Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I
00:04:59Ah Ateş, bir delilik yapmasa bari bu çocuk.
00:05:03İnşallah anne.
00:05:05Öyle bir çıktı ki konaktan.
00:05:07Hala ses yok.
00:05:08Allah'ım sen koru yarabbim çocuklarımı.
00:05:12Ecemel arıyor.
00:05:22Ecemel arıyor.
00:05:22Alo, aradım seni.
00:05:23Alo, aradım seni, ulaşamadım.
00:05:26Ateş'e.
00:05:28Ya merak ediyorum.
00:05:29Ya merak edecek bir şey yok.
00:05:30Ya merak edecek bir şey yok.
00:05:32Ya merak edecek bir şey yok.
00:05:32Bak Haydar gözaltına alındı.
00:05:34At işte iyi zaten.
00:05:35Biz de birkaç saate konağa geçeriz.
00:05:37Ne?
00:05:38Ne?
00:05:39Ne?
00:05:41Ne?
00:05:43Gözaltına mı alınmış?
00:05:52Gözaltına mı alınmış?
00:05:52Haydar'ı tıkmışlar içeri demek ki.
00:06:00Oh, üzerimden büyük bir yük kalktı.
00:06:04Benim de valla anne.
00:06:06Çok büyük badire atlattık.
00:06:09Şimdilik eğer ateşi tanıyorsam Haydar'ı öldürmeden durmaz.
00:06:18İnşallah bir dillik yapmaz.
00:06:23İnşallah anne.
00:06:25Ama bizi çok zor günler bekliyor.
00:06:30Allah yardımcımız olsun.
00:06:37Dur.
00:06:39Uf...
00:06:40Lan o Haydar var ya...
00:06:42Aldığı nefes bile aram.
00:06:44Ya bir dursanma artık.
00:06:46Bak sana bakarken benim başım döndü.
00:06:47Durmayacağım Cemal artık ben.
00:06:49Duramam ben artık.
00:06:51Plan falan her şeyden vazgeçtim.
00:06:53O adamın canını alacağım.
00:06:56Ya ateş kendine gel sen ne saçmalıyorsun.
00:06:58An diştim.
00:06:59Onu geberteceğim.
00:07:01Bırak kolumu.
00:07:02İyi tamam bıraktım.
00:07:04Okay, okay. But you can't do that anymore.
00:07:09I'm not sure. I'm not sure.
00:07:13All my love is my friend, I'm not sure.
00:07:18I'm not sure. You have to get me to die.
00:07:23He's not sure.
00:07:27But I'm not going to die.
00:07:29I'm going to die.
00:07:31You don't even go back, even if you were a prince.
00:07:35You just fill your nose, I can't do that again.
00:07:37I'm not going back, I can't do that again.
00:07:40You're a son of a kid?
00:07:42You're going back to the look of a kid?
00:07:43You're not going back, I could do that again.
00:07:47I'm going back, I'm going back to everything.
00:07:52I have to work with you for yourself.
00:07:54Allah, what do you do now?
00:07:57You know, Rıza'da en elif çıktı başımıza bir de.
00:07:59Bir önce araştıralım, dur. Belki onun da parmağı var bu işte.
00:08:02Ondan sonra gerekeni yaparız zaten.
00:08:05Haydar öldürüp beni yarı yolda mı bırakacaksın Ateş?
00:08:08Aslı'yı, Müzey Enana'yı.
00:08:10Hani kendini düşünmüyorsun, bari bizi düşün.
00:08:13O adam hepimize ihanet etti.
00:08:16Anladın mı?
00:08:17Hepimiz için alacağım canını.
00:08:19Eyvallah.
00:08:20Bizi görmezden geliyorsun.
00:08:22Peki ya kardeşini, Eylül'ü?
00:08:23Ona verdiğin sözü ne ara unuttun Ateş?
00:08:28Eylül sence böyle olmasını ister miydi?
00:08:31Eylül abisinin bir katil olmasını ister miydi?
00:08:34Sus Cemal.
00:08:36Susmam Ateş.
00:08:37Susmayacağım.
00:08:38Dostun olarak sana gerçekleri söylemek benim boynumun borcu.
00:08:41Ya bu boyun burada durmaya devam ettiği sürece ben de gerçekleri söyleyeceğim.
00:08:45Eylül ne isterdi ben sana söyleyeyim.
00:08:47Abisinin ona verdiği sözü tutmasını isterdi.
00:08:50Cemal, sus.
00:08:52Ya sen nasıl bir abisin be?
00:08:53Böyle abilik mi yapılır kardeşine?
00:08:56Sus dedim Cemal.
00:08:58Hangi yüzle gideceksin kızcağızın mezarına?
00:09:01Hangi yüzle dokunacaksın toprağına?
00:09:02Cemal, sus!
00:09:23Babamı katil olmakla suçluyorsun ya.
00:09:36Sen ondan farklısın sanki.
00:09:37Allah'ım ne yaptım ben?
00:09:52Allah'ım ne yaptım ben?
00:09:56Allah'ım ne yaptım ben?
00:10:10din.
00:10:41Let's go, brother.
00:10:48He'll take a bite.
00:10:50He'll take a bite.
00:10:52He'll take a bite.
00:10:54What do you want to do?
00:10:57He doesn't do anything.
00:10:59What do you want, girl?
00:11:08I'll ask you something.
00:11:10how I should put a cheese up,
00:11:11how you put a cheese up,
00:11:13you don't know if we put a cheese up.
00:11:15How do you do that?
00:11:16If you müthn stepped into a cheese up you see a cheese up,
00:11:21can you say something?
00:11:22If you put a cheese up,
00:11:23you can put a cheese up and eat it up.
00:11:25I can do it again.
00:11:26I can do it again.
00:11:28We haven't been living here.
00:11:29I know you want to do it again.
00:11:31I do so.
00:11:32Oh, I'm so sorry, I'm so sorry.
00:11:34You can do it again.
00:11:37It looks good.
00:11:38I can't do that.
00:11:39I can do that.
00:11:40I can do that.
00:11:42Okay.
00:11:43Come on.
00:11:45Good.
00:11:48Check out.
00:11:49I can't do that.
00:11:51I can't do that.
00:11:54You can do that.
00:11:55I can do that.
00:11:56I can do that.
00:11:57I can do that.
00:12:07What is that?
00:12:07Who did that?
00:12:08Who did that?
00:12:09How did they give you?
00:12:10Why do they give you this?
00:12:11Who did that?
00:12:13I can't do that.
00:12:18I can do it.
00:12:19I can do it.
00:12:20I can do it.
00:12:21I don't have to put on him.
00:12:23A lot of money.
00:12:25What's the money?
00:12:27What's the money?
00:12:29We can't put it on him.
00:12:31What's the need for, i'm not sure?
00:12:35What's the need for, i mean,
00:12:37what's the money for?
00:12:39What's the money for,
00:12:41I don't want to do it.
00:12:43Right?
00:12:45Right, I've got my money.
00:12:47I have a money for you.
00:12:49I have to tell you.
00:13:04I'm not sure what you do.
00:13:05I am not sure what the hell is saying.
00:13:06No, I don't know if I remember.
00:13:07No, I don't know.
00:13:08Oi!
00:13:08You can see me.
00:13:09No, I don't know if I can.
00:13:10Well, I don't know.
00:13:11I don't know what you do.
00:13:11I don't know what you do.
00:13:12You can see me?
00:13:12You can see me.
00:13:13Oh, you can see me.
00:13:13What if I can see you?
00:13:13Yeah, what if I can see you?
00:13:14It's a lot of fun.
00:13:16It's a lot of fun.
00:13:16What if I can do to my brother?
00:13:17Do you know how to do this?
00:13:18There is a museum here.
00:13:22The museum is here.
00:13:25It's very nice to see you.
00:13:48Bye...
00:13:55Are you happy?
00:13:58Hello?
00:13:59No, just an answer.
00:13:59No, nothing is.
00:14:00Nothing is.
00:14:01No, no, no.
00:14:02No, no, no, no.
00:14:02No.
00:14:03No, no.
00:14:03No, no, no.
00:14:04I'm happy with you.
00:14:06I don't know when you are out.
00:14:07I'm happy with you.
00:14:08I'm happy with you.
00:14:08I am happy with you.
00:14:08I am happy with you.
00:14:11Have you changed me?
00:14:11I am happy with you.
00:14:13I am happy with you.
00:14:15I am happy with you.
00:14:17You are.
00:14:17Who are you?
00:14:17Who I am a happy?
00:14:18What are you doing? What are you doing? What are you doing?
00:14:23You're doing a coup of mind, I'm going to break you.
00:14:26That's what you want to do with a problem with a problem.
00:14:29This is your adalety.
00:14:32You're the secret of everything you know, but you have no knowledge.
00:14:35I saw you before, many people who've seen a thing.
00:14:38They came to the house, and they just didn't make anything.
00:14:42They came to the house, and they continued their life.
00:14:46They came to the house.
00:14:48What would you do? You would kill them? You would kill them?
00:14:53I wish it was.
00:14:55You could kill them.
00:14:59But they would kill them,
00:15:01people would kill themselves.
00:15:04I don't know what's wrong with Ateş Karahan.
00:15:08I know that the world is bad people with people. I don't know.
00:15:12I'm not sure that my eyes are closed.
00:15:14You're closed, you're closed, you're a little bit.
00:15:17You're closed, you're a little bit.
00:15:20Say it then.
00:15:21You show it.
00:15:23It's a simple thing, you're a little bit.
00:15:26Let's go to the next step.
00:15:28I'm very excited to talk about this.
00:15:31I'm very excited to talk about this.
00:15:34I know that I've seen this, this I've seen this, this I've seen this, I've seen this.
00:15:37I'm going to see this.
00:15:41Sabrımı taşırma beni.
00:15:47Tabi, bir tek senin sabrın değerli, benimki değil.
00:15:52Ha diyelim ki biz gerçekten çok kötüyüz, sadece sen iyisin.
00:15:56Böyle yaparak bizden bir farkın kalmadığını görmüyor musun sen?
00:15:59Bugün engel olmasam az kalsın, katil olacaktın.
00:16:03O nefret kusluğun adamlardan birine dönüşecektin.
00:16:06En az onlar kadar kirli ve acımasız olacaktın.
00:16:09Masumlarla katilleri öldürmek aynı şey değil.
00:16:14Haklısın, aynı şey değil.
00:16:17Ama bir cana kıymak yine de cinayettir.
00:16:19Suçlu ya da masum fark etmez, bence sen de bunu biliyorsun.
00:16:26Kafamda seninle ilgili çok fazla soru var.
00:16:29Cevapsız birçok soru.
00:16:31Ama bir katil, ben bir katil olamaz.
00:16:36Ben gözlerinde gördüm bunu senin.
00:16:39O kadar emin olma.
00:16:41Aramızdaki fark ne biliyor musun?
00:16:42Sen intikam peşindesin.
00:16:43Ben gerçeğin peşindeyim.
00:16:45Diyelim ki babam gerçekten çok kötü biri.
00:16:48Emin ol, suçluysa cezasını çekmesi için elimden geleni yaparım.
00:16:49Ama şunu da unutma.
00:16:50Ne olursa olsun babama zarar vermene izin vermem.
00:16:51Canın pahasına bile olsa.
00:16:52Canın pahasına bile olsa.
00:16:53Ne olursa olsun babama zarar vermene izin vermem.
00:16:54Canın pahasına bile olsa.
00:16:55Ne olursa olsun babama zarar vermene izin vermem.
00:16:56Canın pahasına bile olsa.
00:16:57Ne olursa olsun babama zarar vermene izin vermem.
00:16:58Ne olursa olsun babama zarar vermene izin vermem.
00:17:00Canın pahasına bile olsa.
00:17:02Emin ol, suçluysa cezasını çekmesi için elimden geleni yaparım
00:17:06Ama şunu da unutma
00:17:08Ne olursa olsun babama zarar vermeni izin vermem
00:17:12Canın pahasına bile olsa
00:17:32Ateş nerede?
00:17:38Gelmedi mi?
00:17:40Dışarıda, Mercan'la konuşuyorlar
00:17:41Aslı bekle
00:17:42Bekle kozlarını paylaşsınlar
00:17:44Böylesi hepimiz için daha iyi eminim
00:17:46İnşallah Ateş'i kışkırtmasın
00:17:49Gözümün üzerinde olduğu sürece sorun yok
00:17:53Bu saatten sonra Ateş'i zapt etmek çok zor olacak
00:17:56Çok öfkeli
00:17:58Bir kıvılcımla alev almaya hazır
00:18:02Beni asıl korkutan
00:18:10Haydar'ın çıkması
00:18:12İşte o zaman kıyamet kopar
00:18:16Yaşar Bey
00:18:33Bir şey sorabilir miyim?
00:18:36Sor
00:18:37Haydar Bey hakkındaki iddialar doğru mu?
00:18:42Gerçekten insan kaçakçılığı yapmış mı?
00:18:44Ben yıllardır bu şirkette çalışıyorum
00:18:47Haydar Bey'i de iyi tanıdım düşünüyorum
00:18:49Tamam bu hayat bana kimseye kefil olmamın gerektiğini çok net gösterdi tamam da
00:18:54Yine de
00:18:55İktimal vermiyorum ben
00:18:58Sert bir mizacı var sanki
00:19:00Serttir Haydar Bey serttir ama
00:19:02Ya konu adam öldürmeye gelince
00:19:04Yok ya
00:19:06Yapacağını düşünmüyorum ben
00:19:07Yapmamıştır
00:19:07Ama insanları tanıyamazsın ki
00:19:10Farklı farklı dünyaları var
00:19:12Kim bilir kaç kişinin camını yaptı
00:19:13Hayır geliyorsun
00:19:16Siz ne fısıldaşıyorsunuz burada?
00:19:22Şey ya
00:19:23Olanları konuşuyoruz öyle
00:19:25Ya ben de inanamadım duyduklarıma
00:19:28Başlarına gelmeyen kalmadı resmen
00:19:31Sanki bir uğursuzluk var üzerlerinde gitmiyor bir türlü
00:19:34Hayır yani Mercan Hanım için de zor
00:19:37Sonuçta babası
00:19:38Kolay değil tabi
00:19:40Ama Mercan inanmıyor söylenenlere
00:19:42Babasına güvenir o
00:19:44Güvenir ha
00:19:46Dua edelim ki güvendiği dağlara kar yağması
00:19:50Hayırdır?
00:19:57Sen pek bir ilgileniyorsun bu konuyla ne oldu?
00:20:00İlgini mi çekti? Ne oldu?
00:20:04Yok ya ben hani tanıyorum ya o yüzden şey yaptım
00:20:10Tanıdığım için
00:20:11O yüzden yani
00:20:12Bilemedin
00:20:14Bana fazla didikliyorsun gibi geldi de o yüzden
00:20:16Yok Yaşar Bey sen yanlış anladın
00:20:19Ben tanıdığım için şey yapmıştım
00:20:21O yüzden yani
00:20:34Altyazı M.K.
00:21:04Altyazı M.K.
00:21:34Altyazı M.K.
00:22:04Altyazı M.K.
00:22:34Altyazı M.K.
00:23:04Altyazı M.K.
00:23:08Ben bu yüzden Tahir adından vazgeçtim
00:23:10Bu yüzden ateş oldum
00:23:14Yakmak için
00:23:22Canını yakanları kül etmek için
00:23:25IUUU plus
00:23:27But you can find me
00:23:29But I can find you
00:23:32I know
00:23:34So
00:23:36I can find you
00:23:36I can find you
00:23:39I can find you
00:23:40From your factory
00:23:41That's not
00:23:43I can find you
00:23:45I can find you
00:23:47I mean
00:23:48I can see you
00:23:50I can see it
00:23:51I can see you
00:23:53Haydar'ı aklamaya çalışanlar da gazabımdan nasibini alacaklar.
00:23:59Hepsi birlik olmuşlar sanki.
00:24:01Babası öldürür, kızı da babasını aklamak için dosyaları saklar.
00:24:06Ne biçim aile bunlar?
00:24:08İnanılmazlar.
00:24:13Alo, denliyorum.
00:24:19Tamam, biz konuyu takip edelim.
00:24:23Haydar'la mı ilgili?
00:24:25Adliyedeki adamımız Haydar suçlamaları reddediyormuş.
00:24:29Girayetleri onun işlemeyene dair elinde kanıtlar olduğunu söylüyormuş sabici.
00:24:33Bunu kanıtlar.
00:24:42Hapis Haydar için kurtuluş.
00:24:47Özgürlükse ölüm.
00:24:49Aklı varsa özgürlük için mücadele etmez.
00:24:55Allah böyle de salmasalar bu pisliği.
00:25:01Yoksa sebebi olacak oğlumun.
00:25:15Haydar'ın durumuyla ilgili bir gelişme var mı avukat bey?
00:25:18Hayır Nermin Hanım, hala gözaltında.
00:25:21Savcılık ifadesi alınıyor.
00:25:23Çıkacak mı peki?
00:25:25Bunun için elimizden geleni...
00:25:26Bırak bu bildik lafları avukat.
00:25:29Kocamı çıkar o delikten.
00:25:31Yıllardır size tonla para ödüyoruz.
00:25:34Rezil olduk cümle aleme.
00:25:36Telefonlarım hiç susmuyor.
00:25:37Duyan arıyor, duyan arıyor.
00:25:40Dışarı bile çıkamıyorum artık.
00:25:42Litch edilmekten korkuyorum.
00:25:44Anlıyor musun?
00:25:45Eee, tamam.
00:25:53Ben sizden haber bekliyorum.
00:25:56Ne işin var burada?
00:25:59Memleket kocanın yediği halkla çalkalanıyor.
00:26:02Kapıda bir sürü insan.
00:26:04Git de bir açıklama yap.
00:26:06Kocanın yediği pislikleri anlat.
00:26:08Evet, açıklama falan yapmayacağım.
00:26:13Zaten Haydar salıverildiğinde her şey ortaya çıkacak.
00:26:16Şimdi defol git odamdan.
00:26:19Yalnız kalmak istiyorum.
00:26:21Kalacaksın.
00:26:23Yalnız kalacaksın.
00:26:25Kocan hapse girdiğinde yapayalnız kalacaksın.
00:26:29Hiç kimse yüzüne bile bakmayacak.
00:26:31Bir duvar dibinde ölüp gidersin artık.
00:26:44Bir hayları bırakmazlarsın.
00:26:48Kahretsin.
00:26:50Her şeyimi kaybederim.
00:26:52İtibarımı.
00:26:54Her şeyimi.
00:26:55Mermin Hanım, şu ilacı için isterseniz size iyi gelir.
00:27:08Bırak oraya.
00:27:09Uyandığımda bu kabus bitmiş olur inşallah.
00:27:39Altyazı M.K.
00:28:09Güzelim, sen içeri gir.
00:28:13Benim ufak bir işim var.
00:28:14Halledip geliyorum.
00:28:14Tamam abicim.
00:28:18Tamam.
00:28:24Sana haber verdim Ateş evden çıkarken.
00:28:27Neden Haydar'ı uyarmadın?
00:28:29Uyarmak istedim ama yetişemedim.
00:28:32Neden içimde yalan söylüyormuşsun gibi bir his var acaba?
00:28:36Cidden mi?
00:28:37Bunu sürekli yalan söyleyen birinden duymak da varmış kadar da.
00:28:41İstediğine inan aslıca.
00:28:44Sana hiç güvenmiyorum Nezir.
00:28:47Kaypak herifin tekisin çünkü.
00:28:49Şşş.
00:28:50Laflarına dikkat et.
00:28:52Etmezsem ne olur?
00:28:54İplerin benim elimde olduğunu ne çabuk unuttun.
00:28:58Tehdit edip durma beni.
00:29:00Sen de düzgün davranacaksın o zaman.
00:29:04Sırrın açığa çıksın istemiyorsan arası başka tabii.
00:29:08Ben batarsam seni de yanıma çekerim.
00:29:12İstersen bir deneyelim ha.
00:29:14O zaman görürüz kim daha çok şey kaybediyor diye.
00:29:18Bak.
00:29:20Yine tehdit ettim.
00:29:21Bu yaşanımlar akıl olur gibi değil.
00:29:38Sanki bir kabusun içindeyim asla bitmiyor Demet.
00:29:43Ercan geçecek.
00:29:45Üzülme.
00:29:47Geçmiyor.
00:29:47Sanki zaman durdu.
00:29:58Nasılsın?
00:30:01Nasıl olabilirim ki bu durumda?
00:30:04Kötüyüm tabii.
00:30:09Sıkma canına.
00:30:12Bak göreceksin savcılıkta ifadesinden sonra babanı serbest bırakacaklar.
00:30:17Hem ellerinde somut deliller var.
00:30:21Evet.
00:30:23Konuştum avukatla.
00:30:26Ben de öyle umut ediyorum.
00:30:29Zaten babam böyle bir şey yapmış olamaz.
00:30:32Bir yanlışlık vardır.
00:30:34Kesinlikle.
00:30:37Ercan.
00:30:38Ben her zaman senin yanındayım.
00:30:45Ömrümün sonuna kadar da yanımda olacağım.
00:30:49O karanlılar senin canını sıkarsa bana söylemen yeterli.
00:30:52Seni onlardan korumak için elimden gelen her şeyi yaparım.
00:30:55Yanlış zamanda yanlış yerdesin Nizir.
00:31:18Yok.
00:31:20Kavga etmeyeyim diyorum ama illa...
00:31:26Bence akıllı ol ve çek git.
00:31:33Hiçbir yere gitmiyorum.
00:31:36Mersin'in bana ihtiyacı var.
00:31:37Ben varken karımın hiç kimseye ihtiyacı yok.
00:32:04Özellikle de sana.
00:32:05Lütfen bari bugün yapmayın.
00:32:22Abi gidelim.
00:32:25Abi gidelim lütfen.
00:32:27Altyazı M.K.
00:32:30Oh, my God.
00:33:00Tamam, şampiyon tamam. Sakin ol. Bitti bak, sorun yok.
00:33:09Şu adamı görünce bütün şartellerini atıyor. Bir sakin ol.
00:33:12Adam gelmiş ne diyor?
00:33:14İhtiyacı varmış. Sürekli burnumuzun dibinde zaten.
00:33:18Ha bak, o konuda haklısın işte.
00:33:19Adam resmen bumerang gibi atıyorsun, burnumuzun dibine geri bitiyor.
00:33:27Oh, yordun beni kardeş. Bir sakin ol, tamam.
00:33:29Bir nabzın insin, kendine gel. Bak sabahtan bir aksiyon bitmiyor zaten.
00:33:36Haklısın.
00:33:36Haklıyım tabii.
00:33:41Yumruk için ödürdülerim.
00:33:43Ayıp ettin. Ben senin yeninde olsam bir değil iki tane atardım.
00:33:47Hak ettim diyorsun yani.
00:33:49Yani hak etmekten çok biraz da çabaladım yumruk yemek için.
00:33:52Farkındayım.
00:33:53Yalnız sen yine de bir daha yapma bunu.
00:33:58Sen de alırsan hepimiz de alırız.
00:34:02Son zamanlarda arada kalmış hissediyorum Cemal.
00:34:08Bazen ateş oluyorum.
00:34:12Bazen Tahir.
00:34:13Ateş yak yık diyor.
00:34:21Tahir engel alıyor.
00:34:26Ben senin yüreğine de, aklına da güvenirim.
00:34:30Yolunu kaybetmiş gibi hissetsen de,
00:34:32bulursun bir şekilde.
00:34:33Hep buldum o zamana kadar.
00:34:34Ben o kadar emin değilim Cemal.
00:34:46Yine aynı şeyleri yaşasam doğruyu bulabilir miyim bilmiyorum.
00:34:54Aydara silah doğrulttuğumda gerçekten vurmayı düşündüm.
00:35:01Sonra annemin sözleri geldi hapem.
00:35:04Karıncayı bile incitme derdi.
00:35:12Bugün alacağım bir can,
00:35:16yarın ayağına zincir olup dolanır derdi.
00:35:20Sonra,
00:35:26sonra onun bakışları.
00:35:28Babasının önünde dururken,
00:35:38gözlerindeki korku,
00:35:44kendisi için değil ama,
00:35:46babası için,
00:35:50bir insan,
00:35:52korkarken bile bu kadar cesur görünebilir mi?
00:35:55Yani,
00:36:19suçlu da olsa,
00:36:21babası sonuçta.
00:36:21Kendimi yerine koydum.
00:36:25Çok kısa ateş.
00:36:27Sen olsan ne yapardın?
00:36:28Altyazı M.K.
00:36:31Altyazı M.K.
00:36:33Altyazı M.K.
00:36:37Altyazı M.K.
00:36:37Altyazı M.K.
00:36:39Altyazı M.K.
00:36:43Altyazı M.K.
00:36:45Altyazı M.K.
00:36:48Altyazı M.K.
00:36:49Altyazı M.K.
00:36:50Altyazı M.K.
00:36:54Altyazı M.K.
00:36:56Altyazı M.K.
00:36:59Altyazı M.K.
00:37:01Altyazı M.K.
00:37:31Altyazı M.K.
00:37:45Altyazı M.K.
00:37:48Altyazı M.K.
00:37:49What do you think about it?
00:37:55My father always asked me the same question.
00:38:01Now, I think I'm going to get you the same way.
00:38:06I'm going to get you the same way.
00:38:08I'm going to get you the same way.
00:38:15I'm going to get you the same way.
00:38:19I'm going to get you the same way
00:38:26I'll give you the same way.
00:38:29It gives you the same way too.
00:38:32You've helped me the same way every month.
00:38:35And was I going to get you the same.
00:38:37And I would say that I was stewardship
00:38:39and I would look the same for you school.
00:38:43And I would say in my future.
00:38:45He would say that even if you had to use it to Asia with someone
00:38:47I was watching my son.
00:38:49I was watching my son.
00:38:51They were chasing me.
00:38:53I wish they were living here.
00:38:57I wish we'd lived here.
00:38:59I was born here.
00:39:05He was waiting for my son.
00:39:09Why are you telling me all this?
00:39:11I get the same for them.
00:39:14I am a debt to them, I am a debt to them.
00:39:21I have a debt to you.
00:39:23I have a debt to you.
00:39:26I have a debt to you.
00:39:30I have a debt to you.
00:39:36You are going to me.
00:39:41Oh, my goodness.
00:40:11Oh, Yitir. Yitir kardeşim benim, Yitir. Tatlı mı, tuzlu mu kız?
00:40:31Tatlı tatlı.
00:40:39O kız evine sağlık güzel olmuş, ha?
00:40:41Hı, afiyet olsun.
00:40:45Anne.
00:40:46İyi akşamlar.
00:40:47Ooo, Malik kardeşim gel. Sen halen ol. Ol orada. Gel otur.
00:40:54Ha, kardeşim benimle. Hatta ben sana bir çay getireyim kendi ellerimle.
00:40:59Sağ ol kardeşim.
00:41:01Ne yaptın oğlum? İşleri hallettin mi?
00:41:03Hallettim işlerimi bitti. Bir Berat'a bakayım dedim.
00:41:07Siz nasılsınız?
00:41:08İyiyiz biz de ne yapalım işte. Yorgunluk çayı içe yarım. Sen de iç.
00:41:12Afiyet olsun.
00:41:13Kurabiye de al ha. Tatlı kurabiye. Bak çiçek yaptı.
00:41:20Ha öyle mi?
00:41:21Sağ ol kardeşim.
00:41:25Allah affet olsun.
00:41:26Sağ ol.
00:41:27Haydar Bey'den haber var mı?
00:41:41Yok.
00:41:43Valla çıkıp çıkmayacağım öyle değilmiş.
00:41:45Öyle diyorlar.
00:41:45Yani söylenenler doğruysa korkunç.
00:41:49Ya çok büyük günah işlemiş.
00:41:51Ha bir de ekmeğini yedim adamın ya.
00:41:53Biz de yedik Malik kardeş.
00:41:56Ya çocukluğumuzdan beri buradayız. Ömürümüz burada geçti ya.
00:42:00Doğru.
00:42:01Anne.
00:42:02Senin hiç sesin çıkmıyor.
00:42:05Ne diyeyim kızım?
00:42:07Günah da vebali de boynuna.
00:42:09Ben en çok Mercan'a üzülüyorum.
00:42:15O var ya Can'ını dişine takıp çalışanlardan.
00:42:22Anne.
00:42:23Hı.
00:42:24Senin bize küçükken anlattığın bir hikaye vardı.
00:42:28Ha şey.
00:42:29Yetim çocuk da zalim taciz hikayesi değil mi?
00:42:33Evet evet evet o.
00:42:35Anlatsana yine.
00:42:39Bir zamanlar zengin ama kalpsiz bir tacir varmış.
00:42:44Çok parası varmış ama merhameti yokmuş.
00:42:48Bir dükkanı varmış.
00:42:49Çok para kazanaymış.
00:42:55Bir gün bu zalim tacirin dükkanına
00:42:58kocaman gözleri olan tatlı yetim bir çocuk gelmiş.
00:43:03Elindeki üç kuruşu göstermiş.
00:43:12Anasından kalan son parası olduğunu söyleyip
00:43:15biraz un almak istemiş.
00:43:22Tacir parayı görünce küçümseyerek çocuğa dönmüş.
00:43:25Sen o elindeki üç kuruşla toz bile alamazsın.
00:43:30Şimdi çek git buradan demiş.
00:43:31Çocuk dükkandan çıkarken ayağa takılıp düşmüş.
00:43:42Düşerken de un çuvalını devirmiş.
00:43:45Yerlere un saçılmış.
00:43:48Bunu gören taciri öfkeyle çocuğa dönmüş.
00:43:50Dilencilerin artuğunu temizlemem ben.
00:43:55Haydi bunları temizle de çek git buradan demiş.
00:44:00Dışarıda bunu duyanların vicdanı sızlamış.
00:44:08Aradan zaman geçmiş.
00:44:11Yıllar yıllar sonra tacirin işleri bozulmuş.
00:44:15Maları çalınmış.
00:44:19Gemisi batmış.
00:44:21Dükkanını terk etmek zorunda kalmış.
00:44:24El açar duruma düşmüş ee.
00:44:28Yıllar yıllar geçmiş.
00:44:31Tacir bir gün o eski mahallesine gitmiş.
00:44:34Terk ettiği dükkanının yerine açılan bir fırın görmüş.
00:44:39Fırın bereketle doluymuş.
00:44:42İnsanlara akın akın gelip oradan alışverişe değmiş.
00:44:45Aç susuz kalan tacir fırının önüne gelmiş.
00:44:52İçeriye bakmış bir de ne görsün.
00:44:57Yıllar önce un vermediği, kovduğu o yetim çocuk
00:45:02tezgahın arkasında duruyor.
00:45:05Onu o kocaman gözlerinden tanımış.
00:45:13Gözlerinin içine bakmış, o da unutalımış ee.
00:45:16Sen, yıllar önce bana un vermeyen, yere dökülen unları temizleten zalim tacir değil misin demiş.
00:45:28Ona dumanı üstünde sıcacık bir somun ekmek uzatmış.
00:45:36Senin zamanında paran vardı ama merhametin yoktu demiş.
00:45:43Benim şimdi param da var ama kalbim de dolu demiş.
00:45:49Ya, işte böyle bir hikaye.
00:46:03Ya çok güzel bir hikayeymiş.
00:46:05Çok güzel anlattınız.
00:46:07Ağzına sağlık binler siz.
00:46:09Sağ ol oğlum.
00:46:12Bu zalim tacir...
00:46:16...gaydar beyini.
00:46:18Orasını bilemeyiz oğlum.
00:46:22Zalim kim, merhametli kim biz bilemeyiz.
00:46:25Biz ancak kendi nefsimizi törpüleyebiliriz.
00:46:27Hadi kurabiye de alın da.
00:46:41Şundan da alayım bir tane.
00:46:43Sağ ol kızım.
00:46:44Afiyet olsun.
00:46:57Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:47:11Seninle bu yüzden evlendim.
00:47:13Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:47:27Altyazı M.K.
00:47:57Ne yapıyorsun?
00:48:06İnsanlık.
00:48:12Kitap elinde iki müklüme uyuyordu.
00:48:16Bazılarının insanlığı aramıyormuş demek ki.
00:48:21Teşekkür ederim.
00:48:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:33İyi misin?
00:49:38İyiyim.
00:49:40Teşekkür ederim.
00:49:41Düşmekten kurtardın beni.
00:49:42İyi misin?
00:49:44İyi misin kızım?
00:49:46İyi misin kızım?
00:49:50İyiyim.
00:49:51İyi misin?
00:49:53İyi misin?
00:49:54İyi misin?
00:49:55İyi misin?
00:49:57I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:57I don't know.
00:51:27I don't know.
00:51:31Efendim?
00:51:33Alo Teş Bey.
00:51:35Bu kadar erken rahatsız ettiğim için kusura bakmayın.
00:51:37İhale dosyası için imzanız gerekiyor da.
00:51:40Haber ver demiştiniz.
00:51:42Bir eksiğimiz var mı?
00:51:43Yok yok herhangi bir eksiğimiz yok.
00:51:45Sadece sizin imzanız gerekiyor.
00:51:47Dilerseniz konağa gönderebilirim.
00:51:48Ateş Bey, orada mısınız?
00:52:03Göndermenize gerek yok.
00:52:06Bir ara uğrar atarım imzayı.
00:52:07Günaydın.
00:52:23Günaydın.
00:52:24Sana güzel haberlerim var.
00:52:27Babanı serbest bırakacaklar.
00:52:28Gerçekten mi?
00:52:31Ne zaman salacaklar babamı?
00:52:32Babamı.
00:52:33Sen ne laftan sözden anlamaz mısın?
00:52:45obey.
00:52:46I don't know.
00:53:16Do you want me to go ahead?
00:53:18I prefer you to say, I'm not leaving.
00:53:21Do you prefer?
00:53:23Do you want me to do?
00:53:24I don't have to go.
00:53:27I will keep you in the room for the grandmence.
00:53:31No, I can't.
00:53:33I don't know what I want.
00:53:34But I can't go ahead.
00:53:36I can't go ahead.
00:53:37I want you to get my wife.
00:53:39I'm going to bring them to my wife.
00:53:41I'll let you go.
00:53:42I can't get my wife.
00:53:44What's going on here?
00:53:46Let me tell you what's going on here.
00:53:49What's going on here?
00:53:51Let me tell you what's going on.
00:54:14Anne.
00:54:17Ne oldu kızım?
00:54:19Haydar serbest bırakılmış.
00:54:21Eyvah.
00:54:23Ateş.
00:54:27Onu nasıl tutacağız?
00:54:29Ateş oğlum.
00:54:31Oğlum Haydar.
00:54:33Biliyorum.
00:54:35Ateş.
00:54:36Sonra.
00:54:44Neler oluyor anlat.
00:54:58Haydar o tarihlerde İstanbul'da olmadığını kanatlamış.
00:55:01O yapmamış yani anlayacağım.
00:55:06Rıza'nın adına bir silah bulunmuş. Onu da inceliyorlar şu an.
00:55:10Evde evraklarının hepsinde özel bir imzası var.
00:55:15Şu anda bu kadar elimizde gider.
00:55:17Bu Haydar'ın masum olduğu anlamına gelmez.
00:55:20Onun delikanlı.
00:55:25Bundan şüphem yok.
00:55:27Ateş.
00:55:29Kardeş.
00:55:30Gel kalk gidelim.
00:55:31Kafanı da alsın.
00:55:32Ve birazdan gelecek canın sıkılmasın sonra.
00:55:36Olmaz.
00:55:41Madem Haydar çıktı.
00:55:44Önce onun hesabımı kapatacağım.
00:55:49Evet sayın izleyiciler.
00:55:50Şu an Haydar Bey'in evinin önündeyiz.
00:55:52Burada görmüş olduğunuz bütün topluluğun huzaları merak ediyor.
00:55:55Her ses geçti.
00:55:56Onun cevabını görüyoruz.
00:55:57Hadi.
00:55:58Hadi.
00:55:59Hadi.
00:56:00Hadi.
00:56:01Hadi.
00:56:02Hadi.
00:56:03Hadi.
00:56:04Hadi.
00:56:05Hadi.
00:56:06Hadi.
00:56:07Hadi.
00:56:08Hadi.
00:56:09Hadi.
00:56:10Hadi.
00:56:11Hadi.
00:56:12Hadi.
00:56:13Hadi.
00:56:15Hadi hadi.
00:56:16Hadi.
00:56:17Hadi hadi.
00:56:18Hadi hadi.
00:56:19Hadi hadi từ tweets ve
00:56:38I'm so excited!
00:56:55You don't see what it is?
00:56:56Like a kick.
00:56:58They are slow-ying.
00:56:59But I will tell you what I'm going to do.
00:57:01I'll ask my phone number one.
00:57:04I'll take the red pepper on your face.
00:57:06The enemy is waiting for you.
00:57:08If you don't have a phone number, he will be able to get you.
00:57:13Ateş did not come to me.
00:57:15I can't be able to get you, but I can't be able to get you.
00:57:20We will be able to get you.
00:57:22We will be able to get you.
00:57:25You are right.
00:57:28We will be able to get you.
00:57:38I can't be able to get you.
00:57:42I can't be able to get you.
00:57:44I can't be able to get you.
00:57:49Okay.
00:57:52What happened?
00:57:53It was not a good thing.
00:57:55It was a good thing.
00:58:08It was a good thing.
00:58:26I can't be able to get you.
00:58:57Kurtulduğunu zannetme. Soluğumu hep ensenli hissedeceksin.
00:59:12Sen ne dersen de. Kurtuldum, meraklandım.
00:59:20Ben senin nasıl bir insan olduğunu çok iyi biliyorum.
00:59:28Herkesin bunu öğrenmesini sağlayacağım, merak etme.
00:59:32Babam yargı önünde aklandı. Aksi ispat edilmediği sürece gerçek budur.
00:59:40Senin gerçeğin bir alandan ibaret.
00:59:42Bir gün baba dediğin bu adama inandığın için çok pişman olacaksın.
00:59:58Arkasında durduğun için çok utanacaksın.
01:00:10Sana daha önce de dedim. Ben gerçeğin peşindeyim.
01:00:23Eğer gerçek senin dediğin gibiyse, babamın karşısına çıkıp hesabı ben sorarım.
01:00:35Ama şimdi sıra?
01:00:51Senin gerçeklerinde.
01:00:52Kırk kilit ardında sakladığın geçmişinde ne var?
01:01:01Kimsin? Bizden ne istiyorsun?
01:01:04Bütün sırlarını açığa çıkaracağım.
01:01:05Mutlaka yap bunu.
01:01:27Peki benim peşimde koşarken burnunun dibindekileri görmemen?
01:01:32Ailemi senden korumak için her şeyi yapacağım Ateş Karohan.
01:01:53Artık her şey çok değişecek.
01:01:59Herkes için.
01:02:01Bu sözümdür.
01:02:03Babanın ne mal olduğunu herkes öğrenecek.
01:02:05Bunu yapacağım.
01:02:23İşte o zaman geldiğinde merhamet etmeyeceğim.
01:02:45Çünkü senin babanın suçu merhameti hak etmiyor.
01:02:48Altyazı M.K.
01:03:18Altyazı M.K.
01:03:48Altyazı M.K.
01:04:18Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended