Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 22 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
02:00Senin ne işin var burada?
02:03Konuşmamız gerek.
02:07Teklifini düşündüm ve konuşmaya geldim.
02:14Bunu?
02:15Bunu mu konuşacaktın?
02:18Başka ne olsun istiyordun?
02:39Hastaneyle ilgili.
02:40Sana kapı çalmayı öğretmediler mi?
02:48Her şeyi bildiğini sanıp hiçbir şey bilmediğine bir örnek daha.
02:52Kapı dinlenmez.
02:57Kapı falan dinlemedim ben.
03:00Seninle konuşmaya geldim.
03:02Ama pardon seninle konuşulmadığını unutmuşum.
03:04Buraya koru düşmüş bir kere kardeş.
03:19Senin bu adama hiddetin ve nefretin de bundan.
03:22Sen basbaya kıskanıyorsun Mercan'ın ezirden.
03:24Söyle ne söyleyeceksen.
03:33Daha sonra.
03:34Sakinleş önce bir sen.
03:35Sakinim.
03:36Bunu sakin halin.
03:37Sakinim.
03:38Sakinim tamam.
03:41Söyle.
03:46Hastane projesi.
03:49Benim için manevi yönden çok önemli.
03:51Çok önceden kendime verdiğim sözle ilgili bu.
03:54Evet.
03:59Sana öfkem çok büyük.
04:03Ama bu proje bu öfkenin gerisine kalmayacak kadar.
04:07Onunla kirletilmeyecek kadar değerli benim için.
04:11Bu projeye başlarken amacım.
04:13Hem kendime verdiğim sözü tutmak.
04:15Hem de senden kurtulmaktı.
04:24Elbet bir gün senden kurtulacağım.
04:30Ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
04:34Yani?
04:36Yani.
04:38Teklifini kabul ediyorum.
04:45Ne yaparsan yap.
04:48Bu projeye hiçbir maddeyi çıkar sağlayamayacaksın.
04:51Biliyorum.
04:54Tara benim için şu anda çok önemli olsa da.
04:57Bazı şeyler her zaman.
05:00Her anlamda daha değerlidir.
05:09Kadardı.
05:24Bu projeye başlarken amacım.
05:26Hem kendime verdiğim sözü tutmak.
05:28Hem de senden kurtulmaktı.
05:31Elbet bir gün senden kurtulacağım.
05:34Ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
05:36E dur bu başımıza gelene.
05:44Anne ya.
05:45Üzülme ha.
05:46Bak ilk borcumuzu nasıl ödedik.
05:48Bunu da bir şekilde hallederiz.
05:51Haklısın kızım.
05:53Borcumuzu ödedik.
05:55Arabayı da yaptırırız değil mi?
05:56Yaptırırız anneciğim yaptırırız.
05:58Yaptırırız değil mi oğlum?
05:59Siz niye bakıyorsunuz öyle birbirinize?
06:08Abi.
06:10Malik.
06:10Oğlum.
06:16Başka bir şey yok değil mi?
06:18Ha?
06:19Yok desene oğlum.
06:23Aslında biraz size bir şey söylemek istiyor ama.
06:32Oğlum.
06:34Oğlum bak.
06:35Başka bir şey daha olduysa Allah aşkına.
06:37Şu anda söyle.
06:38Benim daha sonrasında başka bir belayı kaldıracak durumum yok.
06:41Kalbim dayanmaz artık.
06:42Altyazı M.K.
06:45Altyazı M.K.
06:46Altyazı M.K.
06:47Altyazı M.K.
06:48Altyazı M.K.
06:48Altyazı M.K.
06:49Altyazı M.K.
06:50Altyazı M.K.
06:50it's not that even though I have never seen it.
06:59Will that tell us if we could see it.
07:05Then …
07:11I had stayed for a while.
07:16I'm not sure what's going on.
07:22There's nothing to do with you.
07:28We got to play the end of the game.
07:33Or you got to die.
07:37There's only one thing I've had,
07:40my brother,
07:42I'm the one who is my daughter.
07:47So, if I can see him, he's a one who is my daughter.
07:51There is a life, Cemal.
07:55There is a life between us.
07:58He's my only one who is a monster.
08:33Oh Allah, if you say that you can do it.
08:35Let's go.
08:37Let's go.
08:39Let's go.
08:41Let's go.
08:43Let's go.
08:45Let's go.
08:47Emret Hanım.
08:49Ateş'le konuşmalarınızı duydum.
08:51What happened?
08:53What happened?
08:55Oh!
08:57Aşk olsun Müzey Ana ya.
08:59Sen ne zaman benim laf tacıda mı gördün?
09:01Delikanlığa yakışır mı?
09:03Hem de kardeşin arkasından.
09:05Oğlum sen beni yanlış anladın.
09:07Ben ateşin iyiliği için soruyorum.
09:09Üstümüze düşen bir şey varsa yardımcı olalım.
09:11Ana o zaman bana değil ona soracaksın.
09:13Ben kimsenin sırrında derdinde başkasına taşımam.
09:15Bak bunu düşmanlarım bile bilir.
09:17Sen gelmişsin bana.
09:19Neyse Ana.
09:21Ne sen sordun ne ben duydum.
09:23Ah benim iyi yürekli evlatlarım.
09:29Düşmanlarımız her kötülüğe çoktan teşne.
09:32Siz hala delikanlılık diyorsunuz.
09:35Bu iyi niyetiniz yüzünden merdin sonuna merdin elinden olacak.
09:39Oğlum sen beni öldür da.
09:49Ya nasıl olsa ölümüm senin elinden olacak.
09:52Ay şimdi öldür.
09:53İkimiz de tez evden kurtulalım da.
09:55Anne.
09:57Al şundan bir yık uyudum iç ha.
09:59Kızım sen bana zehir getir ya.
10:01Ben ne yapayım suyu.
10:03Allah seni bir tür gibi yapsın Berat.
10:08Hem borcu ödemedin hem gittin arabayı çarptın.
10:11Ya koskoca karahananın arabasını taksiye çıkartmak da nedir ya.
10:14Ya duyarlarsa biz ne ederiz.
10:16Anne yapma böyle valla.
10:18Baksana bir şey olacak diye korkuyorum ha.
10:20Abi sen de nasıl yaptın aklım almıyor ki.
10:22Ya kızım sen şimdi niye annemin körük diyorsun ya.
10:24Bir şey olacak kadına senin yüzünden.
10:26Ay pes yani abi.
10:28Sen yap yap suçu benim üstüme at.
10:30Oğlum.
10:33Oğlum sende akıl mı kalmadı da.
10:35Ya anne.
10:37Ya ne olduysa benim iyi niyetimden oldu.
10:40Borcu kapatmak için çocukluk arkadaşımıza güvendik.
10:43Kazık yedik.
10:45Ek iş yapayım dedim rahat edelim kurtulalım dedim.
10:49Kaza yaptın.
10:50Ya ben iyi bir şeyler olsun dedikçe dibe battım ben ne yapayım.
10:53Battın.
10:54Battın bizi de batırdın.
10:56Nasıl çıkacağız bakalım.
10:57Aa o bankalar yanına bugün gel kapımıza dayanır.
11:00Aa bizi burada bulabilirlerse tabi.
11:02O ateşte.
11:03O Zeyncan'ın suda duyarlarsa yemin ederim.
11:05İki dakika bizi burada durdurma sonra da.
11:08Sakin.
11:09Yem.
11:10Nasıl.
11:11Ben binas teyze.
11:12Buluruz biçimleri söyle demeyin.
11:18Bulacağız bi çözüm.
11:20Ha.
11:21Buluruz bi çözüm.
11:22Çözetik mi çözü.
11:24Çözeceğiz değil.
11:25Tamam.
11:26Bilmiyorum.
11:27I don't know.
11:57I don't know.
12:27I don't know.
12:29I don't know.
12:33I don't know.
12:35I don't know.
12:37I don't know.
12:39I don't know.
12:41I don't know.
12:43I don't know.
12:45I don't know.
12:47I don't know.
12:49I don't know.
12:51I don't know.
12:53I don't know.
12:55I don't know.
12:57I don't know.
12:59I don't know.
13:01I don't know.
13:03I don't know.
13:05I don't know.
13:07I don't know.
13:09I don't know.
13:11I don't know.
13:13I don't know.
13:15I don't know.
13:17I don't know.
13:19I don't know.
13:21I don't know.
13:23I don't know.
13:25I don't know.
13:27I don't know.
13:29I don't know.
13:31I don't know.
13:33I don't know.
13:35I don't know.
13:37I don't know.
13:39I don't know.
13:41You're a big one, there's a big one, there's a big one, there's a big one...
13:45I thought it might have happened.
13:53But you're having a set toy in the middle of the war
13:55But now the answer is why do you kill me?
13:58You don't kill me again.
14:00I hope you can kill me.
14:02You can kill me for a situation, I won't lose a problem.
14:04You will have to lose my Mana.
14:06But..
14:07You're you gonna get them.
14:09You're right, I'm sorry.
14:12You are not gonna kill me.
14:14You can't believe that you can't believe it.
14:18If you don't believe it, you can see it in the face of your eyes.
14:26You can go out and go out and go out.
14:28What are you saying?
14:30You can only do the project after you get back to your eyes.
14:33I am so happy.
14:37My company has returned to the company.
14:39All my Nina
14:44Like I told you
14:46I should be
14:48Only
14:49I'll never
14:51I'll never
14:53I'm
14:56All the roads came to me.
15:26I don't know what I'm going to do.
15:33Hello.
15:35I'm going to pick you up.
15:39I'm going to take care of you.
15:42I don't know.
16:12The truth is just about herese.
16:14It doesn't exist anymore.
16:16I've got the wrong thing.
16:18Everything is like you're doing.
16:20What else do you do?
16:21What else?
16:22Everything is not.
16:27You continue to talk about the person.
16:30You still do not do it...
16:32...you still do it.
16:33No reality is no matter what you want!
16:36I have a hard time to understand what you need!
16:38It's always true, it's always true.
16:40I just want you to get it!
16:41I want you to do that!
16:42I want you to do that!
16:44I want you to do that!
16:46I want you to do that!
16:48Can you do that!
16:51I want you to do that!
16:53What?
16:54When I want you to do that!
16:57What's it possible to do?
16:59What?
17:00What?
17:01You're only a step forward to what you want!
17:02Okay.
17:03Let's do it.
17:17Olay gelsin, Çiçek.
17:19Yes, I have a question.
17:20I have something to ask.
17:22Where is the old house where is the house where is the house?
17:25Müzein Hanım'ın emriyle depo'ya kaldırıldı.
17:29I don't understand.
17:33Sen iyi misin?
17:35Hasta falan mısın, bir şeyin mi var?
17:37Yok, iyiyim ya, iyiyim.
17:39Ben de geleyim, size yardım edeyim.
17:42Emin misin?
17:43Eminim, sıkıntı yok.
17:45Peki.
17:46Müzein Hanım'a dedik bu eşyaları buraya koyarsak nemlenir diye ama dinlemedik ki.
17:52Mahvolmuş bu fotoğraflar.
17:55Alright, let's go home.
17:59Let's go home.
18:00Let's go home.
18:01I will get a sex box where I will go.
18:03But I don't see anything else.
18:05They are doing anything.
18:10No more, I know.
18:11Come on.
18:12Okay, come on.
18:13Come on, come on.
18:13I'll chill in there.
20:55Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik o gün.
21:04Çocuklar, hadi poz verin bakayım.
21:09Poz verin, yaklaşın birbirinize.
21:11Çekiyorum, çekiyorum.
21:21Çekiyorum, çekiyorum.
21:22Mutlu hatırlıyorum onları.
21:36Hayatımın en içten gülüşleriydi herhalde.
21:49Hele Eylül, o kadar içten gülerdi ki...
21:59Bilmiyorum, belki çok yalnız bir çocuk olduğumdan.
22:15Belki çok yalnız bir çocuk olduğumdan.
22:19İnsan o yaşta çok bir şey hatırlamıyor.
22:39Galiba o dönem bana o kadar iyi gelmişler ki...
22:47Sürekli zihnimde canlanıyorlar.
22:49Keşke burada olsalar.
22:55Keşke burada olsalar.
22:57Yine böyle gülsek.
22:59Yine böyle gülsek.
23:01Çeviri ve Altyazı M.K.
23:31Altyazı M.K.
24:01Mert'in.
24:03Mert'in.
24:05Mert'in.
24:07Mert'in.
24:09Mert'in iyi misin Mert'in?
24:11Mert'in.
24:12Mert'in.
24:13Çekil.
24:14Ne oldu?
24:15Ne yaptı bu kızıma?
24:16Kaldır.
24:17Mert.
24:18Çekil.
24:19Bunlara bulaşma dedikçe yanlarından ayrılmıyor.
24:22Ne yaptınız kızıma?
24:23Ne yaptınız Mert'in'e?
24:25Kızıma ne yaptın?
24:27Ne yaptınız kızıma?
24:29Ne yaptınız kızıma?
24:31Ne yaptınız kızıma?
24:33Ne yaptınız kızıma?
24:35Ne yaptınız kızıma?
24:37Ne yaptınız kızıma?
24:39What happened?
24:53Nereye?
24:54What happened?
25:09Mertan!
25:16Mertan!
25:17Çekil!
25:18Ne oldu?
25:19Kızıma ne yaptın?
25:20Ne yaptınız kızıma?
25:21Ne yaptınız Mertan'ıma?
25:22Kızıma ne yaptın?
25:25Biz seninle bu kadar farklıyız işte.
25:29Senin çocukluğunla hatırladığın her şey benim için yara.
25:39Mertan!
26:02Bu dünyada yapacağım son şey bile olsa.
26:09Seni buna pismalayacağım Haydar.
26:14Çocukluğumu çaldın.
26:19Kardeşimi çaldın.
26:25Ayy!
26:26Öldüm yorgunluktan.
26:28İşimiz daha yeni bitti.
26:29Kızım kapıyı niye kapatmasın?
26:31Abim geliyor.
26:32Berat.
26:38Berat sakın bana ses etme zaten canım burnumda.
26:44Tamam annem.
26:45Etmem.
26:54Anne.
26:56Yapmasam mı böyle?
26:58Valla bak hasta falan oluverir.
27:00Bir şey olmaz.
27:01Burnu sürtünsün biraz.
27:09Vallahi büktüm ha.
27:10Düşünmekten.
27:11Bunu düşün, bunu düşün.
27:14Anne ya.
27:18Anne deriz.
27:20Nasıl kuzum nasıl?
27:21Ben sana bir kahve yapayım ha.
27:24Hem yorgunluğunu alır.
27:26Cık.
27:27İstemem.
27:28Zaten uykularım kaçıyor düşünmekten.
27:29Daha da kaçmasın.
27:31Yapayım kızım.
27:32Ne olacak kaçsın.
27:36Çiçek.
27:38Hasta falan olmaz deyin o bu düşünmekten.
27:40Ay canım annem kıyamazdı bize hiç.
27:42Olmaz olmaz sen merak etme.
27:44Ama sen de hasta olma tamam mı?
27:48Yapıyorum kaybol.
27:49Yapaydı bakalım.
27:50Hadi bakalım.
28:05O oda yanlış oda ateş.
28:12Ama bütün bu tantana bitip evimize döndüğümüzde.
28:16Doğru odayı bulacaksın.
28:20O kızın aramıza girmesine izin vermeyeceğim.
28:31Sen hep benimdin.
28:34Hep benim kalacaksın.
28:45Yaşlanmak kötü derler.
28:51Tüm övgüler gençliğe düzülür.
28:57Ama yaşlılar aşktan ve şehvetten arındıkları için...
29:00Mantıklı düşünürler.
29:01Duygularının esiri olmadan doğru karar verirler.
29:03İşte ateş de gençliğe yüzünden beni dinlemeyip burnunun dikine gidiyor.
29:06Yaşlanmak kötü derler.
29:08Tüm övgüler gençliğe düzülür.
29:10Ama yaşlılar aşktan ve şehvetten arındıkları için...
29:13Mantıklı düşünürler.
29:15Duygularının esiri olmadan doğru karar verirler.
29:18İşte ateş de gençliğe yüzünden beni dinlemeyip burnunun dikine gidiyor.
29:29Ama yürüdüğü yol onu yanlışa sürüklüyor.
29:34Duygularıyla hareket eden insanlar yanlışa sürüklenir.
29:38Yakmak isterken yanan sen olursun.
29:40Haklısın anne.
29:43Ama ben haklı değil.
29:45Mutlu olmak istiyorum.
29:47Ama ben haklı değil.
29:49Mutlu olmak istiyorum.
30:03Ama ben haklı değil.
30:05Mutlu olmak istiyorum.
30:06İyisin değil mi?
30:08Yok bir şey.
30:10Hastanenin adı.
30:12Neden Eylül?
30:14Ne?
30:15Ne?
30:16Ne?
30:18Ne?
30:19Ne?
30:20Ne?
30:21Ne?
30:22Ne?
30:23Ne?
30:24Ne?
30:25Ne?
30:26Ne?
30:27Ne?
30:28Ne?
30:29Ne?
30:30Ne?
30:31Ne?
30:32Ne?
30:33Ne?
30:34Ne?
30:35Ne?
30:36Ne?
30:37Ne?
30:38Ne?
30:39Ne?
30:40Ne?
30:41Ne?
30:42Ne?
30:43Ne?
30:44Ne?
30:45Ne?
30:46Ne?
30:47Ne?
30:48Ne?
30:49Ne?
30:50Ne?
30:51Ne?
30:52Ne?
30:53Ne?
30:54Ne?
30:55Ne?
30:56Ne?
30:57Ne?
30:58Ne?
30:59Ne?
31:00Ne?
31:01Ne?
31:02Ne?
31:03Ne?
31:04Ne?
31:05There was a lot of people in my life.
31:12We were talking to each other.
31:18We were talking to each other.
31:21We were talking to each other.
31:24We were talking to each other.
31:29Maybe I don't know anything.
31:32I don't know what to do.
31:35Sometimes there will be something you can do.
31:40You can do something.
31:43Where are they now?
31:46I asked my father.
31:53They will go and will go and will go and will go.
31:57They will not go.
32:00Because he died.
32:03And I always loved them.
32:09I didn't know the name of my father.
32:12I don't know the name of my father.
32:16But I don't remember the name of my father.
32:19But I can't remember my father's name.
32:23His name was Mahir, Kadir, I think it was something.
32:31Oysa ben seni hiç unutmadım. Haydar sayesinde.
33:01Oysa ben seni hiç unutmadım. Haydar sayesinde.
33:11Oysa ben seni hiç unutmadım. Haydar sayesinde.
33:17Haydar sayesinde.
40:58It's all the time.
41:04I am in the roadmap.
41:08Thank you very much.
41:12What's the name?
41:16Söyle.
41:21Is it the same?
41:24Okay, the next one's ready.
41:26Here is the same.
41:31We've had something to do.
41:33We've had a moment.
41:36What is a Pace in Christopher?
41:44We have to find a car that cannot understand.
41:47But if we can't deal with other architects, we would find a deal.
41:51Guys, I don't know after that die.
41:55It's been trouble with fuego.
41:59Ammon will detail more about other people.
42:02Oh, my god.
42:03What are you doing?
42:05I'll have a chance to find something.
42:07Why didn't you say anything?
42:09No, no.
42:10He's a lot of me.
42:12You're right, you're right.
42:15The situation is like this, we can't explain our relationship.
42:19It's a long time.
42:22It's a long time, the car is going to be back.
42:25We'll find ourselves in a way.
42:35We'll find ourselves in a way.
42:37We'll find ourselves in a way.
42:38Okay?
42:40If we can't explain our relationship, we'll find ourselves in a way.
42:46They're going to make a difference in a way.
42:51Let's see what's going on.
42:54They're going to make a difference.
43:06They're going to make a difference.
43:11Anne, what are you doing?
43:13I don't know.
43:15I was going to get a difference.
43:17Maybe.
43:18I'm going to go.
43:20Wow.
43:22What are you doing?
43:52Who are you?
43:58Who are you?
44:00Eylül and Tahir.
44:04Who are they?
44:06They were here for a while.
44:12I don't know if they were here, where are they?
44:16Where are you now?
44:18The photo of Tahir rüzgarları sabah sabah.
44:22Eski bir fotoğrafımızı buldum da.
44:26Baban'a sor. Bilirse baban bilir.
44:32Öyle yaparım.
44:34Tamam.
44:48I'm sorry.
44:49I won't go.
44:50I'll stop.
44:51I won't go.
44:52I won't go.
44:55I won't go.
45:00I'll go.
45:01I won't be.
45:03When did this happen?
45:04I won't go.
45:07I won't go.
45:12I won't go.
45:14Tom.
45:44Dün çok lafı geçmiş diyedir. Önemseme. Çalışanların çocukları belli ki.
45:52Bu onları önemsiz yapmaz. Tahir ve Eylül hakkında doğru konuş.
46:14İlla geldi öveniz ya. Ben kadın evli evli.
46:33Ben de telefonumu arıyordum. Sende ne işi var?
46:36Burada unutmuşsun. Eşyalarına sahip çık.
46:44Yine ne oldu?
46:54Şirkete gidiyorsan beni de götür. İşlere bakarım. Kaybettiğim zaman telafi edeyim.
47:00Biraz işim var. Sonra gelip seni alacağım. Şirkete beraber gideceğiz.
47:05İşin varsa dönme sen. Ben kendim giderim.
47:08Sana gelip seni alacağım dedim. Patronun da, kocan da benim.
47:13Unutma.
47:23Ne zaman bitecek bu çile? Kaç gün oldu?
47:31Ne zaman dolacak bu 187 gün?
47:34Baba.
47:37Sen, hayrola?
47:40Sana Tahir'i soracaktım ya ben.
47:44Gerçi Eylül'ü hatırlamadığını söyledin ama...
47:46Tahir, Eylül'ün abisi anne.
47:50Tahir mi?
47:51Geçmiş.
47:52Hadi ya.
47:53Hadi onboardun.
47:54Tepk.
47:55Hadi gel.
47:56Bırak kardeşimi.
47:57Doktora git sen, bırak.
47:58Bırak kardeşimi.
47:59Çekil han.
48:00Bırak.
48:01Bırak kardeşimi.
48:02Bırak.
48:03Bırak.
48:04Bırak dedim sana.
48:05Hayır, yeter.
48:07I'm
48:09I'm
48:11I'm
48:13I'm
48:15I'm
48:17I
48:19I
48:21I
48:23I
48:25I
48:27I
48:29I
48:31I
48:33I
48:35I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
48:59I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:11I
49:13I
49:15I
49:17I
49:19I
49:21I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:53I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
50:25I
50:27I
50:29I
50:31I
50:33I
50:35I
50:37I
50:39I
50:41I
50:43I
50:45I
50:47I
50:49I
50:51I
50:53I
50:55I
50:57I
50:59I
51:01I
51:03I
51:05I
51:07I
51:09I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:19I
51:21I
51:23I
51:25I
51:27I
51:29I
51:31I
51:33I
51:35I
51:37I
51:39I
51:41I
51:43I
51:45I
51:47I
51:49I
51:51I
51:53I
51:55I
51:57I
51:59I
52:01I
52:03I
52:05I
52:07I
52:09I
52:11I
52:13I
52:15I
52:17I
52:19I
52:21I
52:23I
52:25I
52:27I
52:29I
52:31I
52:33I
52:35I
52:37I
52:39I
52:41I
52:43I
52:45I
52:47I
52:49I
52:51I
52:53I
52:55I
52:57I
52:59I
53:01I
53:03I
53:05I
53:07I
53:09I
53:11I
53:13I
53:15I
53:17I
53:19I
53:21I
53:23I
53:25I
53:27I
53:29I
53:31I
53:33I
53:35I
53:37I
53:39I
53:41I
53:43I
53:45I
53:47I
53:49I
53:51I
53:53I
53:55I
53:57I
53:59I
54:01I
54:03I
54:05I
54:07I
54:09I
54:11I
54:13I
54:15I
54:17I
54:19I
54:21I
54:23I
54:25I
54:27I
54:29I
54:31I
54:33I
54:35I
54:37I
54:39I
54:41I
54:43I
54:45I
54:47I
54:49I
54:51I
54:53I
54:55I
54:57I
54:59I
55:01I
55:03I
55:05I
55:07I
55:09I
55:11I
55:13I
55:15I
55:17I
55:19I
55:21I
55:23I
55:25I
55:27I
55:29I
55:31I
55:33I
55:35I
55:37I
55:39I
55:41I
55:43I
55:45I
55:47I
55:49I
55:51I
55:53I
55:55I
55:57I
55:59I
56:01I
56:03I
56:05I
56:07I
56:09I
56:11I
56:13I
56:15I
56:17I
56:19I
56:21I
56:23I
56:25I
56:27I
56:29I
56:31I
56:33I
56:35I
56:37I
56:39I
56:41I
56:43I
56:45I
56:47I
56:49I
56:51I
56:53I
56:55I
56:57I
56:59I
57:01I
57:03I
57:05I
57:07I
57:09I
57:11I
57:13I
57:15I
57:17I
57:19I
57:21I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended