00:00C'était mon garçon, Emmett Till.
00:08Je me suis dit aujourd'hui de l'Auntie Lizzie.
00:10Elle a dit qu'elle a fait travailler les filles.
00:14Je ne peux pas imaginer.
00:16Oh, il ne comprendra pas comment les choses différentes dans le Mississipi.
00:20Vous êtes écoute ?
00:21Oui.
00:23C'est petit, là-bas.
00:25Comme ça ?
00:26Il n'a jamais pensé que rien n'a pas à lui.
00:32Raaah !
00:34Maman, Simi !
00:36Oww !
00:37Il juste voulait aller sur un vacation et avoir fun avec ses cousins.
00:41Mais si mon fils pouvait juste...
00:43...le retourner à la Chicoise,
00:46...il serait un petit bébé.
00:49Je ne sais pas pourquoi je dis ça.
00:56Je veux parler de la Chicoise.
00:58Je veux parler de la Chicoise.
01:00Ils sont venus pour toi.
01:01Ils sont venus pour toi.
01:02Alors...
01:03On va pouvoir aller sur moi...
01:07...
01:12...
01:13...
01:15...
01:16...
01:18...
01:19...
01:20The first thing I noticed when I became a mother was that my hands were busy.
01:24All the time, my hand knew him with my eyes closed.
01:29Just like I'd know his laughter in a crowded room.
01:33It's the same thing when you know all of someone.
01:40This was my boy, Emmett Till.
01:44The body of Emmett Lewis Till has been found dead.
01:50Can I at least just fix him up a bit?
01:52No.
01:53They have to see it for themselves.
01:56You tell me, Mamie.
01:57How is risking your life gonna help them?
02:01Those pictures of your son change people's lives.
02:05I can't look, Mamie.
02:08We have to.
02:12The lynching of my son has shown me that what happens to any of us, anywhere in the world,
02:17had better be the business of us all.
02:22We have to.
02:23We have to.
02:23The lynching of mine is.
02:24We have to.
02:35恨み,
Commentaires