Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 31
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30带头都转转轻声中流淌
00:33翩翩花响
00:35银鸟在家人身旁
00:38花一缕月光
00:41够了你模样
00:43念念不忘
00:44可看红尘茫茫
00:46正人海苍苍
00:48盼住君心上
00:51撇撇撞撞
00:54作弄你我时光
00:56如此荒唐
00:58许下地久天长
00:59不存想象
01:01今世地老天荒
01:05这一曲生死
01:07有人欲献伤
01:09长一幅石花
01:11树一笔地花
01:13是一片片墨花
01:14白衣无目繁华
01:16缘情缘深
01:17予一盏情长
01:19酒情是永远
01:21爱不爱延长
01:23再偷偷转转轻声中流淌
01:26片片花香
01:28银鸟在家人身旁
01:32不相信 No
01:37像官人身旁
01:45父亲
01:46手转转软
01:49居住樸
01:50究竟谁
01:51才是真正的凶手
01:53大家心知肚明, 无需多言。
01:58我空有雄心抱负, 却无处施展。
02:06这个龙家处处与我作对。
02:11在外, 有一个龙二, 在朝, 皇上只相信龙藤, 唯有铲除与龙家一派者。
02:22才能开辟我想要的道理。
02:25为国, 为江山设计。
02:29我付出的, 何曾给别人烧。
02:34想想你的所作所为, 你还有何掩面说这些话呢?
02:48你所说的, 若有证据,
02:51大可公之于众, 上奏皇上。
02:54我听后发落便是了, 又何许与我多言。
03:00只怕是, 你没有这份证据吧。
03:13我想要的, 没有人可以阻挡。
03:23你简直无药可救。
03:25这是我最后一次给你机会。
03:34你若回头, 我便既往不救。
03:37当一切都没有发生过, 我们从头开始。
03:47这是我最后一次给你机会。
03:50这是我最后一次给你机会。
03:52你若回头, 我便既往不救。
03:57当一切都没有发生过。
03:59。
04:00我们从头开始。
04:01。
04:02。
04:03。
04:04。
04:05。
04:08。
04:09。
04:13。
04:17。
04:22。
04:24Let's go.
04:54小皇子更是不足为虑
04:56现如今
04:58眼下最关键的
05:00是另外一件事
05:02云兄说的是龙家
05:04居墨尔
05:05本来就对我有所怀疑
05:07现如今又见了夫人
05:10也不知道
05:11她掌握了多少线索
05:13龙家绝对不得了
05:16那云兄
05:18可有应对之策
05:20既然龙家和书家
05:23都是我们的绊脚石
05:26不如让他们龙虎斗
05:29我们静观其变
05:31我爹怎么样了
05:38老爷
05:38老爷这几日始终告烧不退
05:41就连恕贵妃派来的御医
05:43都束手无策
05:44老爷日日念叨小姐
05:45还望小姐能回书家一趟
05:48既然如此
05:49我自然是会回去一趟
05:51你先走吧
05:52是
05:53你爹这个时候生病
06:08会不会
06:09是想逃避些什么
06:11不管如何
06:13我是她唯一的女儿
06:15李莹回去探望
06:16可
06:19叔伯她
06:20心思深沉
06:22若是你此去
06:23两日都没有消息
06:25我便已探病为药
06:26前去叔父探望
06:27我已经不是以前的我了
06:32我不会再任由我爹摆布
06:33你就放心吧
06:36算算日子
06:38李克他们也快回来了
06:40我们若是此时回府
06:42便不知什么时候能回来
06:44回头若是方便
06:48你把李克一起带来吧
06:50免得苏秦这丫头
06:51时时刻刻担忧着
06:52小姐
06:53好
07:12我还在好奇
07:20是谁的琴音
07:21比拨算盘的声音还不及
07:23原来是二爷回来了
07:25这
07:26这我也脱学那么久了
07:28怎么就
07:29感觉学不会呢
07:31依我看啊
07:33以二爷的资质和聪慧程度
07:36想要完成一首曲子
07:38恐怕是难上加难咯
07:39如此看来
07:44要让夫人亲自教授了
07:46不过我觉得
07:51恐怕要教一辈子
07:55论脸皮之后
07:58可能我此生都忘成莫及了
08:00夫人是在想定言相议是吧
08:18此事我已听说
08:20你不必耿耿于怀
08:21我只是担心
08:23云青贤行事
08:24会比以往更加肆无忌惮
08:26我们想要护下小宝之事
08:29恐怕不易
08:30这对付云青贤一事呢
08:34我们要主动出击
08:36不过我们该顾虑的
08:38是云青贤背后的势力
08:39所以此事
08:41我们要从背后入手
08:42夫人
08:43你可不能贸然行动
08:45嗯
08:47嗯
08:48嗯
08:49很不便宜
09:07不过
09:08啊
09:10啊
09:12啊
09:22啊
09:24那個混賬王八蛋給偷襲我
09:26瀚蚊姑娘
09:28餘地先前都有得罪
09:30現在任憑你處置
09:32八哥
09:34哪里是這樣出賣兄弟的
09:36You still want to see how long
09:38If you've been sick, you'd want to see a lot more.
09:40I don't want to see you.
09:42I'm going to go for a while.
09:44Let's go for a while.
09:46These guys are so weird.
09:48Look how you're holding me.
09:50You're still a wise man.
10:00I'm not going to lie.
10:02I'm going to go for a while.
10:04You have to leave the throne.
10:06You have to leave the throne.
10:08I'm sorry for you.
10:12You have to do it.
10:19You have to do it.
10:21But if you're wrong, you're going to do it.
10:25If you're angry, what would you do?
10:28Come on.
10:34What are you doing?
10:53Your wife.
10:55You have to forgive me.
10:56I'm not happy.
10:58I'm sorry for you.
11:04You're too late.
11:06You're too late.
11:07I can't be angry.
11:09You're too late.
11:11We're too late.
11:13We are to die.
11:14We're too late.
11:15Maybe there'll be more of the light.
11:17Like my god, you're too late.
11:18You're too late.
11:19I'm not going to die.
11:21You are too late.
11:23But you can and be ready for me.
11:25I can keep the throne.
11:27I can keep the throne.
11:29It's all right.
11:31I want the throne.
11:33I will be able to win the throne.
11:42I will take the throne.
11:50I have a daughter.
11:52She has a daughter.
11:54She is….
11:55I am.
11:56But he is expecting me to come after this.
11:57I'm just gonna die again.
11:58She is because I do this.
11:59She is me.
12:00I understand because I am doing this.
12:03I am not doing anything about this.
12:04I am not sure if someone needs something.
12:06I can't do that.
12:07But we do need to take responsibility of this.
12:09We must remember her �ys.
12:13I am not a judge.
12:14This was mybring life.
12:16She said that this verse is Suji's father's father's father
12:21has left to save her.
12:23It seems to have a family that is not a family.
12:25The father of the father?
12:27The father of the father of the father,
12:29has never heard of him.
12:33I thought that the father of the father and the father of the father
12:35was a family that was not a family.
12:40I think it's only from this code to be able to get started.
12:44We should have to check.
12:46Any information with the father of the father
12:48is not allowed.
12:49This time,
12:50we will have to take a look at his horse.
12:52。
12:56我已去刑部核实过。
12:58芸清贤的这块玉佩,
12:59确实和史大人所留意物相同,
13:01乃子木佩。
13:05那三爷那边可有什么消息?
13:08我正要生意此事。
13:10老三派人去查了芸清贤的祖宅。
13:13这戏查之下发现芸清贤曾改了祖籍。
13:16而且,
13:17他跟史大人是同乡。
13:20But there's something very strange.
13:22They both were in the camp before.
13:24They didn't have anything to come to the camp.
13:26They went to the camp after the camp.
13:28So I think I should have to look at the camp.
13:31Maybe there's a sign.
13:36Let's go.
13:38Let's go.
13:40No.
13:41I'm going to go to the camp.
13:43I don't want you two people to set up.
13:45I don't know any of them.
13:47If you have the camp.
13:50So...
13:53Let's go to the camp.
13:55I'm going to go to the camp.
13:57I'm going to go to the camp.
13:59I'm going to go to the camp.
14:01We're not going to be in the camp.
14:03We're not going to be in the camp.
14:07Please.
14:14Come back.
14:15Don't worry.
14:16My son.
14:17Let's go.
14:18Let's go.
14:19Let's go.
14:23Let's go.
14:26I'm going to turn to the camp.
14:27I'm going to tell you.
14:28You're not to talk to me.
14:29The camp is of the camp.
14:30You haven't seen the camp.
14:31I don't think it was too old.
14:32The camp is of the camp.
14:34You haven't seen the camp.
14:36You've never seen the camp.
14:37The camp was a bigger place for the camp.
14:39The camp was so big.
14:40It was so big.
14:41One match.
14:50Look this guy!
14:52Uncle but you're langue.
14:53Hope you wouldn't wait to catch leaflet tonight.
15:02Are you kidding me?
15:08No.
15:10I'm not sure who is.
15:13My father, my wife, my wife,
15:15let me take a look.
15:16My wife, my wife,
15:17I'm here.
15:19I'm here.
15:21My wife,
15:22the house is here.
15:23I'll take my wife to meet her.
15:24Don't say two more.
15:26I'll come back.
15:27I'll take my wife.
15:28I'll take my wife to get my wife.
15:30All I have to take my wife.
15:31You're a busy man.
15:33I'll never be so busy.
15:35I'm not going to be busy.
15:36My wife,
15:37my wife is a secret.
15:38You can take my wife.
15:40叔叔沈尘好
15:41读书是沐儿吧
15:44真是沐儿啊
15:47你们看 十八面身越美越好看
15:50好多年没见都出落成大姑娘了
15:54这还嫁了个好人家
15:55这回你爹可幸福啊
15:57我女婿对我女儿好
16:00那是全心全意的
16:02那也是我们老居家主上既得
16:04各位乡亲父老
16:07感谢各位对我岳父大人的照顾
16:10我能给各位准备了一些薄礼
16:12还请各位笑呢
16:13谢谢
16:14还快大宝贝
16:15还快拿礼物啊
16:16谢谢 谢谢啊 谢谢
16:18来来来
16:19我拿着 我拿着
16:21谢谢啊
16:23谢谢啊
16:31不知书大人
16:33今日可好
16:34Thank you so much for your attention.
16:36Thank you to the Lord for your glory.
16:38After his mission,
16:40his fate has been healed.
16:42I have a great feeling.
16:49I hope that he has a good work.
16:51I would like to take the Lord back to his home.
16:53I hope he will be able to win.
16:59The Lord is now living in the age of marriage.
17:03外面已经很多闲言碎语,若是龙大人真的是为了小女好,也该顾及我们书家的颜面。
17:11爹,女儿是自愿入龙府的。
17:22书大人所言甚是,是龙某考虑不周。
17:25不过,书大人所顾虑之事,龙某已有打算。
17:28待过些时,定毁灭了这些闲言闲语,给若晨一个交代。
17:37蓁儿,去厨房看看,要是否煎好。
17:41龙大人与老夫也不算是外人,有话我就直言了。
18:02书大人请讲。
18:03近日皇上身体危痒,也该到了立储的时候,龙大人与小女的感情,我都看在眼里。
18:14老夫希望,龙大人能为书贵妃,还有书家,尽一份绵薄之力。
18:20书大人理应了解,我龙家向来不喜参与其中,乌金卫也只是效力于皇上,形势的变化,我龙腾掌控不了,唯有完成使命而已。
18:37还望书大人见谅。
18:40龙大人的性格,老夫怎么会不了解。
18:43龙小⁉Sí对付出之于解释不失的 matter。
18:48龙大人的性格
18:53龙大人的不失?
18:57龙小长的贾яни是 Dumne半 dimensions。
19:01龙大人的不失的侦承。
19:12龙大人可能是当它目不失的味道。
19:13Dad,
19:14good.
19:17I said you don't want to
19:18with those family.
19:20I'm not going to be with them.
19:25Good.
19:27Good.
19:27Good.
19:28Good.
19:29You're so late.
19:30I want to sleep a little.
19:32Then you can eat.
19:34Good.
19:35It's a good day.
19:36It's a good day.
19:38We're going to have more to leave.
19:40Are you going to leave?
19:43It's not a big deal.
19:47He's just worried about his life.
19:49We can't wait for him.
19:51Right?
19:53How can he do it?
19:55He's going to pay for his job.
19:57He's going to pay for me.
19:59But he's not paying for money.
20:01How can you do your children?
20:03I'll tell you.
20:04His age is not small.
20:05You need to take care of the time.
20:07I'm going to give him a baby.
20:09My father.
20:16Let's go.
20:17Let's go.
20:19Let's move the bag.
20:20Let's go.
20:21Let's go.
20:22Let's go.
20:23Let's go.
20:39Let's go.
20:40Let's go.
20:41Let's go.
20:42Let's go.
20:44I ready to go.
20:56Also, I'll be here.
20:58My hand is not using the things.
21:01Your hand is not using the things.
21:03Well, I'll be here.
21:05No matter what,
21:07it's usually true for a hard time.
21:15Your hand is used to help me.
21:21After all, I am.
21:23You don't have to do these things.
21:44I am not sure what you see.
21:52My friend, you can see the city.
21:56This is the city of the city of the city.
21:59You can see the city of the city.
22:01Yes.
22:02The city has no river.
22:05The river has a river.
22:08The river has a river.
22:11The river has a river.
22:13And you.
22:17You're living here.
22:20It's a good thing.
22:33Mother.
22:43Oh my god, it's not good for me.
22:51I'll wait for a few hours.
22:54But I still have a lot of things.
22:58Come here.
23:00Where are you?
23:13It's okay.
23:26Here.
23:28Yes, please.
23:34Get it easy.
23:43I'm sorry.
23:46Come on.
23:54Come on.
23:56Come on.
23:58Come on.
24:06Come on.
24:13I'll give my dad a big
24:15big
24:16ice cream.
24:19Let's go.
24:21Let's go.
24:51It was a very beautiful day for our customers.
24:54So, I would have done that for a long time.
24:59And so my dad would have been so happy.
25:12This is a long time.
25:16It was such a long time.
25:17Why did you get out?
25:19I don't know what to do.
25:20So you can see this is a very difficult time.
25:22Let's go.
25:52再逃逃转转转转转流放
25:56边边花香
25:57营扰来佳人身旁
26:01花一缕月光
26:04都一模样
26:06你说
26:07我们喝了你爹的醇酿
26:09你爹会不会一气之下
26:10不认我这个女婿了
26:11怎么会呢
26:14好酒啊
26:16就应该
26:17与心爱的人一起分享
26:19再说了
26:20这几要是留给我爹毒瘾
26:22那多没意义啊
26:23二爷之前送给我礼物
26:26那这一次呢
26:28就当时沐儿给你还礼了
26:30还有
26:32这独一无二的美景
26:34这独一无二的你
26:42才是我子生最好的礼物
26:45再逃逃转转转转转转流放
26:49天边花香
26:51营扰在佳人身旁
26:55喝酒吧
26:56又只散下
26:58那家人好似五月秋花
27:02与你共度繁华
27:05与你浪迹天涯
27:09这一只相思有的一现象
27:12我想要与你属一滴飞滚滚毒瘾
27:16万静姫
27:30花香 嬰儿来家人身旁
28:00多事呢
28:01慈乃大哥的终身大事
28:02我们能不替你着急吗
28:03是啊
28:10龙腾到底来不来啊
28:12他会不会临时反悔啊
28:18小姐 小姐
28:20怎么样
28:22我爹答应了吗
28:23答应了 答应了
28:25老爷一口就答应了
28:27小姐 你去哪儿啊
28:38别找了
28:40提亲的人已经回去了
28:42承儿
28:43你对这门亲事有何打算
28:46一切全凭父亲做主
28:49如此般配的婚事
28:51为父自然答应
28:53多谢父亲成全
28:57老爷
28:58乌京卫龙大人来了
29:06今日前来
29:07是想求得舒大人的首肯
29:09同意我们的婚事
29:18大人
29:27爹 这到底怎么回事
29:30哎呀 这该如何是好
29:34龙大人
29:36你晚来了一步啊
29:37方才六贤王府
29:39也来求亲纳妾
29:41老夫已经允诺
29:43择日嫁女
29:44让臣儿入王府认九夫人
29:47爹 你为何做此决定
29:52你自己说全凭为父做主
29:56难道我会害你不成吗
29:57爹 你
29:58书大人
30:01怎可将朝堂之事牵扯于此
30:04此乃若臣终身大事
30:05岂可草率而泻
30:08隆大人何出此言
30:11小女的婚事
30:13本当由我这个当爹的做主
30:16我如此决定
30:18自有我的打算
30:20说来说去
30:21书大人
30:22还是因为朝政之事
30:23牵扭于在相
30:27龙大人
30:28你是个聪明人
30:29应该明白怎么做
30:31对臣儿才是最好的
30:48大哥
30:49书伯此次定然是故意刁难
30:52如今书贵妃已有小皇子
30:54虽非亲生
30:55但也深得恩宠
30:57现在最大的威胁便是世子
30:59书伯曾暗示过大哥
31:01大哥虽是中立态度
31:02但实则就是拒绝
31:04他的此番作为
31:06就是想威胁龙家
31:08在立储之事上
31:09让大哥支持书家
31:11事已至此
31:12大哥有何打算
31:14只怕现在再让书姑娘
31:16留在书府恐有不妥
31:18一不做二不休
31:21若是书伯之意如此
31:23我便将书姑娘劫出书府
31:25不可胡闹
31:26六先王
31:28毕竟是皇族的王爷
31:30此事还需慎重
31:32大哥
31:33此事又关你的幸福
31:35我也是替你着想
31:36若你还慎重下去
31:38这书姑娘成了别人的炯夫人
31:39到处你别后悔莫及
31:43行了
31:44少说两句
31:47我也是俱俱褚实
31:48字字肺腑啊
31:53我有一计
31:54不过
31:55还需要弟妹的相助
31:57大哥有何计策
31:58只要能助大哥挤了这燃眉之急
32:00奉武定全力以赴
32:03大哥
32:04我也可以帮忙
32:05定住大哥
32:06救回大嫂
32:07好
32:13我听闻
32:14王爷已经着手
32:15开始筹办纳妾之事
32:16纳妾
32:17又是谁家的姑娘啊
32:18也不知是谁家的姑娘啊
32:21只闻些人笑
32:23不问旧人哭
32:25不管是哪家的姑娘
32:26这入府是迟早之事
32:30出门在外
32:31不得再替家中之事
32:33是
32:37你力气这么大呀
32:38嗯
32:39到了到了
32:40六弦王的八位夫人全都到了
32:45给我站住
32:46别跑
32:47别打了别打了
32:48别打了别打了别打了
32:49别打了别打了
32:50别打了别打了
32:51别打了别打了
32:52别打了别打了别打了
32:53别打了别打了别打了
32:54人员人员人员人员
32:55你竟然敢在外面跟我找小的啊
32:56你到底有没有把老年放在眼里啊
32:58夫人
32:59夫人
33:00绝有此事
33:01绝有此事
33:02电视相邻界
33:03无中甚友的
33:04刚刚那个西敏的通天少女都算过了
33:06你就是在外面养小的
33:07你还不承认
33:08夫人
33:09夫人
33:10夫人
33:11我决错了
33:12我
33:13我回不当初
33:14这西敏少女太厉害了
33:16什么都瞒不过她
33:17你还敢不敢再找了
33:18不敢了不敢了
33:19我再也不敢了
33:20不敢了
33:21夫人
33:22下次再来
33:23看我怎么收拾你
33:24这是怎么回事
33:25此人口中所说的圣女是何人
33:28哦
33:29我听闻这西敏圣女近日在此修佛
33:31偶尔会替有缘之人测算八字
33:33所测的事情十分精准
33:35很多人都慕名而来的
33:36真的
33:37真的
33:38这么准
33:39王爷近日少眠多梦
33:41府中又逢迎娶之事
33:43是该前往拜会
33:45测算一番才是
33:47是啊
33:53爹
33:54求您收回成命吧
33:56女儿宁愿终身不嫁
33:58也不要去六贤王府做九夫人
34:02王府的求亲帖为父已收
34:04如何能出尔反尔呢
34:06要是输家毁婚
34:08今后在朝中如何立足
34:11爹
34:12你不要再逼我了
34:13无论如何我都不会嫁的
34:15就算是死我也不嫁
34:17陈儿
34:19爹也无能为力啊
34:21六贤王他是皇族
34:23在朝中有举足轻重的地位
34:26他提出连依
34:27我也无力反抗啊
34:29你体谅一下爹嘛
34:31老爷
34:34老爷
34:35六贤王府中来信了
34:37好
34:38定是王府定下婚期
34:40特来相知
34:49八字不合
34:51天生可夫
34:52本王无福消瘦
34:55退婚
34:56这
34:57这
34:58你没看到我爹当时的表情
35:01气得呀
35:02都快冒烟了
35:03这次
35:04多亏了帝妹能严善变
35:06才获得了王妃的信任
35:08进而
35:09说服了陈王退婚
35:10这次
35:11多亏了帝妹能严善变
35:12才获得了王妃的信任
35:14进而
35:15说服了陈王退婚
35:16这次
35:17多亏了帝妹能严善变
35:18才获得了王妃的信任
35:19进而
35:20说服了陈王退婚
35:21你说
35:26我不会
35:28真的是克服之命吧
35:32傻瓜
35:33当然不是
35:34这些
35:35不过是帝妹为了让你脱身
35:36胡乱编钻而已
35:38你怎么会这么想
35:40可是
35:42我不是也怕连累你吗
35:45命数之事
35:46岂可当真
35:47再说
35:48就算是真的
35:49我也不会因为这些人
35:50之言偏语
35:51就放弃了心中所爱
35:56既然做出了选择
35:57我定会永远坚定下去
35:59使之不渝
36:00使之不渝
36:05大哥
36:06我们刚准备敲门来着
36:09对对对对对
36:10这不是大嫂子
36:11大嫂子
36:12大嫂子
36:13大嫂子
36:14大嫂子
36:15大嫂子
36:16大嫂子
36:17大嫂子
36:27大嫂子
36:28大嫂子
36:29大嫂子
36:30大嫂子
36:31That's right.
36:38Your wife, you are really good to do this.
36:41You are really good to forgive her.
36:42You are willing to take care of her mind.
36:44There is no power for me.
36:46It's all for me.
36:47I'm not going to do that.
36:52You are looking for me.
36:55I'm looking for a better look.
36:57I'm looking for a good friend.
36:58I'm looking for a good friend.
37:01I don't want to take you to the door.
37:08We don't have any other problems.
37:10You don't want to take me to the door.
37:12You don't want to take me to the door.
37:20My mom.
37:22My mom.
37:23Why are you here?
37:25They brought me here.
37:31Good morning.
37:38You need to forgive me.
37:48My parents,
37:50I have to go.
37:53I'll return to my daughter's house.
37:55I'll come back.
37:56My wife.
37:57My daughter needs to be here.
38:00I'll invite you.
38:01天心宫事物外人不得干涉
38:05还请三夜先回去
38:07公主请
38:10爹爹娘亲要去哪里啊
38:24啊
38:34在下是史家村村長
38:38入墜前本姓芸
38:44那您和芸青賢是何關係
38:47我們村
38:48真沒有叫芸青賢的人
38:50不過你們說的
38:52應該是我妹妹芸芝的孩子
38:56您是芸青賢的舅舅
39:00不怕你們笑話
39:02我妹妹芸芝
39:04本已到了談婚論嫁的年紀
39:06卻遲遲不願婚嫁
39:08直到有一天
39:10有村民發現她已有了身孕
39:12我們才得知
39:14她竟于姓使得秀在私底終身
39:18村裡有不成文的稀俗
39:20她不守父道未婚產子
39:22乃是不祥
39:24即便我爹當時極力相互
39:26可最終
39:28我妹妹芸芝和那剛出世的小外甥
39:30還是被築出了村子
39:32此後
39:34我多番打聽
39:36但也音訊全無
39:38你們所說之人
39:40若真出自史家村
39:44那便是
39:46芸家血脈無疑啊
39:50那就沒錯了
39:52令媒父主所懷的
39:53正是史大人之子
39:56嗯
39:57史大人 如此說來
39:59芸青賢對史大人懷恨在心
40:02也是情理之中了
40:03爺爺
40:09爺
40:11附近山林中有動靜
40:12好像有不少人
40:13正往這邊趕來
40:14什麼
40:15啊
40:16這
40:24什麼都沒查到
40:26這邊也沒有
40:27他們定然走不了多遠
40:29啊
40:46啊
40:50哎 誰誰誰
40:52少安勿躁 少安勿躁
40:54即是已派人前去打探
40:55你現在出去
40:56不但無济於事
40:57那反而容易錯過消息
41:00我看還是在這兒
41:01耐心等候
41:02耐心等候
41:03耐心等候
41:04可都這個時辰了
41:05怎麼一點消息都沒有啊
41:06我
41:07蒙主
41:10怎麼樣了
41:11蒙主
41:12夫人與聽心宮的人
41:13出城去了
41:14是往城南方向而去
41:15不行
41:17我去找他
41:18蒙主不可
41:19蒙主不可
41:20我們一路跟著他們出城
41:21但不知為何
41:22一入山邊起了大雾
41:23我們繞了許久
41:24都只在原地打轉
41:25始終不見人影
41:27十分不怪
41:29三爺
41:31依我看啊
41:32既然三夫人不希望你去
41:34你就應該信任他
41:35在這裡等他
41:36是啊 蒙主
41:37小少爺尚在家中
41:39還需要蒙主你照顧呢
41:41不能爹娘都不在身邊吧
41:43是啊
41:44可我放心不下呀
41:47啊
41:48我把他這一去
41:49就不回來了
41:50啊
41:51啊
41:52啊
41:53啊
41:54啊
41:55啊
41:56啊
41:57啊
41:58啊
41:59啊
42:00啊
42:01啊
42:02啊
42:03啊
42:04啊
42:05啊
42:06啊
42:07啊
42:08啊
42:09啊
42:10啊
42:11啊
42:12啊
42:13啊
42:15啊
42:16啊
42:17啊
42:19啊
42:20啊
42:21啊
42:22啊
42:23啊
42:26啊
42:48啊
42:50Your father, is it your mother back?
42:56So long ago,
42:57your mother will not be able to help you and your father?
43:03Don't you say anything?
43:05There is no one can separate us from one another.
43:07And your mother is so angry,
43:09she will not be able to help us.
43:11She will be back.
43:13But the people of the world say
43:16that the father is not able to have children.
43:18They are saying...
43:20What are they saying?
43:21They are saying that I am not a child.
43:23They are not a child.
43:24They are not a child's child.
43:27Your mother,
43:29they are lying and lying.
43:30They are lying and lying.
43:31They are lying and lying.
43:32You are your father and your child.
43:34Go ahead.
43:35Go ahead.
43:36Go ahead.
43:37When you wake up,
43:38your mother will come back.
43:40Yes.
43:48Go ahead.
46:21I love you.
46:51I love you.
47:21I love you.
47:51I love you.
48:21I love you.
Be the first to comment