00:00L'Aquad waçalna ya masroo
00:02Hamdan لله على السلام
00:04Yaah
00:06ما اجمل هذه البيوت
00:08والمزك والعبار
00:09حنتق الموسم الفاخر
00:12وبسعر زهي
00:13الدوابل والبخور
00:15والمزك والعبار
00:17السلام عليكم يا اخي
00:18وعليكم السلام
00:20من فضلك اين نجد شيخ الصيادين مصباح
00:23اسأل ذلك
00:25الصياد الجالس عند الشاطئ
00:27عن نوع عودته
00:28فقد خرج الى الصيد
00:30جزاك الله خيرا يا اخي
00:32اسمع يا مسرور
00:40اعتمد على نفسك
00:41سادعك عند ذلك الصياد
00:43ريث ما يعود شيخ الصيادين مصباح
00:45بسم الله
00:49انجل
00:58بسم الله
00:59بسم الله
01:00ها
01:02انزل
01:04هذه حقيبتك
01:08سوف أعود وأطمئن والدك على وصولك
01:19اعتني بنفسك يا مسرور
01:20استودعك الله
01:24مع السلامة
01:25مع السلامة
01:26يا له من دليلا طيب
01:31يا له من دليلا طيب
01:33يا عم
01:39السلام عليكم
01:46وعليكم السلام
01:48ورحمة الله
01:49اين اجد شيخ الصيادين مصباح
01:52تسأل عن الشيخ مصباح
01:54وهل ستشتري منه
01:56كلا ولكنه صديق قديم لأبي
01:59وقد ارسلني أبي الى هنا كي اعمل عنده
02:03خرج للصيد منذ الصباح
02:05وقد اقترب موعد عودته
02:07يمكنك ان تنتظره
02:09تفضل بالجلوس
02:13جزاك الله خيرا ايها الطيب
02:15قلت انك ستعمل عنده
02:17فهل تجيد صيد السمك حتى تعمل عنده
02:20سأتعلم
02:22التاجر مصباح رجل طيب
02:24وله بنت واحدة وولدان
02:26وهو يعمل في صيد السمك
02:28ولكن
02:30ولكن ماذا يا سيدي
02:32منذ فترة وجيزة تغيرت حاله فجأة
02:36لقد صار غنيا
02:39ربما وجد كنزا
02:43لابد ان غناه كان نتيجة عمله في الصيد
02:48الصيد لا يأتي بكل ذلك
02:51لا
02:52ها
02:54ها
02:56ها هو قارب مصباح
02:58شكرا لك يا عم
03:04شكرا لك يا عم
03:08...
03:37...
03:45السلام عليكم
03:49وعليكم السلام أهلا بك يا مسرور
03:53وكيف أحوال أبيك؟
03:56بخير ويسبرك تحياتك
04:00أهلا وسهلا بك
04:07دعني أساعدك في حمل هذه السلة يا سيدي
04:13كلا فأنت متعب من السفر بلا شك
04:16بعد قليل سوف نصل إلى البيت وننتحك إلانا
04:20مصرور يا ولدي أرجو أن تكون سعيدا بوجودك معنا
04:30مصرور يا ولدي أرجو أن تكون سعيدا بوجودك معنا
04:45أنا سعيد جدا وبالذات لأني تعرفت إلى هند ونزار
04:49ونحن كذلك أفق عندنا مدة أطول
04:57اسمعوا غدا بإذن الله تعالى نخرج جميعا إلى الصيب
05:01شكرا لك يا أبي
05:03يا أبي
05:33صحيح يا عم صفاح لماذا لم يأتي ولدك زياد معنا
05:45لقد كنت أظن أنه يحب الصيد مثلك
05:49للأسف إنه يكره الصيد
05:51صحيح يا عم صفاح لماذا لم يأتي ولدك زياد معنا
05:58لقد كنت أظن أنه يحب الصيد مثلك
06:01للأسف إنه يكره الصيد
06:07سوف نصطاد في هذه المنطقة استعدوا وأنزلوا المرساة
06:12يا الله
06:17يا الله
06:40عم صفاح لماذا يكره زياد الصيد
06:42هو لا يقتنع بالصيد يا مسرور ولا يرضى أن يعيش مثلنا
06:46يريد أن يصبح غنيا بسرعة إنه الطمع
06:49أتبع داء يصعب الشفاء منه
06:52هذا أمر محصف للغاية يا عم صفاح
06:55أدعو الله سبحانه وتعالى أن يهديه ويرزقه القناعة
06:59أهو القناعة
07:00لا قد ظهرت الإشارة
07:16C'est fini d'éparer l'épargne !
07:17Quel est l'épargne ?
07:19Non ! pas de chose !
07:20Nous devons nous laisser passer de l'épargne !
07:22On va venir à notre maison !
07:34On a fallu de l'épargne !
07:38Est-ce qu'on est arrivé à notre maison ?
07:40Il y a un autre gestion !
07:42Il y a un travail d'épargne !
07:44C'est un défi.
08:02Mais ce que tu fais, mon père?
08:04Tu es un défi, c'est important.
08:14Il est à l'aise ?
08:16Je vais vous m'aider.
08:18Je vais vous remer.
08:20Je vais vous remer maintenant et je vais vous remer.
08:24Est-ce que vous voulez un de nous dans la vie ?
08:28Tout ce que je veux est, c'est à la santé, c'est un peu plus.
08:34Je vous remerai.
08:36Je vous remerai.
08:38Je vous remerai.
08:44Je le sens que j'ai vu que j'ai fait cela plusieurs fois ?
08:48C'est bon, j'ai fait que j'ai fait ce que j'ai fait
08:52Et au cas, il y a tous les deux ans sont les deux ans
08:56Et ils sont tous les deux ans
08:58Et ils sont venus à la maison ?
09:02Oui, c'est tout le temps
09:04Il y a deux ans
09:06Et il y a deux ans
09:08Et il y a deux ans
09:10Il y a un leu et leu et leu
09:12Hoa, hibaïa?
09:13Hé?
09:14Hoa, hoa wa hébaïa?
09:16Hii hé?
09:17Hoa, hoa hibaïa?
09:21Ooh et où est-elle qui s'amène ça?
09:24Je me suis dit qu'il s'amène de grâce par un travail qui est-il à lui-même.
09:32Dans la chaleur, un n'est-ce pas, un n'est-ce pas !
09:36Mère, je m'éloigne.
09:37Mais le Lau, un père.
09:39Il y a donc un nou Dragon.