.
00:53:43I'm going to get you back.
00:53:45Do you know what it was you schooler delle non-итай談,
00:53:49hello ***
00:53:50Why are you after basta?
00:53:52Don't.
00:53:53Don't worry.
00:53:54I have to wait for you.
00:53:58All exhausted.
00:53:59Come wake up.
00:54:00Maybe you need to eat him.
00:54:07I wasn't eligible.
00:54:09I can't do that.
00:54:10I should also try to eat the cake if I am eating the cake.
00:54:13That makes me not底下 discipline.
00:54:14Do you need to eat the cake?
00:54:15
00:54:19
00:54:21行行行
00:54:31阿姨
00:54:35我常明明問你跟您的這怎麼回事啊
00:54:37你到底什麼時候跟所有女朋友來的
00:54:39你心裡到底還有一個問題在哪兒
00:54:41想不到我六年沒怎麼回家
00:54:43I'm so grateful that I have to do this.
00:54:46When I'm here, I'm going to go to work.
00:54:49I'm going to go to work in my house.
00:54:51I'm going to go home and see what you're doing.
00:54:55I'm going to go home and see what you're doing.
00:54:57But I'm not going home.
00:55:00I'm going to go home.
00:55:02We are going home to work in a company.
00:55:05I'm going home.
00:55:06We are all going home.
00:55:10I know you are going home.
00:55:12我就不会让他们摩で行
00:55:14没事
00:55:16们是喜音可是大富大贵之人
00:55:19那两个丧名心
00:55:21伤不了她
00:55:23再过两天
00:55:25就是我八十大寿了
00:55:27到时候
00:55:28我当众宣布
00:55:30我们陆家的唯一的继承人
00:55:32受念者
00:55:33我会让那些人渣收到英勇
00:55:36抱好
00:55:37谢谢爸
00:55:38既然然人靠不住
00:55:41那我就只能自己为儿子谋化慧了
00:55:45恭贺陆董 生辰快乐 授予天奇
00:56:00谢谢 恭贺生日是次要的
00:56:05主要今天是我们陆家宣布继承人的日子
00:56:09Ha ha ha.
00:56:11Chyxin,
00:56:12快点趟您好.
00:56:13Google,
00:56:14阿姨们好.
00:56:15早就听闻陆家这位小神童啊,
00:56:18是天生大富大贵之下.
00:56:20今日这么一见,
00:56:21果然是不同凡响啊.
00:56:24没错,
00:56:25陆董事长啊,
00:56:27英明是运红,
00:56:28这痴心小少爷,
00:56:29聪明伶俐,
00:56:31以后肯定是个优秀的继承人。
00:56:33哈哈.
00:56:34各位亲朋好友,
00:56:39欢迎大家来到陆董的寿宴,
00:56:41共同见证这个重要的时刻.
00:56:44下面我宣布,
00:56:45陆家下一任继承人士,
00:56:47长孙陆之。
00:56:52这老是谁啊?
00:56:53这摔到河面的图案的。
00:56:56鸭柜放心,
00:56:57冰来酱的,
00:56:59水来就淹死它了。
00:57:02你们来干什么?
00:57:03我儿子陆湘云,
00:57:05也是陆总的,
00:57:06同样拥有成为继承人的权,
00:57:09我肃念你啊.
00:57:11你非要在这么重要的时刻,
00:57:13让田家人干干嘛?
00:57:15不过是个私生子,
00:57:18怎么能跟知行比?
00:57:20原来,
00:57:21他就是陆董的那个外师啊.
00:57:24陆总多年来,
00:57:25纵向奇人之福呢,
00:57:27当真是我男人的楷模呀。
00:57:29啊,
00:57:30哼。
00:57:31私生子,
00:57:33同样拥有继承权。
00:57:34哼。
00:57:35只要我活一天,
00:57:36陆下的继承人就不可能轮到你们。
00:57:37识生子,
00:57:38同样拥有继承权。
00:57:39哼。
00:57:41只要我活一天,
00:57:42陆下的继承人就不可能轮到你们。
00:57:44哼。
00:57:45只要我活一天,
00:57:46陆下的继承人就不可能轮到你们。
00:57:47哼。
00:57:48这,
00:57:49这,
00:57:50就是你跟我生的好孙子。
00:57:51今天这是什么场合。
00:57:53让你们两个人来讨论。
00:57:54赶紧带这个蠢蛋,
00:57:55给我离开。
00:57:56恐怕不能死。
00:57:57你什么意思?
00:57:58不好,
00:57:59这陆下的股票大跌啊。
00:58:00什么?
00:58:01这陆下的股票大跌啊。
00:58:03什么?
00:58:04我爷子,
00:58:05你没事吧?
00:58:06你没事吧?
00:58:07你没事吧?
00:58:08你没事吧?
00:58:09你没事吧?
00:58:10你没事吧?
00:58:11你没事吧?
00:58:12你没事吧?
00:58:13今天这是什么场合。
00:58:14让你们两个人来讨论。
00:58:15赶紧带这个蠢蛋,
00:58:16给我离开。
00:58:17恐怕不能死。
00:58:18你什么意思?
00:58:19不好,
00:58:20这陆下的股票大跌啊。
00:58:21什么?
00:58:22啊,
00:58:23啊,
00:58:24啊,
00:58:25啊,
00:58:26啊,
00:58:27啊,
00:58:28啊,
00:58:29啊,
00:58:30啊,
00:58:31啊,
00:58:32啊,
00:58:33啊,
00:58:34啊,
00:58:35啊,
00:58:36啊,
00:58:37啊,
00:58:38啊,
00:58:39啊,
00:58:40啊,
00:58:41啊,
00:58:42啊,
00:58:43啊,
00:58:44你说,
00:58:45是不是你做的?
00:58:46是,
00:58:47你的?
00:58:48啊,
00:58:49啊,
00:58:50啊,
00:58:51啊,
00:58:52啊,
00:58:53啊,
00:58:54啊,
00:58:55啊,
00:58:56啊,
00:58:57啊,
00:58:58老东西,
00:58:59让你们偏心,
00:59:00这下,
00:59:01你傻了吧,
00:59:02以后整个路下,
00:59:03都是我的啦,
00:59:04啊,
00:59:05啊,
00:59:06啊,
00:59:07不这样,
00:59:08事情和我们预料的有所不同,
00:59:09所有面的没这么大本事,
00:59:11后后肯定还有其他人帮忙,
00:59:13他们通过欧义做低座公司,
00:59:16拿到后面里面,
00:59:17接下来怎么办,
00:59:20还按原计划显示,
00:59:22不对,
00:59:23你把这话条文,
00:59:24你正好通过这件事,
00:59:25把后面的人揪穿,
00:59:26啊,
00:59:27啊,
00:59:32苏念念,
00:59:33你居然吃里爬外,
00:59:35我从外人,
00:59:36恶意做低做空,
00:59:37陆氏集团股票,
00:59:38那又怎么样,
00:59:39我料定你没那么大胆的,
00:59:41说吧,
00:59:42幕后高人是谁,
00:59:44我不知道你在说什么,
00:59:46不过我知道的是,
00:59:47我儿子,
00:59:48陆霄云,
00:59:49马上就是陆氏集团真正的介绍人,
00:59:52他也配,
00:59:54又蠢,
00:59:56又坏,
00:59:58又坏,
00:59:59不遵孝道,
01:00:00你们,
01:00:01你们简直就是在做梦,
01:00:03我们就是死,
01:00:04也不会把陆娘的财产,
01:00:06给借个小树上,
01:00:07敢骂我,
01:00:09呸,
01:00:10你们活腻了,
01:00:11死老头子,
01:00:13我现在到底看看,
01:00:15这陆氏集团,
01:00:17你还能不能做出,
01:00:19哎,
01:00:20快看,
01:00:21这陆氏的股票,
01:00:22又跌停了,
01:00:23这陆氏夫妇晚节不保,
01:00:25声无分文了呀,
01:00:26真是可怜,
01:00:27陆氏,
01:00:28陆氏,
01:00:29陆氏,
01:00:30陆氏,
01:00:31陆氏,
01:00:32陆氏,
01:00:33陆氏,
01:00:34陆氏,
01:00:35陆氏,
01:00:36陆氏,
01:00:37陆氏,
01:00:38陆氏,
01:00:39陆氏,
01:00:40陆氏,
01:00:41陆氏,
01:00:42陆氏,
01:00:43陆氏,
01:00:44陆氏,
01:00:45陆氏,
01:00:46陆氏,
01:00:47陆氏,
01:00:49陆氏,
01:00:50陆氏,
01:00:52陆氏,
01:00:55陆氏,
01:00:56陆氏,
01:00:58我怎么把你这个小距士给忘了,
01:01:00怎么了,
01:01:01你想做什么?
01:01:02你就个股票帮我嫌吗?
01:01:04怎么能解决?
01:01:05你能解决?
01:01:07就你这个六阶子的小崽子啊,
01:01:11还敢说会空谷吧?
01:01:13你信不信,
01:01:15上街启,
01:01:16I will immediately let the gold money into the gold
01:01:19into a bag.
01:01:25Lene, we'll have a good time to have a good time.
01:01:28You can't do that.
01:01:29You're a good time.
01:01:31Who will you have a good time?
01:01:34Will you have a good time?
01:01:35That's not what you said.
01:01:37Who will have a good time to have a good time?
01:01:39When I was young,
01:01:41she would be very convenient to me.
01:01:43Can you do it?
01:01:44I'm fine.
01:01:45Okay
01:02:15It's so funny.
01:02:20I thought I'd be able to knock on the door.
01:02:22I'd be able to knock on the door.
01:02:24I'd be able to knock on the door.
01:02:27Mr. Kishin, don't waste time.
01:02:30I'm going to close the door.
01:02:32I'm sorry for you.
01:02:34I'm sorry for you.
01:02:37I'm sorry for her.
01:02:39I'll pay for you.
01:02:41Yes!
01:02:42I'll do it.
01:02:45I'll do it.
01:02:47I'll do it.
01:02:49I'll give you a chance.
01:02:51You can't get enough money.
01:02:52You can't get enough money.
01:02:54How much time?
01:02:55Yuen亭,
01:02:57the money is going to be so easy.
01:02:59It's going to be too much money.
01:03:01It's been a while.
01:03:03It's just a million.
01:03:06It's just a million.
01:03:08Mom, you think it's a million?
01:03:10He will be able to invest in any other people.
01:03:12In the last few months,
01:03:14he has been able to invest in a group of people.
01:03:16He will be able to invest in a group of people.
01:03:18I don't know how much it is.
01:03:20Yes, yes, yes.
01:03:22I believe you.
01:03:23You can see me.
01:03:24You will know who you are going to invest in a group of people.
01:03:29One minute.
01:03:31You thought you were a kid.
01:03:33That's right.
01:03:35I'll see you guys.
01:03:37Let's go.
01:03:38I'll see you guys.
01:03:40You're not going to lose.
01:03:42We won't lose.
01:03:44Please don't let me cry.
01:03:46The last few months of the year,
01:03:48I think he's going to lose.
01:03:50I'm going to lose.
01:03:52You can lose.
01:03:54You won't lose.
01:03:56You won't lose.
01:03:58You won't lose.
01:04:00You won't lose.
01:04:02You won't lose.
01:04:04You won't lose.
01:04:06What's this?
01:04:08What's this?
01:04:09But you won't lose.
01:04:10If you lose.
01:04:13Like this dude?
01:04:14Tell me your build.
01:04:15Maybe you won't lose.
01:04:16You won't lose.
01:04:18You won't lose.
01:04:19But hard to embarrass you.
01:04:21winning.
01:04:22Perdresso.
01:04:23You won't lose.
01:04:24Do you lose.
01:04:27三分钟
01:04:29哎两分钟也不行
01:04:33天哪这路是路行指贴了还掌停了
01:04:48这回可真的是转翻了
01:04:49转了几分钟就涉长了这么多
01:04:51这陆家小少爷当真是普全转世
01:04:55国内巴菲特呀
01:05:04陆之行
01:05:05就算你控制住下跌的股价又如何
01:05:08鹿景业早就告诉我
01:05:10陆家原本就只有35%的股份
01:05:14其他股东也只有35%
01:05:17至于剩下的30%在散步时
01:05:21我依旧是陆氏集团最大的控股人
01:05:24股仁
01:05:25股仁
01:05:26股仁
01:05:27股仁
01:05:28股仁
01:05:29你就这么确定
01:05:30你就是最大的控股人
01:05:32那是当然
01:05:33股仁
01:05:34股仁
01:05:37股仁
01:05:38财务部吗
01:05:39帮我查一下
01:05:40截止目前陆氏集团最大的控股人是谁
01:05:42股仁
01:05:43是你 苏总
01:05:45您的实际控股为FG51
01:05:47鞋鞭鞋 wär地
01:05:48我们陆氏啊
01:05:49终于保住了
01:05:50Thank you, thank you.
01:05:52We are finally safe for you.
01:05:55Yuyuy, you are our loved ones.
01:06:00You're the only woman.
01:06:02You're the only woman.
01:06:04You're the only woman.
01:06:06Yes.
01:06:07You're the only woman.
01:06:09You're the only woman.
01:06:13How could I?
01:06:14I don't know.
01:06:15I'm the only woman.
01:06:17I don't you?
01:06:19You too?
01:06:21I don't even think you thought but because I'm alone, I don't know what you were being lost.
01:06:24crossed your heart, and beyond your invested comprafu.
01:06:28When I did you buy bitcoin, there was a baby of 40 dollars.
01:06:31I have a house Club to buy thousands of dollars until the daily income rate.
01:06:40Adele.
01:06:41Who is by the 40%?
01:06:44Who is the story of the future?
01:06:46You're right, I'm not lying here.
01:06:48I'm not lying.
01:06:50I am not lying.
01:06:52I am lying to you.
01:06:58I'm not lying to you.
01:07:00I don't care, I don't want your wife to ask you.
01:07:02You're not lying to me.
01:07:04I'm a mother of you.
01:07:06She's my mother.
01:07:08She's a man.
01:07:12You know it!
01:07:14Your ass is not being used for this.
01:07:18My ass is still in trouble.
01:07:20I'm not a bitch.
01:07:21What are you doing now?
01:07:24I'm a bitch.
01:07:25I'm not a bitch.
01:07:26I'm a bitch.
01:07:28I'm a bitch.
01:07:29What's the bitch?
01:07:30I don't know.
01:07:31I'm a bitch.
01:07:33I wasn't a bitch.
01:07:34You called me the bitch.
01:07:35Yeah.
01:07:36I don't know.
01:07:38A bitch.
01:07:38I don't have a bitch.
01:07:39I don't have a bitch.
01:07:41I don't have a bitch.
01:07:43I don't have a bitch.
01:07:44How's it going to happen?
01:07:48How's it going to happen?
01:07:51You don't know what I'm talking about.
01:07:54When I was young, I was young.
01:07:57I'm sorry.
01:07:58I'm sorry.
01:08:00I'm sorry.
01:08:01I'm sorry.
01:08:02I'm sorry.
01:08:03I'm sorry.
01:08:04I'm sorry.
01:08:05I'm sorry.
01:08:07I'm sorry.
01:08:09I'm sorry.
01:08:10I'm sorry.
01:08:25What are you going to say?
01:08:28I'm sorry.
01:08:30I'm sorry.
01:08:33Honey!
01:08:37Oh, no.
01:09:07I'm not sure you're gonna be
01:09:14She's so good
01:09:16She's so crazy
01:09:17Don't let me go
01:09:18Let's go
01:09:19K
01:09:20K
01:09:21K
01:09:21K
01:09:21K
01:09:22K
01:09:23K
01:09:24K
01:09:25K
01:09:26K
01:09:26K
01:09:27K
01:09:27K
01:09:28K
01:09:29K
01:09:29K
01:09:30K
01:09:30K
01:09:30K
01:09:31K
01:09:32K
01:09:34K
01:09:35K
01:09:36K
01:09:37What are you talking about?
01:09:39You're talking about me.
01:09:41You're talking about me.
01:09:43I've been so many years ago.
01:09:45I don't believe you.
01:09:47You're talking about me.
01:09:49You're talking about me.
01:09:51You're talking about me.
01:09:53What up?
01:09:55Yourudes, 무서
01:09:56is.
01:09:59I'm talking about her being a maiden sister.
01:10:02I'm talking about her even though she won'tButton,
01:10:03so it just I didn't get all of your children yet
01:10:05when I saw you.
01:10:06I know you were probably not as younger than this person today.
01:10:11I��ette Chef who then Brennan had me??
01:10:13And it says I became her husband.
01:10:18But singing and whispering was my son.
01:10:22Oh, my God, I love you.
01:10:52
01:10:56
01:11:02我去
01:11:04原來是這啊
01:11:06這一切就說得通了吧
01:11:08沒想到陳總
01:11:10才是這幕府的操盤手啊
01:11:12這麼一看
01:11:14這父子倆
01:11:16長得還有點像的
01:11:18怪不得剛剛對知情小少爺
01:11:20說他的一氣怪怪的
01:11:22
01:11:24假的
01:11:26一切都是假的
01:11:28都是你偽造的
01:11:32是不是偽造的
01:11:34去驗一下血就知道了
01:11:36
01:11:38給我批刃
01:11:44
01:11:45他抓疼我了
01:11:46不要了
01:11:48
01:11:50難道希望你他不是我弟弟
01:11:52
01:11:54好大一頂綠帽子啊
01:11:56放著聰明聽話的親兒子
01:12:00八小三生的蠢笨兒子當成寶
01:12:02陸總
01:12:03你這腦袋裡面不會有泡
01:12:05你這不偽造的傻逼嗎
01:12:07哈哈
01:12:09
01:12:11你這不偽造的傻逼嗎
01:12:13
01:12:15
01:12:17
01:12:19
01:12:21
01:12:23
01:12:24
01:12:25你就這麼對我
01:12:27
01:12:28
01:12:29你對我好
01:12:30You do me good, I've been with you for a long time.
01:12:35If I was to give my father a son of my son, I would like to give you a son of my son!
01:12:39You're a fool!
01:12:41You're a fool!
01:12:42You're a fool!
01:12:47You're a fool!
01:12:49You're a fool!
01:12:51You're a fool!
01:12:53You're a fool!
01:12:57You're a fool!
01:12:58You're a fool!
01:13:00You're a fool!
01:13:02You're a fool!
01:13:03You're a fool!
01:13:04You're a fool!
01:13:24You're a fool!
01:13:25We're finally going to die!
01:13:30Well, let's talk about this,
01:13:33let's take a few seconds!
01:13:35He's supposed to win the race!
01:13:38I have your friend,
01:13:39what's the matter?
01:13:40I'm a fool!
01:13:41You're good!
01:13:42You're a fool!
01:13:43I'll be able to come and get together with our friends.
01:13:57I'll be able to get together.
01:14:02This is our意思.
01:14:06I'm going to become a member of the captain.
01:14:10I'm a father.
01:14:12I'm a father.
01:14:14Please.
01:14:16Please.
01:14:18Please.
01:14:34You're not alone.
01:14:36I'm not alone.
01:14:38I will have a good day for you.
01:14:40I will have a good day for you.
01:14:42I can't do anything.
01:14:44I will not leave you alone.
01:14:48Don't leave me alone.
01:14:50陆锦衣,
01:14:52when I first got to get back to you,
01:14:55I really like you.
01:14:57陆锦衣
01:15:00What do you mean?
01:15:01The doctor told me that you don't find me anywhere.
01:15:03Your phone calls me.
01:15:05I'm going to leave you.
01:15:07Don't speak so hard.
01:15:10If you weren't you,
01:15:12if you weren't you,
01:15:14I would be able to get back to you.
01:15:16How would I be逼 to you?
01:15:20You're not a bad guy.
01:15:22You're not a bad guy.
01:15:24You're not a bad guy.
01:15:26You're not a bad guy.
01:15:28I'm going to leave you alone.
01:15:30You're not a bad guy.
01:15:32I'm not a bad guy.
01:15:34I'm not a bad guy.
01:15:36He All the H такие
01:15:41I've lost my life.
01:15:42I'm not a bad guy.
01:15:44You always get back to me.
01:15:46You are not a bad guy.
01:15:47Noose regulation.
01:15:48You're not a bad guy.
01:15:49There we go.
01:15:50But I will be happy
01:15:56I will not say anything
01:15:57How do you see the rest of your life?
01:16:01Father, I want to tell you
01:16:03I learned that you are very serious
01:16:04You are a good person
01:16:06You are a good person
01:16:07You are a good person
01:16:08I took you to the hospital
01:16:10I was by the previous hospital
01:16:12I was by the hospital
01:16:14I was the hospital
01:16:15I was by the hospital
01:16:16I was by the hospital
01:16:17I was by the hospital
01:16:19I don't know what you're talking about.
01:16:21If you don't have anything, you don't have to worry about it.
01:16:33Father, I will tell you a secret.
01:16:37Actually, I am a secret.
01:16:45It's not possible.
01:16:47It's not possible.
01:16:49You're a fool.
01:16:51You're a fool.
01:16:53You're a fool.
01:16:55You're a fool.
01:16:57You're a fool.
01:17:01You're a fool.
01:17:03You're a fool.
01:17:05You're a fool.
01:17:09You're a fool.
01:17:11You're a fool.
01:17:13You're a fool.
01:17:15You're a fool.
01:17:17You're a fool.
01:17:19You're a fool.
01:17:21Wow, I'm going to get to the beach.
01:17:26Do you like it?
01:17:28I'm going to go to the beach.
01:17:32I'm going to go to the beach.
01:17:34It's me, princess.
01:17:36You're going to have to go to the beach.
01:17:38I'm not going to go to the beach.
01:17:40You're going to go to the beach.
01:17:42You're going to be so good.
01:17:45Unfortunately, I still want to go to the beach.
01:17:49You're going to go to the beach.
01:17:55What?
01:17:56Listen to me.
01:17:58A little bit.
01:17:59Tell me.
01:18:00I'm going to go to the beach.
01:18:02I'll call you.
01:18:05I'll be right back.
01:18:07What?
01:18:09I have to do something out there.
01:18:12I'm going to go from the beach.
01:18:14She's a girl.
01:18:16I'm going to go to the beach.
01:18:18Well, I got a good idea.
01:18:24I want to see the beauty of your car.
Comments

Recommended