- 2 days ago
Glory (2025) Episode 19 - ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30跨過山河 奔斗你面前
00:37淚流滿 又像對屋簷
00:44怕夢在敷衍 進了窗飛燕
00:51此生可逢 千里共纏絕
00:59漫天星辰 都不盡長年
01:06晚風又吹來 無所思念
01:11晚風又吹來天 誰說孤難堅
01:20一生一世 都是初相見
01:27那陳裁縫從陳時起便在府外候著
01:38郎君用過早時候便召他量體裁衣
01:41不曾見郎君出去啊
01:43你可聽見了
01:45那信陽的分明就是不存好心
01:47耍得一手禍水東鷹
01:49叫你忌恨陸郎君 誠心壞你的婚事呢
01:52就該把人抓起來 言行審問
01:54我們是去探病 並無不可告人之事
01:58他跟便跟了
01:59你喊打喊殺的
02:01我容家不成了強人窩了
02:03何況楊郎君是老夫人的座上貴賓
02:06待我禀了祖母知道
02:08或感或罰 他老人家自有處置的
02:11你都要成婚了
02:13還留著他們做什麼
02:14天氣一發趕走
02:16久留必然成禍
02:20祖母留著他們
02:21莫非還不死心
02:23想要叫你另配
02:25容家可不止我一個女兒
02:27姐妹們都不曾婚配
02:29祖母想必有她的考量
02:33只有老太太才信她的話音巧語
02:35滿腹詭計的爛舌梗子
02:37誰討了她誰遭殃
02:39大小姐
02:43老夫人有請
02:44這麼快就抓到褚喜堂了
02:46我去見祖母
02:48楊郎君罵
02:50委屈她暫居客房
02:52沒我的吩咐
02:53不許她私下走動
02:55是
02:56是
03:09祖母
03:25你有一千個好
03:27一萬個好
03:29但是個情字上
03:31就不如你二妹
03:34她自知彼此身份天前
03:38門户懸殊
03:39情投意合也難成家傲
03:42不如專心一億於家業
03:45平日裡絕口不提
03:48拼禮博她和資財俱外
03:51麗兒的虔誠還會差了
03:54可惜啊
03:57少了忍諒與耐性
04:00急著壓過你的風頭
04:03把個江陽盜匪
04:05當作送財童子
04:07可笑
04:10果然瞞不過祖母慧眼
04:13您早知道
04:14烈兒的身份了
04:15你不把那孩子
04:16領回來
04:17我也會叫她
04:19認祖歸宗的
04:20容家的血脈
04:22怎容得個外人撫養
04:24把她帶回來
04:25好生教養幾年
04:27免得像你那個五妹妹
04:29被她的那個娘
04:31養得賤人低頭
04:33懦弱膽小
04:35全部死我容家女兒風範
04:38五妹天性溫柔羞怯
04:40雖不及芸汐敏事過人
04:43好在溫良謙讓
04:45博文強制
04:46勝過頑劣的小思許多
04:48她對祖母也是孝順的
04:50總是第一個去請安
04:52不提她們了
04:54鮑兒
04:57你可想定了
05:00祖母
05:02孫女想定了
05:05還望祖母成全
05:12四十二年前
05:13我也曾同仁在此雌雄鑄下
05:17成過婚的
05:18她也像你那個陸郎一般
05:21俊美高才
05:23知識過人
05:25世上少有的聰慧
05:27人人見了
05:30都會心生歡喜的
05:32那年
05:35我替母親押送茶葉船
05:38岸邊搏船
05:40連目半卷
05:41她在燈下讀書
05:44我一眼便相中了
05:47她是官宦子弟
05:49又是家中獨子
05:51父母以死相逼
05:53不許她入罪
05:55她寧可隨我私奔
05:58何等的有情有義
06:00於是我不顧親長反對
06:03寫大悄悄至此
06:05立誓成婚
06:07祖母說的
06:09是我的嫡親祖父
06:12看
06:16她
06:17配做你的嫡親祖父嗎
06:20我自幼在茶園長大
06:34除了時差便差
06:37不通事情人心
06:39又是投意回楚遠門
06:42從來沒有想到
06:44那船
06:45為何會不偏不倚
06:47駁在林側
06:49為何是蒼門對蒼門
06:51讓我一眼便可瞧中
06:54那燈下夜渡的郎鞠
06:56我更不會想到
06:58人
07:01已有心算無心
07:03她竟全家做戲給我看
07:08只為騙我愧心
07:10賺取養茶祕法
07:12去撐她家敗落的祖業
07:15我那裡生產命玄一線
07:18她卻盜取珍貴茶種
07:20和我親手編寫的茶經
07:22喝她那如花似玉的表妹返香去了
07:26她那點心思
07:29怎能瞞得過我的母親
07:32望中捉鞭
07:34把她送到我面前
07:36任憑我儲職
07:39我本可以殺了她
07:41但我決定放她走
07:43去承擔她親手
08:02以後中捉下的惡果
08:09後來她身敗名裂
08:11落魄潦倒
08:13遭寨主追殺慧蓉
08:16又來求我救命
08:18我將她收留在祠堂
08:22永以警示後代子孫
08:27只要你做一日容家女兒
08:30驅才牧師之輩
08:32多如過江之際
08:34送予潘安也是唾手可得
08:37一旦丹于情愛
08:40忘了本分
08:42這就是前车之劍
08:45祖母殉事
08:55祖母殉事
08:57算你記下了
08:59好
09:01那你便當著歷代先祖
09:03發誓給我聽
09:05榮氏歷代先祖共見
09:26榮善寶今日在此立時
09:29此生為以振興榮家查
09:31為己任
09:32萬事當以家族興旺為先
09:35既已沉陸之威
09:37捕亦山海
09:39迎逐莫光
09:40增輝日月
09:42千磨萬利
09:44初衷不改
09:46假如你竭力的夫婿
09:49背棄了榮家呢
09:50你說
09:53你說
09:54他日露冷
10:05背棄榮家
10:07便是與我為敵作仇
10:10我與他斷情決意
10:13絕不顧心
10:15拿你自己發誓
10:17但有半句
10:32唯信被懦
10:34當敷離子散
10:37陽寿短折
10:39死無葬身之力
10:41好
10:43記住你說的話
10:46他日背信
10:54當應此事
10:57是
11:19大人放心
11:20前方到了渡口
11:21一路乘船南下
11:22周夜行舟
11:23月底前就能到達林寂
11:25就能到達林寂
11:55好
11:56把這個仇子拿過去啊
11:57對
11:58真是精氣的
11:59好
12:01接著啊
12:08跟這個對齊
12:10這樣呢
12:12行
12:13行
12:14行
12:15行
12:16這什麼
12:17好
12:18好
12:19好
12:20好
12:21好
12:22好
12:23好
12:24好
12:30搬過來吧 搬過來吧
12:33花盆才到那邊
12:34謝謝
12:35慢點
12:36慢點
12:47來
12:48來 快
12:49小心些
12:50這邊
12:51小心
12:52好
12:53走
12:54走
12:55來
12:56快
12:58走
13:03來
13:05行
13:06行
13:08行
13:14行
13:15行
13:16知道該怎麼做了
13:17You understand.
13:40I'm not sure you're going to do it.
13:42You're really careful.
13:47You're so angry.
13:48I'm so angry.
13:49I'm so angry.
13:50You're so angry.
13:52You're so angry.
13:53This situation looks like a繁華.
13:56It's a great friend.
13:58It's a good thing.
14:00It's a bad thing.
14:01It's not a bad thing.
14:05What's this?
14:10The woman was a wife.
14:12She was dead.
14:13She was dead.
14:14She was dead.
14:15She shifted the wind wave.
14:17She's never seen along.
14:20She's gonna be a woman.
14:22She's not a woman.
14:24She's never ashamed to die.
14:25The woman woman was a woman.
14:27She'd not want to die.
14:31She's bad.
14:32You are one of the sister's wife.
14:33She is in the house.
14:34She's sorry.
14:36She's hard.
14:37She's strong enough.
14:38She's never a girl.
14:39She's happy.
14:40She's sick too.
14:41She has become a rich sister.
14:42She's alive.
14:43I want you to leave a friend of my family and my sister.
14:46These things I've never told you.
14:50You look like you're not sure.
14:53I thought I'd be in the mountain.
14:55These are just...
14:57I haven't heard of it.
15:02What?
15:05Don't go!
15:08Don't let me go!
15:13How are you? Did you get it?
15:18My brother.
15:28What can't you see?
15:30There's a lot of money.
15:31If it's a lot of money,
15:33then why don't you send it to me?
15:35In the meantime,
15:36it's so strange.
15:38My brother is always saying
15:40he's a good person.
15:42How are you?
15:43How are you?
15:55I'm not here.
15:56I'm not here.
15:57Who is the king?
15:58Who is the king?
15:59I'm here.
16:00He's going to give me a hand.
16:06I'm not sure.
16:07I'm not sure if I'm not here.
16:08I'm not sure if I'm here.
16:09I'm not sure if he's in his house.
16:10Then I'll try to help you this morning.
16:12I'm not here.
16:13Oh!
16:14Okay.
16:16There you go.
16:17Oh!
16:18I'm here to come.
16:19There you go.
16:49There you go.
16:50Let's go.
16:51徐嬷.
16:52徐嬷.
16:53Your wife.
16:54Your wife.
16:55Your wife.
16:56Your wife.
16:57You know her?
16:58She said,
17:00the old lady got married.
17:01She had a house in the house.
17:03She didn't care for me.
17:05I'll pay for you.
17:07I'll wait for you.
17:09I'll wait.
17:19She's good.
17:20She's good.
17:24She's good.
17:25She's good.
17:26This is all right.
17:37You're the king.
17:39If you don't want to die,
17:41you'll be like this.
17:46Take it.
17:56Thank you very much for joining us.
18:03Thank you very much for joining us today.
18:07Please.
18:08Thank you very much for joining us.
18:22I want you to take a nice gift from the Lord.
18:25I will be able to choose the Lord.
18:28I will be able to give you the Lord.
18:31I will be able to give you the Lord.
18:34I will be able to give you the Lord.
18:36Thank you very much.
19:06The
19:07chev'e
19:08is
19:09the
19:10way
19:11to
19:12the
19:13way.
19:14It's
19:18that
19:19a
19:21good
19:23day.
19:24It's
19:25a
19:26long
19:28day.
19:29It's
19:30that
19:31there.
19:32Let's go.
19:38This is the first wine bottle.
19:44The entire bottle is given to the bottle.
19:46Here are you.
19:50This is your mother.
19:52She was taking a bottle of wine.
19:54She knew that it was got to be an Hence.
19:57The royal kitty.
19:58Your beers brought to the重西唐.
20:00If your wife is a good gift,
20:03you can't do it.
20:06This tea...
20:07This tea is not a good taste.
20:09I'm going to put some tea on the farm.
20:11I'll take the place again.
20:15You can't eat.
20:17Really.
20:18I'm still hoping that
20:20the tea tree is not required to leave the garden.
20:23She will check her out at her first.
20:26She will never eat the tea tree.
20:28Let's do it for a few years.
20:32What?
20:33Two years?
20:35You're going to kill me!
20:46My sister is too upset.
20:48How do you do this?
20:54You're all black.
20:55You're all white.
20:57You are so young,
20:59it's just a matter of time.
21:01It's a matter of time,
21:03it's a matter of time.
21:07You guys are so young.
21:09What are you talking about?
21:11I can't believe it.
21:13It's a matter of a million people.
21:15He's still alive.
21:17He's still alive.
21:19Oh my god, what are you going to do?
21:29I'll see you.
21:35I'm going to put a bag for my sister.
21:39It's bad for me.
21:41It's good for me.
21:42The people who are dead,
21:44will be able to get it on my own.
21:49多谢五妹妹侨首
21:56送得也太具实了
21:58哎
21:59哎
22:00哎
22:08哎
22:09哎
22:10哎
22:10这才是初秋
22:11骂你做这么好的
22:13还不热死个人
22:16哎
22:17不必大废舟舟了
22:19哎
22:19換了吧 換了吧
22:20使不得 使不得
22:21郎君今日裡紫堂敗過祖先
22:24就是容家大姑夜了
22:25我家婚俗不同別個
22:27不幸千宏交杯那些俗套
22:29小姐們暖房持久 慶祝即日
22:31抓住了新郎是一定要鬧的
22:33郎君須得摸黑進房
22:35又不能叫人察覺
22:37拖了鞋子走才最安生呢
22:39哎
22:39讓他們捉住
22:41會如何呀
22:42郎君要是被搶走了
22:44大小姐都逃不回來
22:46過來
22:52這軍袋呢
22:54叫他去查房看看
22:55怎麼到現在還不回來
23:16这是城中各府和荣家茶铺田庄城上的鹤仪
23:21大小姐事先知悔过
23:23小德郎君生性质朴 不惜奢华
23:25送的不外是些文房四宝 古丸自画
23:28大小姐吩咐都抬了来 请郎君过目
23:32小德失言 应该叫大姑爷了才是
23:41姑爷看过了 挑些能过眼的白了
23:45其他的先收回库房
24:15就这些吧
24:21是
24:23王君
24:25就这些吧
24:39是
24:41郎君
24:47君带也君带
24:48今日我要为老夫人献茶
24:50让你去茶房瞧瞧
24:51再到这个时辰才回来
24:53不看竟然是个好日子
24:55少了一顿大
24:57郎君息怒
24:58小德已经认真茶点过了
25:00茶数也备好了
25:01茶数也备好了
25:02嗯
25:20郎君
25:21昨夜郎大人带着两个心腹离开关雅
25:24再没回去过
25:27坏了
25:29他定是没有听错我的圈杠
25:31亲自去拿仗策
25:32落到人家陷阱里头了
25:35陆郎君
25:39这是要去往何处啊
25:43Let's go.
26:13Let's go.
26:43Let's go.
27:13Let's go.
27:43Let's go.
28:13Let's go.
28:42Let's go.
29:12Let's go.
29:42Let's go.
30:12Let's go.
30:42Let's go.
31:12Let's go.
31:42Let's go.
32:12Let's go.
32:42Let's go.
33:12Let's go.
33:42Let's go.
34:12Let's go.
34:42Let's go.
35:12Let's go.
35:42Let's go.
36:12Let's go.
36:42Let's go.
37:12Let's go.
37:42Let's go.
38:12Let's go.
38:42Let's go.
39:12Let's go.
39:42Let's go.
40:12Let's go.
40:42Let's go.
41:12Let's go.
41:42Let's go.
42:12Let's go.
42:42Let's go.
43:12Let's go.
43:42Let's go.
44:12Let's go.
44:42Let's go.
45:12Let's go.
45:42Let's go.
46:12Let's go.
46:42Let's go.
47:12Let's go.
Be the first to comment