Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00I want you to buy a house for the house.
00:03You don't need to leave your house to your house.
00:06You should go to the house.
00:08You can get a house more than your house.
00:10You can go to the house and walk.
00:12You can go to the house and walk and walk.
00:15How much you can live in this life?
00:17It's so easy to get your house to get your house.
00:21He was a house for his wife.
00:23He was a son-in-law and he had a son-in-law.
00:25He had his own family.
00:27He was a kid.
00:29I'm gonna go to school.
00:31I'll be right back.
00:33Mom, I want you to find the future.
00:35You find the future of your family.
00:37You are looking for your happiness.
00:39The future is to be brought to me.
00:41The future of the family is at the
00:45The town of the Nia.
00:478th.
00:49The new opportunity,
00:50the good luck.
00:51This is a good journey.
00:52Let's go.
00:55Hello, the lady.
00:57天堂鳥
00:59你們墓下裡也叫天堂鳥嗎
01:01沒錯
01:03不服待機
01:05你這把年紀啊
01:07是時候考慮考慮
01:09為自己提前選一個風水好的墓地了
01:11鄉親地點是在天堂鳥查評廳
01:148號桌
01:17進行桌
01:18
01:20我定
01:22就選
01:258號墓下
01:268號墓
01:27好 那我帶你去看看
01:38老洛啊
01:39就你這環境不錯吧
01:41這算是風水寶地啊
01:44你看啊
01:45就選擇了一個天堂鳥
01:48木王八號墓
01:51大姐 你眼光真獨特
01:53這八號墓啊
01:54周圍山清水秀的
01:56位置極佳
01:57簡直就是王九的頂級別墅
01:59將來啊
02:00您住著肯定特舒坦
02:02你看
02:03要是沒啥問題
02:04咱把合同簽了吧
02:05慢著
02:07這塊墓地我要了
02:09這年頭搶金搶爺也都算了
02:12怎麼連塊墓地也有人搶呢
02:14這位先生
02:15不好意思啊
02:16這塊墓是我先看好的
02:18做人總有個先來後到吧
02:19這位女士啊
02:20你可知道你在跟誰說話
02:22我管她是誰呢
02:24哪個死了不是一坡黃土啊
02:25難道她的骨灰要比我的高級些嗎
02:27
02:28別這樣
02:29我是跟你說過
02:30你這老大是拿身份呀
02:31這位女士
02:32你看這樣好不好
02:33我呢出十倍的價錢
02:35你把這個墓地讓給我
02:36給我
02:37給我
02:38給我
02:39給我
02:40給我
02:41給我
02:42給我
02:43給我
02:44給我
02:45給我
02:46給我
02:47給我
02:48給我
02:49給我
02:50給我
02:51我這把年紀了
02:52要那麼多錢幹什麼呀
02:53生帶不來死帶不去的
02:55生帶不來死帶不去的
02:57先生
02:58我看您那邊臉腫呢
03:00不是大的吧
03:01您這不是打腫臉充胖子嗎
03:03還十倍價呢
03:04我這可不是打腫臉充胖子啊
03:06我是因為
03:07這幾天上火牙齦腫痛
03:10先生
03:11我看那邊還有很多好地方
03:13我跟你講啊
03:15這塊木
03:16我就跟它有緣
03:17你還是能選別處吧
03:19好吧
03:20好啊
03:21這可是風水寶蟹啊
03:26僅此一架
03:28福德
03:29福德
03:30福德
03:31福德
03:32福德
03:33福德
03:34福德
03:35福德
03:36福德
03:37福德
03:38福德
03:39福德
03:40福德
03:41福德
03:42福德
03:43福德
03:44福德
03:45我就喜歡吃
03:46我看這挺寬場的
03:49要不咱們拼個木怎麼
03:51拼木
03:52拼木
03:53先生啊
03:55您看您外表絲絲穩穩的
03:58怎麼講起話來
03:59腦子糊裡八圖的
04:01那天底下唇了兩口子
04:02我就沒聽說過
04:03陌生人能拼木同葬的
04:05真是火酒精
04:07聽說過團購拼車拼坐的
04:11還真是第一次聽說拼木的
04:14
04:15這牙頭說得有道理
04:16確實不合回去
04:19你單身嗎
04:20我單身怎麼了
04:22我單身怎麼了
04:23我也單身哪
04:24這不巧的嘛
04:25你看這樣好不好
04:26咱們先領個結婚證
04:28結婚
04:29陌雅
04:30這不就合回去了嗎
04:31你放心啊
04:32我會找人把這固執的寬敞舒適
04:35肯定擠不到你的
04:36另外呢
04:37你每年還可以享受到我們
04:39陸家的各種
04:40指錢 香火 供奉
04:42你不吃虧的呀
04:43你看好不好
04:45怎麼樣
04:46每個事
04:47
04:49人哪
05:05居然敢耍我
05:06居然敢耍我
05:07陳家佑
05:09給我擋子
05:10什麼
05:12
05:13您閃婚了
05:14
05:16您好歹是雲春的首富吧
05:19那這些年想當我後媽的
05:21可是
05:22沒有一千也有八百了
05:23您都看不上
05:25那這個人是
05:26什麼來頭
05:28來頭嘛
05:30來頭嘛
05:31我讓小林去查了
05:33我也是
05:34看著書的說話
05:36看著書的說話
05:46你老爸的春天就要來了
05:48董事長
05:49秦夫人的身份查到了
05:50你說
05:52是個退休女教師
05:53還獲得過全國模範教師優秀獎
05:55六的時候上過一回新聞頭條
05:57還上過新聞頭條
05:59還上過新聞頭條
06:01
06:03當時啊
06:04他任職的班級裡面有一個學生
06:06因為家庭編護
06:07父母的學生
06:08父母的學生
06:09父母的學生
06:10父母的學生
06:11父母的學生
06:12父母的學生
06:13父母的學生
06:14父母的學生
06:15因為家庭編護
06:16父母上亡
06:17夫人看著孩子可憐
06:18便把他收養了
06:19當時這件事啊
06:20在新聞裡挺轟動的
06:22還有這事
06:24還有這事啊
06:26兒子
06:27怎麼樣
06:28你就說你老爸的眼光怎麼樣
06:30品性高潔的女教師啊
06:32我都佩服我的眼光
06:34
06:35事事無常
06:36新聞也有假的
06:38而且
06:39沒有親眼見證過的事情
06:40咱不能草菜了下結論
06:43你聽聽
06:44你聽聽
06:45我呸
06:46你就不想盼你老爸點好
06:47
06:48你呀
06:49就是在商場混計的久了
06:51太謹慎
06:53哎 北斂
06:54他的家庭情況怎麼樣
06:56老公死了早也沒有孩子
06:58他現在跟
06:59養子還有媳婦一起生活
07:01養子就是那位他當年收養的一名學生
07:04找的是
07:05他還是我們洪宇分公司的一名基層員工
07:08同公司的
07:10誰呀
07:12把他調上去
07:13當個主管
07:14就當是我這個
07:16未來的繼父
07:17送給他的見面禮
07:18送給他的見面禮
07:28你能不能上你心啊
07:29就你這樣的
07:30我把什麼時候都搬起來
07:31老婆
07:32我跟你說
07:33我給咱媽介紹的這對象
07:35可是洪宇準部的人
07:36叫霍東強
07:37我可是花了好多的時間
07:39精力
07:40還有財力
07:41才判成這層關係的
07:43到時候他倆把這婚酒一沉
07:45咱小寶的國際小學名額
07:47也就有著落了
07:48國際小學
07:49
07:50那不是全國排名第一的學校嗎
07:52
07:53萬星難求的
07:54咱母兒子
07:55真能去啊
07:56當然啊
07:57你小學都是洪水投資建設的
07:58你說呢
08:00你說能不能去
08:01別說讀出名額了
08:02別說讀出名額了
08:03到時候就是我呀
08:04演著混個高管當當
08:06那豈不是
08:08一時三秒
08:09
08:22
08:23滕家佑 很高興同志您
08:24已經被任命為部門主管
08:26生氣當主管了
08:28哎呀
08:29好好好
08:30謝謝你 謝謝你啊
08:31
08:32我說吧
08:33你看這護術多厲害
08:34謝謝老婆
08:41
08:42如你們所願
08:43這個婚我已經結了
08:44生前生後的住所
08:46都已經安排妥當
08:47過兩天我就搬出去
08:48哎呦
08:49還好不太好了
08:50媽媽媽媽媽媽來坐
08:51媽媽媽媽來坐
08:52坐媽媽
08:53啊我我我找個紅豆吉日啊
08:55您兩個呢儘快把這個婚禮
08:56就給辦了啊
08:57是啊是啊
08:58看啊
09:01
09:02幾個月九號
09:03九號嘛特別好
09:04適宜婚嫁
09:05哎呀要不然就選在那個
09:07與你天空
09:08怎麼樣啊
09:10哎呀我又那麼鋪張浪費
09:12到時候
09:13就喊幾個親戚朋友
09:15吃頓飯扔個臉就行
09:17哎呀媽媽
09:18媽那怎麼能行呢
09:20你看你養我這輩子不容易
09:22我怎麼著也得讓你風光大半嘛
09:24是不是
09:26
09:27啊這卡裡面呢有兩萬塊錢
09:29你拿這個錢呢
09:30去置替你的衣服
09:31用什麼事啊
09:32
09:35哎呀
09:36來來來來
09:37你幹嘛
09:38陳嘉佑你有病是不是啊
09:39好端端的給他錢幹什麼
09:41還風光大獎
09:42去引領天光
09:44你當自己是大款對吧
09:45
09:46
09:47我跟你說啊
09:48我一個兄弟八號
09:49在於引領天空結婚
09:50到時候我們直接蹭他的現場固執
09:53這額外又省了一筆錢
09:55就是
09:56再說了
09:57我跟霍叔
09:59簽訂了協議
10:00只要他跟我媽婚一結
10:02這三十萬彩禮就是我們的了
10:05媽怎麼樣都好說
10:07這霍叔面子不能不給了
10:09大辦婚宴
10:10置辦展機副手勢
10:11怎麼了
10:12這不都給霍叔娘
10:13爭光天彩吧
10:15老公
10:16還是女婚人事
10:17還是女婚人事
10:24看來兒子心裏
10:25也不是完全沒我這個媽
10:28I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:31Who's the one?
10:33Who's the one?
10:35Who's the one?
10:36That's the boy.
10:37He's a good guy.
10:39He's a good guy.
10:41He's a good girl.
10:44So he's a good guy.
10:46He gave him 30 million dollars.
10:48And then he's a good guy.
10:50He's a good guy.
10:52I'm sorry.
10:54I need to ask him.
10:58He's a good guy.
11:00He's a good guy.
11:02He's a good guy.
11:04霍叔叔.
11:06霍叔.
11:07程佳佑.
11:08霍叔.
11:09日子定了.
11:10九月九号.
11:11云景天空.
11:12舉辦婚礼.
11:13什麼婚宴?
11:14當然是你跟我媽的婚禮啊.
11:16什麼?
11:17連婚宴都安排好嗎?
11:20你娘她同意了?
11:23這還沒見上面呢?
11:25這同意了?
11:27霍叔叔.
11:28都什麼時候了?
11:29你還在這裝啊?
11:30那你那三十萬彩禮
11:32我覺得可笑單了.
11:34記住.
11:35九月九號人景天空.
11:37不見不散.
11:42程佳佑這小子還挺上道的.
11:45居然連婚宴都給我安排好了.
11:48果然是收了錢會辦事啊.
11:52這麼說.
11:53霍叔,你要結婚了?
11:55那是九月九號.
11:58雲頂天空.
12:00大時告所有的弟兄們一起來喝喜酒.
12:03熱鬧熱鬧.
12:05恭喜恭喜啊.
12:07迎娶特級女教師.
12:08這是要走那書香門爹的路線呢.
12:11來,乾.
12:12現在正月領了.
12:21會院的時間也定好了.
12:23我先自我介紹一下.
12:26我是一名退休的教師.
12:28你看,我就說嘛.
12:29氣勢這麼好.
12:31一看就是有文化的人.
12:33我呢,咱們兩個都是為人民服務的.
12:38我是一名退休的司機.
12:41我們家還有個兒子.
12:43我也有個兒子.
12:44老陸,你看我們這麼快就把婚結了.
12:51我想在婚宴前我們再去做個財產公證吧.
12:56你要做財產公證?
12:57我老家還有一套走上船下來的老宅.
13:03我想把它留給兒子.
13:06這樣也好可以和你開始新的生活.
13:10當然,你的產業也可以全部留給自己孩子.
13:14我放棄所有的繼承權.
13:17那你這是圖啥呀?
13:19當然是圖個相濡以沫的老伴,
13:24好好過日子.
13:26不過你放心,我有養老機。
13:29以後咱們的生活應該是夠用了。
13:32好,我尊重你的選擇.
13:37不過我聽說你這個兒子是你抱養來的.
13:41你現在把全部財產都給他了.
13:43那你可就沒什麼餘地了.
13:46你要不要再想一想?
13:49媽,那怎麼能行呢?
13:51你看你養我這輩子不容易.
13:53我怎麼知道也得讓你風光大半嘛,
13:56是不是?
13:57媽,這卡裡面呢,有兩萬塊錢.
14:00你拿這個錢呢,去製辦你的衣服,
14:03能收拾啊。
14:05我兒子對我挺好的。
14:10其實他一直都很孝順。
14:14雖然娶了媳婦後,
14:16就把重心放到他小家庭上。
14:20但我能理解。
14:21當媽的哪個不希望只要孩子幸福就好。
14:26只要他們能把日子過得和和美美的,
14:29我比什麼都高興。
14:32你真是太善良了。
14:34你這個兒子啊,
14:36能有你這麼一個全心全意為他著想的母親。
14:40他可真是幸運的啊。
14:43也不能這麼說。
14:45他對我也很不錯。
14:47你看,
14:50他一聽說我要再婚,
14:53就又拿錢又製辦東西的。
14:56還說,
14:58非要訂什麼高檔婚宴。
15:01說什麼要讓我風光大駕。
15:04那三十萬,
15:07你怎麼怎麼花?
15:08我花二十萬買了一台車。
15:10剩下的當然得靠勞靠勞給你。
15:13算你體貼。
15:14不過,
15:15我媽過幾天也要當瘦了。
15:17你得再給她打套幫幫幫的精神。
15:19你必須的呀,
15:20照明瘦成全給你了。
15:22不過,
15:23我媽過幾天也要當瘦了。
15:25你得再給她打套幫幫的精神。
15:27你必須的呀。
15:28照明瘦成全給你了。
15:30不,
15:32不過,
15:33這畢竟是你媽的殘利錢。
15:35你說,
15:36咱們給她全花了,
15:37會不會不好交代啊?
15:39你怕什麼呀?
15:40她一把年紀了,
15:41我糊弄糊弄就過去了。
15:43她要那麼多錢幹嘛?
15:44吃早都是我的。
15:50來,
15:51看看。
15:52看看。
16:01爸,
16:02我這個後媽是真的自願放棄,
16:04財產繼承權哪。
16:06協議都簽好了,
16:08這還有假。
16:09而且,
16:10還是人家主動提出來的。
16:12人說了,
16:13自己有退休金,
16:14不花我的錢。
16:15那誰能知道她這個是不是以退為進呢?
16:19爸,
16:20這些年想算計您想鋪進咱們陸家西寫的還少嗎?
16:24這,
16:25總之,
16:26這個事就是太草率了。
16:28哪有為了拼個木,
16:30就隨便娶個老婆的呢?
16:31是為了拼個木的事嗎?
16:35你媽走得早,
16:37這些年我們為了打江山,
16:39也沒心思考慮自己的事。
16:42現在好了,
16:43我退居二線了,
16:45我把公司交給你了。
16:47我找個老伴安度晚年怎麼了?
16:49你放心,
16:51秀和這個女人,
16:52絕對是個踏踏實實過日子。
16:55放心。
16:56好。
16:58爸,
16:59那兒子當然是希望您能找個好的老伴去安度晚年。
17:03但是,
17:04您這個相處的時間太短了。
17:06您讓我怎麼放心呢?
17:13既然你不放心,
17:14那這樣,
17:15我先隱藏自己的身份。
17:17你開門,
17:19你躲一段時間再看。
17:20這總行了吧。
17:22這倒是個法子。
17:25如果相處下來啊,
17:26她真的是個人品能夠靠得住的。
17:29兒子給你擔保,
17:31我一定待她和青媽一樣。
17:33將來好好孝心一點。
17:35
17:36
17:37
17:38
17:39
17:40
17:41
17:42大姐
17:43您真有气质
17:45又端庄又好看
17:46您年轻的时候一定也是个美人胚子
17:49就你嘴甜
17:51您儿子也孝顺啊
17:52亲自给您置办了这么气派的婚宴
17:58当妈的哪会让儿子真破费
18:01待会儿婚宴上
18:02妈就把这套老宅当作回礼送给你
18:04还有这卡里的钱
18:06妈也一分没动
18:10舅舅
18:11你等会儿呢 多鼓吹鼓吹
18:13就说咱妈找的对象
18:15是红语集团的高管
18:16就让他们认为
18:17是红语集团的长官人
18:18也没事的
18:19只要他们起了巴结心思
18:22这礼金就空后了
18:24好不容易板上空了
18:25男人争亏呢
18:26就是你
18:28还是你有办法的
18:30
18:34董事长
18:39董事长
18:40董事长
18:41董事长
18:42您好歹也是红语的董事
18:44像这种级别的酒楼
18:45根本配不上您的身份
18:47夫人怎会把宴会地址
18:49选在这种地方
18:50我看得挺好的
18:51她现在还不知道我的身份
18:54我尊重她的意愿
18:56她现在还不知道我的真实身份
19:00我尊重她的意愿
19:01她现在还不知道我的真实身份
19:03我尊重她的意愿
19:05佩里准备好了
19:06戒指三斤
19:08董房
19:09佩里都已准备妥了
19:10要现在送进去吗
19:12
19:13算是没有
19:14
19:15我会找个合适的时机
19:16亮明身份后
19:17你再拿进来
19:18
19:19
19:23欢迎欢迎
19:24我跟你们说啊
19:25咱妈那个新对象
19:26那可是在红衣集团
19:27掌大权的人物呢
19:29咱妈之下的好
19:31一人得到
19:32咱们全家跟着鸡腿升天了
19:35红衣集团
19:37那不是云海最大的上市公司吗
19:39秀和任命可真好啊
19:42我出一万
19:43我发现我两万
19:45王后狗富贵
19:46不想忘了
19:47还不放心啊
19:49咱们那个新对象
19:50可是红衣集团的大人物
19:52佼佼
19:53你在胡说什么
19:55
19:56这怎么是胡说
19:57霍书本来就是本物的人
19:59霍书
20:00哪个霍书
20:03糟了
20:04一直忘了告诉佳佑
20:05我那天压根就没跟她介绍
20:07那个对象碰上面
20:08让你的对象碰上面
20:15妈一直忘了告诉佳佑
20:16妈一直忘了告诉佳佑
20:17张总你好你好
20:18你好 你好
20:19张总来了
20:20你好 你好
20:21听说你妈这次嫁着大人物
20:23我们在外面都听说了
20:24什么大人物不大人物的
20:26关键是我妈嫁对的人
20:28她幸福才是重要的嘛
20:30好 对了 红包
20:31谢谢
20:32张总客气了
20:33你们请 你们请
20:34好 你们请
20:35好 走 走
20:36走 走
20:37看来受我多心了
20:39儿子怎么会在意这些呢
20:41只要我香得重
20:42嫁谁不是嫁
20:46这知役时已到
20:47货书应该也快到了
20:48你赶紧去准备一下
20:50一定要让她感受到
20:51这个气氛的隆重
20:53
20:54新拿来的
20:55新拿来的
20:57哇嘶
20:59那就行了
21:00帅的呀
21:01果然气度不分
21:02沐浩
21:02真面目
21:03虚拔
21:04
21:05莹芸
21:10大叔 你谁呀
21:16大叔 你谁呀
21:19来了
21:20馮婦
21:22我给你们介绍一下
21:24这位
21:25就是我新长的老伴
21:26陆振宇
21:28知道吗
21:29什么
21:30您在搞什么
21:32Let's get started.
21:34I'm ok for the first time you will know.
21:36I'm ok for your grandma.
21:38I can't agree.
21:40But don't worry.
21:42You're good.
21:44You're good friends.
21:46You're good.
21:48Mom, how would you do it?
21:50What would you do?
21:52If you're my accountant,
21:54then you'll have an account to your accountant.
21:56Do you need help?
21:58What are you doing?
22:00I'll tell you about it.
22:02You can marry me.
22:04You can marry me.
22:06You can marry me.
22:08Mom.
22:10You can't find me.
22:12You can't find me.
22:14We're not going to die.
22:16We're not going to die.
22:18What do you mean?
22:20You're going to find me.
22:22I'm not going to do that.
22:24I'm going to take care of my wife.
22:26It's just a joke.
22:28I'm going to call me.
22:30You're going to call me.
22:32Mom.
22:34I'm going to call her.
22:36We don't have to call her.
22:38We got to call her.
22:40She's all my mother.
22:42She's a mother.
22:44She's a mother,
22:46for her all.
22:48She's a boy.
22:50She's a daughter.
22:52She's a daughter.
22:54She's not a person.
22:56而且人还许多佳佑不少好处
22:59你要是不嫁
23:00那佳佑和佼佼怎么下的两台啊
23:07所以
23:10你说什么
23:11你妈后面是考虑的话
23:13不是假的
23:16实际上
23:18你是为了换取自己的利益
23:20把妈卖给了有钱人
23:23
23:23你话别说那么难听嘛
23:26虽然霍叔陈罗给不少好处
23:29但我也是真心地为你
23:30后半生幸福考虑点
23:32人家霍叔家产万贯
23:35对了 他还没有儿子
23:36你要是嫁过去
23:37给他生个儿子
23:38然后他将来产产全都是你的了
23:41对不对
23:41妈妈
23:44妈都这把年纪了
23:46还生什么生
23:48再说了
23:50人家的家产
23:51是人家自己挣的
23:53我宋秀河这一辈子
23:56行得正走得断
24:00不管我跟谁借了
24:03我都绝不会贷人一分钱
24:06人家有钱人能看出来
24:08那是你这八辈子修来的福气啊
24:11你装什么装
24:12再说了
24:13不就是让你生个儿子吗
24:15你这辈子不是没生过吗
24:18你这种恶毒的儿子
24:20你这种恶毒的儿子
24:20我还是第一次见到的
24:21你干什么
24:22你干什么
24:23放开
24:23放开
24:24放开
24:24放开
24:24说了什么混账话
24:25放开
24:25放开
24:26放开
24:26放开
24:27放开
24:27放开
24:27放开
24:28放开
24:29放开
24:29小辈要有当小辈的样子
24:33再敢放肆
24:34我绝不清楚
24:37现在是新社会
24:39婚恋自由
24:42我跟秀和
24:43对彼此都很满意
24:45我们自愿
24:46喜结连礼
24:48我们的事情
24:49就不劳你们飞心了
24:56瞧这拼头
24:57瞧这拼头
24:58长得呢
24:59倒是人模狗样的
25:00
25:02苏绝和
25:03难怪你要上感的倒贴
25:06不过呢
25:07我还是要奉劝一句
25:09良情啊
25:10自沐而起
25:12这也拼你的真本事
25:15原来佳佑给你介绍的
25:17那可是宏远集团的
25:18高层领导
25:21而他
25:23他又是个什么东西啊
25:25你知道我是谁
25:27你是谁还我批事啊
25:28实际上呢
25:30赶紧给我滚
25:31没错
25:32赶紧滚
25:33齐克孙空手
25:35我看你也不像什么了不起的人
25:38就是你这样的
25:39别配搅了
25:40够了
25:41够了
25:42不过你们
25:44把那个霍树
25:46说的有多么好
25:49我苏绣和今天
25:52就只能露正零一个人
25:55此为嫁金随机
25:56嫁狗三狗
25:59就算再没出次
26:01哪怕是个乞丐
26:02我都会好好跟他把日子过下去
26:06
26:08你可不能这么自私啊
26:10你要嫁给这废话
26:11小宝怎么办
26:13由你这么当奶的
26:15为了自己的幸福
26:17连孙子的前途也不要了
26:18我还真是第一次听你
26:23孙子的前途
26:25要靠奶奶嫁人去换
26:27真是可笑的
26:32你这么说同一样的
26:33躲在这干嘛
26:34你不是说句话
26:37
26:38你跟她姓祖祖她生出几天
26:40能有什么感情
26:40你跟她饿了
26:42你跟她活不在一起
26:43帮儿子求你了
26:44行吗
26:48你跟她疯了
26:49你跟她活不在一起
26:51帮儿子求你了
26:52行吗
26:54你这个逆子
26:56我这个大妈的
26:57替你长小的还少吗
27:01你说要结婚娶妻
27:04妈就把全部的继续
27:06拿出来给你
27:08你说孩子没人带
27:10我一把年纪
27:11又贴钱又贴力
27:13给你们当免费保护
27:15你说要给孩子买学区吧
27:17我把城里的房子卖了
27:20全力支持你
27:23你说孩子大了
27:24又不上我了
27:25让我给你丈母娘等地方
27:29我给你
27:31我自己找了个老二
27:33我打算搬出去
27:34给她等地方
27:38你说说我到底要怎么样
27:40才能替你着想
27:42佳佑
27:44非要让你把妈给卖了
27:46去给别人当传宗接代的工具吗
27:50
27:51
27:52
27:53
27:53
27:54百善秀为先啊
27:57哪有你们是要当儿女的
27:59
28:02毫无伦常
28:04不知廉耻
28:06我告诉你们
28:07今天有我在
28:09谁也非常为难她
28:11你以为你是谁啊
28:11我是谁不重要
28:14重要的是功力和正义
28:18我把她放开
28:19今天是我跟秀和大婚的日子
28:23想真心祝福的人
28:25我陆某自然欢迎
28:27但谁要想搅局
28:29我一定不会让她能得上
28:32好大的吵极
28:35我倒要看看
28:36今天没有我的批准
28:38你们怎么结这个婚
28:41给我砸
28:45不是
28:45你忘了说了
28:47不用
28:48混账的东西
28:49竟敢耍我
28:51我是不是活得不耐烦了
28:53你干什么
28:53你凭什么打人
28:55凭什么打人
28:56就凭她收了我三十万的彩礼
28:59说好的
29:00今天让我来
29:01在这儿当新郎的
29:03结果呢
29:05我知道
29:06他在为你
29:08和另外一个男人
29:10大办婚宴
29:13这是在明目张胆地刷我是吗
29:16郭叔
29:17郭叔 冤枉了
29:17你误会了
29:19这又到底是什么三十万呢
29:22当然是彩礼钱了
29:26你误会了
29:28合同在此
29:30记得看看
29:34郭叔
29:34郭叔
29:36你竟然背着妈
29:38收了人家三十万的财力
29:41不是吗
29:42我以为你跟霍叔叔这个婚事
29:44铁定能成
29:45我算了
29:46都不可以收拾你
29:51你三十万
29:52我们还
29:56郭佑
29:58我交给她
30:02我交给她
30:05你愣着干什么
30:06把钱给上
30:08钱没了
30:09没了
30:10怎么没了
30:12每天上班挤地铁
30:13我觉得特别不方便
30:15就花了二十万买一台车
30:18不花钱的话
30:19那咱们就按合同办事吧
30:21那咱们想得美
30:32这套老房子
30:34是把祖上传信来的
30:37不知道多少钱
30:39差不多刚好也就二十万了
30:41这套卡里的两位宽子
30:43这套卡里的两位宽子
30:46完一分都没到
30:51
30:54这二十二吧
30:57恐怕不够吧
31:00把上的给补了
31:02我 我没钱了
31:03三十万
31:05你手里不是还有十万块吗
31:10前几天
31:11赵母娘过寿辰
31:13我跟焦焦
31:14给她打了一套
31:15八百八的金石
31:21
31:22今天是您过生日
31:23儿子呢
31:24也没什么本事
31:26就给我们买点小礼物
31:29瞧你这孩子
31:30还送什么礼物
31:31赢你这片孝心
31:33妈就开心了
31:34
31:40
31:40说着那天
31:42也送给妈一条八十块钱的司机
31:46到了你账目两者
31:49就是八万八了我
31:53加油
31:55你帮我
31:57我是含辛茹苦
31:59把你从小养到大的
32:01为你付出了半辈子的麻
32:03为你付出了半辈子的麻
32:04为你付出了半辈子的麻
32:04为你付出了半辈子的麻
32:05我把你看做张兴里最珍贵的麻
32:09可在你心里
32:11I don't know what the hell is going to do.
32:18These things I won't give you.
32:22You can go to find your baby baby.
32:26Your baby baby baby.
32:28To help you.
32:30How will you pay for your money?
32:34Hi.
32:35My wife.
32:36Since this contract is you signed.
32:38Then I'll just find you.
32:40I won't make it back.
32:42That's it.
32:44Mom.
32:45I have one new new new new new house.
32:47I'll see you later.
32:49Can I have more money?
32:50I don't know.
32:51Is there any new new new new new new property?
32:55I don't know.
32:57I don't know.
32:58I don't know.
32:59How many new new new new new new property?
33:02Is this the way I can do it?
33:03It's all right.
33:04I can't forget the money.
33:05I want you.
33:06I want you to pay for your money.
33:07I want you to pay for 50 million.
33:09什麽
33:23什麽
33:24你知不知道
33:26什麽
33:26這麽
33:27什麽
33:28就是
33:32何麽
33:33何麽
33:34何麽
33:37何麽
33:38何麽
33:39You don't want to be able to be held in love with you.
33:41What are you doing?
33:46What do you think?
33:48I'll be proud of you.
33:50If it's been like this, then let's go.
33:53Don't let it go.
33:54As long as you are, you still could make a mistake?
33:58You still have the wrong way?
33:59You still have the wrong way?
34:01until the end of the end, you will never give up.
34:04That's why I got the wrong way.
34:06When I read the wrong way, you know who was wrong?
34:09And your name is Tumbo and I can see some of the names!
34:14What do they call a black black line?
34:17You gotta give me a face.
34:19Tumbo and Tumbo will love you.
34:24You are a traitor for the masses.
34:27Who is this?
34:29Can you tell me?
34:31It is Tumbo, you are a creator of Tumbo.
34:33What's the name you are?
34:36Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
35:06Ha ha ha ha ha.
35:36Ha ha ha ha.
35:38Ha ha ha ha.
35:40Ha ha ha ha.
35:42Ha ha ha ha.
35:44Ha ha ha ha.
35:46Ha ha ha ha.
35:48Ha ha ha ha.
35:50Ha ha ha ha.
35:52Ha ha ha ha.
35:54My husband, what are you doing?
35:59I'm sorry.
36:01I'm sorry for it.
36:05I'll give you a billion dollars.
36:07I'm not going to pay for 30 million dollars.
36:10I'll pay for a half a month.
36:11You won't pay for it.
36:12I'm going to pay for it.
36:14I'm not going to pay for it.
36:16If we don't pay for it,
36:17I'll just take care of you.
36:19I'm sorry for you.
36:21It's not a matter of money.
36:22I'm not going to give you a lot.
36:24Let's go to these people.
36:26It's a good idea.
36:28Don't worry about me.
36:30Let's go.
36:32Let's go.
36:36What are you doing?
36:38What are you doing?
36:40Who are you doing?
36:44What are you doing?
36:46What are you doing?
36:48Who are you doing?
36:50What you are doing.
36:52You're too big.
36:54Even the CEO of the Yulee of the chair is a judge.
36:56I think you Sporey is not going to be working on.
36:58Oh, the boss is not going to die.
37:00Okay, the boss is going to die.
37:02Do you think it is regard to the Yulee youcate?
37:04Why are you doing this?
37:06I don't care about you,
37:07because people are doing it.
37:09It's all about me.
37:11Great.
37:12You are the judge.
37:14You're the judge.
37:15What are you doing?
37:16Well, you're done.
37:18You're going to kill me.
37:19You're used to be a little longer than the woman.
37:24He won't be and is the director of the Woolhury.
37:27No.
37:30You can't change the mind of the two decades.
37:33The Woolhury.
37:34is a town of the people who are living in the world.
37:36It is an unworks to a famous woman.
37:41How can she be a young woman?
37:44How can you be in a period of champagne?
37:48I think it's better.
37:50I think it's good.
37:52The second one is the second one.
37:54What's the second one?
37:56I'm the second one.
37:58Don't want to be a good one.
38:00If you're a really good one,
38:02you don't want to be a good one.
38:04I'm not sure how much you'll be a good one.
38:06Yes, the second one is the second one.
38:08The second one is the second one.
38:10She's the one who's been to the top.
38:12You're not a good one.
38:14You say who married?
38:16The second one is the second one.
38:18What do you think?
38:20You don't want to be baik to be a good one.
38:22Who knew it?
38:23What do you think?
38:25I'm really good one.
38:27What is the third one?
38:29If you're a wealthy man,
38:31you're still a good one.
38:32I'm not a good one.
38:33I don't care if she is a rich man.
38:35My young man has a good one.
38:37I've loved it.
38:39What?
38:40The second one is a good one.
38:42I don't care if she is rich,
38:43她 is a rich man.
38:44I don't care about this.
38:46You care about this is your deal.
38:48But if you give a fuck,
38:50that's your honesty.
38:52That's right.
38:54Only today you can do this.
38:56You have 30 million dollars.
38:58You can do it.
39:00What?
39:02My honesty is enough?
39:04If you agree,
39:06you will be a guest.
39:08I'll give you a divorce.
39:10I'll give you a divorce.
39:14What do you think?
39:16Do you think my pride is enough?
39:19What can you bring to this poor old man?
39:22What do you think of these things?
39:24What do you think of these things?
39:26What do you think of these things?
39:28Let's get married,
39:30all the things I'll do with you.
39:33You don't need to worry about
39:35what kind of old things
39:37I just want to do well with you.
39:42You're not going to be a fool.
39:45You're not going to be a fool.
39:48You're not going to be able to do it.
39:50I know what he's going to do.
39:52He's going to be a fool.
39:54I don't want to be a fool.
39:56I'm not going to be a fool.
39:58If you really look at these things,
40:02I won't be怪 you.
40:04If you can choose it,
40:07I'll be free.
40:08What do you think of this?
40:10What are you talking about?
40:12Do you look like a fool?
40:13Do you look like a fool?
40:15Do you have money?
40:16It's not important.
40:17I'm looking for you.
40:19What do you think of this person?
40:20What do you think of this person?
40:22You don't want me to be a fool.
40:24Okay.
40:25I'll tell you this word.
40:27You're not going to be a fool.
40:29What's the wrong piece of it.
40:30Stop with everything.
40:31Drop it.
40:32Wow.
40:33Oh yeah.
40:34Your truth is such a fool.
40:36You haveznei-chan.
40:38What are you doing?
40:39I'll take it.
40:40deal with каче fruit.
40:42It's $300,000.
40:44Wow!
40:45This鑽鑽,
40:46it's not worth it.
40:49I know that you have no idea
40:52from these things.
40:54But this basic誠意
40:56I'm going to give you so big.
40:58How big is this?
41:00How big is this?
41:02How big is this?
41:06Oh,
41:07these things are too expensive.
41:10It's worth it.
41:12It's worth it.
41:14You said you.
41:16We're not going to be really looking for the
41:18董事长.
41:20If it's true,
41:22it would be worth it.
41:24We're going to be the
41:25董事长.
41:26We're going to be the
41:27董事长.
41:28We're going to be the
41:29董事长.
41:30We're going to be the
41:31only one thing.
41:33We're going to talk to you.
41:35We're going to talk to you.
41:37We're going to talk to you.
41:38We're going to talk to you.
41:40We're going to talk to you.
41:41We're going to talk to you,
41:42but we have to talk to you.
41:44You're going to talk to you.
41:46You're going to talk to me.
41:47Come on,
41:49Mom?
41:50Let me turn to you.
41:51You're going to sit down.
41:52One,
41:53I'm going to talk to you.
41:54You are
41:55my mother.
41:55You guys are
41:55young?
41:56We're not getting
41:57kids.
41:58It's a lot.
41:59We're going to see you.
42:00Look,
42:01We're all a family.
42:02We're all a family.
42:03We're all a family.
42:05We're all a family.
42:06Yes.
42:07We're all a family.
42:08We're all a family.
42:10We're all a family.
42:12If I didn't remember,
42:13I didn't know you two of them.
42:17Who said that?
42:20We're all a family.
42:22We're going to get you to your mom.
42:24Quick, quick.
42:24Quick, quick.
42:29Mom.
42:30Dad, Mom.
42:31I'm hungry, Mom.
42:32I'm hungry, Mom.
42:32Mom.
42:34Mom.
42:40This is a禁茶.
42:41How do you have a禁茶規矩?
42:42I'm going to give you my mom.
42:43I'm going to give you my mom.
42:44Mom.
42:45Mom.
42:46Mom.
42:47I'm sorry.
42:48Mom.
42:48You're wrong.
42:49Mom.
42:50Mom.
42:51We're just going to tell you.
42:53From today's time,
42:54you're going to give us our money.
42:56You're going to give us a lot of money.
42:58Mom.
43:16Mom.
43:18Mom.
43:19Mom.
43:20You can leave me
43:50但是你带来的这套婚房 我还真知道 世纪豪宅的至尊一品 如果这是真的的话 不仅是我们云城 就连整个东南六省都没有比它更好的了 你还是挺识货的 不巧的是 这套房子的主人就是我们红女集团的总裁 杜军元
44:19没错 军元就是我的儿子
44:22放屎 你竟敢占我们总裁的便宜
44:26不是 你有什么证据说他不是你们总裁的父亲 一把年纪了都是犀怒的 我看也说不准的
44:35你们都不动动脑子吧 如果他真是我们总裁的父亲 这么重要的场合 我们总裁难不来吗
44:43还有多久等等
44:44陆总 刚才堵车耽误了不少时间 马上就到
44:48马上就到
44:50赶紧的吧 别耽误了 继续
44:55是啊 哪有父亲结婚 儿子不到场合的
44:59果然还是假的吧
45:01沈家佑
45:03你真的以为你的母亲是仙女下坊呢
45:06她配得起这么重的礼金吗
45:10还有
45:11你们呢 都是一群傻子
45:14你们刚才跪踩过去 发解这样子
45:18像极了一只肯定痛苦 落水狗
45:21沈家佑
45:23因为你的好母亲 还有你的这个好继父
45:26你们全家都得玩玩
45:30当你知道冒充红鱼主宅的人 是什么样的结果
45:35所有参与此事的人 连同她的家族 全部都得完蛋
45:41为什么会这样 为什么会这样
45:44原因很简单
45:46凭红鱼的手段
45:48黑白两道通吃 贯穿云成百叶
45:52足以织守这天
45:54那红鱼集团的董事长身份何等的尊贵
45:58请由你等体会
46:00将来 你们的孩子将没有学可杀
46:05你们 没有公司敢收留
46:08还有 你们生病了 没有医院敢治疗
46:12你们 冲步难小 无力出之地了
46:21哈哈哈哈
46:24我说 我说
46:29你是红鱼的人 你可一定要救我
46:32有意思了
46:34这样吧
46:35只要你跟他签一份断钦协议
46:36保证
46:37以后再无半点瓜葛
46:39I'm sure you'll pay for half a minute.
46:42I'm not going to give you some good words.
46:46Do you hear me?
46:48You're going to sign up with her.
46:50I don't want to sign up.
46:52You're a kid.
46:53You're still a kid.
46:54What are you doing?
46:55You're going to kill me.
46:57You're going to kill me.
46:58Go!
46:59I don't want to sign up.
47:01You don't want to sign up.
47:02You don't want to sign up.
47:03I'm going to sign up.
47:04I'll take a look at this.
47:06You don't want to leave me.
47:08You don't want to sign up.
47:09You really want to sign up.
47:11Mother...
47:12Be I'm pregnant.
47:17Mother...
47:18I'm sure you're okay.
47:19What the wanted act?
47:20You действительноibu do you want to continue to grow with your mother?
47:23Mother?
47:28Mother, I don't want to know,
47:29but you've seen me.
47:31It wasn't I欠 неaring one of my people.
47:33It was you.
47:34You want to keep me on land?
47:36I don't understand how you can't hear me.
47:38I can't take my wife to all my kids,
47:40and I'll be able to get her out of my house, right?
47:42So...
47:44You're going to take care of me?
47:46You're going to take care of me?
47:49I'm not sure...
47:51You're not sure...
47:54Who's who you're the most difficult time?
47:57Who's who you're the most difficult time?
47:59Who's who you're taking?
48:04When you were your father, you were my father.
48:09You were my father.
48:11I'm sorry for your little age.
48:14I'm sorry for your father.
48:16When I came back to you,
48:18I'm sorry for you.
48:21I'm sorry for you.
48:23I'm sorry for you.
48:26I'm sorry for you.
48:29But you're not here.
48:32If you're something you're not here,
48:35you're the mother.
48:37You're the one who's the one who's the one who's the one.
48:42I'll bring you a son.
48:45I'll do a job.
48:47I'll do it.
48:49I'm sorry for you.
48:53I'll do it.
48:55I'll do it.
48:57I'll do it.
49:01timi and youmom,
49:04you just made out of 티
49:06isn't your partner?
49:09What are you tendencies?
49:10Oh, wait!
49:11You don't want to tell me.
49:12You don't want me.
49:15You want me?
49:16Oh
49:46Let us know what other people want to call me.
49:53I hope you enjoyed it.
49:57Take me.
49:59Go ahead.
50:16This person just forgot a fucking mess tadi.
50:29All i fucking call this shit.
50:35So.
50:36isesti like we have no problem with it.
50:39It'll help us trump my buys up.
50:41I look not hot until you have a gonna risk you.
50:44What kind of mess of asses are you?
50:45You are a no-brainer.
50:47You can't remove this kind of love.
50:49It's not a bad thing.
50:53You are a very good person.
50:56If you have signed up to the end of the year,
50:59I will do the same thing.
51:02I will protect you guys.
51:06Look at that.
51:08You are not going to get married.
51:10You are not going to get married.
51:12You're trying to get rid of me, that's just for me to do this, right?
51:15You're right with me, you're right.
51:18I'm going to get rid of my hands on my hands.
51:21You all have to play with me.
51:23I don't care about you.
51:25I'm not going to lie to you.
51:26Come on!
51:28I'm going to get rid of these guys.
51:30What are you doing?
51:34What's the matter?
51:39What are you doing?
51:41Why?
51:43Why are you going to take me there?
51:45What am I doing?
51:47The white sechsman told us the US红尾董事长,
51:50She said that she's your daddy.
51:52Don't worry.
51:53I'm going to get rid of the guy over her.
51:57Who dike?
51:59Who dike and who deke?
52:02What do you care about?
52:04You're not gonna die?
52:06I'm going to die...
52:09It's really...
52:10That's what he says.
52:12He's a fool.
52:14How can he be a fool?
52:16You're a fool.
52:18You could take him back.
52:20He's a fool.
52:22He's been a fool.
52:24Even my brother's ass.
52:26He's been a fool.
52:28He's been a fool.
52:30He's been a fool.
52:32He's been a fool.
52:34He's been a fool.
52:36He's been a fool.
52:38You can see any of the crimes that you have to be able to get, you will be able to get him.
52:45The police!
52:50The police!
52:51The police!
52:52The police!
52:53I'm not a guy who was going to be a guy who was looking for a young man.
52:55I'm going to die!
52:56I'm going to die!
52:57You have to kill me!
52:58You're killing me!
52:59You're killing me!
53:02The police!
53:03The police!
53:04You're killing me!
53:05What's wrong?
53:06No!
53:07Good!
53:09I'm happy now!
53:10Yes!
53:11Our relationship is so big!
53:15I'm going to be right away, you've got to see your daddy.
53:19Our mother is now the one of the co-hosts and her wife.
53:22We can do this!
53:23Our relationship is so weird.
53:25We were all confused!
53:26Mother!
53:27Mom!
53:28Please call me that we are having to be a good experience.
53:32Oh, my mother...
53:33She's my father...
53:34all who had lost money on his wife.
53:36They're a gift for him.
53:38We're still a part of the woman who's still alive.
53:40Try to just say this lie.
53:42You're going to be ready.
53:44You have signed up the law.
53:46You're with the Quixoteer.
53:48You're right.
53:50We'll have to go to the court court.
53:52Then we'll take the court order.
53:54Don't worry.
53:56I'm so easily taunting that spot.
53:58I'll come to the court order.
54:00You make sure to me on my face.
54:02Take care of these.
54:04I'm not a child.
54:06You're not a child.
54:08He doesn't have any kind of affection for you.
54:12Come on.
54:14Go for the people.
54:16Let's go back to the hotel.
54:18Don't worry about your dad's good.
54:20Mom.
54:22You're not going to go.
54:24We have a woman who is a girl who is a girl.
54:26You're not going to die.
54:28You're not going to die.
54:30You're not going to die.
54:32Then what I do.
54:34You're not going to die.
54:36I'm going to die again.
54:38All right.
54:40You're not really ready to die.
54:42Now I'm going to die.
54:44Let's look at us.
54:46My son is supposed to die.
54:48The lost family.
54:50It means that I can die.
54:52The last time our son is the only woman.
54:54We have one of them.
54:56We have to kill him.
54:58We are fighting for her.
55:00太过分了
55:02俊哥
55:03没关系
55:05像这种不孝子
55:07也没什么可能的
55:08旧的不去新的不来
55:11俊阳
55:12俊阳
55:14以后就由我这个儿子来孝敬你
55:16
55:16
55:17
55:20
55:21
55:22
55:22
55:23以后相处的时间还强呢
55:26咱们赶快到后面去整理一下
55:28别耽误了白糖
55:29What are you doing?
55:31What are you doing?
55:33What are you doing?
55:35You don't want me to do this.
55:37If you don't want me to do this,
55:39I'll let you eat.
55:41Let's clean the trash.
55:43Especially these three things.
55:49You're all going to get me out of here.
55:53What are you doing?
55:55What are you doing?
55:57What are you doing?
55:59You're singing.
56:01You're so sweet.
56:03You don't want me to stop you.
56:05If you are not confess you,
56:06how many times are you going to die?
56:07I don't want you to die.
56:09How many times are you going to die?
56:11Justine.
56:13Don't you want me to die.
56:19No.
56:21You're assing me.
56:22You're 30 million.
56:23Don't you?
56:24I'll take you.
56:26Yeah.
56:31I want you to be in the world.
56:32Do you want me to be in the world of your children?
56:38I want you.
56:40Do you want me to be in the world of your children?
56:46I want you.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario