- 1 week ago
Грязная Корзина
В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...
АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.
КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ
В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...
АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.
КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ
Category
📺
TVTranscript
00:00МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:30Слепой просил один глаз, а Бог подарил ему два.
00:54У вас есть кое-что, принадлежащее мне.
00:59У кого?
01:00У нас?
01:03Что может быть такого, что принадлежит вам?
01:06Мы горничные.
01:08Замолчи.
01:14Мое дело не с вами.
01:16Но скажите, на кого вы работаете?
01:28Только, господин...
01:31В чем мы не виноваты?
01:44Господин Фияс!
01:45Господин Фияс!
01:46Куда?
01:47Куда?
01:47Куда?
01:47Куда?
01:48ДИНАМИН
01:50Кто вы такие?
02:20Я Хайрия.
02:27Медине. Это Медине.
02:34А вы знаете, кто я?
02:40Не знаем, клянусь, не знаем.
02:45Я ваша смерть.
02:47Брат, клянусь, мы ничего не делали.
02:52Кто мы такие?
02:53Наверное, ты нас с кем-то перепутал.
02:56Замолчи.
02:58Я вас видел.
03:02Смотрел на вас.
03:03Вы отлично вышли на камерах ювелирного.
03:10Теперь не смейте даже допускать мысли о лжи.
03:17Иначе это будут ваши последние мысли.
03:19Пока вы все еще можете думать, вбейте себе это в голову.
03:26Никто.
03:29Абсолютно никто.
03:31Не может украсть то, что принадлежит мне.
03:33Я не позволю.
03:44Ты слышала?
03:49Не заставляй повторять.
03:51Ты слышала?
03:52Да, она услышала.
03:53Она о страхе разговаривать не может, брат.
03:55Брат, клянусь, мы ничего не делали, ничего не крали.
04:00Мы всего лишь нашли.
04:01Молдот.
04:02Хорошо, мастер, тут идут работы.
04:20Через пять минут буду рядом.
04:21Заберите их.
04:39Посадите в машину.
04:41Медене.
04:42Не бойся.
04:43Не бойся.
04:45Брат, вы неправильно поняли.
04:46Позвольте мне объяснить.
04:48Господин Явус не любит шум.
04:50Иди.
04:50Хайрие.
04:55Благослови меня.
04:56Они нас убьют.
05:11Что они сделали, интересно?
05:14Отсюда ничего не видно.
05:16А если с девочками что-то случится из-за меня?
05:23Нет, я не выдержу.
05:24Пойду посмотрю.
05:29Мама, что происходит?
05:31Это с тобой что происходит?
05:32С тобой что?
05:33Ты чуть не получила по глазам перцовым баллончиком.
05:36Подошла тихо сзади, как убийца.
05:37Как убийца?
05:39Мама, ради бога, что с тобой?
05:41Мама, мама, мама, хватит.
05:43Мама, мама.
05:44Что с тобой?
05:47Где госпожа Джанан?
05:48Ты напугала женщину, что в любой момент с нами может что-то случиться, поэтому она наверху в комнатах расставляет перцовые баллончики.
05:54Отлично, хорошо.
05:55Ты тоже положи сюда две штуки.
05:57Мама, куда ты опять идешь?
05:59Ты и так пришла, даже не сняв обувь.
06:02Что с тобой?
06:03У меня дела.
06:04Я отдала бумаге Хайрия.
06:06С бумагами что-то не то, надо кое-что сделать.
06:08Подожди, подожди.
06:10Что не так?
06:10Я не поняла.
06:11Дочка, что такое?
06:13Ты меня отчитываешь?
06:14Ты мама или я?
06:16Конечно, буду отчитывать.
06:17Ты попыталась выкрутиться, но я, как госпожа Джанан, не поведусь.
06:21Я по твоим глазам понимаю, мама, ты что-то вытворяешь.
06:24Что я буду вытворять?
06:25Ты с ума сошла, кажется.
06:28Что я буду вытворять?
06:29Впервые совершили такую сделку.
06:32Купили дом, нужны подписи, я переволновалась.
06:35У меня просто плохие предчувствия, понимаешь?
06:39У меня сердце так бьется.
06:41Из-за этого...
06:43Моя мама...
06:45Аллах, Аллах.
06:46Почему ты боишься, что будет с твоим домом?
06:49Ты уже расписалась.
06:50Да.
06:52Я пойду к Хайрие, заберу эту бумагу, ладно?
06:54Давай.
06:55Хорошо, я тоже пойду.
06:56Не иди.
06:59Ты не иди, не нужно.
07:01Ты...
07:02Ты это...
07:03Ты иди к бабушке.
07:05Иди к бабушке, там Гамзе.
07:06Забери ее, а то после случившегося...
07:08Мы там оставили ребенка как сироту, она же и так сирота.
07:12Моя бедолага осталась там.
07:13Пусть она не чувствует себя плохо, ладно, дочка?
07:16Хорошо, я заберу Гамзе и приду.
07:19Нет.
07:20Не приходи.
07:20Не приходи.
07:22Ты отведи ее в магазин игрушек.
07:25Клянусь.
07:26Купи ей что-нибудь.
07:27Обрадуй ребенка.
07:28Это благое дело.
07:30Хорошо, тогда я посмотрю.
07:32Хорошо.
07:33Хорошо, молодец.
07:34Молодец, хорошо.
07:42Ильгюль!
07:45Что случилось?
07:46Мама, тебя очень любит, дочка.
08:00Никогда не забывай это, ладно?
08:02Мама, что вдруг случилось?
08:05Что такого?
08:07Я не могу вдруг сказать, что люблю тебя.
08:11Ну, можешь, конечно.
08:13Но разве это не глупо так ни с того ни с сего?
08:17Нет.
08:19Люди должны говорить друг другу о том, что любят.
08:22Откуда мы знаем, что произойдет через две минуты?
08:26Твой отец?
08:28Он ехал на твою помолвку.
08:30Потом вдруг упал в яму.
08:33И умер.
08:40А я тебя очень люблю.
08:41Что-то с тобой не так, мама?
08:55Ну, ладно.
08:56Чего ты смотришь на улицу, Фиас?
09:11Чего мне смотреть?
09:13На что я могу смотреть из окна?
09:15На погоду смотрю.
09:17То светло, то пасмурно, то холодно, то жарко.
09:19Погода уже надоела мне.
09:21Держи, кофе нет, это чай.
09:22Я нашел на кухне.
09:23В бумажном стакане, чтобы посуду не пачкать.
09:26Воды ведь нет.
09:27Я выпью так, не проблема.
09:29Газа тоже нет, видимо, потому что очень холодно.
09:32Нет.
09:35Приходили приставы?
09:36Да.
09:40Вдруг пришли.
09:41Мы тоже были в шоке, Нергиз.
09:43Они же из-за тебя пришли, Нергиз.
09:45Не бейся меня.
09:46Боже мой, все мои счета заблокировали.
09:48Я даже ЖКХ не смог оплатить.
09:50На все наложили арест.
09:51С последними вещами ушла и Есимин.
09:55Я не удивлена.
09:58Не хочу говорить, что я говорила, и расстраивать тебя в такой ситуации.
10:01Но я говорила.
10:05Предупреждала, скажем так.
10:06Да, Нергиз, ты предупреждала.
10:07Молодец, ты предупреждала.
10:11На что ты там смотришь?
10:13Меня тоже быстро завел домой.
10:15Что ты вытворяешь, Фияс?
10:17Боже мой.
10:18Да, завел.
10:19Почему завел?
10:20Почему завел?
10:23Завел домой, чтобы ты пришла и увидела, в каком я положении.
10:25Это все ты сделала, но одна ты не видела.
10:27Позвал, чтобы увидела.
10:28Фияс, я не глупая женщина.
10:32Перед тобой не Есимин.
10:34Ты сейчас так выделывался перед женщинами на улице.
10:38Тут что-то не то.
10:39Говори.
10:42А, Нергиз.
10:43А, Нергиз.
10:45Клянусь, Нергиз, ты очень умная.
10:47Чего ты добиваешься?
10:49Всякие слова, Есимин глупая, а я умная и так далее.
10:52Оставь это все.
10:53Бык уже умер, Нергиз, не утруждайся.
10:56Кто бык?
10:57Бык это я.
10:57Я умер, все закончилось, я об этом.
11:00Поняла.
11:01Не неси бред.
11:02Хорошо, и что ты делаешь?
11:04Почему ты закрываешь?
11:07Посмотри на меня.
11:09Или Есимин придет.
11:10Есимин придет, чтобы заставить ее ревновать.
11:12Ты так быстро завел меня в дом.
11:15Пас.
11:16Клянусь, молодец.
11:19Я пас, клянусь.
11:20Я бы ни за что не додумался до этого.
11:23Молодец.
11:24Поэтому вы, женщины, так легко оплетете интриги.
11:28Конечно.
11:32Сонгюль.
11:34Сонгюль?
11:35Что случилось?
11:37Хайрие, я хотела спросить про Хайрие.
11:39Минуту, минуту, Сонгюль.
11:41Есть кое-что, связанное с Хайрие.
11:46Она не хочет, чтобы все знали.
11:49Что может быть такое, что Хайрие скрывает от меня,
11:52но делит с тобой фияс?
11:54Хайрие получила же наследство.
11:56Девушка попросила у меня совета по поводу денег.
11:59И я дал ей совет.
12:02У тебя.
12:03Извини.
12:12Видя, это, кажется, ты последний человек, с кем можно советоваться.
12:21Интересно, почему я в таком состоянии, Энергис?
12:24Интересно, почему?
12:25Может, потому что я глуп не в отношении денег,
12:27а в отношении доверия к людям?
12:29Я не заметил, что мать моих детей может оставить меня без гроша.
12:33Ты права.
12:36Хайрие.
12:38Она подслушивает.
12:45Где Хайрие?
12:46Почему нет Хайрие?
12:47Где она? Где?
12:50Их нет во дворе.
12:59Куда они пошли?
13:01Их действительно нет.
13:02Да, их нет.
13:03А я что говорю?
13:04Что я говорю? Их нет.
13:05Я им сказал ждать здесь.
13:06Сказал тут ждать.
13:07Сказал ждать и не уходить отсюда.
13:09Господин Фиес, люди пришли.
13:12Может быть, такое, что люди пришли и забрали их.
13:14Не может быть?
13:14Нет, нет.
13:15Аллах, побереги их.
13:16Аллах, побереги моих сестер.
13:19Я на две минуты отошел.
13:21Зашел в дом, чтобы отвлечь Энергис.
13:23Только сейчас вышел.
13:25Их нет.
13:26Выключен.
13:27Что такое? Что?
13:28У Хайрия разрядился телефон, Сунгюль.
13:31Она не зарядила его.
13:32Позвони другой.
13:33Позвони Бедене.
13:34Медене.
13:35Я не звонила уже.
13:36Она не отвечает.
13:37Позвони еще раз.
13:38Позвоню еще раз.
13:39Позвоню.
13:40Аллах, ты велик.
13:41Аллах, ты велик.
13:44Медене.
13:44Идут гудки?
13:45Идут.
13:47Нет, нет, не отвечает.
13:48Пусть идут гудки.
13:49Не отвечает.
13:50Не отвечает, клянусь.
13:52Нет же.
13:53Не может быть.
13:54Не может быть, чтобы эти люди за две минуты забрали их.
13:58Невозможно.
13:58Что ты говоришь?
14:00Упаси Аллах.
14:01Упаси Аллах.
14:03Аллах, побереги моих сестер.
14:06Сунгюль, Сунгюль, Сунгюль.
14:07Сунгюль, будь тут.
14:09Сунгюль, смотри.
14:11Сколько бриллиантов.
14:12Почему ты спрашиваешь об этом?
14:19Сунгюль, важно количество.
14:21Нам нужно знать, за какими деньгами гонятся эти люди.
14:24Мы же должны понять, насколько далеко они могут зайти, правильно?
14:27Вы один продали?
14:29Один бриллиант?
14:31Лучше бы не продавала.
14:32Лучше бы не продавала.
14:33Чтобы мои руки сломались тогда.
14:35Я испортила жизнь молодым девочкам.
14:37Сунгюль, прекрати.
14:38И потом поплачешь.
14:40Сколько бриллиантов у тебя осталось?
14:45Ну, не знаю точное количество.
14:49Что значит не знаю, Сунгюль?
14:51Сколько бриллиантов?
14:53Один, два...
14:56Нет.
14:57Больше.
14:59Три?
15:01Пять?
15:03Нет.
15:04Нет.
15:05Еще больше.
15:08Сунгюль, вы продали один, купили дом, машину и все, что возможно.
15:16Умоляю тебя, сколько там бриллиантов?
15:18Восемь?
15:20Десять?
15:22Я не знаю точное количество, но чуть больше.
15:26Насколько больше?
15:31Удвои последнее число, которое ты назвал.
15:35Господин Фияз.
15:49Господин Фияз.
15:52Лучше бы пошел...
15:53Куда-то работать.
15:57Что?
15:58Они нас убьют, Сунгюль.
16:02Точно.
16:04Они нас...
16:06Очень мучительно убьют.
16:08Не говори так.
16:10Они будут нас с удовольствием убивать.
16:13Раз мы украли у них столько денег.
16:16Они нас просто на части покромсают.
16:20На части покромсают.
16:21Говорю тебе.
16:23Читай молитву.
16:23Читай, читай.
16:24Ты же расскажешь?
16:30Я же ничего не знал.
16:33Меня не было, когда вы крали.
16:35Я присоединился, когда вы уже тратили.
16:38Технически я ничего не знал.
16:41Ты же это скажешь?
16:43Когда они придут убивать тебя.
16:47Ты читай, читай.
16:48Ты не прерывайся.
16:50Читай, читай.
16:51Ты не прерывайся.
16:51Нет.
16:52У вас тоже довольно тяжелая работа.
17:03Димир!
17:05Что такое Хайрия?
17:06Поболтаю немного.
17:07Дорога все никак не заканчивается.
17:09Как будто у друзей это...
17:13В конце концов, они тоже задания выполняют.
17:16Из-за этого дурака нас уже в дороге убьют.
17:18Хайрия, нет.
17:20Кто мне за язык тянул?
17:21Ладно, ладно, ладно.
17:24Например, мы видим в фильмах, что плохие люди завязывают глаза,
17:29людям которых они похищают, чтобы те не узнали, куда они едут.
17:34Не поймите неправильно, я не хочу сказать, что вы плохие.
17:38Нет, нет, нет.
17:39Не так ли?
17:39Это просто ваша работа, я это понимаю.
17:41Это друг, например, чтобы заработать, воровал.
17:47Хайрия, сейчас подумают, что я украл камни.
17:51Ты их совсем запутаешь.
17:54Аллах свидетель, я не имею никакого отношения к камням.
17:59Что мы говорили?
18:00Значит, не нужно верить всему, что показывают в фильмах.
18:05У нас же глаза не завязаны.
18:08Нет необходимости в том, чтобы завязывать глаза.
18:11Поэтому не завязали.
18:12Почему?
18:14Я не хочу вмешиваться в ваши дела.
18:17Каждый умеет что-то свое.
18:18Например, мы с Медине можем вывести любое пятно.
18:23У нас дома есть собака, и чтобы она не писала,
18:25мы уксусом.
18:29То есть, это...
18:32Мы просто интересуемся, почему вы не накрыли наши головы.
18:36За что нам такая привилегия?
18:38Вы не вернетесь оттуда, куда едете.
18:41Поэтому не нужно завязывать глаза.
18:53Слушаю, Есимин.
18:55Любимый, ты как?
18:57Я с утра была на нервах, ушла, поэтому беспокоилась за тебя.
19:01Ты смог решить свои проблемы?
19:06Решил.
19:07Я очень рада.
19:09И как может быть такое, что кто-то украл у тебя что-то?
19:14Это невозможно.
19:16Я была уверена, что ты решишь.
19:17Но ты переживал, поэтому я спрашиваю.
19:20Немного ценная пропажа была.
19:22И было неизвестно, кто украл.
19:26Да ладно, я сегодня решу этот вопрос.
19:29Отлично, прекрасно.
19:30Ты решишь, я знаю.
19:32Тогда, может, вечером мы отпразднуем это?
19:37Нет, я сегодня останусь на даче.
19:40Не смогу сегодня приехать.
19:41Если рано закончу, созвонимся.
19:46Хорошо, любимый.
19:47Хорошо.
19:49Ты оставайся там, легкой работы тебе.
19:52Есимин.
19:53Слушай, любимый.
19:54Вчерашний случай.
19:58Я ничего не сделал с этим фиязом, потому что вы женаты.
20:02Но я его запомнил.
20:04Если еще что-то произойдет, я не смогу себя сдержать.
20:09Поэтому пусть это дело не затягивается.
20:13Нет, не затянется.
20:15Почему должно затянуться?
20:16Я уже позвонила адвокату и открываю дело о разводе.
20:19А, этот в курсе?
20:24Фияз?
20:26Конечно.
20:27Разве может быть по-другому?
20:30Отлично.
20:32Отлично.
20:39Фияз, если ты будешь противиться разводу, ты и правда умрешь.
20:49Ух ты.
20:51Ты не хочешь в это верить.
20:54Но мне кажется, эти люди пришли, всех вместе упаковали и уехали.
20:59Я услышал сумму и понимаю, что здесь нет спасения.
21:05Но мы все равно, конечно, не теряем надежду.
21:09Скажи упаси Аллах, господин Фияз, что вы такое говорите?
21:11Кто может знать?
21:13Может, завтра вы внезапно умрете, Аллах-Аллах.
21:15Тебе так хочется каждый раз меня убивать?
21:19Прошу.
21:21Здравствуйте.
21:22Мы пришли за Медине.
21:24Мне нужна помощь в моем доме.
21:27Конечно, если у нее есть время.
21:28У нее есть много времени.
21:30Но только если сможете найти ее.
21:32Ее нигде нет.
21:34Мурат придет вечером, еда все еще не готова.
21:38Она сказала, что выбросит мусор и не вернулась.
21:41Я ей звонила, но она не ответила.
21:44Я тоже звонила.
21:45Она не ответила.
21:46Недавно тоже звонила.
21:48Телефон выключен.
21:49Выключен, выключен.
21:52А может, они в магазин пошли?
21:54Сонгель, она говорит, что пошла выбрасывать мусор и больше не вернулась.
22:00Она что, в магазине ночевать будет?
22:02А вы почему ее ищете?
22:04Она что-то сделала?
22:05Господин Фияс, господин Фияс, я буду вашей рабыней.
22:09Прошу, найдите этих людей.
22:12Ради Аллаха, найдите этих людей и отдадим им камни.
22:14Камни у меня, девочки, ни в чем не виноваты.
22:16Я пойду к ним и все расскажу.
22:19Я всего лишь один продала.
22:21Один.
22:21Один.
22:22Я верну им все камни.
22:25Прошу вас, найдите.
22:26Сонгель, когда Хэри Ей и Медене ее оставляют, она с ума сходит.
22:34Когда мы их найдем, когда мы найдем Хэри Ей и Медене, все встанет на свои места.
22:38Давай идем.
22:40Просим прощения.
22:42Прошу, закройте двери, не охлаждайте дом.
22:44Не тратьте зря газ.
22:45Хорошего дня.
22:46Все из-за меня, все из-за меня, все из-за меня.
22:48Замолчи.
22:48Куда они пошли за минуту?
22:55Где они?
22:56Я вас прошу, господин Фияс, они там.
22:59Как я тебе найду мафию?
23:00Как найду мафию?
23:02Я прошу вас, пусть они оставят их и возьмут меня.
23:06Меня возьмут, меня, меня.
23:08Пусть возьмут, и я спасусь.
23:10Отпусти меня.
23:12Пусти.
23:13Как будто я не расстроен.
23:14Но подожди.
23:16Давай подумаем.
23:18Наргиз, ты не ушла?
23:20Не ушла.
23:21И не уйду, пока вы не расскажете, что здесь происходит, Фияс.
23:24Что может происходить?
23:27Не стой на холоде.
23:28Пойдем в дом.
23:29Фияс, почему эта бедная женщина плачет, хватается за твою руку?
23:32Что происходит?
23:33Да она это...
23:36Меденей Хария похитила мафию, госпожа Наргиз.
23:40Скажите господину Фиясу, чтобы он их нашел.
23:43Пусть они возьмут меня вместо моих сестер.
23:46Вот это да.
23:47Продолжение следует...
23:48Субтитры создавал DimaTorzok
23:49Субтитры создавал DimaTorzok
23:50Субтитры создавал DimaTorzok
23:51Продолжение следует...
24:21Давайте работаем.
24:43Э, Авус, ты все-таки приехал.
24:47Тебя столько дней не было, я по тебе соскучилась.
24:51У меня есть личное дело.
24:54У меня гости, и мы будем с ними работать.
24:56Ты проходи в гостевую и оставайся там, пока я не сообщу.
25:00Но мы вместе поужинаем, не так ли?
25:03Пока я не сообщу, оставайся там.
25:07Хорошо.
25:10Я жду от тебя вестей.
25:11Принесите мне что-нибудь выпить.
25:20Как сделаем, босс?
25:22Я приказал отвезти в депо, но можем привезти их сюда.
25:26Нет.
25:27Так сухо не пойдет.
25:30Примем наших гостей, как и полагается, за ужин.
25:35Как всегда делаем.
25:36Хорошо, тогда я накрываю им на стол.
25:41Накрывай.
25:42Накроем стол, который они никогда не забудут.
25:46Пусть они и все остальные увидят.
25:49Что значит украсть у его за камни?
25:52Хорошо, босс?
25:53Нам конец.
26:00Нам конец, они выжмут нас, как лимон.
26:04Медене, дыши, дыши.
26:06Бедная, дар речи потеряла.
26:08Бедняга.
26:10Медене, прошу, попробуй поговорить, дар речи потеряла.
26:15Ты дрожишь, как лист.
26:18Конечно, будет дрожать, они нас всех убьют.
26:20Ты помолчи, не открывай свой рот.
26:28Нам нужно подумать, как мы отсюда выйдем.
26:30Как мы их уговорим.
26:33Ты разве не слышала их?
26:35Они сказали, что мы не выйдем.
26:37Наши жизни давно окончены, это очевидно.
26:42Аллах, Аллах.
26:43Мы все еще живы, значит есть надежда.
26:45И ты там так много разговаривал, они так сказали, чтобы ты замолчал.
26:48А ты вообще не разговаривала.
26:51Я знаю, как вывести пятно и брызгую уксус, чтобы собака не срала.
26:56Они посчитали до трех и убили моего друга.
27:00Они убийцы, безжалостные.
27:02Они и нас убьют.
27:06Замолчи, замолчи.
27:08Мы здесь ищем выход.
27:09Если у нас есть предложение, говори.
27:12Если нет, то не стой над душой.
27:13У меня...
27:20Есть одно предложение.
27:23Что это?
27:24Единственный шанс спастись отсюда.
27:28Если мы им скажем, что это Сунгюль.
27:31Как это сказать?
27:34Поймите, если мы скажем, что это она, они нас отпустят.
27:37Это же она виновата.
27:39Что ты говоришь, гад?
27:43Разве это не она втянула вас в это дело?
27:45Если кого-то надо убить, то и ее.
27:47Замолчи, сказала.
27:48Замолчи.
27:50Не смей говорить о моей сестре.
27:51Забудь ее имя.
27:52Ты никому ничего не скажешь.
27:53Забудь.
27:54Или я тебя убью раньше этих людей.
27:57Разве я говорю что-то неправильно?
28:00Пусть один человек заплатит, и все остальные спасутся.
28:03И разве все не произошло из-за вашей сестры Сунгюль?
28:05Все из-за меня произошло.
28:08Все из-за меня.
28:10Все из-за меня произошло.
28:12Было очевидно, что этот Елмаш что-то такое сделал.
28:16Вы не видели этих людей?
28:18Не видели.
28:19Демир сказал, что у них было оружие.
28:23Он сказал, что он убил его друга.
28:25Может, в полицию пойти?
28:27Какая полиция, Энергис?
28:28Какая полиция?
28:29Что мы им скажем?
28:30Мы нашли незаконные алмазы.
28:32Продали пару штук, но оказалось, что это алмазы мафии.
28:34И теперь они нас ищут, спасите, скажем.
28:37Ладно, может, их задержат.
28:38Но, по крайней мере, в тюрьму сядут.
28:40Не умрут хотя бы.
28:41Ты понимаешь, о какой сумме мы говорим, Энергис?
28:44Если ты эту сумму напишешь на бумаге, нули на одной строчке не поместятся.
28:47Они умерли уже.
28:48Их убьют.
28:49Они этого не избегут.
28:50Если не поймают на свободе, то убьют в тюрьме.
28:54Что будем делать, Фияс?
28:56Отдайте камни.
28:57Отдайте камни.
28:58Отвезите меня, я отдам камни.
29:00Пусть они отпустят моих сестер и меня заберут.
29:02Пусть меня убьют.
29:04Не нужно их убивать.
29:05Замолчи, женщина, ради бога, замолчи.
29:07Я не слышу свои мысли из-за твоего голоса.
29:12Это они звонят, они.
29:14Это они звонят.
29:15Как они найдут мой номер?
29:18Они за две минуты нашли комплекс.
29:20Твой номер, что ли, не смогут найти?
29:22Есимин звонит.
29:23Есимин!
29:23Я поражаюсь.
29:24Что это за бессовестность?
29:28Может, она звонит, потому что услышала, что произошло?
29:31Да, она услышала, что случилось, переживает за тебя.
29:34Поэтому звонит.
29:35Ты что за человек, я поражаюсь?
29:38Ты вчера своими глазами видел.
29:40Как она тебе рога наставила?
29:43Ты откуда знаешь?
29:44Птички нашептали.
29:45Госпожа Джанан сказала.
29:47Она не выходит из дома, но как живая газета.
29:50Все знает и рассказывает.
29:51Передает из ушей в уши.
29:52Старая птица.
29:55Да, Есимин.
29:56Я знаю, ты вчера на меня очень разозлился.
30:01Когда увидел нас вчера так.
30:05Плохо получилось, извини.
30:08Извини.
30:10Извини.
30:11Вы с ним целовались, и ты просто просишь у меня прощения?
30:15Фияс, откуда мне было знать, что ты там будешь?
30:18У меня нет денег, а это люксовый ресторан.
30:24Я не могла подумать, что мы там встретимся, правда.
30:26Извини.
30:27Если бы знала, не пришла бы.
30:29Я поражаюсь тебе, Есимин.
30:31Ты умудрилась назвать меня бедным, даже извиняюсь.
30:34Молодец.
30:34Причем тут это?
30:37Я разве сказала, что ты бедный?
30:39Я не говорила такого.
30:41Говорю, что если бы знала, что мы там встретимся, я бы не пришла.
30:46Прошу прощения.
30:47Что мне сделать?
30:49Мне тебе цветы отправить?
30:50Мы же только с тобой расстались.
30:54Когда ты успела?
30:57Смотри сюда.
30:58Ты встречалась с ним до того, как мы расстались.
31:01Ты мне изменяла?
31:02Ты что говоришь?
31:04Что ты говоришь?
31:05Приди в себя.
31:06Я тебя никогда не изменяла.
31:08Ты изменился в худшую сторону.
31:11Я изменился.
31:13Я изменился.
31:14Я сдаюсь.
31:16Ты объясни мне, кто этот человек?
31:18Мой бывший, Фияс.
31:21Понял?
31:22Ты же сказал мне в лицо, что мне некуда идти.
31:29У меня правда не было места, куда пойти, Фияс.
31:31Потому что моя семья отвернулась от меня из-за тебя.
31:35И я позвонила своему бывшему, Явузу.
31:38И он обо мне позаботился.
31:41Я его никогда не забывала.
31:44Ты что за человек такой?
31:45Ты два дня назад говорила, что любишь меня.
31:49Мы стали такими, когда денег не осталось.
31:51Я сейчас говорю о другом.
31:53Другое пытаюсь объяснить.
31:54Если еще раз произойдет то, что произошло вчера,
31:57если вы с Явузом еще раз пересечетесь,
32:00Явуз, тебя...
32:01Вот ты какая.
32:03Это и есть ты.
32:05Не смей мне больше звонить.
32:06Может, перенести воды?
32:15Что говорит?
32:18Мужчина, с которым она вчера была в ресторане.
32:21Бывший ее или кто он там?
32:23Они снова вместе.
32:26Бывший?
32:26Да, Явуз или как его там.
32:28Так вроде сказала.
32:31Она до тебя рассказывала про него,
32:33говорила, что замуж выходит.
32:35Но не знакомила нас,
32:36и я думала, что она обманывает.
32:38Он настоящий, оказывается?
32:40Настоящий, видимо.
32:40Посмотри, в каком состоянии мое лицо.
32:47Заходите.
32:52Давайте.
32:53Давайте.
32:56Добро пожаловать.
33:02Раз уж вы так спешили,
33:04подумал, может быть, вы голодны.
33:09В чем дело?
33:12Работа это одно, а гостеприимство другое.
33:15Не в моих правилах оставлять гостей голодными.
33:20Давайте, прошу.
33:21Куда нас отправят?
33:23Пойми же, девочка, на тот свет.
33:26Не бойся, сестренка, я рядом.
33:30Может, супчик попьем?
33:33Нет, нет.
33:35Я хочу, чтобы дамы сели с двух сторон от меня.
33:37Мне есть о чем с ними поговорить, не так ли?
33:40Ты тоже проходи.
33:43Харие.
33:45Манадар речи потеряла и вернула.
33:47Простите, вас испугалась, наверное.
33:49Говорить начала, наконец.
33:50Садитесь, пожалуйста.
33:52Да.
33:52Харие, что, Медине, что?
33:55Харие.
33:57Говорить начала, но только одно слово может сказать.
33:59Медине.
34:00Давай, сестренка, давай.
34:02Господин Явус, она очень боится.
34:04Может, она сядет на место этого товарища?
34:07Нет.
34:09За столом я принимаю решение.
34:10Куда я скажу, туда и сядете.
34:12Медина, сестренка, сядь уже.
34:15Не пугайся, сядь уже ради Аллаха.
34:17Медина, сестренка, сядь уже.
34:47Может, я помогу?
34:50Я не привыкла сидеть, когда кто-то накрывает.
34:56Какой у вас красивый дом.
34:58Мы в восторге.
34:59Бассейн, все такое.
35:01И картины красивые, такие женщины.
35:04Я тоже хотела к нам такое, но госпожа из семьи не захотела.
35:09Очень красиво, дай Аллах, вы проживете тут без проблем.
35:17Мы тоже у себя дома шикарные столы накрываем.
35:24Но здесь слишком много еды, не так ли?
35:30Господин...
35:31Господин, господин Явус, сначала спасибо вам за то, что накрыли нам такой прекрасный стол.
35:40С вашего позволения, я хотел бы прояснить один вопрос.
35:46Произошло очень большое недопонимание.
35:49Кто мы вообще такие, чтобы с таким человеком, как вы, играть в игры?
35:56Обманывать вас, не так ли?
35:58Это именно то, что меня интересует, знаешь.
36:01Но если ты хочешь сохранить свой язык,
36:04а не чтобы его скормили собакам в саду...
36:10Больше не говори, пока я не дам тебе слова.
36:25Мой покойный отец говорил, что человек и друга, и врага должен угощать лучшей едой.
36:38Пусть покоится с миром.
36:40Вы говорили, без вашего разрешения не разговаривать, но это на автомате получилось.
36:45Как начи, желаю здоровья же.
36:46Мой отец любил обсуждать важные темы за столом.
36:55Это мне от него досталось.
36:57Поэтому я сегодня захотел покормить вас и поговорить.
37:02Приятного вам аппетита.
37:04Если есть, что я не терплю, так это ужинать в одиночестве.
37:30Если кто не присоединится ко мне за столом, я считаю это за оскорбление.
37:38Нет!
37:39Разве такое возможно?
37:41Кто бы не приготовил здоровье его рукам.
37:44Медене, пей, пей.
38:00На троих накрыть стол.
38:21На четверых.
38:23И Камиль пусть присоединится.
38:25Вы думали о меню?
38:27Что вы хотите?
38:27Тот суп, который мы дали покойному Жакею, был неплох.
38:33Но ингредиентов маловато было.
38:37Пусть постепенно дает о себе знать яд.
38:41Мне еще есть о чем с ними поговорить.
38:44Хорошо, босс?
38:45Ну как?
38:55Понравился суп?
38:56Очень вкусный.
38:57Превосходный, господин Явус.
39:00Я никогда в жизни такой не пил, нереальный.
39:02Ты и так такой никогда не пил.
39:03Наш повар очень хорош.
39:05Нигде не найдете его рецептов.
39:07Видно, видно.
39:08Я тоже попрошу у нее рецепты, если выживу.
39:10А что здесь?
39:14Черный перец, лимон, приправы.
39:17Раз уж ты заговорил о воспитании, тогда уже перейдем к нашей теме.
39:27К той невоспитанности, которую вы проявили в мою сторону.
39:30Я не буду привлекать вас к ответственности за это.
39:33Если буду, то будет жаль вас.
39:38Если кто-то захочет помолиться за вас, не сможет найти ваши могилы.
39:42Но, если вы скажете мне, на кого работаете,
39:49то сможете живыми и здоровыми уйти, как и пришли сюда.
39:54А если не скажете...
39:56Господин Явус, ты молчи, пей свой суп, пока не остыл.
39:59Ты расскажи.
40:01Но, правда, у меня живот болит от лжи за столом.
40:06Самая-самая правда.
40:10Расскажу вам.
40:11Клянусь этой едой и водой.
40:14Чтоб я мертвое тело Медине поцеловала, если вру.
40:21Я не люблю слезы за столом.
40:24Не порти аппетит.
40:25Сестренка, прошу тебя, в себя плачь.
40:30Давай, это нам не поздоровится.
40:36Итак, дорогой господин Явус, я расскажу вам все, как есть.
40:40Чтоб я не дошла до туда, если вру.
40:43Нас никто не нанимал.
40:44Мы сами по себе несчастные работники.
40:48Как вы и сказали, мы не разбираемся в этом всем.
40:50Мы просто работники этого района.
40:56Мы ради денег.
40:57Не за столом, будет сказано.
40:58За собаками убираем.
41:01Поэтому, если бы мы занимались воровством и имели свои три копейки,
41:05я бы на него не повелась.
41:08Хэри, сейчас разве об этом идет?
41:11Как это?
41:14Он вас заставляет работать.
41:16Нет, господин Явус, разве такое возможно?
41:18Я такой же работник, как они.
41:22Я садовник с того же района.
41:25Клянусь, я не имею к этому никакого отношения.
41:29Именно так, все, как он сказал.
41:31Он даже в туалет нормально сходить не может.
41:33Но это же сердце, не знаешь, где поднастрет тебе.
41:35Я опять за столом гадости говорю.
41:40Это о страхах, простите.
41:42Переходи к сути.
41:43О чем ты говоришь?
41:45Короче говоря,
41:46Как вы и сказали, мы не такие люди.
41:50Не понимаем в таких вещах.
41:52Мы простые, простые.
41:53Я простая.
41:54Медина еще проще.
41:56Она даже не думает о плохом.
41:59Например, если бы я была умной, я бы с ним не связалась.
42:03Он меня парой приятных слов обманул, и я повелась на него.
42:06Отдала свои деньги, кредитную карту.
42:11Я настолько глупа, что даже деньги, которые госпожа Нергиз дала мне за шпионаж,
42:15я пошла отдала ему.
42:19Что ты сказала?
42:26Шпионаж?
42:26Шпионаж.
42:27Шпионаж.
42:28Шпионаж.
42:29Шпионаж.
42:30Шпионаж.
42:31Шпионаж.
42:32Шпионаж.
42:33Шпионаж.
42:34Шпионаж.
42:35Шпионаж.
42:36Шпионаж.
42:37Шпионаж.
42:38Шпионаж.
42:39Шпионаж.
42:40Шпионаж.
42:41Шпионаж.
42:42Шпионаж.
42:43Шпионаж.
42:44Шпионаж.
42:45Шпионаж.
42:46Шпионаж.
42:47Шпионаж.
42:48Шпионаж.
42:49Шпионаж.
42:50Шпионаж.
42:51Шпионаж.
42:52Шпионаж.
42:53Шпионаж.
Comments