Skip to playerSkip to main content
Roses and Pine(Part 2) | English Sub | FULL EPISODE
#Short #shortdrama #ShortFilm #bestdrama #drama #bestshort #cdrama #japan #thailand #KungFu #movie #Minidramaseries #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #Shortdramaseries #film
#Shortdramamovies #Shortfilmsonlinefree #engsub #chinesedramaengsub #ceo #cinderella
文字稿
00:00:00Mi pierna todavía está sucia y no ha sanado.
00:00:05Por último, hablemos de los músculos lumbares.
00:00:07Sin rechazo
00:00:12Parece que ya lo tienes casi todo preparado.
00:00:14No sé de qué estás hablando.
00:00:19Me voy a la cama
00:00:20Zhao Cheng
00:00:24Tu sistema es duro
00:00:26No puedes engañarte a ti mismo.
00:00:29¿Me escuchas así?
00:00:31No eres nada parecido a lo que dijo Sun Yi.
00:00:34¿Qué palabras se dijeron en el sueño?
00:00:36Todo es mentira
00:00:37Sun Yi es un forastero
00:00:47Lo que ella sabe
00:00:48Así es como un extraño ve a una persona.
00:00:50O mejor dicho
00:00:52La que le permití ver
00:00:55Somos marido y mujer.
00:01:01Lo que ves de mi
00:01:03Esa es la foto completa.
00:01:06No mires las cosas a través de los ojos de otras personas.
00:01:09Ven a verme
00:01:11Está bien
00:01:13Tienes un par de ojos gentiles
00:01:18Usas tu corazón comprensivo
00:01:22
00:01:23Lo que veo ahora
00:01:25La foto más importante del artículo.
00:01:27Mientras esa rosa
00:01:30Ya que ella ya lo había sellado
00:01:32¿Por qué debería recordárselo otra vez?
00:01:35Mientras esté a tiempo
00:01:37Sé el único y exclusivo de Zhao Chengwen
00:01:40Mi situación actual con ella
00:01:41Eso es lo más importante.
00:01:43Canal de drama exclusivo de Youku
00:02:13Fui descuidado.
00:02:15Fácilmente a temperatura
00:02:17ministro
00:02:18Sólo me preocupa que las esposas resulten lastimadas.
00:02:20Miedo a su estrategia
00:02:21Es fácil resbalarse en la nieve.
00:02:23
00:02:24Su recordatorio fue muy oportuno.
00:02:26Me comunicaré con personas persistentes.
00:02:28Comprobaciones repetidas
00:02:29Asegúrese de que no haya exposición
00:02:35Waishangou
00:02:36División de la Industria de Cocinas Doradas
00:02:37El último ha sido limitado.
00:02:39Esta es la tercera vez.
00:02:41No pasó otra vez.
00:02:43Veo que el director Zhang
00:02:45Es solo que mi corazón se ha caído.
00:02:46La primera vez que dijeron que nuestros documentos estaban incompletos
00:02:49La segunda vez que lo dijimos
00:02:50El formato es incorrecto.
00:02:52¿Qué significa esto esta vez?
00:02:54Ella dijo que nosotros
00:02:55Y energía insuficiente
00:02:56Necesitamos dar el siguiente paso para proteger nuestros corazones.
00:02:58Este tipo de retórica pulida
00:03:00Parecia que ocurrio de repente.
00:03:02La ofendimos antes.
00:03:05No la conocía en absoluto.
00:03:08Eso significa que alguien detrás de escena se está beneficiando.
00:03:15Fangyuan
00:03:17Hotel Zichen mañana por la noche
00:03:18Se celebró un banquete semipúblico en el que se quemaban las puertas.
00:03:20Escuché que Zhang Sizheng tampoco fue.
00:03:22¿Cuántos más?
00:03:23Asistente en proyectos de cooperación transnacional a lo largo de las costas Este y Oeste
00:03:26Te refieres a
00:03:28Usted y el abogado Chen vengan conmigo.
00:03:30Como socio principal del bufete de abogados
00:03:33Asuntos con la sede legal del proyecto
00:03:34Hagámoslo juntos.
00:03:36Ve y descubre lo que tiene que decir el director Zhang.
00:03:39¿Cómo está su lesión en el pie?
00:03:50Director Zhang
00:03:51La enviaste para que se recuperara bien de su lesión.
00:03:54Ya no hay más problemas.
00:03:56Me voy ahora.
00:03:58Zhou Laoting
00:04:03¿Qué estás haciendo?
00:04:03El Dr. Zhou ya lo dijo
00:04:07El top que encontraste está bien.
00:04:09¿Deberíamos dejar...?
00:04:11Lo que todos han logrado
00:04:13Terminado hoy
00:04:16No
00:04:20Tengo cosas que hacer mañana.
00:04:22Realmente tengo algo que hacer mañana.
00:04:25Todos fueron al Hotel Zichen.
00:04:26Participando en el Comité de Comercio
00:04:27¿Necesitas que asista?
00:04:30No hay tanta gente de negocios por la noche
00:04:33Obtenga cada comité empresarial relevante
00:04:35¿Tenemos que asistir todos?
00:04:36Consultor Conocedor
00:04:37Su identidad es sensible.
00:04:41Asistir a tales ocasiones
00:04:42Seguramente habrá muchos hilos genuinos.
00:04:44O quedarse atrás
00:04:46Ve a buscar el poder aéreo.
00:04:47Este tipo de cosas involucran a todas las partes.
00:04:54Servicios de antecedentes para participantes
00:04:56Diferentes pensamientos
00:04:56En la superficie, la ingeniería está entrelazada.
00:04:59La fuerza real está implícita en el lenguaje.
00:05:00Debes descansar
00:05:02Necesitas volver a tus fortalezas
00:05:04Haz bien tu trabajo
00:05:06a pesar de
00:05:07El resto
00:05:08No escuches
00:05:09No tocar
00:05:09además
00:05:11Estoy detrás de ti.
00:05:15Estos son todos Zhao Tianwen
00:05:18Más de diez años
00:05:19Sabiduría económica
00:05:20y filosofía de vida
00:05:21Él estaba verdaderamente dedicado.
00:05:24Levántame
00:05:25La misma altura que él
00:05:26Déjame poder estar hombro con hombro con él.
00:05:28Veo
00:05:30Gracias
00:05:31Zhao Tianwen
00:05:32¡Esto es realmente interesante!
00:05:36Déjame reunir mis fuerzas primero.
00:05:40Eres como un sueño hablando
00:05:43Siguiendo mi dirección
00:05:47Imágenes como sueños en el mar.
00:05:50Alcalde Zhang
00:05:59Hola abuelo materno
00:06:00Ay
00:06:00Presidente Qin
00:06:03Por qué
00:06:03El abogado Fang
00:06:04El abogado Fang
00:06:06¡Te ves tan hermosa hoy!
00:06:08¡No es de extrañar que sean parientes de la familia Fang!
00:06:10Abuelo Fang
00:06:11¿Cómo te has sentido últimamente?
00:06:13Justo estaba hablando de este grupo.
00:06:14Saludos al anciano
00:06:16El abuelo está bien.
00:06:17Su preocupación
00:06:18Definitivamente le transmitiré mis habilidades.
00:06:20Hablando de
00:06:21Debes estar pasando por un momento muy ocupado últimamente.
00:06:23Nuevos proyectos de cooperación energética
00:06:25Atrapado en el Departamento de Industrias Básicas
00:06:26La presión a la que estás sometido
00:06:28Debe ser bastante grande.
00:06:29ups
00:06:29¡Muchas gracias, abogado Fang, por su consideración!
00:06:32Fin de año de Mingjing
00:06:33Nuestro departamento
00:06:34Los informes están en todas partes.
00:06:36Director
00:06:37Siempre escabulléndose
00:06:38El duro trabajo del director
00:06:39Lo hemos presenciado todo.
00:06:40Pero también lo sabes
00:06:43Nuevos proyectos de cooperación energética
00:06:45Involucrar a todas las partes
00:06:46Se necesita coordinación nacional e internacional
00:06:48Reunión de coordinación internacional actual
00:06:50El calendario ya está organizado hasta final de año.
00:06:52Nuestro lado
00:06:53Si se vuelve a atascar
00:06:55Reacciones en cadena subsiguientes
00:06:57Me temo que esto está más allá de nuestra capacidad de soportarlo.
00:06:59¿Y nosotros qué?
00:07:02También comprendo las dificultades del abogado Fang.
00:07:05solo
00:07:05Revisión de expertos
00:07:07Tomará algún tiempo.
00:07:09A menos que lo anterior nos dé instrucciones claras
00:07:12Atención y apoyo
00:07:13ministro
00:07:16Primero debes verificar este documento.
00:07:18ministro
00:07:29¿Hay algún problema?
00:07:31¿Hay algún problema?
00:07:31¿Cuales son los planes para el futuro?
00:07:33El ministro preguntó por la hora.
00:07:35Quiero recoger personalmente a la persona del amarre.
00:07:37ministro
00:07:38Formarás parte de nuestras otras actividades programadas para esta noche.
00:07:41pero
00:07:42Nuevos proyectos transnacionales de energía
00:07:44Esta noche hay cadenas de puertas comerciales en Zichen Jiuding.
00:07:46Asistirá todo el personal pertinente.
00:07:48¿Necesitas que te organice un vehículo para llevarte allí?
00:07:51Parada de búsqueda
00:07:52No hay necesidad de parar
00:07:54Yo mismo escribiré la carta.
00:07:56mayor nivel de conocimiento
00:08:00Se refería a su abuelo.
00:08:04Era Zhao Tianwen
00:08:05Por supuesto
00:08:07Esta es solo mi opinión personal.
00:08:09Dame una idea
00:08:10Todo
00:08:11Todavía tengo que tomar el examen de abogacía.
00:08:13También tengo compromisos sociales.
00:08:15Hermana menor
00:08:16Hermana menor
00:08:17Parece que hoy
00:08:27Necesitamos pensar en otra manera.
00:08:30No sé qué adulto es.
00:08:32Profesor Fang
00:08:33Por favor sube.
00:08:34Director Zhang
00:08:50ministro
00:08:51Vino específicamente a recoger a su esposa del trabajo.
00:08:53Entre tres días
00:08:53Por favor, deja que te moleste.
00:08:55¿No estábamos de acuerdo?
00:08:57Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:07El resto
00:09:08Estoy detrás de ti.
00:09:10Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:14Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:15Yo creo que
00:09:16Um
00:09:18Pasta de mamá, pasta de mamá
00:09:20Sólo tienes que centrarte en tu propia experiencia especializada.
00:09:25Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:27Me veo bien hoy
00:09:30Sólo tienes que centrarte en tus propias características profesionales.
00:09:40Primero encontré una característica profesional.
00:10:10La luna se ve bastante brillante esta noche.
00:10:33Estás muy interesado
00:10:35Presta atención a la luna
00:10:39Espera un momento
00:10:41No me importa
00:10:43Quiero ver
00:10:47Zhao Qihun
00:10:48La luna está hermosa esta noche.
00:10:51lindo
00:11:09luna
00:11:10luna
00:11:11luna
00:11:12luna
00:11:13luna
00:11:14luna
00:11:16luna
00:11:20luna
00:11:22luna
00:11:24luna
00:11:25luna
00:11:26Um
00:11:33Eso
00:11:35¿Cómo se llama tu marido, Tingting?
00:11:40Zhao Ting Wan
00:11:43ups
00:11:45¿Qué tiene de bueno?
00:11:48Zhao Ting Wan
00:11:50Me equivoqué, me equivoqué, me equivoqué.
00:11:52Equivocado
00:11:56El final de ese invierno es otro invierno.
00:12:00El momento de la mezcla
00:12:02Lo haré después de todo
00:12:12Abogado Feng
00:12:14No te molesté, ¿verdad?
00:12:15Señor Qin, ¿qué le trae por aquí?
00:12:18Nuestra propuesta
00:12:19He estado atrapado en la División de Industrias Básicas durante mucho tiempo.
00:12:21Creo que la persona que te recogió ayer...
00:12:24Así parece
00:12:26¡Mirar!
00:12:29¿Podría por favor dejar que el Ministro Zhao...?
00:12:32Hable con el director Zhang
00:12:34Nuestra propuesta ha sido aprobada.
00:12:36Tan impaciente
00:12:37¿Quieres aprovechar la relación de Zhao Tingwan?
00:12:39Presidente Qin
00:12:40En mi humilde opinión
00:12:40Tú eres mi jefe
00:12:42Él también era mayor que yo.
00:12:43Estoy muy agradecido por su orientación y confianza en mí.
00:12:46Pero en el bufete de abogados
00:12:47Yo solo soy yo
00:12:48Mi nombre y antecedentes
00:12:50Estoy muy agradecido por su orientación y confianza en mí.
00:12:52Pero en el bufete de abogados
00:12:53Yo solo soy yo
00:12:54Yo solo soy yo
00:12:54Mi nombre y mis antecedentes no significan nada.
00:12:59No quiero que estas cosas afecten nuestra colaboración puramente profesional.
00:13:03Esto me hace sentir muy incómodo.
00:13:06El abogado Fang
00:13:07Presidente Qin
00:13:11La propuesta de su bufete de abogados ha sido aprobada.
00:13:14En realidad
00:13:16Muy bien
00:13:18Gracias, Director Zhang.
00:13:19El abogado Fang
00:13:22La propuesta del despacho de abogados fue aprobada.
00:13:24Bono de este mes
00:13:26Te daré tres veces la cantidad.
00:13:27Anteriormente me pediste que recitara las palabras del director Zhou.
00:13:34Lo he traido.
00:13:35Um
00:13:36Zhang Mingyu era sólo un subdirector general.
00:13:39El proceso para el nuevo proyecto energético se ha estancado y se le ha denegado su aprobación.
00:13:42Pero él simplemente estaba ansioso por hacerlo en secreto... como ese viejo Zhou Hongde...
00:13:45Parece que algunas personas...
00:13:49Es imposible quedarse quieto.
00:13:51Establecer autoridad es así
00:13:52Incluso si el objetivo real es resolver el problema del profesor Fang, ¿es eso todo lo que hay que hacer?
00:13:55dirigir
00:14:01dirigir
00:14:02Veo que has tenido mucho trabajo últimamente.
00:14:04Las tardes siguen siendo cansadas.
00:14:06Tomaré el asiento y defenderé
00:14:08Pon tu cuello de dragón
00:14:09Se cambió a Gou Xi
00:14:13Gracias
00:14:25Di lo que piensas
00:14:31Ya has hablado con Jiang Mingyu.
00:14:37Luna
00:14:39Yo dije
00:14:40Sólo necesitas hacer buen uso de tus propias fortalezas.
00:14:44Todo lo demás es cuestión de deber.
00:14:47¿Está realmente dispuesto el cuidador?
00:14:53¿Podrías resolverme todo?
00:14:58Mientras seas tú
00:15:09¿Es bueno el libro?
00:15:13No importa lo bueno que sea el libro
00:15:15No te responderé, te esperaré.
00:15:17Um
00:15:18Um
00:15:19Um
00:15:20Um
00:15:21Um
00:15:22Um
00:15:23Um
00:15:24Um
00:15:25Um
00:15:26¿Debemos seguir creando estos problemas?
00:15:29Um
00:15:30Um
00:15:31Tan rápido
00:15:32Um
00:15:33Parece que
00:15:34Um
00:15:35Necesito recordarte algo.
00:15:39Zhao Ting Wen
00:15:41Tengo trabajo mañana.
00:15:47Esposa
00:15:49Por favor
00:15:56Zhao Ting Wen
00:15:58Zhao Ting Wen
00:15:59Zhao Ting Wen
00:16:01No cumples tu palabra en absoluto.
00:16:02Um
00:16:06Esposa
00:16:07Déjame probarlo por ti.
00:16:24Hay un teléfono aquí.
00:16:255:00 AM
00:16:26Me desperté y corrí.
00:16:27¿Qué dijiste exactamente?
00:16:28
00:16:29Aún te falta.
00:16:30Sin ejercicio
00:16:31entonces
00:16:32Anoche
00:16:33El ejercicio que te dije
00:16:35eso es
00:16:365:00 AM
00:16:37Me desperté y corrí.
00:16:38¿Qué dijiste exactamente?
00:16:39Aún te falta.
00:16:40Sin ejercicio
00:16:43entonces
00:16:44Anoche
00:16:45El ejercicio que te dije
00:16:46eso es
00:16:475:00 AM
00:16:48Me desperté y corrí.
00:16:495:00 AM
00:16:50Me desperté y corrí.
00:16:51cómo
00:16:52Me levanté y corrí.
00:16:535:00 AM
00:16:54Se escapó después de ser liberado.
00:16:55Ja ja
00:16:56Ja ja
00:16:57Ja ja
00:16:58Ja ja
00:16:59Ja ja
00:17:00Ja ja
00:17:01Ja ja
00:17:02Ja ja
00:17:03Ja ja
00:17:04Ja ja
00:17:05La propuesta presentada por el Ministerio de Asuntos Exteriores esta semana
00:17:06Lo he visto.
00:17:07nada
00:17:08pero
00:17:30Luna
00:17:31¿A qué hora bajas por la noche?
00:17:32Luna
00:17:33Si no te gusta hacer ejercicio por la mañana
00:17:35La tarde es bonita
00:17:36¿Quieres? No, no, no, no, no.
00:17:39No, no
00:17:40¿Por qué me quieres?
00:17:42¿Qué quieres que haga?
00:17:43Por qué
00:17:44enojado
00:17:48Él me hizo negro.
00:17:49Él me hizo negro.
00:17:59Secretario Li
00:18:00Entra aquí.
00:18:01ministro
00:18:02¿Qué conocimiento?
00:18:03Secretario Li
00:18:03Entra aquí.
00:18:04ministro
00:18:05¿Qué conocimiento?
00:18:05Mingming dijo
00:18:06si
00:18:07Quiero decir si
00:18:09Entre miembros de la familia
00:18:11Por algunos asuntos triviales cotidianos
00:18:13Esto provocó cierta angustia emocional en la otra parte.
00:18:17Resistencia en fases
00:18:19La otra parte incluso adoptó un enfoque directo.
00:18:23Medidas de bloqueo de la comunicación
00:18:25dirigir
00:18:26¿Es porque alguien se enojó y se bloqueó después de elegir a una persona rica?
00:18:29¿Que experiencia tienes?
00:18:30¿Duele?
00:18:34dirigir
00:18:34En general, en esta situación...
00:18:36Primero puedes proporcionarle a la otra parte cierta [información/recursos].
00:18:38Es hora de calmarse
00:18:40Luego proporcione algo apropiado.
00:18:45Acciones o elementos que brindan consuelo emocional
00:18:49por fin
00:18:51Actitud sincera
00:18:53Comunicarse con la otra parte sobre su comprensión.
00:18:55Mingming dijo
00:18:59Su resumen es excelente.
00:19:01Me inspiró mucho.
00:19:02Bueno
00:19:04Bueno
00:19:05Sigue adelante y ponte a trabajar.
00:19:06
00:19:06Um
00:19:10Parece que el tigre rojo también es un problema.
00:19:13Enumeración de las preguntas de investigación en este período
00:19:15Ya estoy de vuelta
00:19:28¿Por qué no has descansado todavía?
00:19:30¿Por qué me bloqueaste en WeChat?
00:19:33¿Cómo podría ser eso?
00:19:35ups
00:19:35¿Es porque las nuevas cuentas no son buenas?
00:19:39¡Mirar!
00:19:40¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:40ups
00:19:41¿Es porque las nuevas cuentas no son buenas?
00:19:42¡Mirar!
00:19:43¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:44Um
00:19:45¡Mirar!
00:19:46¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:47¡Mirar!
00:19:48¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:49Estás bien.
00:19:50¿Qué tipo de mano estás usando?
00:19:51Eso también está bien.
00:19:52Eso no es tonto, eso es bueno.
00:19:52Reflejé tu cuerpo otra vez.
00:19:53Perro de tierra
00:19:55A pesar de
00:19:55¿Qué no es estúpido?
00:19:56¿Qué ocurre?
00:19:57¿Qué ocurre?
00:19:58¿Qué sucede contigo?
00:19:58Estás enojado.
00:20:02¿Quién dijo que estoy enojado?
00:20:05yao'er
00:20:07Infeliz
00:20:10Por favor dímelo lo antes posible.
00:20:12Perdí a mi madre cuando tenía cinco años.
00:20:15Desde entonces
00:20:17Mi abuelo me crio solo.
00:20:20En sus ojos
00:20:23Soy, ante todo, un reportero de la familia Zhao.
00:20:25Su hijo sólo era superado por él.
00:20:28De la infancia a la edad adulta
00:20:30Cada movimiento
00:20:32Todos deben cumplir con las normas
00:20:34De la vida cotidiana oculta
00:20:36Para recibir gente
00:20:38Siempre he hecho lo mejor que he podido.
00:20:40Sólo sentimientos
00:20:44El sistema de valores de los descendientes de la familia Zhao
00:20:47Sólo sentimientos
00:20:49Es necesario devolverlo a su lugar.
00:20:51Incluso despojado
00:20:53entonces
00:20:56Realmente quiero ser un buen esposo.
00:21:00Sólo a veces
00:21:03Se vería torpe
00:21:04Perderá su sentido de proporción.
00:21:06Habrá momentos que te hagan infeliz.
00:21:08Esa no era mi intención.
00:21:10entonces
00:21:11Espero que lo hagas en el futuro.
00:21:14Puede monitorear en cualquier momento
00:21:16I
00:21:16Puede monitorear en cualquier momento
00:21:17I
00:21:17Puede supervisar en cualquier momento
00:21:19Me separé
00:21:21Él siguió caminando
00:21:25Jin fijó sus ojos
00:21:28Levanté mi mano
00:21:32Abrazando el anhelo
00:21:35No quiero que te levantes temprano en Jinding.
00:21:38bien
00:21:41Yo tampoco quiero por la noche.
00:21:42No te gustan en absoluto las relaciones a corto plazo.
00:21:46Te escucharé.
00:21:54Es muy tarde
00:21:55¿No vas a descansar todavía?
00:21:58Ven aquí
00:22:05Espero que mi presencia aquí no te moleste.
00:22:09No
00:22:12Luego usaré tu computadora para extraer los datos.
00:22:14Um
00:22:15Esto no es lo que yo era en la universidad.
00:22:33Publicado en revistas principales
00:22:35¿Es este tu primer artículo?
00:22:37¿Cómo lo salvaste?
00:22:38Todavía está sobre la mesa.
00:22:42Um
00:22:45Esto puede ser
00:22:47Al realizar investigaciones sobre proyectos relacionados en ese momento
00:22:50Extraído aleatoriamente de la base de datos del sistema
00:22:54equivocado
00:22:56Um
00:22:57equivocado
00:22:57No, no
00:22:58Tienes que escucharme.
00:22:59Tus habilidades para mentir no son muy buenas.
00:23:03Si se trata de una extracción aleatoria de datos de la base de datos...
00:23:06¿Por qué lo guardaste específicamente?
00:23:09y
00:23:10Este documento es de hace mucho tiempo.
00:23:12¿Cuantos años llevas guardando esto?
00:23:14¿Cuantos años llevas guardando esto?
00:23:19¿Hace mucho tiempo que...?
00:23:24¿Me has estado siguiendo todo este tiempo?
00:23:27Mucho antes de convertirme en la Sra. Zhao
00:23:30Incluso antes
00:23:31Esposa
00:23:35Deja de hacer conjeturas descabelladas.
00:23:39Pasado mañana es la víspera del Año Nuevo Lunar.
00:23:42¿Quieres?
00:23:43Vamos a discutirlo juntos.
00:23:44¿Cómo debo pasar mis vacaciones anuales?
00:23:48Esto es
00:23:50No quiero hablar de eso
00:23:52no importa
00:23:53Todo el mundo tiene secretos.
00:23:55Incluso la señora Zhao
00:23:56no tripulado
00:23:57incluso si
00:23:58Este secreto es sobre mí.
00:24:02tú dices
00:24:03Ay dios mío
00:24:04Um
00:24:05¿Según la práctica pasada?
00:24:07Weibo en Nochevieja
00:24:09Eso es definitivamente algo que no puedes rechazar.
00:24:11Está bien entonces.
00:24:12Regresa a tu ciudad natal y espérame.
00:24:14Hice lo mejor que pude para llegar a casa antes de medianoche.
00:24:17¿Bueno?
00:24:20bien
00:24:21El día después de mañana es el Año Nuevo Lunar.
00:24:23Iré contigo a Fangjia.
00:24:25Para mamá y papá
00:24:26El abuelo también dio saludos de Año Nuevo.
00:24:28¿Bueno?
00:24:29Te escucharé.
00:24:36Zhao Tu
00:24:37Estás en una posición alta como sirviente.
00:24:40La planificación es mi sirviente
00:24:43Nunca imaginé que hoy tendría una vida tan difícil.
00:24:47Obras que aún necesitan ser implementadas
00:24:49Apenas capaz de operar
00:24:51Para ese momento, ya estaba en la canción.
00:24:53Pero estaba demasiado avergonzado para mencionar sus sentimientos a su esposa.
00:25:00Papá, hermano, hierba grande
00:25:08¿Cómo se ha sentido papá últimamente?
00:25:10muy bien
00:25:14jing hao
00:25:16Vamos a la cocina y hagamos empanadillas.
00:25:19Bueno, vamos.
00:25:26La segunda esposa lavó la noticia.
00:25:28No te preocupes por nosotros
00:25:29Simplemente lo tomamos por diversión.
00:25:31Bajar
00:25:31
00:25:35Dar
00:25:37Cuatro
00:25:37cinco
00:25:45Pequeño Dios
00:25:52mucho
00:25:59¡Joven Maestro, por favor pruébalo!
00:26:00Tu esposa envolvió esto especialmente para ti.
00:26:03bolsa
00:26:04Um
00:26:07Um
00:26:20El embalaje es bonito.
00:26:22Es bastante delicioso.
00:26:23hermano mayor
00:26:24Inténtalo de nuevo.
00:26:24Um
00:26:28Venir
00:26:29Vamos a probar otro.
00:26:31Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:47Se fue. Se fue.
00:26:48¿Tienes los pies demasiado calientes?
00:26:52Sí, marido.
00:26:53¿Te ahogaste?
00:26:55¡Vamos, vamos, vamos!
00:26:57agua fría
00:27:00¿Estás bien, cuñada?
00:27:01Soy
00:27:02Simplemente me atraganté y...
00:27:03bien
00:27:09El sabor de estos dumplings
00:27:12¡Genial!
00:27:14Bastante bien
00:27:15Um
00:27:15Um
00:27:15Um
00:27:24Esposa
00:27:25¿Por qué estás corriendo?
00:27:28ciudad del sur
00:27:30¿Por qué cosa mala hiciste?
00:27:32Entonces se sintió culpable.
00:27:34No entiendo.
00:27:38No puedo entender
00:27:42Lo sabrás a partir de ahora
00:27:43Ugh, no entiendo esto.
00:27:45Oh, estaba equivocado, estaba equivocado.
00:27:47Ayúdame a bajar rápido
00:27:54Papá, mamá, abuelo, ¡ya estoy en casa!
00:27:57Mamá, ¡te extraño mucho!
00:28:00Mamá también te extraña.
00:28:03¡Feliz año nuevo, abuelo!
00:28:04Feliz año nuevo
00:28:05¿Cómo te llevas con Tingwen?
00:28:07¿Cómo te has sentido últimamente?
00:28:08¿Es bueno contigo?
00:28:09Mamá, no te preocupes.
00:28:11Escuché que me trata muy bien.
00:28:13Él es bueno contigo.
00:28:14Me siento aliviado.
00:28:15Si tuviste un hijo antes
00:28:18Eso sería aún mejor.
00:28:20Madre
00:28:26Feliz año nuevo
00:28:26Feliz año nuevo
00:28:27Feliz año nuevo
00:28:30He oído...
00:28:31Nuestra hija ha sido mimada desde pequeña.
00:28:34Temperamento: A veces un poco aterrador.
00:28:36Sí, si hay algo que no hice bien.
00:28:40Por favor sea más comprensivo.
00:28:42También enseñar más
00:28:43Suegro, estás contando chistes.
00:28:46Yuan'er y yo somos marido y mujer.
00:28:48¿Cómo puedes siquiera hablar de enseñanza?
00:28:50Muy bien
00:28:51Entonces podremos estar tranquilos.
00:28:53¡Vamos a comer!
00:28:54bien
00:28:59Come despacio
00:28:59Y ese plato estofado también cuenta.
00:29:04bien
00:29:29
00:29:32hija
00:29:33¿Te estás acostumbrando a la vida en casa de tu familia Zhao?
00:29:34Um
00:29:35Madre
00:29:36Tú también lo viste.
00:29:37Cuídame
00:29:38Eso
00:29:39Tú y yo hemos oído que tu luna de miel ha terminado.
00:29:41No hay buenas noticias.
00:29:43¿Que edad tengo?
00:29:44No tengo prisa
00:29:46¿Qué tan ocupado está Zhao Tingwen?
00:29:48Tú lo sabes perfectamente...
00:29:50¡No tenemos tiempo para tener hijos!
00:29:51Espérame unos años
00:29:52Dime la verdad
00:29:53Um
00:29:53Um
00:29:55Yu'er todavía es joven
00:29:58Pero oí
00:29:59Ya que tengo treinta y seis años
00:30:01A su edad
00:30:02Ojalá nos hubiéramos casado antes
00:30:04El niño ya está en la escuela primaria.
00:30:07Dijeron que estaban demasiado ocupados con el trabajo como para tener tiempo.
00:30:09¿Podría ser...?
00:30:11¿He perdido ya mi voluntad de mantenerme firme?
00:30:17yu'er
00:30:18Mamá sabe que ustedes los jóvenes tienen muchas ideas.
00:30:20Pero tener un hijo...
00:30:21Preste atención al momento y lugar adecuados
00:30:23La clave es
00:30:24La condición física en el sur
00:30:26condición física
00:30:28Zhao Tingwen goza de buena salud.
00:30:31eso es
00:30:32Su lado
00:30:34o
00:30:35Llévelo a ver un experto.
00:30:36Cerrar la cuenta y verificar.
00:30:40Mamá, ¿qué estás diciendo?
00:30:45Zhao Tingwen goza de buena salud.
00:30:47No sigas sólo tu corazón.
00:30:52Mí mismo
00:30:53La gente no debería ser tan ciega.
00:30:54¿Qué debes hacer?
00:30:54nosotros dos
00:30:55Pero no te llevaré.
00:30:56para ti
00:30:57Robo de odio y asociación conveniente
00:30:59Casado por tanto tiempo
00:31:18¿Cómo es que no lo sabía?
00:31:20Zhao Ting fuma en su boda.
00:31:29Yerno, ¿qué te trae por aquí?
00:31:33Está bien, tío Fu.
00:31:35Solo salí para desahogar mi ira en secreto.
00:31:37Te veo.
00:31:39Recuerdo de nuevo a muchos jóvenes.
00:31:41También has estado ocupado en este patio.
00:31:44¡Yerno, tienes una memoria increíble!
00:31:47Han pasado ya bastantes años.
00:31:49En aquel entonces
00:31:50¡Es muy bueno verlo!
00:31:53Mi amigo me envió un mensaje y me lo recordó.
00:31:57Siempre es algo que se descubre más tarde.
00:32:00La floración y el marchitamiento de las flores tienen cada uno su propia causa y efecto.
00:32:07Las sombras ondulantes de las hojas y los árboles son un signo del paso del tiempo.
00:32:14Mira los años anteriores
00:32:17Incluso en la tranquilidad de la noche, no quiero...
00:32:26No estaba pensando en nada.
00:32:28¿Es correcto o incorrecto?
00:32:29Quiero ir a casa.
00:32:38Zhao Ting, ¿fumas a menudo?
00:32:44De vez en cuando, cuando estoy bajo mucha presión
00:32:46O cuando necesitas estar solo un rato
00:32:48Cuando necesito estar solo
00:32:51Entonces, esos momentos en los que necesitas estar solo
00:32:55También incluye
00:32:57Respecto al ejemplar de rosa amarilla en estudio
00:33:00¿Depende de cuándo evites a los recién llegados?
00:33:06Zhao Ting, ¿estabas pensando en un trabajo complicado ahora mismo?
00:33:12O algunas personas fuera del trabajo
00:33:16Para el estudio
00:33:22¿Qué pregunta quieres hacer?
00:33:24¿Puedo preguntar directamente?
00:33:25
00:33:29Ese marco de fotos de rosa amarilla en tu estudio.
00:33:31¿Representa algo muy importante?
00:33:36simpatizantes
00:33:38Una persona muy importante
00:33:42Puedes medir
00:33:44Puedo medir
00:33:45Eres una mujer
00:33:46Puedo medir
00:33:47Inesperado
00:33:48
00:33:49Puedo medir
00:33:50
00:33:51Se puede medir de nuevo
00:33:52
00:33:54y yo
00:33:55Saber
00:33:56
00:33:57Puedo medir
00:33:58
00:33:59Puedo medir
00:34:00
00:34:01No dudes en darle Me gusta, suscribirte, compartir y dar propinas para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
00:34:31Preserva su apariencia marchita
00:34:34¿Es solo una apariencia marchita?
00:34:37Cuando florece
00:34:39Debe ser muy hermoso.
00:34:41hija
00:34:43La belleza de algunas palabras
00:34:46Más que una bondad floreciente
00:34:49Su importancia radica en
00:34:52El momento de la floración
00:34:54Y finalmente ella dijo adiós con la mano.
00:34:57hija
00:34:59hija
00:35:01Acabo de sobrevivir.
00:35:04No más abrazos solitarios
00:35:09Zhao Tingwa
00:35:21Tengo una fiesta hoy.
00:35:23Definitivamente regresaré más tarde.
00:35:23Decidir un lugar
00:35:28Está decidido.
00:35:32En Lanting
00:35:32Juega con cuidado
00:35:38sabía
00:35:44Realmente entiendes la belleza.
00:35:58Definición
00:35:58No necesariamente
00:36:00Realmente entiendes la belleza.
00:36:09Definición
00:36:12No es tan simple como respirar.
00:36:17Realmente esperas poder separarte y reunirte.
00:36:21Realmente esperas poder separarte y reunirte.
00:36:25
00:36:27Si no te importa
00:36:29Cómo explicar
00:36:32Realmente te amo
00:36:37Supongo que el teléfono
00:36:38Supongo que el teléfono
00:36:52Siempre este amante
00:36:53Xiao Chenchen
00:36:54Día soleado
00:36:55Día soleado
00:36:55¿Dónde está mi hermana?
00:36:57¿Por qué de repente se produce una llamada telefónica tan grande?
00:36:58Mi mamá me pidió que preguntara.
00:37:00¿Fuiste a cumplir años hace unas horas?
00:37:02Ella dijo cuál era tu personalidad cuando eras un niño.
00:37:04En tiempos normales, seguramente pasará.
00:37:05El tiempo es bueno.
00:37:06Cumpleaños
00:37:09hoy
00:37:10¿Te gustan los cumpleaños?
00:37:11Tía
00:37:13Simplemente aún no lo sabes
00:37:15Vienes y me ayudas.
00:37:16Vienes y me ayudas.
00:37:16Vienes y me ayudas.
00:37:17No te atreves a mencionarlo aquí dentro.
00:37:19Eso es diferente.
00:37:21Creí que habías cambiado
00:37:28El de ahora
00:37:29El dinero que dejaste
00:37:32El pastel ganó.
00:37:34¿Qué tipo de regalo de cumpleaños diste?
00:37:36Um
00:37:39También puedes ver lo que necesitas.
00:37:48Recuerdo
00:37:49como
00:37:50Alguien
00:37:51irrazonable
00:37:53¿Quién lo haría?
00:37:56Perdurar
00:37:58Atestado
00:37:59
00:38:03No quieres
00:38:05Pruébame
00:38:07I
00:38:08Pruébame
00:38:11Pienso que realmente eres bastante delincuente.
00:38:13No tiene sentido
00:38:14Pruébame
00:38:16Aún así te llevaré conmigo.
00:38:18
00:38:18I
00:38:18reunión
00:38:19I
00:38:21I
00:38:21
00:38:22reunión
00:38:24
00:38:25I
00:38:25Inmediatamente
00:38:26
00:38:26bien
00:38:27bien
00:38:28bien
00:38:28Así parece.
00:38:28¿Qué estás haciendo?
00:38:30Maestro
00:38:30Déjame ayudarte.
00:38:32Por qué
00:38:34¡Cuidado, hace calor!
00:38:35Um
00:38:35Puedes esperarme afuera.
00:38:37¿Debo ir o no?
00:38:38Zhao Ting me esperaba así cuando volviera a casa.
00:38:47¿Cuánto tiempo esperaste?
00:38:49Camina rápido, camina rápido
00:39:07Caminar
00:39:09Perdurar
00:39:11Caminar
00:39:13Caminar
00:39:15Caminar
00:39:17Caminar
00:39:19Caminar
00:39:21Caminar
00:39:23Caminar
00:39:25Caminar
00:39:27Caminar
00:39:29Caminar
00:39:31Caminar
00:39:33Caminar
00:39:35Feliz cumpleaños y que seas feliz.
00:39:37Eres feliz
00:40:03Apareciste ante mis ojos
00:40:04Zhao Tianwen
00:40:06Cada vida a partir de ahora
00:40:08Estaré allí para ti en todo.
00:40:10Vives a mi lado
00:40:13Sólo lloraré contigo toda la vida.
00:40:15dormir
00:40:22¡Pide un deseo!
00:40:24Hay un reloj
00:40:25apresúrate
00:40:26Una campana
00:40:28Vuelve pronto
00:40:29Es hora de comer.
00:40:30aún
00:40:31mucho tiempo
00:40:32Tenemos un propósito
00:40:33En mi corazón
00:40:34¡Es hora de comer!
00:40:41Tienes otro esta noche.
00:40:52¿Quién se atreve a mirarte?
00:40:53Corazón extraordinario
00:40:56Dale
00:40:57Por favor pregúnteme si juro abrazar
00:41:02Entonces salvemos a toda la humanidad.
00:41:05Por favor deja de llorar.
00:41:09Déjala ver fantasmas de buen humor.
00:41:11Todo el planeta azul
00:41:16Rodeados de nuestro amor
00:41:19¿No te gustan las rosas?
00:41:33Entonces te lo daré.
00:41:35Las rosas de dentro nunca se caerán.
00:41:37Por esa flor en tu estudio
00:41:41Definitivamente tendrá éxito.
00:41:42Gracias
00:41:49Realmente quiero
00:41:52pero
00:41:55Una ola tan grande
00:41:59Venus
00:42:00Debe ser muy valioso
00:42:02No importa
00:42:06Tengo dinero
00:42:07Yo también quiero uno.
00:42:08bien
00:42:11pero
00:42:22Abriste una ventana
00:42:23Veo esperanza en Zhuangwai.
00:42:24También dijeron cosas que no pude entender.
00:42:28Zhao Ding Wen
00:42:29Um
00:42:30No recuerdo tu vida
00:42:33¿Por qué no estás enojado?
00:42:36Todavía están esperando que vuelva a casa.
00:42:39Sólo me cocinan las comidas que a mí me gustan.
00:42:43bien
00:42:43vida
00:42:44No me importa.
00:42:46Mientras esté a tu lado
00:42:49Lo único que queda son tus cosas nuevas.
00:42:52Matemáticas de la lana
00:42:53y tú
00:42:56¿Te gusta el regalo que te hice?
00:42:58Me gustas mucho
00:43:05La piel de rosa en tu estudio
00:43:08¿Te atreves a gustarte eso?
00:43:09Me gustan todos.
00:43:14porque
00:43:17Todo es gracias a ti
00:43:20Todo soy yo
00:43:22aquí
00:43:25Todo es gracias a ti
00:43:28Rosas rojas en el estudio
00:43:33Eres tú también
00:43:36Nunca antes nadie más
00:43:38muy lindo
00:43:45Zhao Tianwen
00:43:47Así que te gusto tanto
00:43:50Tú también me gustas mucho.
00:43:55Pequeño gato borracho
00:44:06Ve a dormir
00:44:07Esposa
00:44:09Esposa
00:44:13Ojos Tres Sabores
00:44:15Necesito tomar un baño
00:44:17ayúdame
00:44:21Esposa
00:44:27Entonces no te arrepientas.
00:44:29bien
00:44:30bien
00:44:31bien
00:44:33bien
00:44:35bien
00:44:37bien
00:44:39Exclusiva de la serie de televisión YoYo
00:45:09Te ves tan hermosa cuando comes.
00:45:39¿No te gusta cuando te miro así?
00:45:46¿Cuando exactamente empezaste a gustarme?
00:45:52Quizás mi recuerdo de ti sea sólo un medio cuerpo apasionado.
00:45:59Fue tu emocionante giro
00:46:02Es lo que buscábamos inútilmente.
00:46:08Eso es terrible.
00:46:10¿Por qué no buscas a alguien que me hable de esto?
00:46:13Fue tu emocionante giro
00:46:15Fue tu emocionante giro
00:46:16Fue tu emocionante giro
00:46:20Fue tu emocionante giro
00:46:22Fue tu emocionante giro
00:46:23Fue tu emocionante giro
00:46:27Pero estoy esperando olvidar en mi corazón.
00:46:32Entonces se perderá el tiempo.
00:46:35Deja que esta vida
00:46:38Una vez para toda la vida
00:46:42Espero hacer este mundo más equitativo.
00:46:46Esta vida
00:46:48Te giraste emocionado
00:46:49Fue tu emocionante giro
00:46:50Fue tu emocionante giro
00:46:51Fue tu emocionante giro
00:46:52Nunca volveré a amarme a mí mismo
00:46:55Esperando en mi corazón
00:47:00Tu sabiduría escondida en el viento de otoño
00:47:04No es que me quieras.
00:47:06¿Cómo vivirás tu vida?
00:47:09Me gustas mucho
00:47:10¿Por qué insistió en esperarme?
00:47:12¿No tienes miedo de que yo... y Yang Junyi?
00:47:14En realidad fui a la casa de la persona con la que me iba a casar.
00:47:16No
00:47:21¿Cómo sabes que no sucederá?
00:47:24¿Será que todavía estás preocupado por...?
00:47:25El tratamiento prematuro no tendrá éxito.
00:47:29Secretario Lin
00:47:30Entra aquí.
00:47:35¿Bien?
00:47:36Recuerdo
00:47:37Yang Junyi ahora está a mi lado.
00:47:39La chica que siguió
00:47:40La familia parece no estar en buena situación económica.
00:47:42Pensando sólo en Yang Junyi, el bateador
00:47:45Casarse con un miembro de la familia Yang
00:47:46Pero Yang Junyi ahora
00:47:49Hay un compañero de matrimonio
00:47:50Probablemente aún no lo sabe.
00:47:52Encuentra a alguien que lo ayude.
00:47:56Ministro
00:47:59Ustedes dos no terminarán juntos.
00:48:01Tu naturaleza inherente
00:48:06Todo por la separación
00:48:07Para Star Risk
00:48:08Tirón de gas
00:48:09Demanda
00:48:10Varias fuentes
00:48:12Destinado a ser deshuesado
00:48:14Cuando dices eso
00:48:16Eso parece tener sentido.
00:48:17¿Quieres torcer el campo de calabazas?
00:48:18Parece que
00:48:19O el clima
00:48:20Llevando arroz
00:48:21¿Quieres salir a caminar hoy?
00:48:22Um
00:48:23A dónde ir
00:48:24Nube profunda primavera
00:48:25Um
00:48:26A dónde ir
00:48:27Nube profunda primavera
00:48:28Xiao Ting Wen
00:48:29¡Apresúrate!
00:48:30La nieve es demasiado espesa
00:48:31mucho
00:48:32Xiao Ting Wen
00:48:34apresúrate
00:48:35Xiao Ting Wen
00:48:36¡Apresúrate!
00:48:37La nieve es demasiado espesa
00:48:38mucho
00:48:39Xiao Ting Wen
00:48:40apresúrate
00:48:41Escríbelo para mí
00:48:42bien
00:48:43Xiao Ting Wen
00:48:44rápido
00:48:45Tu sueño
00:48:50En mi mano
00:48:53Los ojos de la luna brillaban
00:48:57Encuéntrame rápido
00:48:58Tómate una foto con mi obra maestra.
00:49:02No hace frío.
00:49:04Estoy bien.
00:49:05De la infancia a la edad adulta
00:49:08Además de serio
00:49:09Casi nunca había tomado fotografías como ésta antes.
00:49:11Um
00:49:12Sólo sígueme
00:49:13Sólo sígueme
00:49:14Venir
00:49:20321
00:49:25Relajarse
00:49:27Ah, claro.
00:49:29Tres dos todas las semillas
00:49:35Mamá, date prisa y haz esto.
00:49:37¡Mi tío realmente se tomó una foto con el muñeco de nieve!
00:49:40¿Esto cuenta como la floración del tío Tie?
00:49:43Ya no eres joven.
00:49:48También se atrevieron a establecerse y formar una familia lo antes posible.
00:49:51Lo que dijo mi padre fue
00:49:53Padre
00:49:54Tu viejo compañero de armas, el tío Fang
00:49:56Todavía con buena salud
00:49:58Hace un tiempo
00:50:00También lo vi en el patio.
00:50:01Practicando Tai Chi
00:50:05La familia Fang tiene un estilo gentil y recto.
00:50:07Estricta tradición familiar
00:50:08Es la base de varias generaciones.
00:50:09La nieta pequeña de Fang
00:50:14Ella actuó con decisión
00:50:15Son bastante metódicos en el manejo de los asuntos.
00:50:17¿Por qué capturar a Lun?
00:50:19Nieta de la familia Fang
00:50:20En todos los aspectos
00:50:22Todos los candidatos adecuados
00:50:23Es realmente bueno.
00:50:32Esta chica...
00:50:33Es un idioma extraño
00:50:35Muy perspicaz
00:50:36ah
00:50:38Luego está el anciano padre.
00:50:43Niño tonto
00:50:45Éste no es el Tío de Hierro floreciendo en absoluto.
00:50:47Zunming es
00:50:49Después de las dificultades viene la felicidad.
00:50:58Adivina cuándo lo descubrí...
00:51:00El de tu estudio
00:51:02¡Bebé, huele tan bien!
00:51:04cuando
00:51:05De camino a la sección de mediana edad
00:51:07Durante la inspección
00:51:09¿No me lesioné el pie ese día?
00:51:12Entonces, por aburrimiento
00:51:13Veo que tienes muchos libros de derecho en tu librería.
00:51:16Dejaré que Xiang Leika
00:51:20La línea que escribiste en el marco de la imagen.
00:51:23Confiesa honestamente
00:51:24Cuando escribiste esa línea en aquel entonces
00:51:27¿Qué estás sintiendo?
00:51:28¿No te parece particularmente artístico y melancólico?
00:51:34Pintura de lluvia abrasadora
00:51:35¿Por qué no me esperas tranquilamente?
00:51:37Yo creo
00:51:40Sin duda repetiremos
00:51:44Así que eso es lo que significaba.
00:51:46Cuando lo vi por primera vez
00:51:51Pensé que tenías algún tipo de brocado blanco que no podías usar.
00:51:54después de todo
00:51:55Podíamos escucharlo cuando éramos niños.
00:51:57inteligente
00:51:58¿De quién es?
00:51:59aún
00:52:00La protagonista femenina de la academia del periodismo
00:52:03Ámame, Bai, ¿podrá durar tanto tiempo?
00:52:05Tu cerebro
00:52:10¿En qué piensas todo el día?
00:52:12En el futuro
00:52:13En tu canción
00:52:14Cosas que te hicieron malinterpretar
00:52:16Piensa en cómo poner la pelota
00:52:18Quiero decírtelo inmediatamente
00:52:21Entonces dimelo ahora.
00:52:23Me alegraré de haberlo hecho en el futuro.
00:52:25Sin prisa
00:52:27El resto
00:52:29Puedes buscarlo lentamente.
00:52:30No solo tú
00:52:33Te amo
00:52:34Te amo
00:52:36lo haré
00:52:36Esta canción
00:52:38No solo tú
00:52:38Te amo
00:52:39sobre ti
00:52:39No solo tú
00:52:40No solo tú
00:52:41No solo tú
00:52:42Te amo
00:52:43Te amo
00:52:43Te he amado por mucho tiempo
00:52:48Después de escuchar
00:52:49si
00:52:50Quiero decir si
00:52:52Solo soy un niño de una familia normal.
00:52:55No es hija de la familia Fang
00:52:57¿Aún me querrás?
00:52:59Si ese es realmente el caso.
00:53:06Entonces no tendremos ninguna interacción.
00:53:09pero
00:53:13Destino
00:53:16Eres una hija conveniente
00:53:17entonces
00:53:18Destino
00:53:20Pertenecerás
00:53:22Debajo de tu noche
00:53:24Me acuso a mí mismo
00:53:26Estas palabras resuenan en mi corazón.
00:53:29Te llamas a ti mismo un sueño.
00:53:33No quieres
00:53:43Estimado abogado Fang Yu
00:53:44Nuestro hospital le invita cordialmente.
00:53:45Como exalumno honorario
00:53:46En el contexto de la globalización
00:53:48Tendencias empresariales multinacionales
00:53:49Riesgos legales
00:53:50Nuevas tendencias en prevención y control
00:53:51Para jugar un
00:53:51Conferencia especial
00:53:52Estimados exalumnos
00:53:57Comandante de división
00:53:58Hola a todos
00:53:59El tema que discutiremos juntos hoy es...
00:54:05Divulgar cada operación multinacional
00:54:07mundo
00:54:08I
00:54:10mirar
00:54:10a nosotros
00:54:11escuchar
00:54:12I
00:54:13mirar
00:54:14a nosotros
00:54:15comer
00:54:15a nosotros
00:54:15comer
00:54:16a nosotros
00:54:17Caminar
00:54:17a nosotros
00:54:17mirar
00:54:18a nosotros
00:54:19mirar
00:54:22a nosotros
00:54:23desear
00:54:24a nosotros
00:54:25mirar
00:54:25a nosotros
00:54:25No lo olvides
00:54:55Actualmente estoy ayudando en un local comercial alquilado.
00:55:01Equipo de diseño de construcción de Hongyuan
00:55:03Principalmente en infraestructura conjunta
00:55:05Recientemente acepté la mitad de un nuevo proyecto energético multinacional.
00:55:08Pero la última vez que vine aquí fue hace un año.
00:55:09No esperaba que el viento y la lluvia fueran tan intensos ahora.
00:55:11Construcción Hongyuan
00:55:14De hecho, es una ciudad importante para nuevos proyectos energéticos transnacionales.
00:55:17Guangdong Hongyuan tiene una gran fortaleza
00:55:20Mi colega senior pudo participar en la construcción de un nuevo proyecto energético multinacional.
00:55:23También es una manifestación de fuerza.
00:55:24No es necesario pasar la visa
00:55:25Frente a un experto como el abogado Fang
00:55:27No lo reconozco.
00:55:28Hablando de eso, acabo de pasar por la facultad de derecho.
00:55:32Vi que el viejo libro de estudio todavía estaba allí.
00:55:34Inesperadamente, el paisaje otoñal sigue siendo el mismo.
00:55:37El tiempo realmente no espera a nadie.
00:55:45El abogado Fang debe tener todavía otras cosas que hacer.
00:55:47Entonces no te molestaré más.
00:55:48Es un placer estar aquí hoy para escuchar el discurso del abogado Fang.
00:55:50Me siento honrado
00:55:53Esta es mi tarjeta de negocios.
00:55:53Si necesita consultar al abogado Fang sobre cualquier asunto legal en el futuro
00:55:58Por favor, proporciónenos más orientación, abogado Fang.
00:55:59Eres demasiado amable, mayor.
00:56:01Es justo intercambiar risas y bromas.
00:56:04Entonces le deseo todo lo mejor al abogado Fang.
00:56:07Espero volver a ver a Yu Yuan.
00:56:08Risas y chistes: ¿Será que has vuelto de visita?
00:56:20Ten una comida informal conmigo
00:56:21Vamos a intentar tener una buena conversación.
00:56:23Está bien, escucha al profesor.
00:56:25Bueno, vamos.
00:56:26Lluvia
00:56:37¿Cómo llegaste aquí?
00:56:39Señor Yang
00:56:43No te he visto desde hace mucho tiempo
00:56:44Parece que Jin Cheng está realmente muy ocupado.
00:56:47Hola, Yu'er
00:56:49Mira esto comparado con antes.
00:56:50Mucho más capaz
00:56:52solo
00:56:54Comentarios de los escritores
00:56:56Presumiblemente, cuantas más reglas haya...
00:56:58También puedes exponer el negocio
00:57:00No es diferente
00:57:02En recuerdo
00:57:04chica
00:57:10Buen mozo
00:57:12En la mayor medida posible
00:57:13Tanto el talento como el trabajo duro son indispensables
00:57:15Pequeño Dragón Lunar, ¿eh?
00:57:16Dirección de la calle del miedo
00:57:17También es una ciudad de gente.
00:57:19Hay muchos lugares pintorescos a lo largo de las tres carreteras.
00:57:21Dependiente de otros
00:57:22Utilice ropa nueva y un negocio distinguido para refrescar su corazón.
00:57:25En realidad no es malo beberlo.
00:57:26tal vez
00:57:28Confiaste tu antiguo yo a uno
00:57:30En conclusión
00:57:36Todo es cuestión de ti y de ti.
00:57:38Encuentro con el último
00:57:39Con tu propia columna vertebral y sentimientos
00:57:41Están dispuestos a renunciar a todo.
00:57:42Fangyun
00:57:48¿Con quién te comparas con su canto?
00:57:50Tonto
00:57:51Como se esperaba de Fangyun
00:57:59Señor Zhou
00:58:01La sociedad y la Sra. Feng
00:58:03Grita fuerte
00:58:04No es necesario
00:58:06Salió de la frontera de una forma tan ordinaria, delante de alguien.
00:58:08Es inevitable que esto cause problemas a la gente.
00:58:10viento y lluvia
00:58:16Nos vemos pronto de nuevo.
00:58:18Es muy tarde
00:58:30¿Por qué Zhao Tingwen no ha respondido todavía?
00:58:31Luna
00:58:36Este es un examen de libro abierto.
00:58:41La respuesta está ahí.
00:58:43Espera hasta que los encuentres uno por uno.
00:58:46Déjame verte.
00:58:50¿Por qué preocuparse por el destino?
00:58:51¿Qué estás buscando?
00:58:59¿Por qué recién estás regresando?
00:59:09¿Has comido?
00:59:10Ya he comido.
00:59:11Han pasado muchas cosas últimamente.
00:59:13Así que volveré muy tarde.
00:59:15No me esperes.
00:59:16Necesito ir a dormir primero.
00:59:17bien
00:59:24Buenas rosas
00:59:24Es muy tarde
00:59:27Puedes comprarlo
00:59:28Um
00:59:28Pasé por la floristería.
00:59:30Tienen muy buena pinta.
00:59:31Quiero verte.
00:59:34Te gustará mucho.
00:59:35Gracias, esposo.
00:59:41¿Cómo me acabas de llamar?
00:59:44ah
00:59:46
00:59:47
00:59:51I
00:59:52Este
00:59:56Me encanta estar aquí
00:59:57Me encanta estar aquí
00:59:58Me encanta estar aquí
00:59:59Huang Bukai
01:00:00¿Cuyo?
01:00:03Secciones clave del nuevo parque de atracciones
01:00:04Ha entrado en la fase final.
01:00:06Hongyuan Construction construyó varios gabinetes cortos en esta sección de la carretera para gatos.
01:00:08Los aldeanos que se mudaron a la zona
01:00:10Gracias por su consideración con respecto al reasentamiento y la compensación.
01:00:12Significativo
01:00:13Interés en protestar
01:00:15Es necesario enviar un abogado profesional para mediar.
01:00:18Fang Lue Chen Lv
01:00:20Sus disputas legales en relación con la gestión de proyectos de líneas de entrada a gran escala
01:00:23Tiempo de experiencia minutos
01:00:25Yunchang este viaje
01:00:26No es suficiente que tú personalmente lideres el equipo.
01:00:28ningún problema
01:00:30La situación en Yunchang es compleja.
01:00:33Todo lo que viene primero
01:00:35Lo mismo para ti
01:00:36Hermano mayor Chen
01:00:37Um
01:00:38Um
01:00:39Um
01:00:40Um
01:00:41Um
01:00:42Um
01:00:43Guau
01:00:44Um
01:00:45Um
01:00:47Deberían regresar pronto.
01:00:50Um
01:00:52Um
01:00:53o
01:00:54Después de que terminó de hacer el baño
01:00:57La última vez que lo vi hacerlo
01:00:58No parece demasiado difícil.
01:01:00Um
01:01:01Um
01:01:02Um
01:01:03Um
01:01:04Um
01:01:05Um
01:01:06Um
01:01:08Um
01:01:09Um
01:01:10Um
01:01:11Um
01:01:12Um
01:01:13Um
01:01:14Um
01:01:15Um
01:01:16Um
01:01:17Um
01:01:18Um
01:01:19Um
01:01:20Um
01:01:21Um
01:01:22Um
01:01:24Um
01:01:27Um
01:01:28Vaya
01:01:29Bababa
01:01:30ah
01:01:31I
01:01:32¡Regresar!
01:01:32Comenzaré preparando los platos.
01:01:34Tienes que ponerte a lavar los platos.
01:01:35Adiós
01:01:36Serás feliz.
01:01:37Serás feliz.
01:01:38Buen viejo
01:01:39Serás feliz.
01:01:40Serás feliz.
01:01:42Serás feliz.
01:01:43Bajar
01:01:44Tenemos tantas hijas.
01:01:45No puedo hacer fideos
01:01:46Deja de hacer tonterías
01:01:48Lo que hice
01:01:49Pero...
01:02:15bien
01:02:25bien
01:02:30bien
01:02:31bien
01:02:44bien
01:02:45No dudes en darle Me gusta, suscribirte, compartir y dar propinas para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
01:03:15No dudes en darle Me gusta, suscribirte, compartir y dar propinas para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
01:03:45¿Verdad? No te tengo miedo.
01:03:51Sin embargo, la cocina siempre es demasiado pesada y eso me hace sentir deprimido.
01:03:56De ahora en adelante, déjame estas cosas a mí. Es una muestra de tu agradecimiento por el dinero que has gastado.
01:04:02No sé nada, mentiste en todo.
01:04:06Bueno, parece que la cocina realmente no es mi fuerte.
01:04:15Ah, cierto, casi me olvido de decirte que mi nombre es Linchang.
01:04:25¿Tan temprano? ¿Tienes tanta prisa?
01:04:30La cuestión de la asignación precisa de tramos de carreteras clave a nivel de proyecto debe resolverse lo antes posible.
01:04:34Lin Chang: Recuerdo que el proyecto local basado en créditos fue manejado por el grupo de Feng Yuanji.
01:04:43Hmm... ¿qué pasa?
01:04:47Te enviaré a Boruto desde Taiwán. Cuando llegues, escribe y escribe...
01:04:54Es hora de escribir...
01:05:24La gente crece pero ya no se preocupa por sus familias.
01:05:28Clima
01:05:29Estoy en tu corazón
01:05:30Añade este vestido rojo
01:05:32Póntelo cuando llegues.
01:05:33No trabajes, no hagas nada
01:05:35Quiero electrificarme
01:05:37Escuche al Premier
01:05:41Todavía hay tiempo.
01:05:52Podrás dormir un poco más.
01:05:53Esperando por ti en silencio
01:05:57Me miraste
01:06:00dime
01:06:02Tu futuro me pertenece.
01:06:07principal
01:06:08No dejes el vino sin llave
01:06:11llegar
01:06:18llegar
01:06:20Tercer año de secundaria de este año
01:06:25Chen Yanci está contigo
01:06:27Es socio del despacho de abogados.
01:06:30¿Cómo se fue finalmente el señor Qian?
01:06:32Qué ocurre
01:06:33No puedo.
01:06:50Yo también
01:06:52Sentir pena
01:07:01Perdón por la larga espera.
01:07:03Está bien, todavía hay tiempo.
01:07:04Vamos
01:07:07Dejame hacerlo
01:07:07Gracias, iré.
01:07:09Está bien, lo haré.
01:07:10El trabajo de Lin Yan
01:07:13Algunos puntos clave para entender
01:07:15Especialmente lo básico
01:07:17Chen Yansi
01:07:17Presentación de la muerte
01:07:18Zhou Hute
01:07:18Y Red Eye Construction
01:07:20plan
01:07:20Presidente
01:07:21Las emociones de Zhou Jingxi
01:07:22Incluyendo sus viajes y empleo
01:07:26Estado de funcionamiento
01:07:27Y en
01:07:28Lin Chang relacionado
01:07:30Todo pasó por la Oficina de Investigación.
01:07:32
01:07:32Escúchenme todos.
01:07:53Vinimos aquí esta vez
01:07:55Se trata de discutir con todos.
01:07:56La cuestión de la indemnización posterior al hecho
01:07:57Mientras no sea visible la cabecera del río
01:07:59Nadie se atrevió a forzarlo.
01:08:00requisar tierras de la aldea
01:08:01No lo creemos
01:08:02¿Que dijiste?
01:08:03Abogados como tú
01:08:04El mejor mentiroso
01:08:05fraude
01:08:05Es bastante animado.
01:08:11ah
01:08:12No digas
01:08:17A una edad tan avanzada
01:08:19Y me enojo mucho
01:08:20¿Por qué no podemos hablar las cosas adecuadamente?
01:08:23Para las cosas del equipo del proyecto
01:08:24¿Qué estás pensando?
01:08:25hermana mayor
01:08:26Esto no es lo que olí.
01:08:27Eran ellos.
01:08:28Bueno
01:08:28Por favor, todos dispersos.
01:08:30El equipo del proyecto ha pasado todas las rondas.
01:08:33Es para resolver el problema
01:08:34Envía algunas personas
01:08:36Ven conmigo a la corte
01:08:37Y Fang Liqi y los demás
01:08:38Vamos a tener una buena charla.
01:08:39¡Qué coincidencia!
01:08:41El abogado Fang
01:08:42No esperaba encontrarlo aquí.
01:08:43No te he visto desde hace mucho tiempo
01:08:45El abogado Fang
01:08:51¿Conoces a Zhou Jingxing?
01:08:54Lo conocí cuando di un discurso en mi ciudad natal.
01:08:57También dejaron sus tarjetas de presentación.
01:08:59Simplemente no esperaba encontrarlo aquí.
01:09:02Todo esto se lo debemos a él.
01:09:04Eventos diurnos
01:09:07Probablemente no sea tan sencillo como piensas.
01:09:09Investigué antes de venir.
01:09:12Grupo de construcción Hongyuan
01:09:14Es la empresa más grande de Linchang.
01:09:16te refieres a
01:09:19habitantes de la aldea de Liuxi
01:09:21¿Por qué ir al mirador del asta de la bandera con antelación?
01:09:23Reconocer con precisión
01:09:25Zhou Jingxing
01:09:26¿Por qué llegaron a tal coincidencia?
01:09:29Eso sólo ocurrió para evitar el conflicto.
01:09:30Él me está diciendo esto.
01:09:32Es aún más así para ti y para mí.
01:09:34Mostrando su Linchang local
01:09:36Influencia omnipotente
01:09:37Esto es un hobby
01:09:40También es un elemento disuasorio invisible.
01:09:42y recordatorios
01:09:44Atenderé esta llamada.
01:09:56¿Qué tan bien maneja Lin Chang su trabajo?
01:09:58Tienes que tener cuidado con Zhou Jingxing.
01:10:02Su padre era Director del Departamento de Industrias Básicas.
01:10:05Zhou Hengde
01:10:06Hay otras personas allí.
01:10:09Vaya
01:10:10El abogado Chen también es
01:10:12Estamos discutiendo el progreso del trabajo de Lin Chang.
01:10:15Vaya
01:10:15Trabajar
01:10:16Tan rápido
01:10:18Miedo de un hombre soltero
01:10:19Quédate en tu habitación
01:10:21Trabajo de procesamiento
01:10:22Esto es algo miope.
01:10:23Creo que tienes toda la razón.
01:10:27Está bien entonces.
01:10:28Necesito que el abogado Chen regrese primero.
01:10:30Hemos pasado a la discusión en línea.
01:10:33Um
01:10:34¿Por qué te ríes?
01:10:36Solo siento
01:10:38La forma en que te ves cuando estás celoso
01:10:40¿Cómo puedes ser tan lindo?
01:10:42La forma en que te ves cuando estás celoso
01:10:47¿Cómo puedes ser tan lindo?
01:10:49
01:10:51Tu boca
01:10:53Realmente no está permitido.
01:10:54
01:10:56Se trata de hacer
01:10:58Vi a otros hombres en tu habitación tan tarde.
01:11:01Aunque lo sé
01:11:03Vosotros sois los que trabajáis para ellos.
01:11:04Simplemente no se siente bien
01:11:06Sólo han estado separados durante tres días.
01:11:08Parece como si ya hubiéramos estado separados durante tres años.
01:11:10Luna
01:11:12Necesitas entender mi zona de batalla.
01:11:15sabía
01:11:17He pasado a la comunicación online.
01:11:19También deberías ir a casa y descansar temprano.
01:11:21Buenas noches
01:11:23Buenas noches
01:11:24Ingresar
01:11:32Ingresar
01:11:33Lianbao
01:11:38Siguiendo a Zhou Hongde y a su hijo Zhou Jingqin mientras se retiraban...
01:11:41Se descubrió una nueva red de relaciones.
01:11:43Anteriormente, cuando estabas probando los puntos claves de la grabación...
01:11:45El maestro Fang había sido objeto de continuos ataques.
01:11:49Según la investigación
01:11:50El agresor que atacó al profesor Fang
01:11:51También de Ningchang
01:11:53Recientemente, Zhang Ming, subdirector del Departamento de Industrias Básicas
01:11:56La propuesta del bufete de abogados fue bloqueada.
01:11:58Fue bajo la instrucción de Zhou Hongde.
01:12:02Este Zhou Jingqin
01:12:03Cuando estaba en la Facultad de Derecho de la Universidad de Kioto
01:12:06Tuve contacto privado con el profesor Fang.
01:12:07Esta persona es astuta.
01:12:09O quizás están convencidos
01:12:10El viaje del profesor Fang a Linchang
01:12:12Me temo que es peligroso.
01:12:14Desconocedor de la enseñanza
01:12:16Zhou Hongde fue arrestado inmediatamente.
01:12:18He oído hablar del reciente progreso laboral del abogado Fang.
01:12:27Ven sin problemas
01:12:29El abogado Fang
01:12:31Enfoque del trabajo de Lin Chang
01:12:34En realidad es muy sencillo.
01:12:35Sólo Liu Xishen es un ejemplo.
01:12:38Razonas con ellos
01:12:40Ellos no entienden
01:12:41Si usted y los anteriores hacen un movimiento
01:12:44El presidente Zhou está intentando malversar fondos de proyectos clave.
01:12:53El abogado Fang
01:12:56Creo que es posible decir esto
01:12:58Nuevos proyectos transnacionales de energía
01:13:00Se trata de nuestra cooperación con ocho países del sector energético del Este.
01:13:03Los fondos del proyecto ascienden a cientos de miles de millones.
01:13:06¿Cada lote requiere extracción?
01:13:08Además
01:13:09En función de su relación con lo anterior
01:13:12Saluda
01:13:15Debería ser muy sencillo.
01:13:16Señor Zhou
01:13:19Lo que preguntas
01:13:20Me temo que no me podrán admitir en el hospital.
01:13:25El abogado Fang
01:13:31Te admiro
01:13:34Es por eso que hoy tenemos este partido con temática de flores.
01:13:37No prohíbas el alcohol sin saber cómo beberlo.
01:13:40No lo olvides
01:13:43¿De quién es el territorio de Lin Chang?
01:13:47Señor Zhou
01:13:49Gracias por su apreciación.
01:13:51Pero yo soy abogado
01:13:53La línea roja de la ley es mi límite.
01:13:56Después del resultado final
01:13:58No hay lugar para el compromiso
01:14:00He grabado esta conversación como prueba.
01:14:03Continuaré investigando.
01:14:05No está del todo bien
01:14:09bien
01:14:12No comer la buena fruta
01:14:14Luego come hierro para curarlo.
01:14:16Deja que Fang pruebe nuestro manual
01:14:19
01:14:20No comer hierro puede curar todas las enfermedades
01:14:50Porque hoy
01:14:52Debería guardarlo
01:14:53Lo irrazonable no está aquí.
01:15:20¿Por qué estás aquí?
01:15:25Llévatelos a los cuatro
01:15:29Investiga a fondo la relación entre él y Zhou Jingqin.
01:15:31
01:15:32astronómico
01:15:47acerca de
01:15:56Descubrí
01:15:59Si no te lo hiciera a tiempo hoy
01:16:01Si usted se lesiona hoy
01:16:03¿Qué tengo que hacer?
01:16:06Bueno
01:16:07acerca de
01:16:10Puedo perderlo todo en mi vida.
01:16:13Pasaré al modo de espera.
01:16:18Perderás
01:16:20El señorito
01:16:40La cuenta del grupo fue puesta en la mira del banco.
01:16:43Todos los activos bajo nuestro nombre
01:16:45También fue multado y se le confiscaron sus bienes.
01:16:46además
01:16:47rollo
01:16:51¡Ven rápido!
01:16:54Todos con prisa
01:16:59Te voy a demandar.
01:17:01Apropiación ilegal de bienes públicos
01:17:03Transferencia de activos de la empresa
01:17:05Instigar intencionalmente a otros a cometer asesinato
01:17:06Según el artículo 29 de la Ley Penal
01:17:08Artículo 271
01:17:10Artículo 272
01:17:12Tres crímenes deben ser castigados
01:17:13El resto de tu vida
01:17:14Pasará su tiempo en prisión
01:17:16banco
01:17:16¿Crees que esto es cierto?
01:17:22Solo me olvidé de una cosa.
01:17:23Mientras tu padre esté vivo
01:17:26Puedes culparme por beber
01:17:27Joven maestro Zhou
01:17:30Sentir pena
01:17:31Decepcionarte
01:17:33Tu padre, Zhou Pingde
01:17:35Me temo que tendremos que reunirnos en prisión.
01:17:37cinta
01:17:40Él Meng
01:17:42Eso
01:17:49¿Por qué siempre hay gente...?
01:17:56Quieren pisotear a los demás
01:17:58Ver la vida de otras personas como hormigas
01:18:01¿Por qué siempre hay gente...?
01:18:03¿Quieres romper la línea superior de la moralidad?
01:18:05Reglas de derecho
01:18:06Sólo queremos mantener la batalla.
01:18:12¿Cómo pudo ser así?
01:18:14acerca de
01:18:16Esto demuestra precisamente que hiciste lo correcto.
01:18:20Es precisamente porque lo hiciste tan bien y tan bien.
01:18:23Así que aquellos que están ocultos en la oscuridad
01:18:26Eres un hermoso payaso que no soporta ser visto.
01:18:27Sólo entonces te atacarán y te harán daño.
01:18:29No necesitas prestarles atención.
01:18:32Simplemente apégate a lo que crees que es correcto.
01:18:34Creo que tienes razón.
01:18:37Soy ante todo abogado.
01:18:40Defender la justicia es mi responsabilidad.
01:18:43Yo creo
01:18:45Bajo el poder
01:18:47La luz de la justicia
01:18:48Disipará toda oscuridad.
01:18:50Resplandor
01:18:54Siempre estará contigo.
01:18:57Sé tu aire y tu apoyo
01:19:00Dentro de las reglas
01:19:02No importa en absoluto.
01:19:03Fuera de las reglas
01:19:06Mi pecho
01:19:08Noche
01:19:09¿Por qué no tienes por qué tener miedo?
01:19:14Pule la luz de las estrellas para ti
01:19:17Esta vida
01:19:18Protege tu luz y tu sombra
01:19:26¿Qué sorpresa tienes preparada para mí?
01:19:28Todavía tan misterioso
01:19:36Suspiro, aún no es primavera.
01:19:46Venís de los roles masculino y femenino y ha sido un día muy largo.
01:19:47y no seco
01:19:52Cuando mi padre prometió llevar a la tía Feng a la casa de la familia Feng...
01:19:54He terminado de transmitir la parte intermedia.
01:19:56Entonces llegaremos temprano.
01:19:58El Ministro Zhao es un experto experimentado.
01:20:00Mi familia es buena.
01:20:01Hola, ¿de quién es este?
01:20:03¿Ya pensaste en esto?
01:20:05Otro día ha pasado.
01:20:06Pareces un hombre digno y recto.
01:20:11En realidad es un lobo y un zorro.
01:20:14Lo que dijo la señora es verdad.
01:20:18Aquella tarde de hace seis meses
01:20:22Acabas de hacer brillar tu luz en mi negocio.
01:20:26Eres el mismo
01:20:29Desde la infancia, la noche estaba abierta.
01:20:33Mi vida tiene muchos de ustedes.
01:20:36Pero no quiero ir más allá de eso.
01:20:39equivocado
01:20:42Mencioné antes que estaba relacionado con la familia Huang.
01:20:43Pero también escuché
01:20:44Lo que quiero
01:20:46Nunca ha sido nada
01:20:47¿Podrás volver a tu barba?
01:20:48resultar ser
01:20:49Yo creo
01:20:50Definitivamente tendremos éxito.
01:20:52Primero obtengamos el certificado de matrimonio.
01:20:54Estaré allí el mes que viene.
01:20:56Solo necesitas
01:20:58Luego puedo utilizar mi propio cálculo característico.
01:21:00Todo esta contigo
01:21:02Te amo
01:21:03Si lo sabes
01:21:04Matrimonio ciudadano
01:21:05¿Cómo puedo amarte?
01:21:08Te amo
01:21:12Te amo
01:21:13'Esto tiene muchos espacios vacíos'
01:21:16¿No lo crees?
01:21:20Te amo
01:21:20Te amo
01:21:21Te amo
01:21:22Taiwán
01:21:22Te amo
01:21:23Entonces
01:21:23Como esto
01:21:24Te amo
01:21:24Te amo
01:21:24Te amo
01:21:25Te amo
01:21:26Te amo
01:21:27Te amo
01:21:27Tú amas
01:21:28Besé el río.
01:21:34La primavera se va y vuelve, las flores vuelven a florecer.
01:21:38Este es el mejor mundo
01:21:42Las flores todavía están en plena floración.
01:21:47Pero sólo tú
01:21:50Siempre seré yo
01:21:53Estados Unidos es único
01:21:58Pero ya sea invierno o primavera
01:22:04Sólo yo amo
01:22:06¿Por qué amar?
01:22:09Sin embargo, se ha transmitido de generación en generación.
Be the first to write a comment
添加你的评论

推荐视频