Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 14 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
05:29I don't have a look at it.
05:33I don't have a look at it.
05:51Why are you doing this?
05:53you
06:23What are you doing?
06:25We don't do that.
06:27We should do this.
06:29Why do you do us to the other people?
06:31We should do this.
06:33I'm just in my mouth.
06:35My ex-husband, you take it in your way.
06:39Take it.
06:41We are already in our way.
06:43We are not in our way.
06:45You take it to me.
06:47You take it in your way.
06:53I'm sorry.
06:55I'm sorry.
06:57I'm sorry.
07:03I'm sorry.
07:23There is no way to put on the house on the house.
07:25There is no way to put on the house on the house.
07:30Do you have any type of house on the house on the house?
07:32You can't buy anything on the house.
07:34We can't get any type of house on the house.
07:36Can't afford anything to buy?
07:38There is no way to buy it on the house.
07:40It's about to buy it on.
07:42Who was it?
07:44What's the first question for you?
07:46We are not going to get no idea.
07:49I'm starting to get a job.
07:51It's not going to take your home.
07:53I don't know how to get my daughter into the house, you know I'm going to do it!
07:59You see anything you can't do it!
08:03If you don't get into the future, you won't be able to go!
08:06Now, this house is a little bit of a guy that's in the house!
08:10So, everybody will answer one more question!
08:13I think you will answer your questions!
08:23If one of those who have been in the house, if one of those who have been in the house, if you know what you would like to do, you would like to see your own aces.
08:37Now you're going to go.
08:40Here we go, there's no peace, no peace.
08:53It's done now, now.
10:10Beni boğmaya çalışıyordu.
10:14Ben öyle bir şey yapmayacaktım.
10:16Yastığı düzeltecektim. Başı düşmüştü.
10:19Yalan söylüyor.
10:20Yarım kalan işin tamamı oluyor ki.
10:23Niye buradasın sen?
10:27Niye olacak?
10:28Beni boğmaya geldi.
10:29Çıkarın şunu odamdan.
10:30Konuşmak için geldim ben.
10:36Zehirlenmesiyle ilgili bir şeyler soracaktım.
10:38Yarım kalan iş derken?
10:54O yaptı değil mi?
10:55Aslı'nın söyledikleri doğru mu?
11:10Tabii ki değil.
11:12Katil miyim ben? Yanlış anladı.
11:14Sana ortalıkta gözükme dedim.
11:16Odandan çıkma dedim.
11:18Neden odasına gittin?
11:20Konuşmak istedim sadece.
11:22Belki bir şey falan görmüştür dedim.
11:25Hastaydı.
11:26Başı yastıktan düşmüştü.
11:28İçime el vermedi öyle durmasına.
11:30Düzelteyim dedim.
11:31Uyanınca da ortalığı ayağa kaldırdı.
11:33Ben bunu yapana bulana kadar, ki en büyük şüpheli sensin, Aslı'dan uzak duracaksın.
11:46Onunla yalnız kalmayacaksın.
11:48Odasına girmeyeceksin.
11:50Aksi halde, onun başına gökten taş düşse, senden bilirim.
11:56Hepiniz bu kadar önyargılısınız.
11:58Yanlış anladı diyorum.
11:59İtiraz edip beni delirtme.
12:06Ne diyorsam onu yap.
12:21Alo Eşar.
12:23Mercan Hanım, acil bir durumumuz var.
12:25Emrah Bey arada Amerika'dan görüntülü toplantı yapmak istiyormuş.
12:28Bir şey isteyecekmiş sizden de.
12:30O yüzden bana gelen maili ben size yönlendirdim ama toplantı saat 22.30'daymış.
12:34Gelmeniz gerekiyor.
12:36Tamam Yaşar.
12:37Geliyorum ben.
12:39Tamam Mercan Hanım.
12:45Emrah Bey toplantı istemiş.
12:47Evet.
12:48Ben hallederim.
12:49Yeni talepleri varmış.
12:51Dosyalar ofiste.
12:52O yüzden çıkıyorum şimdi.
12:52Birlikte gideceğiz.
12:57Proje sana ait olabilir.
12:59Ama şirket de bana ait.
13:02Yani proje de benim.
13:04Yürü.
13:07Mercan.
13:10Kızım biraz konuşabilir miyiz?
13:15Arabadayım.
13:16Az olamazsın.
13:26Bu ne ya?
13:28Herkese patronluk taslıyor.
13:30Tövbe ya Rabbim.
13:32Ne oldu baba?
13:34Kızım bu böyle olmayacak.
13:36Koskoca Haydar Yıldırım'ın düştüğü hallere bak ya.
13:39Sorun çıkmasın diye sana yapılanlara bile karşı koyamadım.
13:43Nasıl olacak kızım bu böyle?
13:44Ben alıştım artık.
13:48Kızım ne desen haklısın.
13:51Ama benim çabam da bunun için.
13:53Seni bu cendereden kurtarmak için yavrum.
13:56Sen...
13:58Söylediğim şeyi düşünebildin mi?
14:02Bunu sonra konuşalım mı?
14:04Şirkete gitmem gerek.
14:06Emrah Bey ile toplantımız var.
14:08Tamam kızım git.
14:14Biliyordum.
14:22O yapmıştır dedim.
14:25Valla zehir çantasından çıktı da.
14:28Kız yapmadın bir asla.
14:29Bu kız kafaya beni takmış.
14:31Uyanmamış olsam ne olacaktı?
14:33Öldürecekti beni.
14:34Yani aslında düşününce...
14:37Ne bileyim belki de...
14:38Belki de ne Cemal?
14:41Yanlış mı anladın belki de?
14:43Delirdin mi sen?
14:44Gözünle gördüğünden mi şüphe ediyorsun?
14:46Niye buradasın Cemal?
14:59Kız beni öldürmeye çalışıyor.
15:01Siz de beni burada yalnız bırakın.
15:03O kız bu saatten sonra senin kılına dokunamaz.
15:06Siz ayakta uyuyun.
15:08Uyanmamış olsaydım kadın beni burada yastıkla boğacaktı.
15:11Ne diyorsun kızım sen?
15:13Ne zaman?
15:14Az önce Cemal'e sor.
15:15O geldiğinde yastık hala elindeydi.
15:21Cemal.
15:25Saçlarından sürükleyerek buraya getireceğim onu.
15:28Ama artık kimse alamaz onu benim elimden.
15:30Ana yapma.
15:32Ateşle çıktılar evde değiller zaten.
15:36Peki yaptığını ateş biliyor mu?
15:41Bilmez olur mu?
15:42Ateş çıkarttı onu.
15:44Hala neyi bekliyor bu çocuk?
15:46Kız yapmadığını söylüyor ana.
15:48Ateşle gerçeği bulmaya çalışıyor.
15:50Zehir çantasından çıktı.
15:52İnanması için daha ne olması gerekiyor?
15:53Kızım.
16:02Kızım.
16:05Senin bir damla gözyaşını o kızı kurban ederim ben.
16:08Anlaşılan kendi işimi kendim halledeceğim.
16:17Aslı'nın zehirlenmesini aklımdan çıkaramıyorum.
16:35Ben yapmadım yemin ederim.
16:40En son gördüğümde elinle yastıkla yatağının yanındaydım.
16:45Kaç defa konuşmak için gittiğimi söyledim.
16:50Ne yedi acaba?
16:51Dışarıda bir şey falan mı yedi?
16:54Bütün gün evdeymiş.
16:57Dışarıdan kimse gelmemiş.
16:58Ben ilgileniyorum.
17:01Sen kendi işine bak.
17:02Çok özür dilerim Ateş Bey.
17:25Ben hemen silerim.
17:31Kusura bakmayın Ateş Bey.
17:32Bırak hemen yeniyle kahverin.
17:34Gerek yok.
17:38Olur böyle şeyler.
17:40Dert etme sen tamam mı?
17:41Teşekkür ederim efendim.
17:42Başka bir hisseniz var mı Ateş Bey?
17:45Yok teşekkürler.
17:47Ben gerekli bütün dosyaları getirdim Mercan Hanım.
17:50Bütün hepsini de mail olarak attım.
17:53Tamam.
17:54Teşekkür ederim Yaşar.
17:58Geç oldu sen de çık istersen artık.
18:04Siz de çıkabilirsiniz.
18:06Peki iyi çalışmalar.
18:08İyi akşamlar.
18:09İyi akşamlar.
18:10İyi akşamlar.
18:23İyi akşamlar.
18:24İyi akşamlar.
18:25İyi akşamlar.
18:26İyi akşamlar.
18:27İyi akşamlar.
18:28İyi akşamlar.
18:29İyi akşamlar.
18:30İyi akşamlar.
18:31İyi akşamlar.
18:32İyi akşamlar.
18:33İyi akşamlar.
18:34İyi akşamlar.
18:35İyi akşamlar.
18:36İyi akşamlar.
18:37İyi akşamlar.
18:38İyi akşamlar.
18:39İyi akşamlar.
18:40İyi akşamlar.
18:41İyi akşamlar.
18:42İyi akşamlar.
18:43İyi akşamlar.
18:44I will never forget to learn, you will learn, you will learn, you will be here.
18:58Why do you always regret?
19:02Why you always regret?
19:04You were always a long time, we talked to you...
19:06...and we had to be a very bad thing for you.
19:14what do you expect to see you in the next day?
19:18you are a fool of a lion.
19:22you're telling me to do this
19:24you're going to try this to me and my family
19:28you're asking me the most important thing
19:31we had an agreement
19:36we had an agreement with the company
19:39companies, companies, companies, companies
19:42They are all my own money for me.
19:45That's enough.
19:47But you don't have to be quiet.
20:12.
20:17.
20:22.
20:28.
20:31.
20:32.
20:34.
20:36.
20:40.
20:41.
20:41.
21:12Çok gerildiniz size bitki çayı hazırla.
21:22Ateş geldi mi?
21:24Gelmedi.
21:25O lanet kız.
21:27O da gelmedi Hüseyin Hanım.
21:30Kaç saattir ortada yoklar.
21:32Ne işleri var ki şirkette?
21:42Gel benden.
21:45Ne işleri var?
22:15Ama bir şikayetim var.
22:19Makine elli liram aldı.
22:23Plaza yönetimine iletirsin.
22:26Niye?
22:27Sen bu şirket yönetici değil misin?
22:30Şirketi alıp sözleşmeyi imzalarken pek havalıydın.
22:32Demek havalıydım.
22:39Sen o gün şirketi kaybederken benim havama odaklandın yani.
22:43Ne münasebet.
22:56Nereden çıkardın şimdi sen bunu?
22:59Niye sana odaklanayım?
23:00Nasıl bir kibir bu böyle?
23:03Hayır kendin söyledin.
23:04Çok havalı imzalamışsın falan diye.
23:06Onu mu demek istedim ben?
23:18Yani havandan geçilmiyor anlamında söylemek istemiştim.
23:21Böyle burnu büyüklük gibi.
23:23Kimseleri beğenmez o tavırlar falan.
23:26Sürekli böyle gözlerini dikip bakmalar.
23:27Efe'ye ayrıntı da verdin.
23:32O kadar incelemişsin beni.
23:36O kadar odağında olduğunu bilmiyordum biliyor musun?
23:40Sana odaklandım falan yok.
23:42Ben ne anlatıyorum sen ne diyorsun bana?
23:44Narsis falan mısın sen?
23:47Değilim tabii ki.
23:49Yani o kadar baktığına göre belki bir kamıya varmışsındır.
23:57Yok.
24:01Sen beni öfkelendirmek için yapıyorsun.
24:03Başka bir açıklaması olamaz bunu.
24:10Rol yapmayı tanıyayım bayağı iyi yalnız.
24:15Neyse.
24:17Toplantıya az kaldı sana laf yetiştiremeyeceğim.
24:20Sen otomatı soyarken
24:22ben taslağı hazırladım bile.
24:26Bak.
24:27Öfkelenmeyeyim.
24:28Laf sokmayayım diyorum sana ama.
24:30Sen illa beni kışkırtıyorsun.
24:34İşe mi dönsek artık?
24:38Ben zaten taslağı hazırlamıştım.
24:40Sen sadece ufak dokunuşlar yapmışsın.
24:44Baktım senden iş çıkmayacak.
24:45Ben de tamamlayayım dedim.
24:47Bak.
24:51Seninle çalışmak hep böyle mi olacak?
24:53Senin bu laf sokmalarınla
24:55ve narsisliğin arasına mı geçecek zamanımız?
24:57Nasıl geçsin istersin mesela?
25:09Tabii ki çalışarak.
25:10Benim de istediğim bu.
25:24Yani sen bana hayranlığına açık açık
25:26ilan edince
25:28onu buralara geldin.
25:29Bak şu taslağım.
25:40Tamam.
25:41En iyisi sensin.
25:42Süpersin tamam mı?
25:44Bakayım.
25:44Yok artık.
25:49Bu benim taslağım.
25:51Emeğime çökmüşsün resmen.
25:53Sen son noktayı koymayı bilmezsen
25:55gelip böyle çökerler.
25:59Ben sana hayat dersi veriyorum.
26:00Daha ne istiyorsun?
26:02Ben o hayat dersini almayayım mümkünse.
26:04Muaf tutulayım.
26:06Hayat yeterince zorluyor beni.
26:08Son zamanlarda olanlar malum.
26:22Al sen de ye.
26:24Normalde paylaşmam ama
26:26biri yer biri bakar olmasın şimdi.
26:28Gerek yok.
26:32Gece yemiyorum ben.
26:34Sen bilirsin.
26:43Ben derim ki
26:45raporda geleneksel mimari üzerine
26:47alternatifler de önerelim.
26:49Ona kendi tercihimizin altını çizeriz.
26:51Son kararı da Emrah Bey verir yine.
26:55Olur.
26:56Olur da.
26:58Ama alternatif sunmak
26:59bizi kararsız gösterir mi?
27:02Ondan pek emin olamadım.
27:04Ne alakası var?
27:06Belki de tam tersi.
27:08Bütün mimari yapılara
27:09hakim olduğumuzu düşünecek.
27:11Kendimizden eminsek
27:12bir sorun yok bence.
27:17Sen öyle diyorsun.
27:20Öyledir.
27:24Bu gece bir konuda uzlaştık sonunda.
27:28Bu gece uzun daha.
27:34Bunun yarını var.
27:38Öbür günü var.
27:43Önümüzde daha çok gün var.
27:44Ben günleri teker teker sayıyorum.
27:49Merak etmez.
27:51Öyle mi?
27:55Matematiğin iyi demek.
27:56Üçsüz şey.
28:07Bir şey mi dedin?
28:11Yok bir şey demedim.
28:13İşimize odaklanalım lütfen.
28:15Bence de.
28:16Altyazı M.K.
28:17Altyazı M.K.
28:17Altyazı M.K.
28:19Altyazı M.K.
28:49I'm sorry.
29:19I don't know what to do, I don't know what to do.
29:49...
29:59...
30:09...
30:10...
30:11...
30:12...
30:13...
30:17I'm not sure about the connection, I don't have to worry about it.
30:22The people who have been flying, the people who have been flying,
30:25they're not going to die.
30:29I'm not sure about it, I'm not sure about it.
30:37I'm not sure about it, I'm not sure about it.
30:47What can I do?
30:49What can I do?
30:51What can I do?
31:03I'm out.
31:05I'm out.
31:07I'm in the air.
31:09I'm out of the air.
31:11Maybe I'll keep it.
31:13I'll keep it alive.
31:17I'm sorry.
31:19You're good.
31:21You're good.
31:23But you're not sure.
31:25You're good.
31:27You're good.
31:29You're good.
31:37What are you doing?
31:39What are you doing here?
31:41I'm in the middle of it.
31:43I'm waiting for you.
31:47You're good.
31:49I'm not sure.
31:51I'm so happy.
31:53But I can't do that.
31:55I'm here.
31:57I can't do that.
31:59Let's go.
32:01Let's go.
32:03Let's go.
32:05Let's get started.
32:07I can't do it.
32:09Let's get started.
32:11Let's get started.
32:13Let's get started.
32:15I love you.
32:17The report will be in a short time.
32:19It won't be an end.
32:21Thank you, Ateş.
32:23I'm sorry, I'm sorry.
32:25I'm not happy.
32:27I'm not happy.
32:29I'm happy to see you.
32:41Thank you, Ateş.
32:45Bu saatte zaman ayırdığınız için tekrar teşekkür ederim.
32:49Görüşmek üzere.
32:51Görüşürüz.
32:56Tebrik ederim.
33:02Yeni evli eş rolünü çok iyi oynasın.
33:05Ne saçmalıyorsun sen?
33:15İstediğinde bayağı idna edici olabiliyorsun.
33:21Senin de gizli kalan bilinmeyen yönlerin varmış.
33:28Senin de gizli kalan bilinmeyen yönlerin varmış.
33:37Mesela rol yapmak gibi.
33:39Efendim Cemal.
33:41Bekleyin biraz.
33:43Efendim Cemal.
33:44Bekleyin biraz.
33:45Efendim Cemal.
33:47Bekleyin biraz.
33:49Kötü bir şey yok ki Cemal.
33:50Yok kardeş sorun yok.
33:51Öyle bir haber vereyim diyorum.
33:53Çalışanlar doğru söylüyormuş.
33:55Evi dedik dedik ettim ama zehir edeyim.
33:56Efendim Cemal.
33:57Efendim Cemal.
33:58Bekleyin biraz.
33:59Efendim Cemal.
34:00Bekleyin biraz.
34:01Efendim Cques.
34:02Efendim.
34:03Efendim Cопрос.
34:05Efendim C Aaa
34:08Efendim Cопрос.
34:09Efendim Colon começoarbeiten.
34:14Efendim C grocery Olhaş.
34:15Efendim Cپ找자리 yüzü.
34:19Efendim C티 corps.
34:20Efendim C знаешьauto.
34:21Efendim Cопрос.
34:22Efendim Cıkялık.
34:22Efendim Cidsqué.
34:22Efendim C monterti.
34:23Efendim C kepadarospecta.
34:24Efendim C starvingäche.
34:24Efendim C scaling headquarters.
34:24servis stream.
34:25Soğrus가는 çıkarma s spacir.
34:26Efendim C 320.
34:26Efendim Cers flowing.
34:27expl finished.
34:27Efendim C equif 없v.
34:29ongo.
34:29기� Anim подход.
34:31aslın odasına tam olarak ne gördüm
34:34valla kardeş ben odaya girdiğimde
34:38mercanın elinde yastık vardı
34:41aslın çok korkmuştu garibim
34:44kolay kolay kimseyi yargılamam biliyorsun kardeş
34:47kimsenin günahına girmeyi de sevdim
34:49belki de gerçekten yardım etmek istiyordu ama
34:51bu zehir olayı bir de üzerine olanlar
34:54açıkçası ben de ne inanacağıma bilmiyorum
34:58ya doğruyu söylüyorsa
34:59o zaman bu evden biri aslıyı zirlemiş
35:03yetmezmiş gibi bir de suç onun üstüne atmış demektir
35:07öze yanına gece olanları öğrendi
35:10sana bırakmadan mercanın hesabını keseceğini söylüyor
35:13bir de şey vardı kardeş
35:16olanlardan dolayı sana söyleyemedim ama
35:18bindaz hanıma da biraz sert çıkıştı
35:20senin de haberin olsun
35:22anlaşıldı
35:23bir an önce bu zehir eve nasıl girmiş bulalım
35:26başka türlü kapanmayacak bir mesele
35:28hesapta olmayan şeyler yüzünden
35:30kendi işimize bakamıyoruz
35:33haydi Allah rahatlık versin be yat ayrıma
35:35haydi Allah rahatlık versin be yat ayrıma
35:37Allah rahatlık versin anneciğim
35:39iyi günler
35:41anne
35:43üzülme
35:45üzülme
35:49üzülme
35:53üzülme
35:55üzülme
35:57üzülme
35:59üzülme
36:01üzülme
36:03Annemm?
36:05.
36:07.
36:09.
36:13.
36:15.
36:18.
36:21.
36:23.
36:24.
36:25.
38:01Ne kadar da masum görünüyor.
38:43Hoş olabilir misin?
38:44Hoş olabilir misin?
38:44Hoş olabilir misin?
39:16Kafamı karıştırıyorsun.
39:46Kafamı karıştırıyorsun.
40:16Kafamı karıştırıyorsun.
40:46Kafamı karıştırıyorsun.
41:16Kafamı karıştırıyorsun.
41:46Kafamı karıştırıyorsun.
42:16Kafamı karıştırıyorsun.
42:20Neden üstünü örttü?
42:24Her seferinde beni şaşırtıyor.
42:26Günaydın.
42:52Günaydın.
42:54Günaydın.
43:03Eee?
43:05Çifte komurlar gibi denizi izlemek için mi buraya geldik?
43:08Kusura bakma.
43:12Sabahları neşeyle şakayan adamlardan değilim.
43:15Anlaşıldı.
43:17Bugün ters tarafından kalkmışsın.
43:19Tamam.
43:21Ciddileşip işimize bakalım.
43:23Gel.
43:53Ama şey...
43:54Ama şey...
43:54Aptal aptal bakma öyle.
43:56Çık dışarı.
43:56Bu Müzeyhan Hanım'ın lafları ağırıma gidiyor artık.
44:21Yıllardır bu mutfak...
44:22Yıllardır bu mutfaktan ben sorumluyum.
44:23En iyisi buradan gitmek.
44:26Kendimiz hep bir iş bakalım.
44:29Olmadı memlekete gideriz.
44:34Ya anne.
44:35Ya memleketten...
44:37İş için millet bu tarafa geliyor.
44:39Biz ne iş yaparız oralarda?
44:40Evet.
44:41Niye biz üzerimizi bozuyoruz ki anne?
44:44Kızım görmedin bu yaşananları.
44:45Bu resmen bize git demek.
44:46Bize de geri onu yapmak düşer.
44:47En azından huzurumuz kalır.
44:48Ev anacım.
44:49Bunlar lafta kolay.
44:50Bir düzen varken yenisini kurmak kolay mı sanıyorsun?
44:51Sen de biliyorsun ya.
44:52Oğlum bak ben kaç yaşında kadınım.
44:53Ağrıma gidiyor artık bu laflar.
44:54Bir düzen varken yenisini kurmak kolay mı sanıyorsun?
44:55Sen de biliyorsun ya.
44:56Oğlum bak ben kaç yaşında kadınım.
44:57Ağrıma gidiyor artık bu laflar.
44:59Bunlar geldiğinden beri.
45:02Bir gün yüzü görmedik bu konakta.
45:03Gerçi paramızı ödüyorlar.
45:04Allah var.
45:05Ya öyle.
45:06Öyle de.
45:07Nefret dolu olmasa da bir an?
45:08Evet.
45:09Anacım.
45:10Bunlar lafta kolay.
45:11Bir düzen varken yenisini kurmak kolay mı sanıyorsun sen de biliyorsun ya.
45:14Oğlum bak ben kaç yaşında kadınım.
45:15Ağrıma gidiyor artık bu laflar.
45:17Bunlar geldiğinden beri...
45:19Bir gün yüzü görmedik bu konakta.
45:28If you don't want to go?
45:30I'm going to eat it.
45:32I'm going to eat it.
45:34Yes, I'm going to eat it.
45:36I'm going to eat it.
45:38It's the death of his taste.
45:40And he's like that.
45:48Oh, my God.
45:50You still have breakfast?
45:52Let's try it.
45:54We have a lot of work.
45:58Let's go.
46:00Let's go.
46:02I'm going to die.
46:04I'm going to die.
46:06Don't touch me.
46:08Let's eat it.
46:10Let's eat it.
46:28Let's go.
46:30Let's go.
46:32Let's go.
46:34Let's go.
46:36.
46:41.
46:42.
46:45.
46:48.
46:54.
46:55.
46:56.
46:57.
46:58.
46:59.
47:00.
47:01.
47:03.
47:04We lost the crowd.
47:07We did not know.
47:11We had a deal with this story about him.
47:16Not.
47:19You don't talk to him.
47:24You have to cry, and I'm shocked.
47:26Not so long, I'll cry.
47:28You are my part of me now.
47:32You are over the place.
47:34I don't know what I'm doing.
47:36I don't know what I'm doing.
47:38I don't know.
48:08It was very sad to me, but we knew that you could do something like that.
48:15I'm going to get the tea now.
48:17Okay.
48:23What are you doing?
48:28You're going to sell your money.
48:30I'll get you.
48:32I'll get you.
48:33I'll get you.
48:34I'll get you.
48:35I'll get you.
48:37Ateşi avucun içine alıp bu içten sıyrılacağını mı sendin ha?
48:45Ne yapıyorsun sen?
48:49Aslı'ya ne yaptıysan aynısını sana yapacağım.
48:52Ne yapıyorsunuz bırakın.
48:54Ben bir şey yapmadım.
49:06Ne yapıyorsun?
49:07Ne yapıyorsun?
49:08Murat!
49:12Zeyhan anne ne yapıyorsun sen? Delirdin mi?
49:15Bırak!
49:16Bırakın beni geberteceğim bunu.
49:17Hafislerde sürüyeceğimi bilsem de geberteceğim.
49:19Zeyhan anne sakin ol.
49:22Bozuttum seni.
49:26Kimseye kurban verecek evlat yok bende.
49:28Güzel.
49:29Gülün.
49:30Uzatma.
49:31İyi misin?
49:32Yaklaşma.
49:38Uzak dur benden.
49:53Yaklaşma.
49:54Tamam.
49:55Hmm.
49:58O
50:06Don't forget to leave it.
50:28Mercan!
50:30Mercan, what happened to you?
50:36I think we've been talking about his beautiful family.
50:39I don't know what the hell is trying to get from his family.
50:44If you do not get the best out there.
50:46You don't have to go to mind.
50:48What is the situation with him?
50:51What is the situation with us?
50:53We don't have to talk about it, we don't have to go back.
50:56We don't have to go back at the moment.
50:58We were talking about our father.
51:00We were talking about him!
51:02Meijktaz'a buraya getirerek hata ettin
51:05Bakıyorum da karımın tarafına geçmeye başlamışsın bile
51:10Haksızlık ediyorsun
51:29Şu haline bak
51:31You're not.
51:32You're not.
51:33I'm not.
51:34You're not.
51:37Look at this.
51:39You're all for your sake.
51:42You're a little.
51:44You have to be with me.
51:46You're saying that you don't have a leg.
51:50You're not.
51:51You're a good one.
51:52You're not.
51:54I
51:58I
52:00I
52:02I
52:04I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I
52:32I
52:34I
52:36I
52:38I
52:40I
52:42I
52:44I
52:46I
52:48I
52:50I
52:52I
52:54I
52:56I
52:58I
53:00I
53:02I
53:04I
53:06I
53:08I
53:10I
53:12I
53:14I
53:16I
53:18I
53:20I
53:22I
53:28I
53:30I
53:32I
53:34I
53:36I
53:38I
53:40I
53:42I
53:44I
53:46I
53:48I
53:50I
53:52I
53:54I
53:56I
53:58I
54:00I
54:02I
54:04I
54:06I
54:08I
54:16I
54:18I
54:20I
54:22I
54:24I
54:26I
54:28I
54:30I
54:32I
54:34I
54:36I
54:38I
54:40I
54:42I
54:44I
54:46I
54:48I
54:50I
54:52I
54:54I
54:56I
54:58I
55:00I
55:02I
55:06I
55:08I
55:10I
55:12I
55:14I
55:16I
55:18I
55:20I
55:22I
55:24I
55:26I
55:28I
55:38I
55:40I
55:42I
55:44I
55:46I
55:48I
55:50I
55:52I
55:54I
55:58I
56:00I
56:02I
56:04I
56:06I
56:08I
56:10I
56:12I
56:14I
56:16I
56:18I
56:20I
56:38I
56:40I
56:42I
56:44I
56:46I
56:48I
56:50I
56:52I
56:54I
56:56I
56:58I
57:00I
57:02I
57:04I
57:06I
57:08I
57:10I
57:12I
57:14I
57:16I
57:18I
57:20I
57:22I
57:24I
57:26I
57:28I
57:30I
57:32I
57:34I
57:36I
57:38I
57:40I
57:42I
57:44I
57:46I
57:48I
57:50I
57:52I
57:54I
57:56I
57:58I
58:00I
58:02I
58:04I
58:06I
58:08I
58:10I
58:12I
58:14I
58:16I
58:18I
58:20I
58:22I
58:24I
58:26I
58:28I
58:30I
58:32I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended