Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Dear Secretary Episode 1 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
Follow
2 days ago
A domineering beauty boss meets her polished overseas-returnee secretary in the high-stakes corporate arena. Forced to collaborate, their initial friction sparks an unexpected romance, leading them from workplace rivals to lifetime partners.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Freedom
00:02
Erfahrung
00:04
ehh
00:06
Ehh
00:08
Ehh
00:10
Ehh
00:12
Ehh
00:14
Ehh
00:16
Ehh
00:18
Ehh
00:20
Ehh
00:22
Ehh
00:24
Ehh
00:26
Ehh
00:28
这是哪儿来的帅哥呀 你不认识他 林一汉 海归介入人才 精通五国语言 身高188 体质比始终保持在15%上下 而且钢琴 马术 网球 耀耀在好
00:58
且都拿过国际大奖
01:00
这么优秀 是哪家的公子啊
01:03
是这两年全国家居市场展露头角的秦氏集团CEO
01:08
秦美丽的秘书
01:10
秘书
01:12
什么意思呢
01:13
尽纪
01:14
是啊
01:17
这个赵瓦
01:22
那些东西
01:24
如 bri
01:25
羽毛
01:27
筋纸
01:28
一不规劳
01:30
知名
01:31
经历
01:34
也得干
01:35
I'm gonna make it up.
01:37
I'm gonna make it up.
01:38
I'm gonna make it up.
01:40
I'm gonna make it up.
01:42
I'll give you the opportunity.
01:44
I'll give you the opportunity.
01:46
Go ahead.
01:48
Come on.
01:55
How did you get up, Lee?
01:56
I'm gonna call you,
01:57
I've got time to do my work.
01:59
I'm sorry.
02:00
What did you learn from the Korean language?
02:02
I decided to open the Korean market market.
02:04
I left my work.
02:06
I'll stop.
02:07
You're gonna make it up.
02:08
I've got a few people on the Korean market.
02:11
I was gonna make it up.
02:13
I have to start my work.
02:15
You know she is a teacher?
02:17
Of course.
02:19
And she wants to make it up.
02:21
Many companies want to make it.
02:23
Unfortunately, the same person was allowed to make it up.
02:25
But she didn't confuse.
02:27
I don't think she wants to talk to her.
02:29
I don't think she'd be a유.
02:31
She's not the one who quickly got a problem.
02:33
It's time to go.
02:37
Let's go.
02:38
We're going to start.
02:39
My dear dear friend.
03:31
I'm going to see how it's going today.
03:32
Very beautiful.
03:35
Let's go.
03:38
Have you ever met?
03:39
According to your advice, we will be in the meeting.
04:01
Oh my god.
04:31
I'm not going to be able to do that.
04:33
I'm not going to be able to do that again.
04:35
Let me fix it.
04:37
It's the sales manager, right?
04:39
Yes.
04:40
Sorry about that.
04:41
The new phone will be sent to your office.
04:43
What about your phone?
04:45
The payment is from the company.
04:47
I'll take care of you.
04:49
I'll send people to the station station to get your phone.
04:51
Before I ask you, I'll be happy to work with you.
04:53
Yes.
04:54
You're a good person.
04:56
That's of course.
04:58
Go ahead.
05:02
Hello.
05:03
It's about 1.45 to 1.50.
05:05
The 3rd of the station station.
05:07
I'm happy to send you my phone.
05:31
Yes.
05:32
I'm happy to send you my phone.
05:33
I'm happy to send you the phone..
05:35
Oh no.
05:36
Hi.
05:37
I'm actually a to-
05:42
Hey, Mr.
05:48
Hi, my name is Bum. I am the Lin秘書.
05:55
I need the sales department of the company.
05:57
I need to open this person.
05:59
I will give you an email to you.
06:01
Okay, Lin秘書.
06:07
It's about 12 o'clock in the morning.
06:09
If you're busy, you don't need to get me.
06:11
Don't worry.
06:13
I'm going to get ready.
06:18
The foreign market market is low.
06:20
The company's financial group is already quite complicated.
06:23
If you're interested, you'll be able to increase the risk.
06:26
The cost of the cost of the cost of the cost of the cost.
06:28
I'll answer the second question.
06:30
We can use the loan to fix the cost of the cost.
06:33
We can also adjust the cost of the cost of the cost.
06:36
The whole plan is to make the Lin秘書.
06:38
The market market can reduce the cost of the cost of the cost of the cost.
06:42
In terms of the cost of the cost of the cost,
06:44
Lin秘書.
06:46
From CAPM,
06:48
海外市場風險雖高,
06:50
但急遽回報潜力,
06:52
我們已經做了貝塔係數分析,
06:54
利用套期保值對沖風險。
06:56
DCF分析也顯示,
06:58
IRR與NPV可觀,
07:00
投資價值凸顯。
07:02
之後,
07:03
除了密切關注海外市場政策動態,
07:05
我們還會從WACC出發,
07:07
優化資產負債,
07:09
合理安排融資管理,
07:11
降成本,體重轉。
07:13
Lin秘書,
07:14
名校畢業,
07:15
履歷豐富,
07:16
都很不錯。
07:17
做我的秘書,
07:18
學識,
07:19
專業,
07:20
技能都很重要。
07:21
Multiple languages.
07:22
Lin秘書,
07:23
履歷豐富,
07:24
都很不錯。
07:27
做我的秘書,
07:28
學識,
07:29
專業,
07:30
技能都很重要。
07:34
Multiple languages.
07:35
Cellulo abisaban.
07:37
這是你工作需要了解的所有資料。
07:39
兩天之內,
07:40
你要熟悉好裡面所有的客戶信息,
07:42
並把公司所有的數據和資料做個匯組。
07:44
一會兒顧名書會帶你了解一下公司的全部人事安排。
07:46
我可以給你公司的最大權限,
07:47
所以也希望你不要辜負我。
07:48
嗯,
07:49
秦總,
07:50
我想要提前預知,
07:51
一年的公司。
07:52
沒問題。
07:53
你很喜歡笑。
07:54
我看見美麗的事物,
07:55
就會微笑。
07:56
我看見美麗的事物,
07:58
就會微笑。
08:00
我們還有一套風險預警,
08:01
與套期保持工具。
08:02
風險,
08:03
風險,
08:04
你不要辜負我。
08:05
不要辜負我。
08:06
嗯,
08:07
秦總,
08:08
我想要提前預知,
08:09
一年的公司。
08:10
沒問題。
08:11
你很喜歡笑。
08:12
我看見美麗的事物,
08:13
就會微笑。
08:14
我們還有一套風險預警,
08:15
與套期保持工具。
08:16
風險,
08:17
我們還有一套風險預警,
08:18
與套期保持工具。
08:19
風險,
08:20
我們還有一套風險預警,
08:23
與套期保持工具。
08:24
我們還有一套風險預警,
08:27
與套期保持工具。
08:28
風險,
08:29
可測,
08:30
可控,
08:31
可承擔,
08:32
並派有專業團隊實施監測,
08:34
制定應急預案。
08:39
想必諸位都明白,
08:41
今天決定的關鍵性。
08:42
總而言之,
08:43
我相信,
08:44
我們秦氏集團,
08:45
必將在海外市場,
08:46
大放益彩。
08:47
好,
08:48
好,
08:49
好。
08:58
好,
08:59
好,
09:00
好,
09:01
好,
09:02
好,
09:03
好,
09:04
好,
09:05
好,
09:06
好,
09:07
好,
09:08
好,
09:09
好,
09:10
好,
09:11
好,
09:12
好,
09:13
好,
09:14
好,
09:15
好,
09:16
好,
09:17
好,
09:18
好,
09:19
好,
09:20
好,
09:21
好,
09:22
好,
09:23
好,
09:24
Oh my god, you did a good job today.
09:28
That's how the boss knows.
09:30
You certainly didn't want to lose your hopes.
09:33
For the last few years, we're getting closer.
09:36
I can't imagine you,
09:38
who would like to be my boss?
09:41
Your boss, you're afraid to find a new boss.
10:00
What are you talking about?
10:11
Oh my god, you're afraid to find a new boss.
10:28
炎热的夏天,有一点失眠,
10:33
打开了手机,开始消遣,
10:38
没有暂念,没有局限。
10:48
期待的焦端,结束的短暂,
10:53
顿时少了些成就感,
10:58
有点心酸,有点感叹。
11:08
犹豫的判断,属于我的浪漫,
11:14
对自己说晚安,
11:16
一直循环,
11:18
尽量表现的自然,
11:23
急去和别人调侃,
11:28
失去了安全感,
11:31
自己成了另一半,
11:33
只剩寂寞陪我作伴。
11:35
只剩寂寞陪我作伴。
11:38
剩下的被时间冲淡,
11:43
等待着下个电影带,
11:48
翻转。
11:50
ков vas 走
11:53
赞 、
11:56
看下一个转升,
11:58
不值得颅,
11:59
是否需要你回来?
12:00
你难道,
12:01
适合,
12:03
要是否需要你回来?
12:04
我都需要你回来,
12:05
对自己任何人适合,
12:06
我需要你回来,
12:07
我需要你回来,
12:08
我需要你回来,
12:09
比其他人无止。
12:10
你帮助我回来,
12:11
我需要你回来,
12:12
有点费来,
12:13
我需要你回来,
12:14
我需要你回来,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:10
|
Up next
EP.4 Love between Lines Engsub
Seven
18 hours ago
1:39
(Teaser) Ang Mutya ng Section E 2 - Ep.7
Legends.Reborn
15 hours ago
33:41
Love Between Lines Episode 1 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
19 hours ago
14:51
Dear Secretary 2025 Episode 2 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
3 days ago
14:46
Dear Secretary Episode 2 English Sub
InfinityCine
4 days ago
11:54
Dear Secretary Episode 1 | English Sub
StoryHaven
4 days ago
13:54
Dear Secretary Episode 3 | English Sub
DramaUniverse
3 days ago
11:54
Dear Secretary 2025 Episode 1 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
3 days ago
44:20
The Unclouded Soul (2025) Episode 3 English Sub
Epic.Rewind
2 weeks ago
31:05
Love between Lines Ep.1 EngSub
CDNew
18 hours ago
31:27
My Husky Boyfriend Ep 1 eng sub
Haruki Ryusei TV
3 years ago
44:21
Shine on Me (2025) Episode 8 English Sub
TV Film
2 weeks ago
46:44
EP.23 Glory (2025) Engsub
Seven
2 hours ago
42:28
EP.3 Love between Lines Engsub
Seven
18 hours ago
1:48:29
Forever Lost Between Us 2025 [Eng Sub]
Legends.Reborn
7 hours ago
57:34
When Life Gives You Tangerines (2025) Episode 1 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2 months ago
1:30:15
Good Day (2025) Episode 6 | Korean subbed EN
Korean Drama Subbed English
2 months ago
42:28
Love between Lines Episode 3 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
19 hours ago
43:45
Love between Lines Episode 2 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
19 hours ago
13:46
Dear Secretary Episode 8 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
20 hours ago
14:01
Dear Secretary Episode 9 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
20 hours ago
15:38
Dear Secretary Episode 6 engsub
KissKH Dramas Unofficial
20 hours ago
12:50
Dear Secretary Episode 5 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
20 hours ago
13:26
Dear Secretary Episode 7 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
20 hours ago
15:40
Dear Secretary Episode 4 ENGSUB
KissKH Dramas Unofficial
20 hours ago
Be the first to comment