- 2 days ago
EP03 | To My Beloved Thief (2026) ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:01:00도리 없이 도량 넓은 내가 기다려줘야지.
00:01:04그자가 마마를 정신나간 노비 취급했다 하셨죠?
00:01:07상이 아니라 버린 걸 눈치채고 날린 것 같은데.
00:01:10저는 소피 좀 두고 오겠습니다.
00:01:14하늘이 나한테 내려준 게 몇 개 없는데.
00:01:33가난, 붕상, 청승, 눈물.
00:01:38벌은 무슨.
00:01:44그저 이것이나 내려줄까 했다.
00:01:48받은 거라곤 불행 몇 개가 전부 인생에.
00:01:54작은 당이나 될까 싶어.
00:01:55대추야 서둘러라.
00:02:04이젠 진짜 가야겠다.
00:02:05내게 더 이상 여인의 삶이 허락되지 않는다면.
00:02:21이 밤이 마지막일지도 모른다면.
00:02:25하필 지금.
00:02:36하필 저자가.
00:02:39왜 이제 오느냐.
00:02:58내 너를 얼마나 기다렸는지.
00:02:59내 너를 얼마나 기다렸는지.
00:03:29그.
00:03:32그.
00:03:34어.
00:03:35보상은 이걸로 받겠소.
00:03:43마마.
00:03:47마마.
00:03:49얼굴이 왜 발그레 계십니까?
00:03:52방금.
00:03:54도적질을 당했다.
00:03:57뭘 훔쳐갔습니까?
00:03:59어.
00:04:03그.
00:04:04그게.
00:04:06그 도적놈 얼굴은 보셨습니까?
00:04:09응.
00:04:10어찌 생겼습니까?
00:04:14곱다.
00:04:16곱다라.
00:04:17예?
00:04:19예?
00:04:19놈인데 고와요?
00:04:22찾아야 한다.
00:04:25미쳤나봐.
00:04:27대체 어쩌자고.
00:04:30나도 내가 당혹스러운데.
00:04:32그저는 얼마나 어이없 싶어.
00:04:35그저는 얼마나 어이없 싶어.
00:04:39다시 가서 해명해야 돼.
00:04:41다시 가서 해명해야 돼.
00:04:41뱅.
00:04:43아.
00:04:47Oh, what's up?
00:05:17Where did you go?
00:05:21Where did you go?
00:05:29It's time for time.
00:05:32It's time for you.
00:05:34Let's go!
00:05:36I'm sorry.
00:05:38I'm sorry.
00:05:40I'm sorry.
00:05:42I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:46What the hell?
00:05:48Why?
00:05:56You...
00:05:58I'm sorry.
00:06:00I'm sorry.
00:06:02I'm sorry.
00:06:04I'm sorry.
00:06:06I'm sorry.
00:06:08I'm sorry.
00:06:10Let's go.
00:06:12Yes.
00:06:34You're right.
00:06:36I'm sorry.
00:06:38You're right.
00:06:40You're right.
00:06:42You're right.
00:06:44We're not really a good guy.
00:06:46You're right.
00:06:48You're right.
00:06:50You're right.
00:06:52You're right.
00:06:54You're right.
00:06:56You're right.
00:06:58You're right.
00:07:00You're right.
00:07:10Who is this?
00:07:22You're right.
00:07:24You're right.
00:07:25You're right.
00:07:26I gave intention for a show.
00:07:28Let's slide you in.
00:07:39What do you mean by...
00:07:40Who...
00:07:42What happened?
00:07:43What happened?
00:07:44What's your name?
00:07:46You didn't see the last time in the sky?
00:07:51I'm going to find the way I was looking for you.
00:07:55Why?
00:07:56I have a lot of time.
00:07:58Oh, it's okay.
00:07:59What are we talking about?
00:08:03You're going to be a lot of time.
00:08:07You're going to know.
00:08:09The one who's going to be a man is a man.
00:08:12Oh....
00:08:13Ah....
00:08:15...
00:08:16...
00:08:16...
00:08:17...
00:08:17...
00:08:18...
00:08:18...
00:08:19No
00:08:20...
00:08:20...
00:08:21...
00:08:21...
00:08:22Any there?
00:08:23You also have a new contract, but there was a new contract, so he cię got so many people who were born now.
00:08:28Ah, you're...
00:08:30Okay?
00:08:30...
00:08:30...
00:08:31...
00:08:31...
00:08:31...
00:08:31...
00:08:32...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:34...
00:08:35...
00:08:35...
00:08:35...
00:08:36...
00:08:36...
00:08:36...
00:08:36...
00:08:37...
00:08:38...
00:08:38...
00:08:38...
00:08:39...
00:08:41You know what I'm talking about?
00:08:53If I was a kid, I'd have to get up with him.
00:09:11I'll see you next time.
00:09:41I'll take you to the next one.
00:09:51I'll take you to the next one.
00:09:59Why did you go to the next one?
00:10:02To the next one, you can't escape.
00:10:04No, you don't.
00:10:07This woman...
00:10:17I'll take you to the next one.
00:10:28I'll take you to the next one.
00:10:32I'll take you to the next one.
00:10:36I will fall down.
00:10:38Well, you would love to die.
00:10:52I love you.
00:11:22What do you think?
00:11:24It's been a long time when I was in love with you.
00:11:28Well, you should be careful about it.
00:11:35What are you talking about?
00:11:38It's not just the 쌀.
00:11:42It's not just the time.
00:11:52The dog's name, what's your name?
00:11:56Yes, he's a dog. He's a dog. He's a dog.
00:12:02He's a dog.
00:12:03He's a dog, isn't he?
00:12:07A dog?
00:12:22He's a dog.
00:12:25He's so much sick, isn't he?
00:12:29I can see you.
00:12:31It's so stupid.
00:12:34beer is a person, who looks like they're more.
00:12:52대사관 홍민직은 다시 말해보라
00:12:57실록을 고치는 것은 천고에 없던 일
00:13:01상소만으로 저들을 벌하는 것은
00:13:03훗날 전하의 큰 흉이 될 것이옵니다
00:13:09자네도 간원을 올려보게
00:13:17부도함 문집을 죄로 다스림은
00:13:20The man of the king is a man of the king.
00:13:28The king of the king...
00:13:32... is not true.
00:13:39...
00:13:50Do you feel like you are wrong?
00:13:56It's so hard to get out of here.
00:13:58Do you feel like you are wrong?
00:14:09Why are you wrong?
00:14:11Do you feel like you are wrong?
00:14:13I'll see you later.
00:14:15I'll see you later.
00:14:17I'll see you later.
00:14:19I'll see you later.
00:14:21What's your point?
00:14:23What's your point?
00:14:33You already have to go to the house?
00:14:35We'll meet you later.
00:14:43How you do you want to get one guy?
00:14:45Thank you very much.
00:14:47I'm just gonna take care of it.
00:14:49Thank you very much.
00:14:51So, let's go.
00:14:53I need you to drink from the house.
00:14:55I'll take care of it or to the house.
00:14:57I need you to enjoy all this.
00:14:59I want you to drink it.
00:15:01I want you to get two of it.
00:15:03It's a admired thing.
00:15:05You don't need your own dough.
00:15:07You don't need to drink anything.
00:15:09I want you to drink it.
00:15:10It's a little juicy.
00:15:13I'm sorry.
00:15:14I'm sorry.
00:15:15I'm sorry.
00:15:16I'm sorry.
00:15:18I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:21It's hard to see you.
00:15:23You're all in your dreams.
00:15:27You're all in your dreams.
00:15:28I'm sorry.
00:15:30I'm sorry.
00:15:32I'm sorry.
00:15:34What's the meaning?
00:15:38I'm sorry.
00:15:40내가 네 자네에게 미안하지.
00:15:43싱겁기는.
00:15:45아참 그 보내준 납폐들은
00:15:47돌려보내겠네.
00:15:49거절하지 마이게나
00:15:50그 아이 몫이 있어야.
00:15:52받아 두면
00:15:54내 딸 지민이
00:15:55집 한 채 값에虐프를 주고
00:15:57우리 은조를
00:15:58얼마나 부려먹으려고?
00:16:03자네는 또 날 부끄럽게 하는구만
00:16:06찾아온 연유가
00:16:09Do you have any idea?
00:16:14No.
00:16:15It's not.
00:16:17It's not.
00:16:39I don't know what to do.
00:17:09That's right.
00:17:11So...
00:17:13...
00:17:15...
00:17:17...
00:17:19...
00:17:21...
00:17:23...
00:17:27...
00:17:29...
00:17:31...
00:17:33...
00:17:35...
00:17:37...
00:17:39...
00:17:41...
00:17:43...
00:17:45...
00:17:47...
00:17:49...
00:17:51...
00:17:53...
00:17:55...
00:17:57...
00:17:59...
00:18:01...
00:18:03...
00:18:05I've already fallen over.
00:18:10You're just trying to look out a little.
00:18:13You're not going to get away from one minute, but why did it go out?
00:18:16You're going to go to one minute.
00:18:18That's why I'm running away from one minute.
00:18:20Why did you go out?
00:18:24I was looking for a little bit of a man.
00:18:28I'm waiting for a moment, and I thought it was going to figure out.
00:18:32Bbing 소리가 대행 대행 울려야 되는데
00:18:36웬걸 별 느낌은 안 나고 상대의 싸늘한 코끼만 느껴진다
00:18:40아 이 경우는 매우 불편해져 버리는데
00:18:44넌 앞으로 대답 금지다
00:18:50왜요?
00:18:52질문은 오래전 금지였는데?
00:18:53참 나 그럼 왜 입을 맞췄대?
00:18:55그게 자기도 너무 궁금한데
00:18:59안만 머리를 굴려도 모르겠대
00:19:02I don't have any soul
00:19:04If you don't mind, you'll have to understand
00:19:10Love?
00:19:13It's all right
00:19:16You don't have to understand
00:19:19I don't understand
00:19:20It's all right
00:19:22It's not fair
00:19:24We don't have a lot of friends
00:19:26We don't have a lot of friends
00:19:28We don't have a lot of friends
00:19:31She's a novel novel.
00:19:33She takes a book to find out...
00:19:35It's a book to buy...
00:19:38That's...
00:19:47What about it?
00:19:52There...
00:19:53No
00:20:23I can't believe it.
00:20:24I can't believe it.
00:20:25I can't believe it.
00:20:27I can't believe it.
00:20:28If we ask that the 돌새 was the one who knew it was a dog.
00:20:39It's a good thing.
00:20:47It's a good thing.
00:20:49It's not a good thing.
00:20:51The doll is so good.
00:20:53She said N diesem thing's wrong.
00:20:55Hey, seems done.
00:20:57I can't believe it.
00:20:59It's a bad thing.
00:21:01It's not a good thing too.
00:21:03I can't believe it.
00:21:05Do I know it.
00:21:07It might be getting closer to your home for a certain person.
00:21:10Do I know there?
00:21:11I can't believe that.
00:21:14You could sign him both forshe is...
00:21:21Now, I will try to keep it in my eyes.
00:21:25I think it looks like you got a retrofit, right?
00:21:32Right?
00:21:32No, I don't think it's like a CNS to make a lot of boring, right?
00:21:37Why? You mind if you have anything?
00:21:40I just...
00:21:43그냥...
00:21:44다 마음에 안 든다.
00:21:47Your wife is going to get into a woman.
00:21:49No, it's already done?
00:21:53You can go. I'm going to go this way.
00:21:56Oh, well done. I'll give you your destiny.
00:22:00I'll give you my destiny.
00:22:01Yes?
00:22:02I'll do it again.
00:22:04I'll do it again.
00:22:05I'll do it again.
00:22:06I'll do it again.
00:22:08I'll do it again.
00:22:09I'll do it again.
00:22:15I'll do it again.
00:22:18Yeah, I'll do it again.
00:22:22There you go.
00:22:23I'll do it again.
00:22:24Yeah, I'll do it again.
00:22:25Yeah, I'll do it again.
00:22:27Yes.
00:22:33I'll do it again.
00:22:34You're a little bit late.
00:22:36You're a little bit late.
00:22:39Now I'll do it again.
00:22:41What is it that is?
00:22:46I was wrong with you.
00:22:50It's just my husband.
00:22:52My husband and my wife was the subject to me.
00:22:54She was the subject to me.
00:22:58Who is the subject to the subject of the subject?
00:23:00Yes.
00:23:02My husband and my wife are still here.
00:23:04I'm going to talk to you about the subject of the subject.
00:23:07There's a book lesson there?
00:23:09Yes, I'm going to read it.
00:23:11Yes, I'm going to read it.
00:23:13So, if I had a question for the last time,
00:23:17I've been to a club,
00:23:19and I'm going to read it.
00:23:21So, you see,
00:23:24You can read it.
00:23:26You know,
00:23:28I've never been to the first time to read it,
00:23:30I don't have a clue.
00:23:32You'll read it.
00:23:34You are going to read it.
00:23:36No, no, no, no, no, no.
00:24:06Your father, you're not sure?
00:24:09No, I'm not sure.
00:24:11Our family is a big part of the house.
00:24:14He used to use a knife.
00:24:17He used to use a knife.
00:24:21What, this guy?
00:24:22He used to put it all together.
00:24:26He used to put a knife in the house.
00:24:33It's so funny.
00:24:34It's so funny.
00:24:36Oh
00:25:06예
00:25:08근데
00:25:10어찌 혼자 오셨습니까?
00:25:12아, 대추
00:25:14이 여인을 보신 분 없어!
00:25:18내 여인을 찾아야 집에 갈 수 있어!
00:25:23대추는 꽃신을 찾고 있어?
00:25:25꽃신이 취향에 맞으십니까?
00:25:28뭐, 색도 곱고, 무늬도 곱고, 무엇보다 심상이 곱고
00:25:35꽃신인데 심상이 고와요
00:25:38사람이군요
00:25:40하나같이 고운 걸로 봐선 어여쁜 이성이고요
00:25:44남의 이성은 관심 끄고, 자네 이성이나 수사에 좀 써
00:25:50이게 이번에 길동이 남긴 그림인가?
00:25:53예
00:25:54무슨 도둑이 훔치는 물건 품목에 일관성이 없어?
00:25:58그러게 말입니다, 미역이라니
00:26:01제 부인이 출산이라도 했나 봅니다
00:26:04왔는가?
00:26:09차 지셨습니까?
00:26:10박군간이 길동이 도적질 하던 밤 수상한 자를 봤답니다
00:26:14그래? 길동인지 확실치 않지만 몹시 날랜 자였습니다
00:26:19아, 저보다는 같이 있던 은조가 더 자세히 봤을 겁니다
00:26:23홍인여가 같이 있었나?
00:26:25예, 아는 은여야?
00:26:27여인의 시신은 같은 여인이 거만하는 게 원칙인지라
00:26:30다모일손이 모자랄 때 간혹 홍인여의 도움을 받아왔습니다
00:26:33지금 그 은여는 어디에 있는가?
00:26:35홍은조!
00:26:36도련님?
00:26:37왜 그러세요?
00:26:38나랑이니 갈 데가 있다
00:26:39내기요?
00:26:40어, 관역보다 작은 요 사과만 맞추면 된다
00:26:43도련님께서 예서 이럴 때입니까?
00:26:47과거 입격은 언제 하시려고요?
00:26:48저 도련님들과 매일 노십니까?
00:26:49열문한 틀에 유일하게 노십니다
00:26:51Oh, I'm going to try to make this one.
00:26:54You're going to try to make this one.
00:27:00Why are you doing this?
00:27:03When did you get this one?
00:27:05When did you get this one?
00:27:07Are you going to take this one?
00:27:11They're the only ones who are the two.
00:27:14They're the ones who are going to be.
00:27:16They're the ones who are going to be.
00:27:21Sun
00:27:27그럼 이겨드릴테니 저랑 약주 하나 하십시오
00:27:30하
00:27:31저 얼렸다이가 꽤 낯이 익네
00:27:34썩거림칙하게
00:27:35얼렸다이가 꽤
00:27:38누인으로 슬하네
00:27:39썩 거슬리게
00:27:51You're okay.
00:27:53So you won't be okay.
00:27:55You're okay.
00:27:57You have a gift.
00:27:59I'll give you one more.
00:28:01I'll give you one more.
00:28:03I'll give you one more.
00:28:05I'll give you one more.
00:28:07It's okay.
00:28:09I don't know.
00:28:13I know it.
00:28:15I didn't know you.
00:28:17I know you were going to be the last time.
00:28:19Well, I'm going to meet you today.
00:28:24Do you want me to do it?
00:28:26Wait a minute.
00:28:30I'm going to change the rules, but...
00:28:36You have to keep the rules.
00:28:39Yes?
00:28:40If you have such a serious drug,
00:28:44you can't get it.
00:28:49There's a place where you can sit there.
00:28:56Jay.
00:28:57Why?
00:28:59Do you want to sit here?
00:29:01Why are you feeling so bad?
00:29:05Still.
00:29:06Come on.
00:29:19You can do it.
00:29:25You can do it.
00:29:38Please.
00:29:44Please.
00:29:46Please.
00:29:48Please.
00:30:04과거 입격 전까지만 학문에 집중하시란 뜻이었어요.
00:30:09제가 저희 도련님께 부탁드린 약조 때문이시면 저를 벌하세요.
00:30:14하고 있잖아.
00:30:16이게 지금 데일이를 괴롭히는 것 같아?
00:30:20데일이가 바들바들 떨수록 네 손끝이 파르르 떨리잖아.
00:30:28내가 딱 맞는 벌을 내리고 있는데.
00:30:34왜 이렇게까지 하세요?
00:30:40얼려 따위가 누이짓하며 재우라비 챙기는 꼴이 볼성 사납잖아.
00:30:46첫 자식 주제에 법도에 어긋나잖아.
00:30:52누이짓을 하려던 것은 아닙니다.
00:30:56그저 가는 마음을 쓴 것뿐입니다.
00:31:00그 마음도 법도에 어긋난다면.
00:31:02그 마음도 법도에 어긋난다면.
00:31:04충고합니다.
00:31:06충고합니다.
00:31:08저?
00:31:25I don't know what the hell is going on, but I'll do it for you, I'll do it for you.
00:31:45The price is very sweet, so you can keep your 약조.
00:31:55He's at home, right?
00:32:00What is it?
00:32:01I'm not going to let you go.
00:32:04I've got to go.
00:32:05I got to go.
00:32:06I can't believe that.
00:32:14No, no, no, no...
00:32:15You know how much time you've met?
00:32:17Oh, man.
00:32:19I've got to go.
00:32:20I've got to go.
00:32:21I've got to go.
00:32:22I've got to go.
00:32:23You're right.
00:32:28I was kind of a little bit more.
00:32:34You're a little girl.
00:32:37You're a little girl.
00:32:40You're a little girl.
00:32:42You're a little girl.
00:32:44You're a little girl.
00:32:46I'm a young man, you're a young man?
00:32:49You're not a girl.
00:32:50You're a girl.
00:32:51You're my god, and you're my god.
00:32:56This is my god.
00:32:59I'm so sorry.
00:33:01You're my god.
00:33:04You're my god.
00:33:07You're my god.
00:33:10I'm going to go to the house for the house.
00:33:14I'll be back.
00:33:24I'll be back.
00:33:28I'll be back.
00:33:33I'll be back.
00:33:44Oh, there was one there!
00:34:14Oh
00:34:23Mama, I'm going to go
00:34:25You're going to come here
00:34:26Yes, mama
00:34:30Mama, how can I go to this place?
00:34:38You're going to go to the bank?
00:34:40Yes, yes, yes
00:34:42If you want to go back to the next step, then you'll be together with your family.
00:34:52I'm going to get you.
00:35:04You didn't want to be a man.
00:35:08He was just a 박색.
00:35:12No one wants to bear it.
00:35:16It's not for me.
00:35:17I'm not going to be a man.
00:35:21You're going to live in the morning.
00:35:23You're going to live in the morning.
00:35:24I'm not going to live for you.
00:35:26I'm not going to come in the morning.
00:35:28I don't want to be a man.
00:35:36I don't want to.
00:35:38I don't want to be more than you.
00:35:41I don't want you to be surprised.
00:35:44If you are a young man, you don't want to wait.
00:35:49You...
00:35:52You are really...
00:36:11Thank you very much.
00:36:18You did not want to do anything.
00:36:22I don't want to.
00:36:24The world will not know you.
00:36:28You don't want to tell me.
00:36:30You don't want to tell me.
00:36:32You don't want to tell me.
00:36:35You don't want to tell me.
00:36:40Your mind will be the same.
00:36:43The other thing is that you don't want to tell me.
00:36:47You don't want to tell me.
00:36:52I'm sorry.
00:36:54I'm sorry.
00:36:57You're waiting for me.
00:36:59My friend, my friend,
00:37:01will meet you.
00:37:03Have you seen me?
00:37:10You don't want to tell me.
00:37:14How many times are you not to tell me?
00:37:17How come you think?
00:37:19Where?
00:37:20I'm, you see you probably don't want to tell me.
00:37:22I'm sorry, you're.
00:37:23You'll see me.
00:37:24I'm sorry.
00:37:25There's a lot of things like this.
00:37:27I ain't got you.
00:37:29I'll show you the next one.
00:37:37I'll show you the next one.
00:37:40I'll show you the next one.
00:37:41I'll show you the next one.
00:37:51It's a lot of fun.
00:37:54You can see the face of your face.
00:37:56Yes, it's a lot.
00:37:59Look at the little tiny
00:38:07What is it?
00:38:09The sign is a sign
00:38:11The sign is a sign
00:38:13The sign is a sign
00:38:16A sign is a sign
00:38:17The sign is a sign
00:38:18I'll see you
00:38:19You'll check it out
00:38:21Yes
00:38:24Go to the young
00:38:29The father's son of a bitch and a bitch and a bitch.
00:38:34There are many people who have been in the blood.
00:38:37The man who has been in the blood,
00:38:40is that the man who lives in the blood?
00:38:42Is that the man who lives in the blood?
00:38:44Not that...
00:38:47What?
00:38:48You're not a bitch.
00:38:51You're going to go to the house.
00:38:54Yes.
00:38:59Oh, a bambuji?
00:39:14Why are you looking for a bambuji?
00:39:19Why are you looking for a bambuji?
00:39:23No, no, no...
00:39:25There...
00:39:26Come on, you're playing.
00:39:28Why are you looking for a bambuji?
00:39:34Is it a bambuji?
00:39:36It's all about a bambuji.
00:39:39You're not looking for a bambuji.
00:39:41You're not looking for a bambuji.
00:39:43I'm going to come.
00:39:46I'm going to get a bambuji.
00:39:48I'm going to ask you a bambuji.
00:39:50It's okay.
00:39:51The bambuji is not a bambuji.
00:39:56He...
00:39:57Then...
00:40:15Go, 조심.
00:40:17But...
00:40:19When did you go to the house?
00:40:21The girls are not going to go to the house.
00:40:23I don't know...
00:40:24Please go.
00:40:33Hey, my friend, my friend.
00:40:37Where's Hong Ine?
00:40:38I'm today B-B-B-B-N-O.
00:40:41What are you doing now?
00:40:43The day when I was in the family, I had to go to the office, so I didn't know what to do.
00:40:49Are you still not meeting me?
00:40:51You're a good guy.
00:40:53She was a little drunk.
00:40:57After that, they were found in a town called the family.
00:41:00The one who went to the house, the one who went to the house, the one who went to the house.
00:41:05What was that?
00:41:06What was that?
00:41:08You were boys and girls who were not even there.
00:41:10Yes.
00:41:12they don't have to leave.
00:41:13I didn't have to leave, but I had a house on the side of the book.
00:41:15I had to leave the house at the house, and I got to the house from the house.
00:41:20Where do you have to leave?
00:41:21Who is the service?
00:41:22The service manager.
00:41:24Wait, you're going to leave the house at the house?
00:41:26I never seen the house at the house in the house.
00:41:31Oh, the house of the house on the house?
00:41:34Yes.
00:41:35I was eating and eating the rice soup by the house.
00:41:41Why are you doing that?
00:41:45Now, you'll be able to go to the boss of the boss.
00:42:01It's time to go back to the boss.
00:42:05How are you doing?
00:42:07Oh, I'm going to die for a while, right?
00:42:12No, I don't have anything to do with you.
00:42:18What do you have to do with you?
00:42:20Oh, that's right.
00:42:26Your son has died.
00:42:28Your son had to leave you alone.
00:42:32The owner of the house is not able to make a lot of money.
00:42:38It was the house of the house.
00:42:54The house is where it is.
00:42:57That's what I was going to give you back to the night.
00:43:02There's no need to be found out.
00:43:05What are you doing?
00:43:07What are you doing?
00:43:09What are you doing?
00:43:10What are you doing?
00:43:11What are you doing?
00:43:19The hell is wrong with me.
00:43:20I'll take you back.
00:43:22Yes, I'll take you back.
00:43:23I don't know.
00:43:53I'm a doctor, and I'm a doctor.
00:43:59I'm a doctor, and I'm a doctor.
00:44:01I'm going to eat it.
00:44:03I'm going to eat a lot of drugs.
00:44:09The human being will die.
00:44:14It's a lie.
00:44:23I don't know what to do, but I'll tell you what to do.
00:44:53I don't want to go ahead.
00:45:23Who is it?
00:45:28Don't worry. You're going to die here.
00:45:37What?
00:45:39Why? You're going to go?
00:45:43What?
00:45:46You're going to go there. I'm going to go there.
00:45:49You're going to go there.
00:45:51Hey. 잘못 본 거겠지.
00:45:53또 뭐하냐?
00:45:55어머. 목소리가 맞아. 잘못 본 게 아니야.
00:45:58뭐 찍어?
00:46:00What's wrong with you?
00:46:04I'm disagreeing to you here, but you're guessing you're a guy.
00:46:08It's a guy who you're looking for.
00:46:09Wait, you're a guy.
00:46:11I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:14I mean, I don't know.
00:46:16How can I get you?
00:46:18How could I get you?
00:46:19I'm not going to get you in a hurry.
00:46:21I was going to get you in my mind.
00:46:26What is wrong?
00:46:28What?
00:46:29What's wrong?
00:46:30I'm not.
00:46:30I'm not.
00:46:32I'm not.
00:46:32I'm not.
00:46:33I'm not.
00:46:35I'm not.
00:46:35I'm not.
00:46:37I'm not.
00:46:39Then...
00:46:41I'm not.
00:46:41I'm not.
00:46:43I'm not.
00:46:45I'm not.
00:46:46You can't wait to see me.
00:46:49You would be so scared to see me.
00:46:53I'm so scared to see you.
00:46:54I'm so scared to see you in the middle of a year.
00:46:58It's not a case you're going to see me.
00:47:02I'm sorry.
00:47:03You're not going to see me.
00:47:06I'm going to see you three days later.
00:47:16I don't know.
00:47:46But the first time they could steal,
00:47:48they would be where they were from.
00:47:52If he was a kid...
00:47:54If he was a kid, he was a jerk.
00:47:59If it's not enough,
00:48:01it would be...
00:48:05where would he go?
00:48:16Yes, I'm gonna do it.
00:48:34I'm gonna do it.
00:48:39I'm hungry, yes.
00:48:41lady
00:48:42don't need to give away the other people
00:48:44Tiffany
00:48:45don't have to be
00:48:45he's all
00:48:48duper
00:48:49take away the item
00:48:49I've had to get you
00:48:50I'm not
00:48:55I have to be
00:48:55she's
00:48:55between me
00:48:58my eight just
00:48:59she's
00:49:00I can't believe in this
00:49:00I can't believe in
00:49:01she's
00:49:02her
00:49:02she's
00:49:02but she's
00:49:03she's
00:49:04she has a
00:49:06she's
00:49:06she's
00:49:09she's
00:49:09she's
00:49:10He's going to take it.
00:49:32You're going to take it all, sir.
00:49:37Just give me a chance to thank you
00:49:44If you were to say that
00:49:47You can't be a victim of a child
00:49:53You can't be a victim of a child
00:49:57You can't be a victim of a child
00:49:59You can't be a victim of a child
00:50:07아직 답을 못 드렸어
00:50:16왜
00:50:17날 잡지 않겠다는 거지
00:50:19그렇다고 네 도적질을 두둔하진 않을 것이다
00:50:24탐관 올해들을 묵과한 이 조선을 탓하지도 않을 것이고 다만
00:50:28다만?
00:50:31네 방식대로
00:50:33이웃들을 살펴도 좋다
00:50:35That's what I'm saying.
00:50:39I'm sorry, my father said that.
00:50:43He's been here for a long time,
00:50:48and he's been here for a long time.
00:50:52He's the most talented person.
00:50:57Now I'm going to go to bed, I'm going to go to bed.
00:51:27...
00:51:30...
00:51:35...
00:51:38...
00:51:45...
00:51:51...
00:51:55There's a lot of people who take care of it,
00:51:57and there's a lot of people who have to eat it.
00:52:01It's just me, you know.
00:52:25I'm so glad to be here.
00:53:25역시 내 예상 범위에서 벗어나질 않아. 앞으로도 내 범위에만 있어라. 내가 품을 수 있는 딱 그만큼만.
00:53:42뭐지? 진심인가?
00:53:46허나 내 품을 넘고 조선의 근간을 어지럽힌다면 널 잡을 것이다.
00:53:50알아도 쫓지 않는다하여 널 놓아주는 것은 아니란 뜻이니.
00:53:58저기 길동이 아니야?
00:54:10용호 파기가 맞는데?
00:54:12길동이다! 길동이라 그러는데!
00:54:14시간을 끌려는 수작이었어?
00:54:20잠깐! 거기 서라!
00:54:26여깄다!
00:54:26축구를 취소하란 명이 안내려진 것이냐?
00:54:36급작스러운 짓이라 이미 순찰을 나간 나졸에게는 전달이 안된 것 같습니다.
00:54:42축구를 없애고 손뭉치를 둘렀다.
00:54:44엄살들 그만 피고 일어나거라!
00:54:46괜한 추격전으로 마마께서 위험해지실지도 모른다.
00:54:48당장 마마부터 오해!
00:54:50멈춰라!
00:54:52공격을 멈춰라!
00:54:54공격을 멈춰라!
00:55:00공격을 멈춰라!
00:55:08이게 무슨 악연이야?
00:55:11This is what the hell is going on in the future.
00:55:26I can't believe it.
00:55:29I can't believe it.
00:55:32I can't believe it.
00:55:41I'm going to get out of here.
00:56:11I don't know.
00:56:41I don't know.
00:57:11I don't know.
00:57:13I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:21I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:25I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:43I don't know.
00:57:45I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:49I don't know.
00:57:51I don't know.
00:57:53I don't know.
00:57:55I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:15잡았다.
00:58:17I don't know.
00:58:19한 떨기꽃.
00:58:21너를 안고 싶어.
00:58:31loving you.
00:58:33한순간도 놓고 싶지 않아
00:58:35한순간도 놓고 싶지 않아
00:58:37꿈결같은 모습 그대로
00:58:41시간이 지나도 언제나 머물러줄래
00:58:46이제는 내 곁으로 loving you
00:58:51한 걸음 더 와준다면
00:58:56너와 나로 채워준 모든 날이
00:59:02아름답게 빛날 것 같아
00:59:06너는 마치 꽃처럼
00:59:19가슴속에 가득 피어나고
00:59:25아픈 삶 차도 얼음 만져
00:59:29설은 왜 이래요?
00:59:30다쳤어요?
00:59:31어허.
00:59:32보기만 한다며?
00:59:33보기만 하는 건 안 되겠는데요.
00:59:35대군과는 많이 친하신가 봐요?
00:59:37아주 긴밀하다 할 수 있지.
00:59:39남봉군이던데?
00:59:40익명으로 기부하라고 했잖아.
00:59:42안 그래도 마마의 풍문이 난잡한데
00:59:43이런 일이라도 널리 알려야죠.
00:59:45이 풍문이세요?
00:59:46대군에게 사람을 붙여.
00:59:47누굴 만나고 어딜 가는지
00:59:49전부 알아보거라.
00:59:50저 다치는 것도 모르고
00:59:52원래 일이 아드네?
00:59:53저 사내도 알아?
00:59:54니가 칠승 노인에게 시집가는 거.
00:59:57제 자식이 알면 더 재미있을 거 같은데.
00:59:59지금 뭐 하는 거예요?
01:00:01투자 꼬는 거야.
01:00:02은혜하는 산에 있어.
01:00:04이 날이 떨림에
01:00:06어느샌가 늘 찾고
01:00:08저는 밀렐라 할 수 있음이
01:00:10아이고
01:00:10아이고
Be the first to comment