Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
01:30凝骨塔,满清的流放地,重罪的官吏,失事的龙子封孙,写错文章的江南才子,九族囚禁,何家流放?
01:43万里跋涉之子,一条命十分,去了九分,在此终生为奴为差,不得脱逃。
01:51这是三百年的寒冰地狱,球出无门,辗转身影。
02:00这场冰河上的约战,只因一桩始料未及的命案。
02:05凝骨头,转身影。
02:09凝骨头,转身影。
02:14凝骨头,转身影。
02:19凝骨头,转身影。
02:22凝骨头,转身影。
02:24凝骨头,转身影。
02:25凝骨头,转身影。
02:26凝骨头,转身影。
02:27凝骨头,转身影。
02:28凝骨头,转身影。
02:29凝骨头,转身影。
02:30凝骨头,转身影。
02:31凝骨头,转身影。
02:32凝骨头,转身影。
02:33凝骨头,转身。
02:34凝骨头,转身。
02:35凝骨头,转身。
02:36凝骨头,转身。
02:37凝骨头,转身。
02:38凝骨头,转身。
02:39凝骨头,转身。
02:40凝骨头,转身。
02:41I'm not allowed to die.
02:42Ya fuck!
02:48I'm not allowed to die!
02:53No.
02:54I'm a fool.
02:57You have to come back to me.
03:03I do not have any money.
03:07See you later on.
03:10If he was killed by his brother, he wouldn't be able to save his body.
03:15That's right.
03:19Little guy!
03:20You don't need to go to the ground.
03:22You're small.
03:24You don't want to go to the ground.
03:28Go!
03:29Go!
03:40Go!
03:45Go, go!
03:47Go, go!
03:48Go, go!
03:49Go, go!
03:50Go!
03:51Go!
04:02I'm the king of the forest.
04:05Go, Go, Go!
04:06Go, Go!
04:07Go, Go!
04:08Go!
04:09You're the one who's going to kill me.
04:14And he's going to kill me.
04:16Oh, I'm going to kill you.
04:17Good morning, I'm going to kill you.
04:23I'm going to kill you.
04:28I'm going to kill you.
04:39I don't have any money.
04:40I have no money.
04:42I have no money.
04:54Are you okay?
04:57Have you had anything to do with this?
05:01Please.
05:03I have a house for you to deliver a taste of the water.
05:05We have a land we cannot
05:08This city is located in the city
05:11This city will be brought back
05:13This city will be moved
05:14To the city and the city
05:15Here we are
05:16This city will be moved
05:19What?
05:19Hoia, you're here
05:21Here they are, here they come
05:22Okay, there?
05:23There you go
05:23There you go
05:24There you go
05:24All in the while, see now
05:25Let's go
05:26Come on
05:35What are the people from you?
05:37What are the other guys?
05:38I'm from a
06:01How often you have a chance to use this
06:02black-and-car cable
06:04to make a strong ring of the ring
06:06to grab a ring of ring
06:07to make an Liver-Song
06:07and make a fellowship
06:08to make an 쓰고
06:10in the ring.
06:10You're right at that.
06:11When I were here,
06:12I'd king this one.
06:14So it's just a small guy.
06:16These two little ones are
06:16and my eyes are so calm.
06:17It's clear.
06:20This cheek.
06:21May Nico,
06:22speak to my friend.
06:24Look, everything is 100 lbs.
06:25I'll have a sped in the book.
06:28This is a private name.
06:31
06:41您開價 您開價
06:43我只管看貨 不管報價
06:45走吧 走吧
06:47說個價
06:49不是說好了一個一個來嗎
06:51滾出去
06:52你是誰啊
06:53說你呢 滾出去
06:55
06:58谷爺來了
06:59兩個流販跟我裝什麼大爺
07:02我說陳兄啊
07:04在這兒做買賣
07:05他真繞不開谷爺
07:07
07:08你不是買了個四瓶的頂子嗎
07:10你把這官服穿過去
07:12怕是這凝固塔
07:13都找不到這麼大的官哪
07:15誰不知道這地勁上
07:17銀子比頂子好使
07:19總之
07:21大家各憑財力
07:24我怕是誰也買不到
07:26這可是哪個胸臺啊
07:30這躲到皮膚還沒鬆化的了
07:35主位
07:36主位
07:37這是咱們京城李家的少東家
07:40第一次出院
07:41得罪勿怪
07:43得罪勿怪
07:44李萬濤的公子
07:47我幫你講啊
07:48這個東西啊
07:49好了要定了
07:50好了要定了
08:01你呀到船上看看去
08:04還有多少現銀呢
08:06今兒要是能夠
08:08咱比一比
08:10姓徐的鼻子真靈啊
08:13這就要抽水
08:15我這東西還沒賣出去呢
08:19你也知道咱們這位虛灌呆
08:22門口過兩大份車
08:24他都要停下來嘗嘗鹹蛋
08:26你這寶貝人生娃娃
08:28把咱們凝固塔的地皮
08:31都振起一尺多高啊
08:33他得派我來盯著
08:35我信你
08:37要開貨嗎
08:39不開了
08:40你們交易的時候我再看看
08:42我就是想問你啊
08:44怎麼這一次那麼活出性命
08:47我這一輩子算是完了
08:49可是我兒子
08:50不能在劉芳底待一輩子
08:52我找了條門路
08:54讓她逃出去
08:55給她改個名姓
08:56找個地方讀書
08:57現今兒已經酒醉了
08:58天天跟我五刀弄棒
08:59非要跟我上山去挖身
09:00那是被我給坑了
09:02那事被我給坑了
09:03那事被我給坑了
09:04那事被我給坑了
09:05那事被我給坑了
09:06那事被我給坑了
09:07那事被我給坑了
09:08那事被我給坑了
09:09那事被我給坑了
09:10那事被我給坑了
09:11那事被我給坑了
09:13那事被我給坑了
09:14那事被我給坑了
09:19要是真的能把兒子送出去
09:21這個買賣支付
09:23文路文託嗎
09:25
09:26東西賣了
09:28該給許管大的錢
09:30一分不少
09:31剩下的我和老四平分
09:33你想賣什麼價
09:34至少
09:36十萬
09:42少了
09:44
09:48郭月
09:49您來了
09:50四哥
09:51喝了點兒來完了
09:52我剛才
09:53還在跟老叔商量呢
09:55這東西
09:56打算賣什麼價
10:01八個也行
10:02十個也行
10:04八十也行
10:06屯子裡死四個小夥子了
10:08娘親老子
10:09追著厚屁股要錢呢
10:12
10:14我去會會他們
10:17您睡醒啊
10:22各位
10:24顧平原有禮了
10:25顧平原
10:26顧平原
10:27顧平原
10:28今日來的有舊相識
10:29有新朋友
10:31雖說這天下路
10:32天下人走
10:33可以有一樣
10:34大清枉法
10:35漢人不得入關半步
10:37大家做的
10:39都是有個掉腦袋的生意
10:42而我來這裡
10:43只是保證大家
10:44能夠把這買賣做下來
10:46同時
10:47別在官面上被人挑禮
10:49請吧
10:55劉四哥呢
10:57回家看兒子去了
10:58他說古也操吃
11:00放心
11:01他真看得及我
11:08
11:09諸位
11:10咱們就公開喊價吧
11:11價高者得
11:13一萬一手
11:16五萬
11:17八萬
11:18四萬
11:19四九萬娘
11:24二十五萬
11:27二十五萬
11:32二十七萬
11:34誰啊
11:35誰喊到二十七
11:37二十八
11:40二十九萬
11:41三十萬
11:43我說啊
11:44你們管家都沒回來呢
11:46有錢嗎你
11:49船上有啊
11:52船上有
11:54小Z
11:55今兒我小老頭
11:56就給你上上課
11:57你爹讓你出來
11:58是長見識的
11:59可不是讓你上這兒
12:00攪局來的
12:01胡鬧什麼啊
12:02你們一家羅正心做妹妹
12:04你爹也不會讓你來
12:05你擺活腦了
12:06聽聽
12:10
12:12那就歸你了
12:14請了
12:20四大行的銀票
12:21你演一演
12:28我看這沒什麼問題
12:30你看看
12:32可以啊
12:34不知道
12:36我還不喜歡
12:38對 שנ
12:56就有料理想嗎
12:57適當意
12:58Just turn it off, someone's a drunk.
13:00I can't stop there.
13:01Let's walk again.
13:06Hey, how are we going back?
13:08What do we need?
13:10What are we going back?
13:15What do we need?
13:17What's happening?
13:24His name is Adidas?
13:28I don't see them!
13:31It's not in you, right?
13:32Right, right, right.
13:33Let's go.
13:33Let's go.
13:34Let's go.
13:48We've never said a few words.
13:53We've never said a few words.
13:56苏大哥
13:57老四走的时候
13:59你确定人身还在盒子里
14:01我就没看见他从盒子里拿出来过
14:04肯定在啊
14:05怎么就没了呢
14:12今儿是没看我王历
14:16姓苏的
14:17我 小老头
14:18做了这么多年生意
14:20没见过你这么不讲信用的
14:22什么人身娃娃 山神爷爷的
14:24I don't mind the pain I'm scared
14:26's not to lie
14:27This is all I know
14:28You're inside this door
14:29You can't think about it yet
14:31I'm more scared
14:32I don't care for the entire camp
14:35I'm afraid to lie
14:36You're already in a place
14:37You're going to lie
14:38He's more raught
14:38I'm trying to lie
14:39Just wanna lie
14:40I'm sorry
14:41Go out of here
14:42No, don't get me
14:43I'm sorry
14:43This is the one, don't get me
14:45I don't want to lie
14:50What do you say
14:51I've been so mad for you
14:54I can't wait to see you in this case.
14:57I can't wait to see you in this case.
15:00How many times I can't tell you.
15:03谷彦.
15:05You tell me.
15:10Mr.大哥.
15:12You don't care about me.
15:15Let me know.
15:20You can tell me what's going on.
15:23What's going on?
15:25Can you tell me?
15:26You can tell me how to help you.
15:29You're not going to do it.
15:31What are you doing?
15:34I'm not going to die.
15:36What are you doing?
15:38What are you doing?
15:43I've just had to pay me.
15:47I've already had a son.
15:50I'm not going to die.
15:52Is this...
15:55Guys,
15:57I want you to take care of me.
16:00I hope you will be in love.
16:07This...
16:09This is not the hell.
16:10This is the right to go.
16:11It's not the right to go.
16:13This is not the right to go.
16:15This is the right to go.
16:16This is the wrong way.
16:19This is the right to go.
16:22Oh, no.
16:23I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:47I'll tell you.
16:50I'll tell you.
16:52I don't want you to be able to die.
17:11How did you die?
17:13How did you die?
17:14What happened?
17:15What happened to me?
17:16I died.
17:17He died.
17:18He died.
17:19徐管达,
17:20此事非同小可,
17:22死了的那个苏醒侵犯,
17:25过去和这郑二贫的五官。
17:33他就是正到天上去,
17:35在鸣鼓塔就是个臭犯人。
17:38他可是南京城打了败仗,
17:41才流放到这儿了。
17:43保不准皇上哪天想起来又,
17:46初心启用他。
17:47你我还活不活了?
17:49你赶紧派个机灵的去团子里,
17:52把局面稳住。
17:53五平和员。
18:00给徐管达请安,
18:01给县尊大人请安。
18:03到底怎么回事啊?
18:05我本以为是刘老四搞得贵,
18:07所以他借口儿子生病匆匆离开。
18:10但是,
18:11老苏在死之前说,
18:13刘老四没有开过盒子,
18:15也有可能在竞价之前,
18:17人神就被拿走了。
18:19所以这中间的真真假假,
18:21我一时也搞不清楚。
18:23还真是恐怖啊。
18:26我派你个差事,
18:28王大令亲自叮嘱你。
18:32县尊大人吩咐。
18:33追查人神的下落,
18:35这固然很重要。
18:36但幸苏的死因不能草率,
18:38得让人能信服才行。
18:40而且上上下下都要口径统一。
18:44千万可别祸害了我跟徐管达的前程。
18:48小兄弟,
18:50务必好好安抚苏家人。
18:53总之,
18:55平坚无视就是最后。
18:57是。
18:59是。
19:07你这个手下,
19:08看起来真像个能办事的人。
19:11这个人,
19:13我睡觉都得睁着眼睛盯着的。
19:17一介书生,
19:19肩膀能扛,
19:20手不能提。
19:23在这方圆书实里,
19:26拿着他的名头,
19:28身外十几个团子的饭人都能替他卖坏。
19:33郭元好,
19:34郭元好,
19:35郭元好,
19:36郭元好,
19:38郭元好,
19:39郭元好,
19:40郭元好,
19:42郭元好,
19:42郭元好,
19:43郭元好,
19:44郭元好,
19:45郭元好,
19:46郭元好,
19:48郭元,
19:49大贤爱师妹。
19:50郭元,
19:51您再贴。
19:53郭元,
19:57Again it's the уже
19:59It's a new song
20:00The One
20:01This Oh
20:03Oh
20:04It's a new song
20:05That's now
20:06Give me a song
20:07Give me a song
20:08A song
20:09Let me know
20:11Why are you listening
20:11Even short
20:12Tell me
20:14Don't you give me a song
20:15Don't know
20:16My way
20:17Let me get this
20:19I'm so happy
20:20I'll see you
20:21I'll be right back
20:22I'll see you
20:23I'll see you
20:24Go off
20:25Your
20:25I'm
20:26is in your face right now, right?
20:30Yes.
20:32That's when he died,
20:35疼?
20:40He's a new person.
20:42I don't know.
20:43Your mother?
20:53Good.
21:00Good morning, my beloved darling.
21:03I have a lot of times for my dad.
21:09My father, I have a horse.
21:13Let's go.
21:14What was the name of the priest?
21:16He's dead.
21:19He's dead.
21:20He's dead.
21:21You can't wait to see him.
21:24He's dead.
21:26He's dead.
21:27He's dead.
21:28He's dead.
21:30He's dead.
21:31He's dead.
21:33He's dead.
21:35That's funny.
21:37He's dead.
21:38He's dead.
21:39He's dead.
21:42Tell me I'll give advice on you guys.
21:44I'll give advice to you too.
21:47Please listen to me.
21:51I'm sure you have to teach me.
21:53I'm not just a host for any extra questions.
21:55I'll give advice to my friends.
21:57I'll give advice to my friends.
21:59I'm not just an audience.
22:06I'll give advice to my friends.
22:08I'll give advice to you.
22:08I'll give advice to your friends.
22:09While I can't pick my name at the end.
22:11I will keep asking my husband.
22:13I'm making my house at the end of this apartment.
22:16A small company.
22:17I'm making my house at the bottom of this apartment.
22:20If you're a small company,
22:21Then you'll be no to the house by the house.
22:24Even these people are here,
22:27I'm always happy to hear the other people.
22:30I'm like,
22:31I don't mind if I'm sure he can go here.
22:34I'm certain it's going to take care of my family.
22:36It's going to be the point,
22:37家里有事儿吗
22:39什么事儿
22:41您顾他近日
22:43管家码头全被封锁
22:45你的管家
22:47何以知晓家中输失了
22:49难不成他是神仙
22:51用家违算
22:53她身体不好
22:55血液暗行
22:56古人未知笨
22:58她得了什么重病啊
23:00竟然能坐到
23:02血中业人
23:04闻所未闻哪
23:07You can't go, I can't go.
23:16But you are so silent.
23:21What do you think?
23:24You were the manager at the same time
23:26to get the chance to get the chance.
23:28I met with刘老四.
23:30The girl said that she won't have a chance.
23:34You did a good job.
23:37I'll get the chance to get the chance to get the chance to get the chance.
23:42I'm not in a special way.
23:46I was not in a special way.
23:48If the judge is not a good for me,
23:50I couldn't get the chance to take the chance to get the chance.
23:55You don't need to be a kid.
24:00You're a good man.
24:02You're not a good man.
24:04You won't have a chance to get a chance.
24:06He's got a gift for a child,
24:08but he is a gift for a gift.
24:10He has such a gift for a gift,
24:12is a gift,
24:14not a gift.
24:36Oh my god, I love you to tell you that you're an old man.
24:48If you don't like me, you're a kid.
24:52You're a kid.
24:56You're a kid.
24:57You're a kid.
24:58You're a kid.
24:59You're a kid.
25:00You're a kid.
25:02You're a kid.
25:04I'm stupid
25:05You're a kid.
25:10You're a kid.
25:15No one was a kid.
25:16You looked like a guy.
25:19That's a good guy.
25:23I'm so sorry.
25:24That's terrible.
25:26I'm sick.
25:27You are well.
25:28I killed him.
25:30You're a kid.
25:31I'll take my hand and take my hand.
25:35I'll take my hand now.
25:38If I take my hand down my hand, I'll take my hand.
25:42If I can't take my hand, I'll take my hand.
25:44I'll take my hand.
25:46Can I take my hand?
25:50I don't have to.
25:52How do you believe me?
25:55This is the point of the lawyer of the少.
25:57He was in the last day.
25:59I don't know what you do.
26:03I know you're going to kill me.
26:07You want to kill me?
26:10He's just a failure.
26:13I don't have a daughter.
26:18He's dead.
26:20He's dead.
26:22And now he's killed.
26:24And he's killed.
26:26He's killed.
26:27He's alive again.
26:29I don't know what he's going to do.
26:59I don't know how much it is.
27:12I'll come back to you.
27:16I'll give you a message.
27:20There's no debt.
27:23There's no debt.
27:25Let's go.
27:29Oh my god.
27:42You're okay.
27:47You're okay.
27:49You're okay.
27:50You're okay.
27:51Oh, my God.
28:21Hey, hey, hey, hey.
28:37Hey, hey!
28:51Let's go to the king of the king of the king of the king of the king.
29:21What is it?
29:31To turn the door.
29:33Tell the door.
29:36We are in the city of Hain Shows.
29:39From the Seattle State of the Lake.
29:42The other one is at the Lod.
29:44The other one is at the Lod.
29:47This is the Lod.
29:51别人
29:54别人
30:03
30:04可以进城了
30:06油马队
30:21Let's go.
30:51The same thing is that you're not allowed.
30:53I am going to kill you.
30:55I'm going to kill you.
31:00I am not going to kill you.
31:02You have killed you.
31:04You have killed you.
31:06I'll kill you.
31:08I am not going to kill you.
31:10I will kill you.
31:12You won't kill me.
31:14I am not going to kill you.
31:16You got your baby.
31:18You have to kill me.
31:20That's the real currency of this man.
31:22To those who are in a hospital.
31:23Those who are now they're trapped.
31:25Yes.
31:26The problem is?
31:27Hey.
31:28I've decided to ask the judge.
31:29I'm going to ask the judge.
31:31I'm going to ask him.
31:35I'm going to ask him.
31:40There's something to judge him.
31:42You're not even bigger.
31:45You're not anymore.
31:47I'm going to leave him.
31:48You're loving your brother.
31:50You are wonderful.
31:53I've enjoyed my brother.
31:57iraids you'd like to Wenn I Was.
31:59I'm very confident.
32:01I love your brother.
32:03Your brother.
32:05I love you.
32:07I'll be happy to.
32:11If you want this,
32:14he'd be here for you.
32:17I'll be sure to take you back.
32:21You're not going to go to jail.
32:27I'll be sure to take your time.
32:29You already have to go to jail.
32:31You can't live without a single warning.
32:33You're okay.
32:35I'll be fine.
32:37I will take the time to kill you.
32:39I'll take you back.
32:41I'll bring you back.
32:43I don't know what it's like.
32:47You leave it there,
32:49the future of the future
32:52will be交付 to you.
32:54You can't let him stay here.
32:56You can let him take him out.
32:58He will be a good guy.
33:00It's all okay.
33:06That you make a decision.
33:08Let me be安心.
33:13I've got a lot of money on my shoulders.
33:22I've got a lot of money on my shoulders.
33:25I'm a little nervous about it.
33:29I'll be able to buy it.
33:33I'll be able to buy it.
33:36I'll be able to buy it.
33:39I'll be able to buy it.
33:43It's a long time.
33:56It's a long time.
33:59You're so young.
34:02You're not a young man.
34:13I don't know what you're doing.
34:23You're a good one.
34:25I'm not sure you're doing anything.
34:33You're not sure you're doing anything.
34:37I'm not sure you're doing anything.
34:41I'm not sure what you're doing.
34:42My印 is so fast and easy to take away.
34:46If you want me to be a soldier,
34:49how can I sleep in the morning?
34:52I'm sorry for you.
34:59I'm dead.
35:01I'm dead.
35:02I'm dead.
35:03I'm dead.
35:05I'm dead.
35:12Is it a broken paper?
35:15I'm dead.
35:16I'm dead.
35:18I've been allowed to receive the amount of money.
35:21I'm dead.
35:22I'm dead.
35:23I'm dead.
35:24I'm dead.
35:26After that,
35:27you're dead.
35:28You're dead.
35:30I'm dead.
35:32After you get married,
35:34you'd have to have two million years for me.
35:36Iuse kiwymiety.
35:38She's dead.
35:40and we become selective,
35:41then we are digital to go.
35:47Civilzie!
35:47Il Mikoyoransate sinking
35:49I don't follow it.
35:50I know I'm not aware I'm out.
35:52ërongan The Amajoaransă.
35:53It's time for me.
35:54I wanna check you out.
35:55I wanna check Okay.
35:59You know those who are who are?
36:01I not.
36:03I'm an 싸i.
36:04Da appetite is sword.
36:06I'm a Shonougui.
36:10Yes.
36:15I'm so hungry,
36:17I'm going to get into this.
36:19Get away.
36:27I'll try to get out of the car.
36:27Let's get out of the car.
36:28Let's get out of the car.
36:29Let's go.
36:30Let's go.
36:30Let's go.
36:34Let's go.
36:35I'll be sure to check the car.
36:40Oh, I can't take care of you!
36:42Oh, I can't take care of my family!
36:44I've never learned a lot,
36:46how do I get you?
36:48You can't take care of me?
36:50I can't take care of you!
37:04I'm a doctor!
37:06What's the matter, is my husband?
37:11I'm a journalist in my head
37:13I'm so good
37:14I'm my wife
37:16in my head
37:17I want to go to the nurse
37:19Yes
37:34Oh my god
37:36I'm going to go to the house
37:37The restaurant is filling
37:39I'm not my fault.
37:40I'm so sorry.
37:43I'm so sorry.
37:56I'm so sorry.
37:59What you're doing?
38:00I'm getting married.
38:02I'm sorry.
38:04I'm going to eat.
38:06I'm going to get married in my house.
38:08I grew up in the train of the train.
38:10I came up with the house to build the house,
38:13and I thought I was a star.
38:16I brought the house to the house.
38:18I got to look at the house,
38:20and I thought it was a good day.
38:30The house is a big fan.
38:31I will talk about the house.
38:32We are going to go back.
38:34We are going to be all in the house.
38:37谷先生
38:38有什么提点的地方
38:40干就行
38:42四爷是老江湖了
38:44一点谈不上
38:45我也不是什么先生
38:47就是一个刘藩
38:48徐管带看我能写能算的
38:50就让我帮他
38:51招呼一下往来的商户
38:55四爷可知
38:57这是什么地方
38:59宁国堂
38:59不错
39:01刘藩们一路发配至此
39:03不过蒋星还能再活下来
39:05你来的时候
39:06看到外面的团子们
39:08都是军团
39:10就被分配到那儿
39:11身强力壮地
39:12到山上打猎
39:14打狼 打老虎
39:16当那黑瞎子
39:17人死不死根本就不重要
39:19重要的是野物得活下来
39:21装到笼子里
39:22拉去木兰围场
39:24供皇上和那些王爷们
39:26打猎用
39:28还有去挖山的
39:30一年四季都在山里
39:31刨石
39:32稍有不胜
39:33就沉了
39:34那野物入嘴里边的干粮
39:39这和朕不是人带的地方
39:42可在这儿凝固坛
39:44又比老天爷还凶残的
39:47不孝敬
39:49过不去
39:51不怪谁 顾先生
40:04姑娘叫我
40:06你别说便宜话
40:09会烧火吗
40:15你看这木头
40:16就像这么堆着就行
40:18别压在火苗上了
40:20你老压在上面
40:20难怪他冒烟哪
40:23学会了
40:25他们不教我
40:26还总开我玩笑
40:27这屋里就能热热
40:32不出半个视线
40:33这屋里就能热了
40:40你是观差还是别人
40:45我是犯人
40:46来 来 是 race
40:49开车
40:52打开车
40:55这有种了
40:56真实报论
40:59我有了
41:00来玩笑
41:00多少超纯狼的话
41:02要长到杉萧
41:05小弟 än便开
41:06开 Solid门
41:07门 Material
41:09断眼动
41:11
41:12
41:12
41:13真鞭
41:15
41:15What are you doing tozub?
41:19It's not for me to use my hand.
41:23I don't mind...
41:25It's so bad that I'm so proud of you.
41:27Are you doing something?
41:28What're you doing?
41:29I'm doing something!
41:33I'm doing something!
41:35I'm doing something!
41:36I'm doing something.
41:41You notice...
41:44I got involved in this game
41:45and then we turned off on a little bit.
41:48I'm sure it's a little old tooth.
41:50But there's a little old tooth.
41:52But this guy's cheating.
41:53I just like this.
41:55I'm so close.
41:56I'm going to get a tie.
42:00This bag.
42:01What?
42:02The bag.
42:03The bag.
42:04The bag.
42:08Take a look.
42:10This bag.
42:11How can I take it?
42:14Oh my god.
42:15i'm in here.
42:16Oh my god.
42:18Oh my god.
42:19Oh my god.
42:21Oh my god.
42:22Oh my god.
42:38I'm a douche.
42:40I love you too, I love you too.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended