Em "Rei Bastardo da Luta", conhecemos a história de Lin Feng, um jovem que cresceu ouvindo que era a vergonha de sua prestigiada linhagem de lutadores. Expulso de casa e deixado para morrer, ele descobre que o sangue que corre em suas veias esconde um segredo milenar: ele é o herdeiro de uma técnica proibida.
Agora, escondendo sua identidade sob uma máscara, ele entra no submundo das lutas clandestinas para reconquistar seu lugar por direito. De "bastardo sem valor" a soberano dos ringues, Lin Feng vai provar que não importa de onde você veio, mas sim quem você derrota no caminho. Prepare-se para lutas épicas, uma jornada de redenção brutal e a queda daqueles que ousaram subestimar o verdadeiro rei.
Assista à série COMPLETA e DUBLADA! O drama de ação e artes marciais que está conquistando o mundo em 2026.
#reibastardodaluta #dublado #dramadeluta #artesmarciais #vengança #ação #drama2026 #sériecompleta #combate #superação #linfeng #brasildrama
Agora, escondendo sua identidade sob uma máscara, ele entra no submundo das lutas clandestinas para reconquistar seu lugar por direito. De "bastardo sem valor" a soberano dos ringues, Lin Feng vai provar que não importa de onde você veio, mas sim quem você derrota no caminho. Prepare-se para lutas épicas, uma jornada de redenção brutal e a queda daqueles que ousaram subestimar o verdadeiro rei.
Assista à série COMPLETA e DUBLADA! O drama de ação e artes marciais que está conquistando o mundo em 2026.
#reibastardodaluta #dublado #dramadeluta #artesmarciais #vengança #ação #drama2026 #sériecompleta #combate #superação #linfeng #brasildrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm Jack Carter. My father, a MMA player, never accepted me. And his family also didn't.
00:00:10For them, I'm just the bastard that he had with my wife.
00:00:14I train with three masters in secret so that one day, I can prove my value and give my mother a life that she deserves.
00:00:30All right, princess.
00:00:44This is the first time I can encostar on him.
00:00:50I finally got it.
00:00:56Parece que ele foi atropelado por um ônibus.
00:01:00Na sua idade eu acabava com um dos melhores lutadores do torneio.
00:01:14Não conseguem carregar?
00:01:16Jacks tem que usar isso.
00:01:18545 kg, use dia e noite até dormindo.
00:01:22Andando, respirando, resistindo, é assim que se fica forte.
00:01:25Se tirar antes de eu mandar, não é mais meu discípulo.
00:01:28Sem mais treino, sem artes marciais, sem chance de poder.
00:01:32E a sua mãe vai continuar faxineira pra sempre.
00:01:37Pressão forma campeões.
00:01:38É a única regra que importa.
00:01:40Eu posso ir?
00:01:41Tá legal.
00:01:42Mas lembre-se, ninguém pode saber que te treinamos.
00:01:47O pirralho realmente me acertou. O garoto não é normal.
00:01:50Se ele é tão forte, por que as algemas? Você não tem medo de destruí-lo?
00:01:53Elogio cria ego e ego te faz ser finalizado.
00:01:56Ele quer ativar o Godway Build? Ele precisa de pressão, não de elogios.
00:01:59Ah tá, Godway Build.
00:02:01Isso é lenda da academia, ninguém nunca viu isso.
00:02:03Os treinadores antigos diziam que existiam ovos.
00:02:05Um em um milhão.
00:02:06Lutadores com corpos que desafiam a física chamavam isso de Godway Build.
00:02:09Por que não foi feito pra nada além de lutar?
00:02:11Ele tem isso, só não tá pronto pra usar.
00:02:14Ainda.
00:02:17Eu tô usando essas algemas há uma semana.
00:02:19Será que eu fiquei muito mais forte?
00:02:27Tio.
00:02:28Pai.
00:02:29Eu vou provar que estão errados.
00:02:35Nada.
00:02:36Eu ainda sou muito fraco.
00:02:39Chats, vem aqui.
00:02:47Onde você tava?
00:02:48Por que matou no seu primo Troy?
00:02:49Eu...
00:02:50Você não se humilhou?
00:02:51De novo?
00:02:52Você vai pedir perdão ao seu tio e ao seu primo.
00:02:54Vamos implorar pelo perdão deles.
00:02:56Você não entende, o Troy...
00:02:57Não.
00:02:58Sem réplicas.
00:02:59Quer que eles nos expulsem de uma vez?
00:03:09Para!
00:03:11Chega!
00:03:12Então limpa a bagunça, empregadinho!
00:03:15Você me parte se achando valentão, né?
00:03:17Agora vai apanhar.
00:03:19Continua pagando de vítima.
00:03:21Eu mal encostei em você e você tá aí todo enfaixado como se tivesse acabado de voltar da guerra.
00:03:26Ei, você acha graça, Jess?
00:03:27Ele cuspiu na minha mãe ontem.
00:03:30Do que você paria?
00:03:31Sua mãe?
00:03:32Ela é uma rata de corredor de faxina.
00:03:33Repete isso.
00:03:34Peça desculpas ao seu primo e ao seu tio.
00:03:37Mãe?
00:03:38Ele que começou isso?
00:03:39Por que eu deveria...
00:03:43Por favor.
00:03:48Viu, Frank?
00:03:49Resolvido.
00:03:50Com qual mão ele te bateu?
00:03:51A direita.
00:03:52Quebre-a.
00:03:55Frank, não!
00:03:56Por favor, me machuque se precisar!
00:03:58Não ele!
00:03:59Agora!
00:04:01Se eles virem as algemas...
00:04:03Acabou.
00:04:04Sem mais treinos.
00:04:05Sem segundas chances.
00:04:08Eles vão saber que eu escondi tudo.
00:04:12Viu, seu bastardinho?
00:04:14Ninguém dá a mínima.
00:04:15Espera!
00:04:19A peneira de recrutamento do Cruzbol é amanhã, oh!
00:04:21Todos vocês sabem que o Cruzbol é o grupo de treino mais elite da história da UCF.
00:04:25Eles escolhem um lutador a cada cinco anos.
00:04:28E todos eles, cada um, ganhou!
00:04:30É!
00:04:31E se tornou campeão!
00:04:32Já enviei na subscrição!
00:04:33O Jack está incluso!
00:04:35Se ele não aparecer, estamos fora!
00:04:37Destrasificados!
00:04:38Pai, qual é?
00:04:39Vai mesmo deixar ele se sapar?
00:04:43Se essa peneira não fosse amanhã, eu ia te aleijar.
00:04:47Vem aqui!
00:04:48Por hoje, você fica com a sua mão.
00:04:51Depois da peneira, ela é minha.
00:04:53Agora se manda daqui!
00:05:03Blake!
00:05:04Obrigada!
00:05:05Vai!
00:05:06Agradece seu irmão!
00:05:07Hum!
00:05:08Ele está usando peso!
00:05:09Deve estar treinando pesado!
00:05:10Não me agradece ainda!
00:05:11Aparece amanhã!
00:05:12Acaba com eles!
00:05:13Tá vendo?
00:05:14Só assim o tio Frank recua!
00:05:15Boa chance!
00:05:16Quase valer!
00:05:17Aquele é Gumblin Carter!
00:05:18Meu pai!
00:05:19Difícil até chamar de pai!
00:05:20Passa pela gente como se fôssemos fantasmas!
00:05:21Como se nunca tivéssemos existido!
00:05:22Vamos arrumar nossas coisas hoje!
00:05:24A gente some!
00:05:25Só eu e você!
00:05:26Tudo o que eu estou fazendo é para dar uma vida melhor para nós dois!
00:05:28Amanhã é nossa chance!
00:05:29Vamos arrumar nossas coisas hoje!
00:05:30A gente some!
00:05:31Só eu e você!
00:05:32Tudo o que eu estou fazendo é para dar uma vida melhor para nós dois!
00:05:33Amanhã é nossa chance!
00:05:34E ninguém vai tirar essa mão de mim!
00:05:35O que eu estou fazendo é para dar uma vida melhor para nós dois!
00:05:36Amanhã é nossa chance!
00:05:37E ninguém vai tirar essa mão de mim!
00:05:39É difícil até chamar de pai!
00:05:40É difícil até chamar de pai!
00:05:41Passa pela gente como se fôssemos fantasmas!
00:05:42Como se nunca tivéssemos existido!
00:05:48Vamos arrumar nossas coisas hoje!
00:05:50A gente some!
00:05:51Só eu e você!
00:05:52Tudo o que eu estou fazendo é para dar uma vida melhor para nós dois!
00:05:55Amanhã é nossa chance!
00:05:57E ninguém vai tirar essa mão de mim!
00:06:09Quem é o Rato de Rua?
00:06:12O bastardo do Clan Carter!
00:06:13O filho da patineira!
00:06:14Ouvi dizer que mantém ele estancado por porão!
00:06:16É?
00:06:17Hoje eu vou provar meu valor!
00:06:22O Crucible instalou bonecos de aço de 907kg inquebráveis do lado de fora de todas as academias da região!
00:06:29Dizem que quem conseguir rachar um ganha acesso imediato ao Crucible!
00:06:35O boneco da nossa academia foi aberto bem no meio ontem!
00:06:38Ninguém sabe quem fez!
00:06:40Será que foi o mesmo boneco?
00:06:49Mas eu não dei nenhum arranhão!
00:06:51Isso é impossível!
00:06:52A não ser que...
00:06:53Ei, Candy!
00:06:54Vou me dizer que seu bastardo está na lista hoje!
00:06:57Mal posso esperar para ver qual ferme ele é!
00:06:59Deixa eu adivinhar, pai!
00:07:01É aquele cara ali?
00:07:02Oh!
00:07:03O Crucible!
00:07:04É um campo de prova!
00:07:05Não desfile de pena para filhos decretos!
00:07:08Ei, Candy!
00:07:10Você tem certeza de que ele é seu sangue?
00:07:12Por que sei lá, vai que a sua empregada transou com seu cachorro e você quer ver ele?
00:07:15Que bem!
00:07:16Hahahaha!
00:07:17Hahahaha!
00:07:18Como é que eu vou ter alguma chance com isso ainda preso?
00:07:21Se eu tirasse só para competir, talvez eu até... conseguisse vencer!
00:07:25Bem-vindo ao Crucible!
00:07:26Primeiro teste começa agora!
00:07:28O primeiro teste é força!
00:07:29Cada lutador se prende ali e puxa aquele avião o mais longe que puder!
00:07:31Maior distância vence!
00:07:32Ele vai se machucar!
00:07:33Ele não deveria estar ali!
00:07:34É!
00:07:35Ele escolheu isso!
00:07:36Ele não é como eles!
00:07:37Bom!
00:07:38É melhor tentar ser!
00:07:39Eu vou primeiro!
00:07:40Nosso primeiro competidor é o Drake, da Iron King!
00:07:42O primeiro teste é força!
00:07:43O primeiro teste é força!
00:07:44O primeiro teste é força!
00:07:45Cada lutador se prende ali e puxa aquele avião o mais longe que puder!
00:07:46Maior distância vence!
00:07:47Ele vai se machucar!
00:07:48Ele não deveria estar ali!
00:07:49É!
00:07:50Ele escolheu isso!
00:07:51Ele não é como eles!
00:07:52Bom!
00:07:53É melhor tentar ser!
00:07:54Eu vou primeiro!
00:07:56Nosso primeiro competidor é o Drake, da Iron King!
00:07:591,83!
00:08:23Ah!
00:08:24Droga!
00:08:25Vejam como se faz!
00:08:27Agora o próximo é o Troy, do clã K!
00:08:362 e 3!
00:08:38Isso!
00:08:39Isso!
00:08:40Até eu tive que forçar pra mover aquilo!
00:08:43Então você tá fodido!
00:08:44Depois de hoje, essas...
00:08:46Suas mãos vão estar ferradas!
00:08:47Minhas mãos não respondem a você!
00:08:48O próximo é o Rick, da Iron King!
00:08:512 e 44!
00:08:53É isso aí!
00:08:54Uh!
00:08:55O próximo é o Blake, do Glam Carter!
00:08:57Aquele é o Blake Carter!
00:08:58O mais forte do Glam Carter!
00:09:00Força de elite em toda LA!
00:09:01E o que...
00:09:02Crião!
00:09:03E o que...
00:09:04uns...
00:09:05bem...
00:09:06E oque..
00:09:07Ficou!
00:09:08Tchau!
00:09:09Tchau!
00:09:10Tchau!
00:09:11Tchau!
00:09:12Tchau!
00:09:13Tchau!
00:09:14Tchau!
00:09:15Tchau!
00:09:16Tchau!
00:09:17Tchau!
00:09:18Clown Carter!
00:09:20Clown Carter!
00:09:22Clown Carter!
00:09:24Clown Carter!
00:09:26Clown Carter!
00:09:344.26
00:09:36That's it!
00:09:38That's it!
00:09:42Don't worry
00:09:44Don't worry
00:09:46No
00:09:48No
00:09:50No
00:09:52No
00:09:54No
00:09:56No
00:09:58No
00:10:00No
00:10:02No
00:10:04No
00:10:06No
00:10:08No
00:10:10No
00:10:12No
00:10:22No
00:10:234. pop
00:10:261.
00:10:272.
00:10:363.
00:10:38I've been hiding from now.
00:10:40I hope it's just this.
00:10:42If it's your game by following his force, the Blancarter falls.
00:10:44Who's still there, Paul?
00:10:45Our team is playing another one.
00:10:48Is it going to send support to help?
00:10:50The Blancarter fell.
00:10:52$3. I hope that he's dead.
00:10:56Let's change, man. Don't lose now.
00:10:58Please, get him.
00:11:00He's not ready.
00:11:02He's the one that asked.
00:11:04540 kg. Use day and night, until you sleep.
00:11:08540 kg in my body.
00:11:10If I take it, I lose everything.
00:11:12Without training, without future,
00:11:14without being able to take my mother from here.
00:11:16So that's why I need to win.
00:11:23Look at him, man.
00:11:24He's like a zombie.
00:11:26He's alive.
00:11:27I don't know why Blake wrote you.
00:11:28It's over for you.
00:11:34Show me what you're capable of.
00:11:46Ok, let's go.
00:11:48Oh my God.
00:11:50Oh my God.
00:11:52Oh my God.
00:11:54Oh my God.
00:11:56Oh my God.
00:11:57Oh my God.
00:11:58Oh my God.
00:11:59Oh my God.
00:12:00Oh my God.
00:12:01Oh my God.
00:12:02Oh my God.
00:12:03270 kg das algemas.
00:12:05E quase 500 do avião.
00:12:06Ele deveria ter conseguido arrebentar isso.
00:12:07Ah, é.
00:12:08Eu troquei as algemas dele pelas suas.
00:12:10Pensa o quê?
00:12:11Pelas suas estão pesando.
00:12:121300 kg fácil.
00:12:14Ah, tá.
00:12:15Então por que ele não tira elas?
00:12:16Por que a gente mandou ele manter?
00:12:17E por que ele obedece?
00:12:21Eu não posso desistir agora.
00:12:41Ah, ok.
00:12:42Eu não tava esperando por essa.
00:12:44Isso aí?
00:12:45Isso?
00:12:46Ah!
00:12:47Ah!
00:12:48Ah!
00:12:49Ah!
00:12:50Ah!
00:12:51Ah!
00:12:52Ah!
00:12:53Ah!
00:12:54Ah!
00:12:55Mata oficial.
00:12:561.52.
00:12:57Último lugar.
00:12:58Todo esse tempo pra um cara que nem consegue terminar o primeiro teste.
00:13:00Nossa!
00:13:01Isso é muito vergonhoso!
00:13:02Ah!
00:13:03Ah!
00:13:04Olha lá!
00:13:05O que que é isso cara?
00:13:06I promise you, Mother, that's still not over.
00:13:11The next test is speed.
00:13:14The car behind you will run half a second later, at 56 km per hour.
00:13:20And back.
00:13:23Out.
00:13:25What's that?
00:13:26The time stays at the top.
00:13:27I start.
00:13:29Let's learn.
00:13:3618 seconds.
00:13:46Yeah.
00:13:47Nothing bad.
00:13:53I think...
00:13:56Let's go, kid.
00:13:5911 seconds.
00:14:07That's it!
00:14:08That's it!
00:14:09That's it!
00:14:10That's it, man!
00:14:11They're going to go over us.
00:14:12That's it, man!
00:14:13That's it, man!
00:14:14That's it!
00:14:16Let's go!
00:14:18Go!
00:14:19Go!
00:14:20Go!
00:14:21Go!
00:14:22Go!
00:14:23Go!
00:14:24Go!
00:14:25Iron King!
00:14:26Iron King!
00:14:27Iron King!
00:14:2810 seconds.
00:14:301-1-1 in place.
00:14:31Go!
00:14:32That's it!
00:14:33That's it!
00:14:34It's all right!
00:14:35Go!
00:14:36Go!
00:14:37Go!
00:14:38Go!
00:14:39Go!
00:14:40Go!
00:14:41Go!
00:14:42Come!
00:14:43Go!
00:14:44Go!
00:14:45Go!
00:14:46Go!
00:14:47Go!
00:14:48Go!
00:14:49Go!
00:14:50Go!
00:14:51Go!
00:14:52Go!
00:14:53Go!
00:14:54Go!
00:14:55Go!
00:14:56Go!
00:14:57But I can't stop. This time I will prove that I am worthy.
00:15:27I can't stay in the last again. I'm tired of being always in the base.
00:15:31You're in love! You're in love!
00:15:33Let's clean it!
00:15:35You're never going to be one of our bastards!
00:15:39Your mother was going to take care of this bathroom!
00:15:41Hey, Clad! If you were a son of a bitch, you'd have eaten shit!
00:15:43Stop with that!
00:15:47He's still faster than the car!
00:15:48How are you doing this?
00:15:49It's not speed!
00:15:51It's another thing!
00:15:57I'm going to win!
00:16:03You're a liar, man!
00:16:05You're a liar!
00:16:06He's still alive!
00:16:07He's still alive!
00:16:08He's still alive!
00:16:09He's still alive!
00:16:10He's still alive!
00:16:11He's still alive!
00:16:12He's still alive!
00:16:13Even to sleep!
00:16:14Or to be exposed!
00:16:17What did you say, man?!
00:16:19Go to your place, bastard!
00:16:21I'm not going to teach you a mission!
00:16:25Ah, again?
00:16:26I'm not going to die!
00:16:29Oh, I'm not going to die!
00:16:30Oh!
00:16:31Oh!
00:16:32Oh!
00:16:33I hope you enjoyed the taste of the aree!
00:16:39Oh!
00:16:40Ah!
00:16:45Oh!
00:16:46Oh!
00:16:47Oh!
00:16:48Oh!
00:16:49Oh!
00:16:50Oh!
00:16:51Oh!
00:16:52Oh!
00:16:53Oh, I'm not going to die!
00:16:54Oh!
00:16:55Oh!
00:16:57As expected, Death's Cutter failed!
00:17:00Ha, I know, this guy is ridiculous! He will never win me, bitch!
00:17:03Why the Clank Cutter still leaves idiots like that in the tournament?
00:17:14Ah, I'm sorry, Mom...
00:17:16I promise I won't be deceiving again.
00:17:21The last test!
00:17:22Prova Najal!
00:17:23Even who failed in your rounds,
00:17:25still have chance here.
00:17:26This round will decide everything.
00:17:29I have a suggestion.
00:17:31Rei do morro!
00:17:32My son, against everyone!
00:17:34Cordeiros pro abate!
00:17:40No one of you will pass,
00:17:42but if someone is courageous,
00:17:44it's just going to climb.
00:17:46I will!
00:17:47Ha, ha, ha, ha!
00:17:48Mostra to them that the Sonic Cutter is capable, son!
00:17:51Yes, let's go!
00:17:52Cool.
00:17:54You sure of what that is?
00:17:55Or is he just going to melt beautiful?
00:17:57I'm getting to calm your throat.
00:17:59Oh
00:18:21Ah, não!
00:18:22Vamos lá, pessoal!
00:18:23Uhul!
00:18:24Hahaha, você tá com medo de morrer?
00:18:26Aeeeee!
00:18:28Sai de cima dele!
00:18:30Vamos lá!
00:18:31É só isso que você tem!
00:18:32Frank, senta ele!
00:18:33Manda seu bastardo Candy!
00:18:34Já posso espregar o chão com a sua linhagem inteira!
00:18:37Hahaha!
00:18:38Quando isso acabar, seu ginásio é nosso!
00:18:40E aí, eu mando em tudo!
00:18:42Hahaha!
00:18:44Vamos lá!
00:18:46É isso que acontece!
00:18:48Quando você deixa a criadagem cruzar com a realeza!
00:18:51Esse garoto não é um lutador!
00:18:54Ele é um emo genético!
00:18:57Ah!
00:18:59Dante!
00:19:00É aqui que você cai!
00:19:03Ah, agora ele quer lutar?
00:19:04Alguém liga pro 911 logo!
00:19:06Pra gente se adiantar a esse carro!
00:19:07Hahaha!
00:19:08Vai humilhar a gente de novo, cara?
00:19:09Você não pertence a isso!
00:19:10Você não foi criado pra lutar!
00:19:11Foi criado pra limpar nossa vacuna!
00:19:13Jack!
00:19:14Não faça isso!
00:19:15Você já mostrou o seu ponto!
00:19:16Não precisa provar nada pra eles!
00:19:18Não é mais sobre provar nada pra ninguém, mãe!
00:19:21É!
00:19:22Eles pisaram em você!
00:19:23A minha vida!
00:19:24Inteira!
00:19:25Não mais isso acabou!
00:19:26Eles pisaram em você!
00:19:28A minha vida!
00:19:29Inteira!
00:19:30Não mais isso acabou!
00:19:31Não mais isso acabou!
00:19:32Não mais isso acabou!
00:19:33Não mais isso acabou!
00:19:35Não mais isso acabou!
00:19:37Assim, o diretor...
00:19:39O vatado tava com peso...
00:19:42...á uns 5 quilos, Mazer.
00:19:43That's 5 kilos.
00:19:45I'm 5 kilos.
00:19:47Hahaha.
00:20:05This is my top-prime.
00:20:07It should weigh at least 700 kilos.
00:20:09Who is this guy?
00:20:11I'm Jack Carter.
00:20:13I'm Clank Carter.
00:20:15And I'm here to fight you.
00:20:17You think you can fight with me?
00:20:19You're gonna do what, you bastard!
00:20:37Hey!
00:20:39You're gonna do what?
00:20:41You're gonna do what?
00:20:43You're gonna do what?
00:20:45You're gonna do what?
00:20:47You're gonna do what?
00:20:49You're gonna do what?
00:20:51You're gonna do what?
00:20:53You're gonna do what?
00:20:55You're gonna do what?
00:20:57You're gonna do what?
00:20:59Netflix is not gonna do what?
00:21:00He's not gonna do what?
00:21:01He's not gonna do what?
00:21:02He's not gonna do what?
00:21:03No way, he's not gonna do it.
00:21:05This is the way he was hiding.
00:21:07You're gonna do the middle.
00:21:09I admit.
00:21:11I hate you, Mr. Bastard, but your strength will not change anything!
00:21:15And you and your mother will always be the lixo of Sargent!
00:21:20Let's take her name from her mouth!
00:21:41This is my brother!
00:21:47This is my brother!
00:21:49This is my brother!
00:21:50He is different!
00:21:51He is the future!
00:21:53Filho!
00:21:54Are you okay?
00:21:55Talk to me!
00:21:56Don't be afraid!
00:21:57I swear to God!
00:21:59I'll end with you!
00:22:06I swear to God!
00:22:08I'll end with you!
00:22:09You think you can move with my son?
00:22:11I'll kill you!
00:22:12I'll kill you!
00:22:13Come here!
00:22:14And now!
00:22:15Get out!
00:22:16You're a real piece of shit!
00:22:19You don't have a shame on your face, right?
00:22:21You hit him!
00:22:22And now you're going to beat him!
00:22:23Why don't you try to beat me in 10?
00:22:29Take my friend, Candy!
00:22:30I'm going to get rid of his head!
00:22:32If not!
00:22:33Because Jack Carter is my son!
00:22:36I'm going to beat him!
00:22:37I'm going to beat him!
00:22:38And you won't put one finger on him!
00:22:44Then I'll end with you first!
00:22:46Jack, take care!
00:22:48Go!
00:22:49Go!
00:22:54What?
00:22:55Of course!
00:22:56Doh!
00:22:59To me?
00:23:00Doh!
00:23:01Doh!
00:23:02Come!
00:23:03Doh!
00:23:04Doh!
00:23:05Doh!
00:23:06Doh!
00:23:07Doh!
00:23:08Doh!
00:23:09Doh!
00:23:10Doh!
00:23:11Doh!
00:23:12Doh!
00:23:13Doh!
00:23:14Yes!
00:23:15Irmão, você veio pessoalmente?
00:23:21Jax Carter, você lutou como ninguém que vimos em anos.
00:23:25Mas não podemos se aceitar no Crucible.
00:23:28Nós temos uma cláusula moral.
00:23:30O Crucible não admite lutadores nascidos do pecado.
00:23:34Nós temos um padrão, e sua linhagem viola esse padrão.
00:23:37Ah, que mentira!
00:23:38É isso! É isso! Você não muda sangue, bastardo!
00:23:41Ele não é um estranho. Ele é meu filho.
00:23:43Isso significa que ele tem sangue Carter e ponto final.
00:23:46Você era casado quando gerou esse garoto.
00:23:48A mãe dele era uma empregada que te seduziu.
00:23:51Você escondeu os dois, mentiu sobre eles.
00:23:53Isso não é sobre força. É sobre honra.
00:23:57O Crucible não aceita pecadores.
00:23:59Quer dizer que você vai rejeitar o melhor lutador que vimos em, sei lá...
00:24:03Talvez na história inteira.
00:24:05Só por causa do passado dele.
00:24:06Fal, eu desafio essa decisão.
00:24:10Você está só protegendo a sua família.
00:24:11Você não está pensando no futuro do Crucible.
00:24:14Você está pensando no seu sobrinho.
00:24:16Isso é conflito de interesse.
00:24:17E você sabe muito bem disso.
00:24:22Aceitar um bastardo no Crucible seria fazer piada de tudo o que defendemos.
00:24:27Este é um ginásio que forma guerreiros.
00:24:30Nossos lutadores têm que ser perfeitos.
00:24:32Na mente, no corpo e na linhagem.
00:24:36Que desperdício.
00:24:37O cara tinha mãos.
00:24:38Regras são regras.
00:24:40Eu não sabia que a Iron Jim estava na cama com o Crucible esse tempo todo.
00:24:44Plan Carter.
00:24:45Vocês estão desclassificados.
00:24:47Saia, agora.
00:24:49Ele venceu.
00:24:51Por méritos próprios.
00:24:52Cala a boca, Kandam.
00:24:54O diretor do Crucible está vindo.
00:24:56E se ele te encontrar aqui, vai te apagar do mapa pessoalmente.
00:25:00Nada irrita mais do que alguém que quebra regras.
00:25:02Você não é o diretor.
00:25:04Então por que caralho a gente deveria te ouvir?
00:25:06Porque a sua vida não vale nada.
00:25:08Quando o diretor chegar, ele nem vai olhar pra você enquanto tira a sua vida.
00:25:13Então vai lá.
00:25:15Fica parado.
00:25:16Mas não me culpe quando isso terminar com o seu nome num saco de cadáver.
00:25:20Ha ha ha ha ha ha.
00:25:36Você se manteve firme.
00:25:37Isso é tudo que importa.
00:25:38Você fez o que lutadores de verdade fazem.
00:25:40Não fugiu.
00:25:40Vamos ver se eles são burros ao ponto de tentar bater na gente.
00:25:43Que merda você pensa que é?
00:25:45Falando com a gente desse jeito?
00:25:47Você deve ter um desejo de morrer ou algo assim.
00:25:49Não.
00:25:50I think you're going to ask for a funeral.
00:25:51Get out of our front and take this bastard with you before the director arrives.
00:25:55The last chance.
00:25:56Take the guy and go home.
00:25:58Or end up with him.
00:26:04He still thinks he's at the end.
00:26:06You...
00:26:07Do you want to be the next?
00:26:14Wait, that's what he is.
00:26:15My God, it's the Hutt Summoner, director of the crossbow.
00:26:20Director Summoner, que bom que veio.
00:26:25Nós é...
00:26:27Fundadores da jaula.
00:26:29Permita-me pedir desculpas em nome do meu colega aqui.
00:26:34Aparentemente ele esquecia os bons modos.
00:26:36Uau, então meus chefes são na verdade os fundadores da jaula?
00:26:41Director Summoner, o que tá fazendo?
00:26:43Eu não acredito que vai ficar do lado deles.
00:26:44Seu idiota de merda.
00:26:46Esses três são os fundadores da jaula.
00:26:47Os arquitetos originais de tudo em que o crossbow foi construído.
00:26:50De tudo em que o FC foi construído.
00:26:52Décadas atrás desapareceram.
00:26:54Viraram fantasmas.
00:26:55Mas todo campeão que você já admirou, toda a técnica que aprendeu, veio deles.
00:26:59Val, você deve seu cargo a esses três aí.
00:27:02E ao invés de honrar esse legado, você tenta expulsar o aluno deles.
00:27:05Esse garoto veio aqui por respeito à instituição que você desonrou.
00:27:08E você tentou desclassificá-lo por causa dos pais dele.
00:27:11Eu, eu não, eu não sabia.
00:27:12Não.
00:27:13Você não ligou a mínima.
00:27:15Sinto muito.
00:27:16Por tudo isso.
00:27:17Eu também fui seu aluno.
00:27:19É por sua causa que os crucibles chegaram ao topo pra começo de conversa.
00:27:22Não estamos aqui por desculpas.
00:27:23Estamos aqui por ele.
00:27:26Ele não precisa fazer teste, ele tá dentro.
00:27:29Eu o aceito como meu aluno agora.
00:27:32Você não é qualificado pra ensiná-lo.
00:27:34Ele é nosso aluno.
00:27:35Seu povo chamou ele de lixo, mas pela senioridade, ele é aluno dos fundadores do Crucible.
00:27:39Então, como deve dirigir-se a ele?
00:27:50Ele deu o pulo pra ele.
00:27:52Ninguém jamais recebeu isso no rato.
00:27:54Diretor do Crucible Jacks.
00:27:57Por favor, aceite minhas desculpas.
00:27:59Espera, eu acabei de virar diretor do Crucible.
00:28:01Diretor Jacks!
00:28:02Diretor Jacks!
00:28:02Diretor Jacks!
00:28:03Diretor Jacks!
00:28:04Meu Deus.
00:28:08Você achou mesmo que poderia se safar enfiando seu sobrinho escondido no Crucible?
00:28:12Treinando ele em segredo?
00:28:14E manipulando toda a associação a favor do Iron King?
00:28:18Todos os resultados do Iron King MMA estão anulados.
00:28:21O quê?
00:28:21Mas que merda!
00:28:22É isso aí!
00:28:26Efeito imediato.
00:28:27Ninguém do Iron King Jim vai entrar no Crucible nunca mais.
00:28:31Viva o Mercer.
00:28:32Você está expulso.
00:28:34O quê?
00:28:35Diretor Summer, por favor, espere.
00:28:37Me dê outra chance.
00:28:38Tirem eles da minha frente.
00:28:39Espera, espera.
00:28:40Eu não.
00:28:40Eu sempre fui leal.
00:28:42Eu ajudei a construir este lugar.
00:28:44Espera.
00:28:44Não, não.
00:28:45Eu não mereço ao menos saber quem quebrou o boneco.
00:28:48Quem destruiu o boneco receberá.
00:28:50Entrada imediata.
00:28:52Aquele boneco foi forjado com aço-prima composto.
00:28:54Nem nós, os fundadores do Crucible, conseguimos rachá-lo.
00:28:57Quem fez aquilo?
00:28:58Não é novo.
00:29:00Eu sei quem fez.
00:29:01Eu sei quem fez isso.
00:29:09Você disse que talvez soubesse quem quebrou o boneco.
00:29:12Sabe mesmo?
00:29:13Onde está?
00:29:14Era pra ser o teste final de hoje.
00:29:16Vou te levar até lá.
00:29:21Só um gênio do MMA com força absurda consegue sequer mover um desses bonecos.
00:29:25Quem dirá rachá-lo?
00:29:26Esse é igual o que eu abri no meio.
00:29:28Sabe quem fez isso?
00:29:48Que merda é essa?
00:29:54Antes da gente ir.
00:29:56Eu quero levar minha mãe pra casa primeiro.
00:29:57Fazer do jeito certo.
00:29:59Tudo bem.
00:29:59Vou ficar em Los Angeles mais alguns dias.
00:30:01E quando você estiver pronto, a gente volta juntos.
00:30:04Pro Crucible.
00:30:05Tá bom.
00:30:05Diretor Jax.
00:30:09Vamos pra casa.
00:30:14Mãe?
00:30:16A gente conseguiu.
00:30:18Você conseguiu, filho.
00:30:21Vamos lá.
00:30:22Vamos pra casa.
00:30:23Que dia, viu?
00:30:26Seu bastardinho.
00:30:31Você destruiu a academia da minha família.
00:30:33Eu vou fazer você pagar.
00:30:35Cem vezes mais.
00:30:37Você foi chutado no Crucible.
00:30:39E nós perdemos tudo.
00:30:41A gente não pode engolir essa humilhação.
00:30:44O Crucible ainda não encostou na costa leste.
00:30:46Vamos pro leste.
00:30:50Nos juntarão aos inimigos deles.
00:30:52E quando estivermos prontos, a gente derruba tudo.
00:30:55Jax Carter.
00:30:56Eu vou atrás de você.
00:30:58E da porra da sua família.
00:31:00Treinador Pagas.
00:31:08Vou ser direto com você.
00:31:10Você me chamou pra entrar anos atrás.
00:31:12Eu devia ter aceitado naquela época.
00:31:14Mas eu estou aceitando agora.
00:31:15Eu tô dentro.
00:31:17Fora daqui.
00:31:20Eu trouxe informações.
00:31:21O Chafe disse, Caifor.
00:31:24Informação interna sobre o Crucible.
00:31:25Ótimo.
00:31:30Muito bom.
00:31:31Com suas informações e arma secreta do Black Tide, vamos desbacar todos no UFC Leste.
00:31:37Daqui a duas semanas, o Crucible não vai entender o que atingiu eles.
00:31:40Mas tem um lutador que você precisa conhecer.
00:31:44O nome dele é Jax Carter.
00:31:47Pode conseguir essa foto.
00:31:49Nas redes sociais do garoto.
00:31:50Essa é a mãe dele, Maria Carter.
00:31:52Passa pano no chão na Academia Clan Carton em Los Angeles.
00:31:55Não é Maria Carter.
00:31:56Essa é minha filha.
00:31:58Essa é Sarah Target.
00:32:02É.
00:32:02Minha filha.
00:32:03Essa é Sarah Target.
00:32:05Vim que anos atrás ela fugiu.
00:32:07Eu não fazia ideia de que ela tinha ido parar com aqueles bastardos do Clan Carton.
00:32:11Tem certeza que é ela?
00:32:12Não me insulte.
00:32:13O homem reconhece o próprio sangue.
00:32:15Então você devia saber que a vida dela é um inferno.
00:32:18Eles tratam ela como empregada.
00:32:20Sem nenhum respeito.
00:32:22Eles obrigaram ela a ter o filho do Gundam Carton.
00:32:24O que?
00:32:25Eu vou destruir aquela família.
00:32:27Então vamos agora.
00:32:29E a gente não só emprega o Clan Carton.
00:32:31A gente apaga eles do barro.
00:32:33Eu vou levar um dos meus bichos.
00:32:34E aí.
00:32:45Parabéns, cara.
00:32:46Diretor do Crucible.
00:32:48Isso é coisa do Clan Carton.
00:32:49Hora do show, tá?
00:33:02Elaine não tá pronta pra isso.
00:33:03A gente vem pra esmagar tudo.
00:33:18Jax.
00:33:19Eu estava errado.
00:33:20Sobre você.
00:33:22Me desculpe.
00:33:22Então vocês trataram a minha mãe como lixo.
00:33:24Por anos.
00:33:25Deixaram baterem nela.
00:33:26Humilharam ela.
00:33:28E só ficaram aí.
00:33:29Olhando.
00:33:33Eu...
00:33:33Eu o quê?
00:33:34Jax.
00:33:35Aqui não.
00:33:37Não hoje.
00:33:37O que foi isso?
00:33:48E que caralho você pensa que é?
00:33:52Eles surgiram do nada.
00:33:53A gente nem teve chance.
00:33:54Nem sabemos de onde vieram.
00:33:55Não foi do nada.
00:33:57Costa Leste.
00:33:58Black Tide.
00:33:59O que vocês querem?
00:34:00Entreguem a Sara.
00:34:00E eu deixo os topos de vocês em tensão.
00:34:02Sara?
00:34:03É.
00:34:03Ela é uma de nós.
00:34:04Membro da Black Tide.
00:34:06E ela está no seu ginásio agora.
00:34:11O membro da Black Tide.
00:34:13E ela está no seu ginásio agora.
00:34:14Ah.
00:34:14Ninguém nesse ginásio tem ligação com a Black Tide.
00:34:17Vocês estão no endereço errado.
00:34:19Cadê minha mãe?
00:34:19Se vocês entregarem a Sara, vocês apanham um pouco.
00:34:22Se não entregarem, a gente pinta esse chão com o sangue de vocês.
00:34:25Ei, acha que pode entrar aqui e empurrar a gente, é?
00:34:34Chega!
00:34:53Chega!
00:34:56Então é você, não é?
00:34:57Você engravidou ela e depois deixou ela largada.
00:34:59Oh!
00:35:28Oh, there's someone here in this gym with courage in the real life?
00:35:31It's cool!
00:35:33Let's see what you're capable of!
00:35:34Afaste-se!
00:35:38We don't know why they're here.
00:35:40Now, get out of our gym!
00:35:43Uh!
00:35:44Who's going to ban the hero?
00:35:45Forza Barra to see what's going on!
00:35:58Uh!
00:35:59Uh!
00:35:59Ah!
00:36:05Vamos lá, politão!
00:36:06É só isso que você tem?
00:36:07Uh!
00:36:08Lutador de eleição de pose!
00:36:09Sem coluna nem osso!
00:36:10Hahaha!
00:36:11Vocês aqui são tudo mole!
00:36:12Hahaha!
00:36:13Repete isso!
00:36:14Uh!
00:36:15Uh!
00:36:16Uh!
00:36:16Uh!
00:36:17Uh!
00:36:17Uh!
00:36:18Uh!
00:36:18Uh!
00:36:19Uh!
00:36:19Uh!
00:36:20Uh!
00:36:21Uh!
00:36:21Uh!
00:36:22Uh!
00:36:23Uh!
00:36:23Uh!
00:36:24Uh!
00:36:25Uh!
00:36:25Uh!
00:36:26Uh!
00:36:27Uh!
00:36:28Uh!
00:36:29Uh!
00:36:30Uh!
00:36:31Uh!
00:36:32Uh!
00:36:33Uh!
00:36:33Uh!
00:36:34Uh!
00:36:35Uh!
00:36:36Uh!
00:36:37Uh!
00:36:38Uh!
00:36:39Uh!
00:36:40Uh!
00:36:41Uh!
00:36:42Uh!
00:36:43Uh!
00:36:44Uh!
00:36:45Uh!
00:36:46Uh!
00:36:47Uh!
00:36:48Uh!
00:36:49Uh!
00:36:50Uh!
00:36:51Uh!
00:36:52Uh!
00:36:53Uh!
00:36:54Uh!
00:36:55Uh!
00:36:56Uh!
00:36:57Uh!
00:36:58Stay on the ground, kid!
00:37:07Second round, let's go!
00:37:21Hey! Cut this shit!
00:37:24Treinador Terga?
00:37:34Eu não te trouxe aqui pra brincar! Te trouxe aqui pra acabar com eles!
00:37:37Comecem a quebrar treinos!
00:37:43Pronto pra morrer, senhor diretor?
00:37:46Depois do que você fez, o Krushman curtou a gente!
00:37:48Isso significa que nosso ginásio morreu!
00:37:50E se ele morreu, a sua maldita família também morre!
00:37:53Covardes! Vocês apanharam e correram pra cama do inimigo? Traidores do caralho! Todos vocês!
00:37:58E você? Foi você quem destruiu minha família!
00:38:01Levou minha única filha! Forçou uma vida de servidão!
00:38:04Fez ela carregar seu filho, ô bastardo!
00:38:06Do que ele tá falando?
00:38:08Sua mãe...
00:38:10O nome dela não é Maria Carty!
00:38:13Sarah Tucker!
00:38:16Minha filha! Meu coração! Eu orgulho e alegria! E ele tomou de mim!
00:38:21Então por que ela veio pra nós? Por que trabalhar com faxineiras se tinha família?
00:38:25Porque não tinha mais ninguém que pudesse me proteger! E ninguém que acreditasse em mim!
00:38:30Por que? Ela nunca me contou isso!
00:38:32Você humilhou ela! Você usou ela!
00:38:35Depois escondeu ela como um segredo sujo! E depois simplesmente foi embora!
00:38:38Não foi bem assim! Quando a mãe do Blake morreu eu fiquei no caco!
00:38:41A Maria ela me ajudou! A gente se aproximou!
00:38:44Eu queria oficializar mas... mas eu...
00:38:46Mas o que?
00:38:48Eu fui covarde! Minha família e esse ginásio eles não aprovariam ela!
00:38:52Achavam que ela era inferior a mim!
00:38:54Então eu menti!
00:38:55Pantive tudo escondido!
00:38:56E quando ela engravidou eu... não defendi ela!
00:38:59Eu deixei tratarem ela como lixo!
00:39:01Você deixou chamarem ela de vadia!
00:39:03Na minha vida inteira!
00:39:05E eu fiquei!
00:39:07Por você meu irrito!
00:39:08Ele partiu meu coração mas você...
00:39:10Você virou minha razão de viver!
00:39:14Você virou a razão do meu viver!
00:39:19Você não tá perdoado!
00:39:22Eu sei!
00:39:23Certo, certo! Isso é tudo muito fofo e sentimental!
00:39:26Mais uma vez bastardo!
00:39:27Sempre bastardo!
00:39:29Hoje Dagger vai terminar o que deveria ter sido feito há 20 anos!
00:39:32Você devia ter sido abortado!
00:39:33Há muito tempo!
00:39:34Então hoje...
00:39:36Eu vou matar você primeiro!
00:39:40E ela ensina ele!
00:39:42E ela ensina ele!
00:39:45Ela sabe lutar?
00:39:49Nossa mãe!
00:39:51Faz muito tempo!
00:39:52Pai!
00:39:53É bom ver que você ainda manda bem!
00:39:54Depois de todos esses anos...
00:39:55Você não esqueceu o que eu te ensinei!
00:39:56Você também não mudou o pai!
00:39:57Ainda sem coração!
00:39:58Sem coração!
00:39:59Sem coração!
00:40:00Eu!
00:40:01Essas pessoas te humilharam!
00:40:02Te forçaram a ter um filho bastardo deles!
00:40:03E eu sou sem coração!
00:40:04Ah claro!
00:40:05Eu não tenho problema com ninguém aqui!
00:40:06Mesmo que você não tenha!
00:40:07Eu tenho!
00:40:08Eles te tiraram de mim!
00:40:09E vão pagar por isso!
00:40:10Vai embora pai!
00:40:11Eles merecem o que está vindo!
00:40:12Vinte anos!
00:40:13Perdidos!
00:40:14Vais filhas juntas de novo!
00:40:15E a primeira coisa que fazemos é nos encarar!
00:40:16Como inimigos!
00:40:17Volte comigo Sarah!
00:40:18Compete no campeonato UCF Leste!
00:40:19Daqui a duas semanas!
00:40:20Juntos!
00:40:21Nós podemos vencer tudo!
00:40:22Vem!
00:40:23Vem!
00:40:24Vem!
00:40:25Vem!
00:40:26Vem!
00:40:27Vem!
00:40:28Vem!
00:40:29Vem!
00:40:30Vem!
00:40:31Vem!
00:40:32Vem!
00:40:33Vem!
00:40:34Vem!
00:40:35Vem!
00:40:36Vem!
00:40:37Vem!
00:40:38Vem!
00:40:39Vem!
00:40:40Vem!
00:40:41Vem!
00:40:42Vem!
00:40:43Vem!
00:40:44Vem!
00:40:45Vem!
00:40:46Vem!
00:40:47Diga sim!
00:40:48E eu vou conceder a poupar todas essas pessoas de quem você gosta tanto!
00:40:51Aquelas que se trataram como um cocó de cachorro!
00:40:53Quer saber por que eu fui embora?
00:40:55Porque você nunca mostrou uma gota de afeto!
00:40:58Você não criou uma filha!
00:41:00Você afiou uma arma!
00:41:02Lotta!
00:41:03Lotta!
00:41:04Lotta!
00:41:05Sempre por você!
00:41:06Nunca por mim!
00:41:07Você nasceu pro grande palco!
00:41:08Que era pra vencer!
00:41:09E tomar poder!
00:41:10É só isso que o mundo respeita!
00:41:11Em alguns anos você ou poderíamos comandar o Curso Balthusus!
00:41:14Desde que eu deixei Blacktite!
00:41:16Eu vivo no anonimato!
00:41:18Jurei que nunca mais lutaria!
00:41:20Mas depois da merda que você fez hoje!
00:41:23Tenho ainda menos motivos pra voltar!
00:41:25Sai daqui pai!
00:41:29Ótimo!
00:41:30Mas não me cumpri!
00:41:31Muita coisa mais perfeita!
00:41:32Muita coisa mais perfeita!
00:41:33Vai!
00:41:34Anda logo!
00:41:35Mãe!
00:41:36Mãe!
00:41:37Anda logo!
00:41:38Mãe!
00:41:39Mãe!
00:41:40Mãe!
00:41:41Mãe!
00:41:42Você é minha filha!
00:41:43Esqueceu!
00:41:44Quem te ensinou tudo!
00:41:45Mas não tudo que eu sei!
00:41:46Como diabos você acha que vai me vencer?
00:41:48Solta minha mãe agora!
00:41:50Jack, seu bastardinho!
00:41:51Vou te deixar de dar mais uma olhada na frente!
00:41:52Mãe!
00:41:53Você é minha filha!
00:41:54Esqueceu!
00:41:55Quem te ensinou tudo!
00:41:56Mas não tudo que eu sei!
00:41:57Como diabos você acha que vai me vencer?
00:41:58Solta minha mãe agora!
00:41:59Jack, seu bastardinho!
00:42:00Vou te deixar de dar mais uma olhada na garota!
00:42:01Aproveite bem!
00:42:02Porque vai ser a última!
00:42:03O que vai ser a última!
00:42:04O que vai ser a última!
00:42:05O que vai ser a última!
00:42:06O que vai ser a última!
00:42:07O que vai ser a última!
00:42:08O que vai ser a última!
00:42:09O que vai ser a última!
00:42:10O que vai ser a última!
00:42:25Diretor Hood!
00:42:40Que bom ver você de novo!
00:42:41Não sou mais diretor!
00:42:43Seu neto aqui Jack Carter é o novo diretor do Crucible.
00:42:46E se você encostar nele...
00:42:47Vai declarar guerra contra todo o Crucible!
00:42:49Bastadinho como ele?
00:42:51Vai comandar o Crucible!
00:42:52Crustible!
00:42:53You're going to have to go down the ladeira.
00:42:55That's not your fault.
00:42:57Well...
00:42:59Take these people here.
00:43:02I'm not at the Crustible anymore.
00:43:04Now I'm Black Tide.
00:43:06You can't ever send me anymore.
00:43:09What will cost you to do that?
00:43:11Now that I'm going to kill you.
00:43:13I can't.
00:43:14You don't.
00:43:15You want to protect us?
00:43:17The UCF will be there in two weeks.
00:43:19If I win,
00:43:20the Crustible will take away from the Middle East and the West.
00:43:23So...
00:43:24The Clan Karten...
00:43:25...multa under my mind.
00:43:27And they do what I want to do.
00:43:29You really think you can win this way?
00:43:31And if you lose?
00:43:33Then it's with you.
00:43:35If you lose...
00:43:36...it will give my mother her...
00:43:40...and her...
00:43:41...and her...
00:43:43You really think you can win?
00:43:45You're out of your way.
00:43:47You simply don't understand.
00:43:48In the past 10 years...
00:43:50...the LA has won maybe 5 victories in total.
00:43:52This is generous.
00:43:53You're running away from the fantasy.
00:43:55No day of the fight.
00:43:56If you can't get me even once again...
00:43:58...I'll consider you to lose.
00:43:59And I'll guarantee you...
00:44:00...that every Grustible of the Clan Karten...
00:44:02...se inscreve.
00:44:03I want to lose all of them...
00:44:04...specialmente.
00:44:06Let's go!
00:44:07Please!
00:44:08Nele, um...
00:44:09...não.
00:44:10Não!
00:44:11Sai de cima!
00:44:12Mãe!
00:44:13Solve a minha mãe agoraày!
00:44:15Me solta!
00:44:16Me solta!
00:44:17Mãe!
00:44:18Mãe!
00:44:20Droga!!!!
00:44:21Aqueles dois eram os dois melhores Cabelectite Gwen.
00:44:24Eles passaram por nos como se fôssemos bonecos de trem.
00:44:26E.
00:44:27When we're going to be FC East in two weeks, what shit are we going to do?
00:44:31Why are you still a fragote?
00:44:33Director Jax, the founders are asking for you.
00:44:35The UCF is not a joke.
00:44:37I'm going back to the Crucible to prepare everything.
00:44:39Let's go when you're ready.
00:44:40The resources we have are yours.
00:44:48I don't know how I'm going to win them.
00:44:50The Black Tide is another level of animal.
00:44:52Why are they lots of bombs?
00:44:53They use stacks aprimorados, not esteroides comuns.
00:44:56They're biological biological level of design,
00:44:58which is an incredible force for them.
00:45:00You can't fight against them like a Lutador Comum.
00:45:02You have to access what's already inside you.
00:45:04The God with Beauty.
00:45:05Half of that already sparked you.
00:45:07We saw it.
00:45:08But if you want a chance in the UCF Lest,
00:45:10you need to destroy everything.
00:45:12There's one way to do it.
00:45:13Let me tell you.
00:45:14It's not easy.
00:45:15You have to go through the highest level of Crucible.
00:45:19The path of ascension.
00:45:21The path of ascension.
00:45:22The path of the Crucible is hidden in the private installation of Crucible.
00:45:24And was created with a unique purpose.
00:45:25The purpose of taking your body,
00:45:26to all the human limits.
00:45:28Any Lutador in the modern era never superou it.
00:45:30But if you can do it,
00:45:31you can do it differently,
00:45:32with the God Way totally despertado.
00:45:33If you survive,
00:45:34you enter Black Tide.
00:45:35You enter anyone else.
00:45:37Go to Crucible tomorrow.
00:45:38Now you're the director.
00:45:39Your academy is your.
00:45:40All of it.
00:45:41All of it.
00:45:42All of it.
00:45:43All of it.
00:45:44All of it.
00:45:45All of it.
00:45:46All of it.
00:45:47All of it.
00:45:48All of it.
00:45:49All of it.
00:45:50All of it.
00:45:51All of it.
00:45:52All of it.
00:45:53All of it.
00:45:54All of it.
00:45:55All of it.
00:45:56All of it.
00:45:57All of it.
00:45:58All of it.
00:45:59All of it.
00:46:00All of it.
00:46:01All of it.
00:46:02All of it.
00:46:03All of it.
00:46:04All of it.
00:46:05All of it.
00:46:06All of it.
00:46:07All of it.
00:46:08All of it.
00:46:09All of it.
00:46:10All of it.
00:46:11All of it.
00:46:12All of it.
00:46:13All of it.
00:46:14You're going to wake up with a new bad brain.
00:46:18So let's go.
00:46:19Okay.
00:46:20Good luck, director.
00:46:34This will kill you, I need to turn off now.
00:46:36No!
00:46:42But that incredible!
00:46:45Ah!
00:46:50Mais que incrível!
00:47:00Me acerta o mais forte que você puder!
00:47:02I can't imagine the rest of us.
00:47:06Let's go!
00:47:08Tomorrow...
00:47:09It's not just a fight.
00:47:11Tomorrow...
00:47:12Decide who we are.
00:47:14Black Tide is trying to destroy everything we built.
00:47:17We can't let this happen.
00:47:20We can't let this happen.
00:47:23Tomorrow...
00:47:24Decide who we are.
00:47:26Black Tide is trying to destroy everything we built.
00:47:30We can't let this happen.
00:47:33You are who can bring the redemption back to Crucible.
00:47:36The rest of you, protect them.
00:47:38The Clark Carter.
00:47:39The Jack is on.
00:47:43Crucible! Crucible! Crucible! Crucible! Crucible! Crucible! Crucible!
00:47:50Amanhã...
00:47:51In our territory...
00:47:53We will destroy all of the Clark Carter.
00:47:55Restore the existence.
00:47:57Amanhã...
00:47:58Nós vamos fazer o Crucible cometer!
00:48:01Isso aí!
00:48:02Amanhã...
00:48:03Black Tide...
00:48:04Vai dominar esse país!
00:48:06E...
00:48:10Maria...
00:48:13Você vai assistir...
00:48:14Cada segundo glorioso.
00:48:16Enquanto colocamos os lutadores do Clank Carter um por um...
00:48:19Ter um por um...
00:48:20No chão!
00:48:21Aaaah!
00:48:22Haha!
00:48:23Isso aí!
00:48:25O Jacks é seu neto!
00:48:27Ou você não pode...
00:48:28O Jacks nem estaria aqui!
00:48:29Ele nem existiria!
00:48:30Se você não tivesse fugido vinte anos atrás!
00:48:32Nada disso estaria acontecendo!
00:48:39Esses são os stacks mais recentes.
00:48:41Uma injeção e você fica dez vezes mais forte, mais rápido, mais agressivo e imparável.
00:48:45Vamos começar os testes!
00:48:47Chega de jogar limpo!
00:48:48Eu vou primeiro!
00:48:49É!
00:48:50Só Black Tide Raias!
00:48:51Ah...
00:48:52Ah!
00:48:53Ah!
00:48:54Ah!
00:48:56Ah...
00:48:57Ah...
00:48:58Ah!
00:48:59Ah...
00:49:00Ah...
00:49:01Ah!
00:49:02Ah...
00:49:03Ah!
00:49:04Ah...
00:49:05Ah...
00:49:06Ah!
00:49:07Ah!
00:49:08Ah!
00:49:09Ah!
00:49:10Ah!
00:49:11Ah!
00:49:12Ah!
00:49:13Ah!
00:49:14Ah!
00:49:15Ah!
00:49:16Tô me sentindo muito fofo!
00:49:18Ah!
00:49:19Agora as coisas vão ficar realmente muito interessantes!
00:49:20Very interesting!
00:49:22Let's go!
00:49:24Let's go!
00:49:26Let's go!
00:49:28Let's go!
00:49:30Black Knight!
00:49:32Let's go!
00:49:34That's it!
00:49:36Black Knight!
00:49:38Ladies and gentlemen!
00:49:40Today, we have Black Knight
00:49:42against the Crusty Ball
00:49:44the East against the West
00:49:46and today, the winner takes everything!
00:49:48Let's go!
00:49:50Achei que eu tinha dito pra você trazer todo o Club Carter!
00:49:52A competição nem começou, hein?
00:49:54Guarda essa sua boca grande!
00:49:56Você vai usá-la pra entornar!
00:49:58Duas semanas atrás, meus lutadores, chutaram a bunda de vocês!
00:50:02Sem nem fazer esforço!
00:50:04O que você acha que vai acontecer hoje?
00:50:06Quando eles realmente ligarem o modo 1,
00:50:08você vai desejar ainda ficar em casa, seu pequeno bastard!
00:50:14Vamos aumentar as portas antes de começar!
00:50:18Se você tiver coragem!
00:50:23Quem perder hoje, fecha o próprio ginásio!
00:50:26Sem rebranding!
00:50:27Sem reconstrução!
00:50:28Você passa a operar sob a bandeira do vencedor!
00:50:30E a gente encerra essa guerra de vez!
00:50:32Tem certeza disso?
00:50:34Quer apostar tudo?
00:50:35Disposto a arriscar tudo num moleque bastardo?
00:50:37Tudo o que deu errado!
00:50:39Começou com nós e a Black Tide!
00:50:41Se virarmos um ginásio só...
00:50:42A palhaçada acaba!
00:50:44Hehehehe...
00:50:45Tá bom, tá bom...
00:50:46Fechado!
00:50:47Mas você vai se arrebentir disso pra sempre!
00:50:49De deixar o Jack Skyter...
00:50:51Conduzir o Crucible à destruição!
00:50:53Pra que esperar?
00:50:54Vem, garoto de ouro!
00:50:56Vamos terminar isso agora!
00:50:58Quer lutar?
00:50:59Luta comigo primeiro!
00:51:00Tá falando sério?
00:51:01O Hyder acabou de arrebentar a bunda fraca do seu diretor!
00:51:04Isso é o melhor que você tem?
00:51:06Que merda vocês vão fazer, hein?
00:51:07Meu melhor!
00:51:08Vamos lá, cara!
00:51:10Isso!
00:51:11Isso!
00:51:12Eu não vou te deixar!
00:51:13É isso aí!
00:51:14Isso!
00:51:15Espera!
00:51:16Espera!
00:51:17Espera!
00:51:18Olha mais de perto!
00:51:19As venhas dele...
00:51:20A pele, os lábios...
00:51:21Tem algo errado!
00:51:22Parece que injetaram algo nele!
00:51:23Temporário, sintético...
00:51:24É perigoso lá dentro!
00:51:25É isso aí!
00:51:26É isso aí!
00:51:27É isso aí!
00:51:28É isso aí!
00:51:29É isso aí!
00:51:30É isso aí!
00:51:31É isso aí!
00:51:32É isso aí!
00:51:33É isso aí!
00:51:34É isso aí!
00:51:35É isso aí!
00:51:36É isso aí!
00:51:37É isso aí!
00:51:38É isso aí!
00:51:39É isso aí!
00:51:40É isso aí!
00:51:41É isso aí!
00:51:42Não!
00:51:43Velho isso aqui!
00:51:44Esse é o meu garoto!
00:51:45Tá com medo de encarar, é?
00:51:46Típico cru, seu bocacão!
00:51:55Mas o que tá acontecendo?
00:51:56Por que o seu garoto tá tão bombado assim?
00:51:57Isso não importa!
00:51:58Você não vai sair daqui com uma vitória hoje!
00:52:00Não!
00:52:01A gente pode ganhar!
00:52:03Se eu lutar!
00:52:04Tá bom!
00:52:06Ex-diretor!
00:52:07Vai entrar no ringue contra o aluno!
00:52:13Porra, filhote!
00:52:14Você vai perder!
00:52:15Você bem que podia tacar fogo na cruz por você mesmo!
00:52:18Vamo lá, vovô!
00:52:21Vamo ver se esse posto ainda tem dente!
00:52:23Vamo lá!
00:52:36Vamo lá!
00:52:45Espera, tem alguma coisa errada!
00:52:46Parece que ele tá bombado até o talo!
00:52:47Mano, se um aluno tá fazendo horror de lutar pela vida, tem alguma coisa errada!
00:52:51Vamo porra!
00:52:58Vamo porra!
00:52:59Vamo nessa porra!
00:53:00Não vou pra te passar vergonha!
00:53:02Levanta agora!
00:53:03Enquadra ainda tem alguns dentes!
00:53:04Acabou pra você!
00:53:05Uma nova era começa hoje rapazes!
00:53:07A Blackpade manda nessa porra!
00:53:09Vamo nessa!
00:53:10Blackpade!
00:53:11Isso!
00:53:12Blackpade!
00:53:13Blackpade!
00:53:14Blackpade!
00:53:15Blackpade!
00:53:16Blackpade!
00:53:17Blackpade!
00:53:19Tô falando sério!
00:53:20Você derrubou o ex-diretor!
00:53:21Você quer ser o próximo?
00:53:22Eu só quero ver do que você é feito!
00:53:28Qual o problema, Jax?
00:53:30Esqueceu que a Blackpade acabou com você tipo duas semanas atrás?
00:53:35Você não ficou mais forte!
00:53:36Mas eu fiquei!
00:53:38Eu deixo você ganhar!
00:53:39Se lamber em meus sapatos!
00:53:43Acha mesmo que ele é guenda?
00:53:47Vamo lá!
00:53:48Acaba com esse palhaço!
00:53:49Vai, Jack!
00:53:50Você consegue!
00:53:51Por favor!
00:53:52Fascista seu passarquinho morrer!
00:54:01Te peguei!
00:54:08Que merda vocês injetaram nele?
00:54:14Não é o que você pensa!
00:54:15Mas acreditem em mim!
00:54:16Tem mais de onde veio isso!
00:54:18Você tá curioso?
00:54:19Então vem descobrir!
00:54:21Você deu sorte!
00:54:22Acho que é fodão!
00:54:24Vai!
00:54:26Eu lembro que você disse que eu ganharia!
00:54:29Se eu sobrevivesse a um golpe!
00:54:30É!
00:54:31Isso continua valendo!
00:54:32Ótimo!
00:54:33Com você também!
00:54:39Merda!
00:54:41Um golpe!
00:54:42Você perdeu!
00:54:44Um golpe!
00:54:46Você perdeu!
00:54:47Bastardo!
00:54:48Isso não é real!
00:54:49Era pra eu ser dez vezes mais forte que você!
00:54:51Não acredito!
00:54:52Ele derrotou os dois!
00:54:54Sem praticamente nenhum esforço!
00:54:57É isso que eles querem dizer com God of Wakefield?
00:54:59Incrível!
00:55:01O garoto tem talento de verdade!
00:55:03Ha!
00:55:04Ainda bem que me chamam de matador de talentos!
00:55:07Ha! Ha! Ha!
00:55:08Vai pegar ele, Tiger!
00:55:09Velho maldito!
00:55:10Não sabe a hora de parar!
00:55:11Atenção!
00:55:12Ele tá vindo pro seu pescoço!
00:55:13Vim de jogo pra você, bastardinho!
00:55:14Agora você tá morto!
00:55:15É!
00:55:18Por que você tanto me quer morto, Tiger?
00:55:20Porque olhar pra você me lembra!
00:55:21Do que fizeram com a minha filha!
00:55:33Você é meu!
00:55:48Nada mal, garoto!
00:55:50Para alguém sobreviver ao meu primeiro ataque!
00:55:52Vamos ver!
00:55:55Se você sobrevive a este!
00:55:58Ah, merda!
00:55:59Ídolo de stack!
00:56:00Supercarga é um pedido de morte!
00:56:01RAAA!
00:56:02RAAA!
00:56:03RAAA!
00:56:04Você tá morto, Carter!
00:56:05RAAA!
00:56:06RAAA!
00:56:07RAAA!
00:56:08RAAA!
00:56:09RAAA!
00:56:10RAAA!
00:56:11Acaba com ele, treinador!
00:56:12Mostra pra esse bastardinho que é poder de verdade!
00:56:14É, bateu que tá ligado, clan Carter!
00:56:15Levanta!
00:56:16Levanta!
00:56:17Levanta!
00:56:21Jack!
00:56:24Levanta!
00:56:25O que ele tá fazendo?
00:56:37Parece que o ar tá distorcendo ao redor dele!
00:56:39RAAA!
00:56:40RAAA!
00:56:41RAAA!
00:56:42RAAA!
00:56:43RAAA!
00:56:44RAAA!
00:56:45RAAA!
00:56:46RAAA!
00:56:47RAAA!
00:56:48RAAA!
00:56:49RAAA!
00:56:50RAAA!
00:56:51RAAA!
00:56:52RAAA!
00:56:53RAAA!
00:56:54RAAA!
00:56:55RAAA!
00:56:56RAAA!
00:56:57Esse tipo de força e poder!
00:56:58Você não injeta isso nas reis!
00:57:00Isso é o Godway Build!
00:57:02Mentira!
00:57:03Isso é mito!
00:57:04Uma maldita lenda!
00:57:05Ninguém realmente tem isso!
00:57:06Não!
00:57:07É real!
00:57:08Eu acabei de provar!
00:57:10E agora?
00:57:11Eu quero mais!
00:57:13VEM!
00:57:14RAAA!
00:57:15RAAA!
00:57:16RAAA!
00:57:17RAAA!
00:57:18RAAA!
00:57:19RAAA!
00:57:20RAAA!
00:57:21RAAA!
00:57:22RAAA!
00:57:23RAAA!
00:57:24Você viu isso?
00:57:25Isso não é humano!
00:57:26Isso é...
00:57:27Isso é um Deus!
00:57:28Foda-se!
00:57:30Você me obrigou!
00:57:33RAAA!
00:57:34овые!
00:57:35Não!
00:57:36Lá!
00:57:37O que foi?
00:57:38Jack Spotted!
00:58:00Jack Spotted!
00:58:06Jax, for!
00:58:08He's your father!
00:58:10I thought...
00:58:12...that was...
00:58:14...invencível...
00:58:16...that I would never lose.
00:58:18Especially for a guy like you, Jax.
00:58:20But you me venceu.
00:58:22You me venceu really.
00:58:24No, no, no, no, no!
00:58:26Me injeta! Two times!
00:58:28Let me fight! Let me fight! Let me fight!
00:58:30Let me fight! Let me fight!
00:58:32No!
00:58:34That's it!
00:58:36He's got it!
00:58:38That's it!
00:58:40He's got it!
00:58:42That's it!
00:58:43We got it!
00:58:44It was incredible!
00:58:46We got it!
00:58:47We got it!
00:58:48We got it!
00:58:49We got it!
00:58:50We're honored!
00:58:52Black Tide ended!
00:58:53We're going in and...
00:58:55...to live or live...
00:58:56...sobstand the Crucible.
00:59:01Thank you, father!
00:59:02I'm sorry!
00:59:03I'm sorry, Maria.
00:59:04I'm better than I did,
00:59:06...do what I did with you!
00:59:07That bastard ended up with us.
00:59:09...
00:59:10...
00:59:11...
00:59:12...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:18...
00:59:19...
00:59:20...
00:59:21...
00:59:22...
00:59:23...
00:59:24...
00:59:25...
00:59:26...
00:59:27...
00:59:28...
00:59:29...
00:59:30...
00:59:31...
00:59:32...
00:59:33...
00:59:34...
00:59:35...
00:59:36...
00:59:37...
00:59:38...
00:59:39...
00:59:40I call it Prime Drive, synthesized from a very strange component, created to recreate the effects of Godwin Pilt and even more.
00:59:48But I just tested them in ratos, and they exploded.
00:59:51I don't care. Jack Carter, he humiliated me.
00:59:54He stole the chance of Crucible.
00:59:56He stole everything!
00:59:58He stole everything!
01:00:00And whatever that does, I will survive.
01:00:04And then, I will destroy him!
01:00:08You changed everything, Director Jeffs.
01:00:10We'll hold the points until you return.
01:00:12Thank you for everything, Hunter.
01:00:19This has never been tested for any human.
01:00:21Manda V!
01:00:32I...
01:00:33I...
01:00:34I...
01:00:35I...
01:00:36I...
01:00:37If that's not actual.
01:00:39Like this or not.
01:00:49This power is not stable.
01:00:50You shouldn't be stable.
01:00:51That's the right idea.
01:00:54Ah!
01:00:58Ah!
01:01:00Wow!
01:01:02Yeah!
01:01:04Yeah!
01:01:06Ninguém entende.
01:01:08Só...
01:01:10Eu!
01:01:24Onde...
01:01:26Está o Jax?
01:01:30Resposta errada!
01:01:54No!
01:02:00No!
01:02:18No!
01:02:20Ahahaha!
01:02:26Waaah!
01:02:36Huuh!
01:02:37Não se preocupe.
01:02:39Você vai viver...
01:02:41...mas só o suficiente...
01:02:43...pra entregar um recado pro Jax.
01:02:45Fala pra ele que eu vou estar esperando ele no torneio,
01:02:49Oh, yeah, it's a revenge.
01:02:51It's a revenge.
01:03:01Yeah, and then I told him, I said everything.
01:03:04Troy!
01:03:06What happened?
01:03:08The Dante came behind you.
01:03:11He took the Gundam and Blake.
01:03:14He told you to find him in the Black Tide tournament.
01:03:19It's night.
01:03:21Let's go to the hospital.
01:03:23I don't want to.
01:03:25I didn't want to.
01:03:31I treated you as a liar, dude.
01:03:33And your mother too.
01:03:38I was wrong.
01:03:39Sorry.
01:03:41Sorry.
01:03:49I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:03:53He'll pay for this.
01:03:55He'll pay for this.
01:04:02Look, guys.
01:04:03We killed Troy and Frank.
01:04:05You're basically it.
01:04:07When Jax arrives, it's over.
01:04:09You won't put a finger on him.
01:04:11Don't let a finger on him.
01:04:12I need to grab his hand.
01:04:13The Jax is mine.
01:04:14They're mine.
01:04:15He's all mine.
01:04:16For me, I'm fine, son.
01:04:17You are coming!
01:04:18I'm coming!
01:04:27Take care!
01:04:41There's something different here, Danty.
01:04:43Something changed.
01:04:452 rounds
01:04:47Além do tudo
01:05:05Ainda protegendo a mesma família que te tratou como lixo?
01:05:07Se fica do lado deles
01:05:09Morre com eles
01:05:11Você esqueceu que o Tegg era meu pai?
01:05:15Não! Borrada nele!
01:05:27Não! Borrada nele!
01:05:43Hora de ajudar o Tegg!
01:05:45Tegg
01:05:55Que porra é essa que você tomou?
01:05:57Prime tried!
01:05:59Não foi sua sorte!
01:06:01Eu tô imparável!
01:06:03Isso sou eu que decido!
01:06:05Tegg
01:06:07Tegg
01:06:09Tegg
01:06:11Tegg
01:06:13Tegg
01:06:15Tegg
01:06:17Tegg
01:06:19Tegg
01:06:21Tegg
01:06:23Tegg
01:06:25Tegg
01:06:27Tegg
01:06:29Tegg
01:06:31Tegg
01:06:33Tegg
01:06:35Tegg
01:06:37Tegg
01:06:39Tegg
01:06:41Tegg
01:06:43Tegg
01:06:45Tegg
01:06:47Tegg
01:06:49Tegg
01:06:51Tegg
01:06:53Tegg
01:06:55Tegg
01:06:57Tegg
01:06:59Tegg
01:07:01Tegg
01:07:03Tegg
01:07:05Tegg
01:07:07Tegg
01:07:09Tegg
01:07:11Tegg
01:07:13Tegg
01:07:15Tegg
01:07:17Tegg
01:07:21Tegg
01:07:23Tegg
01:07:25Tegg
01:07:28Ai meu olhos..
01:07:29Tegg
01:07:29Tegg
01:07:41You killed my uncle! You killed Joy! You deserve this!
01:07:56They deserve it! All of you!
01:08:00Your dumb ass!
01:08:01Your fucking bitch!
01:08:04To kill you would be very easy!
01:08:06You will live with all this! Your academy ended!
01:08:09Acabou! Seu poder acabou!
01:08:11Só vai te sobrar o arrependimento!
01:08:15É isso que eu quero que você carregue!
01:08:35Então Frank e Troy...
01:08:37Eles realmente machucaram muita gente!
01:08:39Você!
01:08:40Ela!
01:08:41Todos nós!
01:08:42Eles já fizeram parte dessa família!
01:08:44Mas não fazem mais!
01:08:47Perdoar não é esquecer!
01:08:50Só significa que estamos prontos pra seguir em frente!
01:08:55Me desculpa!
01:08:56Desculpa pelo que eu fiz com você na época!
01:08:58Por te desmerecer!
01:08:59Por te negar!
01:09:00Eu realmente!
01:09:01Realmente!
01:09:02Realmente!
01:09:03Realmente!
01:09:04Falhei com você!
01:09:05Você não falhou comigo!
01:09:06Você me deu um lugar seguro pra viver!
01:09:07Você me deu um filho!
01:09:08Você não falou comigo!
01:09:09Você me deu um lugar seguro pra viver!
01:09:11Você me deu um filho!
01:09:18Isso já foi mais do que eu tinha antes!
01:09:21Filho!
01:09:22Você acha!
01:09:23Que algum dia!
01:09:24Poderia!
01:09:25Me considerar!
01:09:26Como pai!
01:09:27Talvez!
01:09:28Se conquistar isso!
01:09:29Vem aqui!
01:09:30Vem aqui!
01:09:59They called me Bastardo. They said that I didn't belong to him.
01:10:05But I transformed this name into Tito, this family, this legacy.
01:10:09Now it's mine. I am the King Bastardo.
01:10:29I am the King Bastardo.
Be the first to comment