Skip to playerSkip to main content
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 31
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30带头都转转轻声中流淌
00:33翩翩花响
00:35银鸟在家人身旁
00:38花一缕月光
00:41够了你模样
00:43念念不忘
00:44可看红尘茫茫
00:46正人海苍苍
00:48盼住君心上
00:51撇撇撞撞
00:54作弄你我时光
00:56如此荒唐
00:58许下地久天长
00:59不存想象
01:01今世地老天荒
01:05这一曲生死
01:07有人欲献伤
01:09长一幅石花
01:11树一笔地花
01:13是一片片墨花
01:14白衣无目繁华
01:16缘情缘深
01:17予一盏情长
01:19酒情是永远
01:21爱不爱延长
01:23再偷偷转转轻声中流淌
01:26片片花香
01:28银鸟在家人身旁
01:32究竟谁才是真正的凶手
01:54大家心知肚明 无需多言
01:57我空有雄心抱负 却无处施展
02:05这个龙家处处与我作对
02:11在外 有一个龙二在朝
02:16皇上只相信龙腾
02:19唯有铲除与龙家一派者
02:23才能开辟我想要的道路
02:26为国 为江山设计
02:30我付出的 何曾给别人烧
02:34想想你的所作所为
02:38你还有何掩面说这些话呢
02:42你所说的 若有证据
02:51大可公之于众上奏皇上
02:54我听后发落便是了
02:57又何许与我多言
02:58只怕是 你没有这份证据吧
03:05只怕是 你没有这份证据吧
03:09我想要的
03:13我想要的
03:15没有人可以阻挡
03:18你简直无药可救
03:20你简直无药可救
03:22你简直无药可救
03:25你简直无药可救
03:34只有主要
03:35利攻任
03:36过去
03:37到他之后
03:42你简直无药可救
03:43至少静不基
03:45This is the last time I gave you the opportunity.
03:51If you are back, I will be able to save you.
03:56When everything has happened,
03:59we will start from the beginning.
04:15I will be able to save you.
04:33I will be able to save you.
04:38I will be able to save you.
04:44I will be able to save you.
04:49You will be able to save you.
04:53You will be able to save you.
04:56You will be able to save you.
05:02He is the last one.
05:05He was also a little bit more.
05:09I don't know how much he has been able to do it.
05:14He's not sure how much he has been able to do it.
05:17That the heroes have been able to do it.
05:21Since the heroes and the heroes are all of us,
05:26we should let them win.
05:29Let them win.
05:31Let them win.
05:36How are you?
05:37Lord,
05:38my lord is calm before the visiting
05:41even before the ladies
05:57gives you a fortunate
05:58gift
06:03the one
06:06How are you?
06:07If your father is sick, he will not be able to escape.
06:13I am the only daughter of his wife.
06:15He is the only daughter of his wife.
06:19But...
06:20He has his heart.
06:22If you go to his wife, he doesn't have any information.
06:25He will not be able to take care of his wife.
06:30I am not the only one before.
06:32I will not have my father.
06:35You don't mind.
06:37He will not be able to take care of his wife.
06:40If we are going to be able to take care of his wife,
06:43we will not be able to return to him.
06:47If you are comfortable, you will take care of his wife.
06:50He will not be able to take care of his wife.
06:52He will be worried.
06:53I will be worried.
06:54Okay.
06:55Okay.
07:07Let's rest.
07:08Let's rest.
07:09It is true.
07:10Let's do it.
07:11I am curious.
07:12I'm thinking of the sound of the sound of the sound.
07:23It's supposed to be the sound of the sound.
07:25Then...
07:26I've been a long time ago.
07:28I feel like it's not bad.
07:31According to the sound of the sound of the sound of the sound,
07:33I wanted to make a sound of a song.
07:38It's too difficult for me.
07:40I would like to give the wife to the wife to the wife.
07:50But I think...
07:53It's been a long time for a while.
07:56After that, after I've done it,
07:58I'm going to die forever.
08:10I'm sorry.
08:16The woman is thinking about this.
08:18This is what I heard.
08:20You don't want to talk to me.
08:22I'm just worried that this.
08:24It will be more than ever.
08:26We want to take care of her.
08:28It's not easy.
08:30It's not easy.
08:32To deal with this.
08:34We need to do this.
08:36But we need to do this.
08:38It's the last one.
08:40So we need to take care of her.
08:42Your wife.
08:44You can't do this.
08:48Um.
09:08Uh.
09:10That's fine.
09:20Uh.
09:22That is why I got shot.
09:24This is what I understand.
09:26That's fine.
09:28We are living here.
09:30You're willing.
09:32First of all.
09:34What are you trying to do with your brother?
09:36You still want to see how long?
09:38But they're pregnant and they're going to fight.
09:40I'm not sure.
09:41I'm not sure.
09:42Let's go.
09:43Let's go.
09:44Let's go.
09:45Let's go.
09:46Let's go.
09:47Let's go.
09:48Let's go.
09:49You're still a good guy.
09:51You're still a good guy.
10:00I don't care.
10:02I'm not sure if you're a good guy.
10:04You're still a good guy.
10:05I'm not sure if you're a good guy.
10:07I'm not sure if you're a good guy.
10:12You're a good guy.
10:19You're good.
10:21But if you're wrong, you're going to be a good guy.
10:25You're a good guy.
10:27What's your fault?
10:28Come on.
10:32You've got to be joking.
10:33I'm not boring.
10:34You're a good guy.
10:35I'm so happy.
10:38You're a good guy.
10:39Where are we going?
10:40You're a good guy.
10:41I'm so happy.
10:42You're so happy.
10:43You're so happy.
10:45Ready?
10:46You're so happy.
10:47You're so happy?
10:48Are you okay?
10:49I'm so happy?
10:50I'm so happy.
10:55I'm so happy.
11:00Let's go.
11:13We are not going to fight.
11:15We are going to have more money.
11:17He is not going to die.
11:19He is not going to die.
11:21I thought he was going to die.
11:24He is not going to die.
11:27He is not going to die.
11:30He is going to die.
11:32We are going to die.
11:42You are going to die.
11:46In the meantime?
11:52She was the king.
11:56Even though I'm going to die, I will die.
11:59I will be to the king for her.
12:01Marno's job is my job.
12:04We don't have any need.
12:05We can only find out the same.
12:07But this was to be a need for us.
12:09We must remember our memory.
12:12Yes.
12:13This is the king of the queen.
12:16She said that this is the king of the father's father.
12:20And the king of the father and the king of the king
12:23as they have a little bit of a relationship.
12:26芸青賢的爹
12:28芸青賢投入我爹門下
12:29倒是從未聽他提起過他的家人
12:33可我思前想後
12:35總覺得史大人和芸青賢之間
12:38有著不可告人的關係
12:41看來
12:42也只能從這個線索開始查起了
12:45我們分頭去查
12:47任何跟芸青賢有關的消息
12:49都不可放過
12:50這次
12:51定要揪出他的狐狸尾巴
12:56我已去刑部核實過
12:58芸青賢的這塊玉佩
12:59確實和史大人所留意物相同
13:01乃子母佩
13:06那三爺那邊可有什麼消息
13:08我正要生意此事
13:10老三派人去查了芸青賢的祖宅
13:13這細查之下發現
13:14芸青賢曾改了祖籍
13:16而且
13:17他跟史大人是同鄉
13:20但有一點很奇怪
13:22他們兩個在入關場之前
13:24並沒有什麼來往
13:25又朝圍關之後
13:27也就要往甚少
13:28所以我覺得
13:29我有必要親自去看一看
13:31說不定有什麼線索
13:36墨爾陪夫君一起去
13:40不行
13:41我會派人前去調查
13:42我不准你們二人涉嫌
13:44我比任何人都清楚
13:46芸青賢的手段
13:47如果大哥的人出動
13:48一定會引起他的警覺
13:50所以
13:52我們還是偷偷暗中調查吧
13:55大哥放心
13:57我呢
13:58就以陪墨爾請親為友
13:59一同出城
14:00而且
14:01我們也不是官府中人
14:02不會被懷疑的
14:07萬事小心
14:14大家都回去吧
14:14不用擔心
14:15二爺夫人
14:17你們一路小心
14:18早日回府
14:26速去通知雲大人
14:27
14:32我不是跟你們吹啊
14:33榮家那是京城皇商
14:35你們是沒有親眼見過
14:37那個榮家的柴子有多大
14:39多寂寐
14:40這老居啊
14:41又吹我
14:42你說那天來個聘禮啊
14:43那聘禮多大幾十個
14:45夾丁啊
14:46健康手提的
14:47提不完
14:48裝騎馬車你知道嗎
14:50真的
14:51真的假的
14:52真不吹啊
14:53二爺夫人
14:54你可別吹啊
14:54你是吃不著葡萄
14:55你嫌葡萄酸
14:56我搞不可啊
14:57我搞不可啊
14:58假的也真是的
14:59真是的
15:00真是的
15:05這麼氣派的馬車
15:07是哪來的達官貴人的吧
15:09不知道誰啊
15:10不知道誰啊
15:12老爹
15:13二爺和夫人
15:14前來探望
15:15
15:16夫人
15:17到了
15:18回來了
15:19
15:19
15:20岳父大人
15:21小叙來晚了
15:22還請岳父大人見諒
15:24一家人不說兩家話
15:25回來就好
15:26李柯
15:27
15:28還不趕緊把給岳父大人
15:29準備的禮物全部拿下了
15:30
15:31哎呀 你們周車勞頓的
15:32以後啊不要這麼麻煩
15:34應該的
15:35
15:36這是二爺的一番心意
15:37你就收下吧
15:40叔叔沈家好
15:41
15:42
15:43末兒吧
15:44
15:45真是末兒啊
15:46你們看
15:47十八面身越變越好看
15:50好多年沒見都出落成大姑娘
15:52這還嫁了個好人家
15:54這回啊你爹可幸福啊
15:56你們都看見了嗎
15:57我女婿對我女兒好
15:59那是全心全意的
16:01那也是我們老居家主上既得
16:04各位鄉親父老
16:06感謝各位對我岳父大人的照顧
16:09我能給各位準備的一些薄礫
16:11還請各位笑的
16:12哎唷
16:13謝謝
16:14趕快趕快 趕快
16:15趕快拿禮物啊
16:16趕快趕快趕快
16:17謝謝啊 謝謝
16:18來來來來
16:19謝謝啊
16:20拿好 謝謝
16:21謝謝啊
16:22謝謝啊
16:31
16:32不知舒大人
16:33近日可好
16:35多謝龍大人惦記
16:37自臣儿回府之后,老夫的病啊,已经好了大半。
16:49龙某有个不情之情,我想接若晨回龙府,希望大人能够成全。
16:59如今,小女也到了论及婚嫁的年龄,外面已经很多闲言碎语,
17:05若是龙大人,真的是为了小女好,也该顾及我们书家的颜面。
17:11爹,女儿是自愿入龙府的。
17:22书大人所言甚是,是龙某考虑不周,不过,书大人所顾虑之事,龙某已有打算,待过些时,定毁灭了这些闲言闲语,给若晨一个交代。
17:35陈儿,去厨房看看,要是否煎好。
17:40要是否煎好。
17:43龙大人与老夫也不算是外人,有话我就直言了。
17:48龙大人与老夫也不算是外人
17:59有话我就直言了
18:02舒大人请讲
18:03近日皇上身体危痒
18:07也该到了立储的时候
18:09龙大人与小女的感情
18:12我都看在眼里
18:13老夫希望龙大人能为舒贵妃
18:17还有舒家尽一份绵薄之力
18:20舒大人理应了解
18:24我龙家向来不喜参与其中
18:27吴金卫也只是效力于皇上
18:30形势的变化我龙腾掌控不了
18:33唯有完成使命而已
18:35还望舒大人见谅
18:38龙大人的性格老夫怎么会不了解
18:43不失抬局
18:49不失抬局
18:58阿 soup
19:04Let's take a look at your family.
19:13Good.
19:16I said you don't want to talk to your family.
19:19I'm not going to talk to them.
19:25Good.
19:26Good.
19:27Good.
19:28Good.
19:29Good.
19:30Good.
19:31Good.
19:32Good.
19:33Good.
19:35Listen.
19:36Good.
19:37Good.
19:38Good.
19:39Good.
19:41Good.
19:43Good.
19:44Good.
19:45good.
19:46Good.
19:47Good.
19:48Good.
19:49Good.
19:50Good.
19:50Good.
19:51Good.
19:54good.
19:56Good.
19:57Goodnight.
20:00Because I don't want to talk to you in such a cockey.
20:02Let me tell you, you're not a young age.
20:05You need to take care of your children.
20:07You're going to take care of me.
20:09My father.
20:16Let's eat.
20:18Let's take a seat.
20:20Let's eat.
20:21Let's eat.
20:21Let's eat.
20:32Let's go.
21:02你的手也不是用来做粗活的
21:04我来吧
21:06没关系
21:07不过是一些日常琐事嘛
21:16你的手啊
21:18是用来抚琴的
21:22往后有我在
21:24你就
21:24不用做这些事了
21:32你的手很快
21:34要留我
21:35找我
21:37人哪
21:38人哪
21:39人哪
21:40
21:40
21:40
21:41
21:42
21:43
21:45
21:46
21:47
21:48
21:48
21:50
21:50
21:54Hmm?
21:55You can see.
21:56This is the way of the景.
21:58It's in the city of Kynon.
22:00Yes.
22:02This place.
22:04There is no one of the river.
22:07The river is from the river.
22:10There is a river.
22:12There is a river.
22:14There is a river.
22:17This river is a river.
22:20It's a real-life.
22:24Let's go.
22:54But I have a lot of things.
22:58Come here.
23:00Where are you?
23:22Come here.
23:24Let's go.
23:26Let's go.
23:27Let's go.
23:28Let's go.
23:34Let's go.
23:36Let's go.
23:54Let's go.
23:55Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
23:58Let's go.
23:59Let's go.
24:01Let's go.
24:02Let's go.
24:03Let's go.
24:04Let's go.
24:05Let's go.
24:06My 문제 is wearing bad.
24:08You're wearing a Saw.
24:09Let's go.
24:12Let's go.
24:13I'll give you my dad a large cup of ice.
24:19Let's go, let's go.
24:20Let's go.
24:50I'm not sure how much you can take a while.
24:52This is a very nice thing.
24:54I'm not sure how much you can take a while.
24:58I'm not sure how much you can take a while.
25:00So I'm so happy.
25:12This is a good time.
25:16Why did you take a while?
25:18I'm going to take care of you.
25:20So you can see this is a very difficult time.
25:22淹淋瘡脏 作囊混合时光 如此荒荡 只剩地久天长 不曾想想 尽是你浪天荒 这一曲小歌 有练一间香 我想要与你属于的银花 是一片变了花 她一幕幕发行 眼前人生欲见着情测 这情深的爱多年长
25:52再逃脱转转转转转流放
25:56片片花香
25:57营尿来佳人身旁
26:01花一缕月光
26:04都一模样
26:06你说
26:07我们喝了你爹的醇酿
26:09你爹会不会一气之下
26:10不认我这个女婿了
26:11怎么会呢
26:14好酒啊
26:16就应该
26:17与心爱的人一起分享
26:19再说了
26:20这酒要是留给我爹毒瘾
26:22那多没意义啊
26:23二爷之前送给我礼物
26:26那这一次呢
26:28就当时木儿给你还礼了
26:30还有
26:32这独一无二的美景
26:34这独一无二的你
26:42才是我子生最好的礼物
26:45再逗逗转转转转转转流放
26:49片片花香
26:51营绕在佳人身旁
26:55喝酒吧
26:56又只饭香
26:58那家的好似五月秋花
27:02与你共度繁华
27:05与你浪迹天涯
27:09这一只身子有点一线伤
27:12我想要与你属于的银花
27:15伟远今后
27:18每天都能看到你的笑容
27:20若能一直这般平淡生活
27:23它有多好
27:24再逗逗转转转转转转转流藏
27:29片片花香 要在家人身旁
27:59怎么是多事呢
28:01子乃大哥的终身大事
28:03我们能不替你着急吗
28:04是啊
28:10龙腾到底来没来啊
28:12他会不会临时反悔啊
28:19小姐 小姐
28:21怎么样 我爹答应了吗
28:24答应了 答应了
28:25老爷一口就答应了
28:29小姐 你去哪儿啊
28:38别找了
28:40提亲的人已经回去了
28:42承儿 你对这门亲事有何打算
28:46一切全凭父亲做主
28:49如此般配的婚事
28:51为父自然答应
28:54多谢父亲成全
28:58老爷
28:59吴京卫龙大人来了
29:07今日前来
29:08是想求得舒大人的首肯
29:09同意我们的婚事
29:18大人
29:19爹 这到底怎么回事
29:31哎呀 这该如何是好
29:35龙大人 你晚来了一步啊
29:38方才六贤王府也来求亲纳妾
29:40老夫已经允诺
29:42老夫已经允诺
29:43择日嫁女
29:44让臣儿入王府认九夫人
29:48爹 你为何做此决定
29:54你自己说全凭为父做主
29:57难道我会害你不成吗
29:58爹 你
29:59书大人
30:01书大人
30:02怎可将朝堂之事牵扯于此
30:04此乃若臣终身大事
30:06岂可草率而泻
30:08隆大人
30:09隆大人
30:10何出此言
30:12小女的婚事
30:13本当由我这个当爹的做主
30:17我如此决定
30:19自有我的打算
30:20说来说去
30:21舒大人
30:23还是因为朝政之事
30:24牵扭于在相
30:28隆大人
30:29你是个聪明人
30:31应该明白怎么做
30:33对臣儿才是最好的
30:34大哥
30:50舒伯此次定然是故意刁难
30:53如今舒贵妃已有小皇子
30:55虽非亲生
30:56但也深得恩宠
30:58现在最大的威胁便是世子
31:00舒伯曾暗示过大哥
31:02大哥虽是中立态度
31:03但实则就是拒绝
31:05他的此番作为
31:07就是想威胁龙家
31:09在立处之事上
31:10让大哥支持舒家
31:12事已至此
31:13大哥有何打算
31:15只怕现在再让叔姑娘
31:16留在叔府
31:17恐有不妥
31:21一不做二不休
31:22若是叔伯之意如此
31:24我便将叔姑娘结出叔府
31:26不可胡闹
31:28六先王
31:29毕竟是皇族的王爷
31:31此事还需慎重
31:33大哥
31:34此事又关你的幸福
31:35我也是替你着想
31:37若你还慎重下去
31:38这叔姑娘成了别人的炯夫人
31:40到处你别后悔莫及
31:43行了
31:44少说两句
31:47我也是俱俱处实
31:48字字肺腑啊
31:53我有一计
31:55不过还需要弟妹的相助
31:57大哥有何计策
31:58只要能助大哥挤了这燃眉之急
32:00奉武定全力以赴
32:02哎大哥
32:04我也可以帮忙啊
32:05定住大哥
32:06救回大嫂
32:07
32:13我听闻
32:14王爷已经着手
32:15开始筹办纳妾之事
32:16纳妾
32:17又是谁家的姑娘啊
32:19也不知是谁家的姑娘啊
32:22只闻些人笑
32:24不问旧人哭
32:26不管是哪家的姑娘
32:27这入府是迟早之事
32:30出门在外
32:31不得再替家中之事
32:33
32:37你力气这么大呀
32:39到了到了
32:40六嫌王的八位夫人全都到了
32:45给我站住
32:47别跑
32:48别打了别打了别打了别打了
32:49别打了别打了
32:50别打了
32:51不打
32:52不打了
32:53别打了别打了别打了
32:54别打了别打了别打了
32:55你竟然敢在外面跟我招小的
32:56你到底有没有把老娘放在眼里啊
32:58夫人
32:59夫人
33:00绝有此事
33:01绝有此事
33:02电视相邻间
33:03无中甚友的
33:04刚刚那个西敏的通天圣女都算过了
33:06你就是在外面养小的
33:07你还不承认
33:08不人
33:09不人
33:10不人
33:11我就错了
33:12
33:13
33:14我回不当初
33:15这西敏圣女太厉害了
33:16什么都瞒不过她
33:17你还敢不敢在手了
33:18不敢了不敢了
33:19我再也不敢了
33:20不敢了
33:21不人
33:22下次再来
33:23看我怎么收拾你
33:24这是怎么回事
33:26此人口中所说的圣女是何人
33:28我听闻这西敏圣女近日在此修佛
33:32偶尔会替有缘之人测算八字
33:34所测的事情十分精准
33:36很多人都慕名而来的
33:37真的
33:38真的
33:39这么准
33:40王爷近日少眠多梦
33:42府中又逢迎娶之事
33:44是该前往拜会
33:46测算一番才是
33:48是啊
33:53
33:54求您收回成命吧
33:56女儿宁愿终身不嫁
33:58也不要去留贤王府做九夫人
34:01王府的求亲帖为父已收
34:04如何能出尔反尔呢
34:06要是输家毁婚
34:09今后在朝中如何立足
34:11
34:12你不要再逼我了
34:13无论如何我都不会嫁的
34:15就算是死我也不嫁
34:18尘儿
34:20爹也无能为力啊
34:22六贤王他是皇族
34:24在朝中有举足轻重的地位
34:27他提出连夜
34:28我也无力反抗了
34:31你体谅一下爹吗
34:32老爷
34:33老爷
34:36六贤王府中来信了
34:39定时王府定下婚期
34:41特来相知
34:51八字不合
34:53天生可夫
34:54本王无福消瘦
34:59退婚
35:01
35:02
35:04你没看到我爹当时的表情
35:06气得呀
35:07都快冒烟了
35:08这次
35:09多亏了弟妹能厌善变
35:11才获得了王妃的信任
35:13进而
35:14说服了贤王退婚
35:15你说
35:16我不会
35:17真的是可夫之命吧
35:18傻瓜
35:19当然不是
35:20这些
35:21不过是弟妹为了让你脱身
35:22胡乱编钻而已
35:23你怎么会这么想
35:24可是
35:25我不是也怕连累你吗
35:26命数之事
35:27岂可当真
35:28这些不过是弟妹为了让你脱身
35:29胡乱编钻而已
35:30你怎么会这么想
35:32可是
35:33我不是也怕连累你吗
35:34命数之事
35:36岂可当真
35:37再说
35:38就算是真的
35:39我也不会因为这些之言偏语
35:41就放弃了心中所爱
35:42既然做出了选择
35:44我定会永远坚定下去
35:46使之不渝
35:47我定会永远坚定下去
35:48使之不渝
35:49我定会永远坚定下去
35:50你怎么会这么想
35:51你怎么会这么想
35:52可是
35:53我不是也怕连累你吗
35:54命数之事
35:55岂可当真
35:56再说
35:57就算是真的
35:58就算是真的
35:59我也不会因为这些之言偏语
36:01大哥
36:06我们刚准备敲门来着
36:08对对对对
36:22这不是大嫂在呢吗
36:25大嫂
36:26大嫂
36:27嫂夫人
36:28我们不是何时才能喝你们俩喜酒啊
36:30就是啊
36:31就是啊
36:38夫人啊
36:39你可真是阻止毒谋
36:40真能说服王妃
36:41让前往取消那些的念头
36:43哪有我什么功劳啊
36:45都是大哥的主意
36:47我不过就是配合罢了
36:48你盯着我干什么
36:53我越看越好看
36:55难怪龙宝总说娘亲是仙女
36:58总说娘亲是仙女
37:06我怎么没有早点迎你入门呢
37:08我们之前也没有任何阻碍
37:10有嘴花舌
37:11少拿我说笑
37:12少拿我说笑
37:20娘亲
37:22小宝
37:23你怎么在这儿啊
37:25他们带我来的
37:36二位长老
37:37相信公主里应知道
37:40我们因何而来
37:42天心宫规矩
37:43公主里应知晓
37:45若违背
37:46该当如何
37:47三爷
37:51请相信凤母
37:52你先带小宝回去
37:54我区区就来
37:55凤母
37:57究竟发生何事
37:58对我不必隐瞒
37:59我陪你去
38:00天心宫事物
38:03外人不得干涉
38:04还请三爷先回去
38:08公主
38:09
38:19爹爹
38:20娘亲要去哪里啊
38:22去哪里啊
38:35在下
38:36是史家村村长
38:38入坠前
38:39本姓云
38:43那您和云青贤
38:44是何关系
38:46我们村
38:47真没有叫云青贤的人
38:49不过你们说的
38:51应该是我妹妹云芝的孩子
38:55您是云青贤的舅舅
38:57不怕你们笑话
39:01我妹妹云芝
39:02本已到了谈婚论嫁的年纪
39:04却迟迟不愿婚嫁
39:06直到有一天
39:09有村民发现她已有了身孕
39:12我们才得知
39:13她竟于姓使得秀在私底终身
39:17村里有不成文的习俗
39:20她不守父道未婚产子
39:23乃是不祥
39:24即便我爹当时极力相护
39:27可最终
39:28我妹妹云芝
39:29和那刚出世的小外甥
39:31还是被逐出了村子
39:33此后
39:34我多番打听
39:36但也音讯全无
39:38你们所说之人
39:39若真出自史家村
39:41那便是
39:42云芝血脉无疑啊
39:47那就没错了
39:48令媒父主所怀的
39:49正是史大人之子
39:50
39:51史大人
39:52如此说来
39:53云青贤对史大人怀恨在心
39:55也是情理之中了
39:56
40:06
40:09
40:10附近山林中有动静
40:11好像有不少人
40:12正往这边赶来
40:13什么
40:14
40:15
40:16
40:24
40:25什么都没查到
40:26这边也没有
40:27他们定然走不了多远
40:29
40:44
40:50哎哎哎哎
40:51哎哎哎
40:52少安勿躁
40:53少安勿躁
40:54即使已派人前去打探
40:56你现在出去
40:57不但无济于事
40:58那反而容易错过消息
41:00我看
41:01还是在这儿
41:02耐心等候
41:03耐心等候
41:04可都这个时辰了
41:05怎么一点消息都没有啊
41:07
41:08盟主
41:10
41:11怎么样了
41:12盟主
41:13三夫人与听心宫的人出城去了
41:14是往城南方向而去
41:16不行
41:17我去找他
41:18哎哎哎
41:19盟主不可
41:20我们一路跟着他们出城
41:21但不知为何
41:22一路山边起了大雾
41:23我们绕了许角
41:24都只在原地打转
41:26始终不见人影
41:27十分不怪
41:29
41:30三爷
41:31依我看啊
41:32既然三夫人不希望你去
41:34你就应该信任他
41:35在这里等他
41:36是啊盟主
41:38小少爷尚在家中
41:40还需要盟主你照顾呢
41:41不能爹娘都不在身上
41:42不能爹娘都不在身边吧
41:43是啊
41:46可我放心不下呀
41:48我把他这一去
41:49就不回来了
41:50就不回来了
42:20
42:21
42:22
42:23爹爹
42:24是不是娘亲回来了
42:25
42:27
42:29
42:30
42:31
42:32
42:33
42:46
42:47
42:48まあ
42:48My father, is that my mother is back?
42:55If so, my mother will not be able to leave me with my father?
43:02Don't you say anything?
43:04There is no one can separate us from each other.
43:06And if my mother is so angry,
43:08she will not be able to fight for us.
43:10She will be back.
43:12But the people of the world say
43:15that the mother is not able to have children.
43:18They are still...
43:19What are they doing?
43:20They are still not the children of my father.
43:23They are not the children of my father.
43:27The mother,
43:28they are all jokes and jokes.
43:30They are all jokes and jokes.
43:31You are the best children of my father.
43:34Go ahead and go.
43:35Come on.
43:36Come on.
43:37When I wake up,
43:38my mother will come back.
43:39She will come back.
43:48Go!
43:51Go!
43:53Go!
43:54Move!
43:55Why?
43:56Go!
43:58Go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended