Skip to playerSkip to main content
Roses and Pine(Part 2) | English Sub | FULL EPISODE
#Short #shortdrama #ShortFilm #bestdrama #drama #bestshort #cdrama #japan #thailand #KungFu #movie #Minidramaseries #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #Shortdramaseries #film
#Shortdramamovies #Shortfilmsonlinefree #engsub #chinesedramaengsub #ceo #cinderella
文字稿
00:00:00Mi pierna todavía está sucia y no ha sanado.
00:00:05Por último, hablemos de los músculos lumbares.
00:00:07Sin rechazo
00:00:12Parece que ya lo tienes casi todo preparado.
00:00:14No sé de qué estás hablando.
00:00:19Me voy a la cama
00:00:20Zhao Cheng
00:00:24Tu sistema es duro
00:00:26No puedes engañarte a ti mismo.
00:00:29¿Me escuchas así?
00:00:31No eres nada parecido a lo que dijo Sun Yi.
00:00:34¿Qué palabras se dijeron en el sueño?
00:00:36Todo es mentira
00:00:37Sun Yi es un forastero
00:00:47Lo que ella sabe
00:00:48Así es como un extraño ve a una persona.
00:00:50O mejor dicho
00:00:52La que le permití ver
00:00:55Somos marido y mujer.
00:01:01Lo que ves de mi
00:01:03Esa es la foto completa.
00:01:06No mires las cosas a través de los ojos de otras personas.
00:01:09Ven a verme
00:01:11Está bien
00:01:13Tienes un par de ojos gentiles
00:01:18Usas tu corazón comprensivo
00:01:22
00:01:23Lo que veo ahora
00:01:25La foto más importante del artículo.
00:01:27Mientras esa rosa
00:01:30Ya que ella ya lo había sellado
00:01:32¿Por qué debería recordárselo otra vez?
00:01:35Mientras esté a tiempo
00:01:37Sé el único y exclusivo de Zhao Chengwen
00:01:40Mi situación actual con ella
00:01:41Eso es lo más importante.
00:01:43Canal de drama exclusivo de Youku
00:02:13Fui descuidado.
00:02:15Fácilmente a temperatura
00:02:17ministro
00:02:18Sólo me preocupa que las esposas resulten lastimadas.
00:02:20Miedo a su estrategia
00:02:21Es fácil resbalarse en la nieve.
00:02:23
00:02:24Su recordatorio fue muy oportuno.
00:02:26Me comunicaré con personas persistentes.
00:02:28Comprobaciones repetidas
00:02:29Asegúrese de que no haya exposición
00:02:35Waishangou
00:02:36División de la Industria de Cocinas Doradas
00:02:37El último ha sido limitado.
00:02:39Esta es la tercera vez.
00:02:41No pasó otra vez.
00:02:43Veo que el director Zhang
00:02:45Es solo que mi corazón se ha caído.
00:02:46La primera vez que dijeron que nuestros documentos estaban incompletos
00:02:49La segunda vez que lo dijimos
00:02:50El formato es incorrecto.
00:02:52¿Qué significa esto esta vez?
00:02:54Ella dijo que nosotros
00:02:55Y energía insuficiente
00:02:56Necesitamos dar el siguiente paso para proteger nuestros corazones.
00:02:58Este tipo de retórica pulida
00:03:00Parecia que ocurrio de repente.
00:03:02La ofendimos antes.
00:03:05No la conocía en absoluto.
00:03:08Eso significa que alguien detrás de escena se está beneficiando.
00:03:15Fangyuan
00:03:17Hotel Zichen mañana por la noche
00:03:18Se celebró un banquete semipúblico en el que se quemaban las puertas.
00:03:20Escuché que Zhang Sizheng tampoco fue.
00:03:22¿Cuántos más?
00:03:23Asistente en proyectos de cooperación transnacional a lo largo de las costas Este y Oeste
00:03:26Te refieres a
00:03:28Usted y el abogado Chen vengan conmigo.
00:03:30Como socio principal del bufete de abogados
00:03:33Asuntos con la sede legal del proyecto
00:03:34Hagámoslo juntos.
00:03:36Ve y descubre lo que tiene que decir el director Zhang.
00:03:39¿Cómo está su lesión en el pie?
00:03:50Director Zhang
00:03:51La enviaste para que se recuperara bien de su lesión.
00:03:54Ya no hay más problemas.
00:03:56Me voy ahora.
00:03:58Zhou Laoting
00:04:03¿Qué estás haciendo?
00:04:03El Dr. Zhou ya lo dijo
00:04:07El top que encontraste está bien.
00:04:09¿Deberíamos dejar...?
00:04:11Lo que todos han logrado
00:04:13Terminado hoy
00:04:16No
00:04:20Tengo cosas que hacer mañana.
00:04:22Realmente tengo algo que hacer mañana.
00:04:25Todos fueron al Hotel Zichen.
00:04:26Participando en el Comité de Comercio
00:04:27¿Necesitas que asista?
00:04:30No hay tanta gente de negocios por la noche
00:04:33Obtenga cada comité empresarial relevante
00:04:35¿Tenemos que asistir todos?
00:04:36Consultor Conocedor
00:04:37Su identidad es sensible.
00:04:41Asistir a tales ocasiones
00:04:42Seguramente habrá muchos hilos genuinos.
00:04:44O quedarse atrás
00:04:46Ve a buscar el poder aéreo.
00:04:47Este tipo de cosas involucran a todas las partes.
00:04:54Servicios de antecedentes para participantes
00:04:56Diferentes pensamientos
00:04:56En la superficie, la ingeniería está entrelazada.
00:04:59La fuerza real está implícita en el lenguaje.
00:05:00Debes descansar
00:05:02Necesitas volver a tus fortalezas
00:05:04Haz bien tu trabajo
00:05:06a pesar de
00:05:07El resto
00:05:08No escuches
00:05:09No tocar
00:05:09además
00:05:11Estoy detrás de ti.
00:05:15Estos son todos Zhao Tianwen
00:05:18Más de diez años
00:05:19Sabiduría económica
00:05:20y filosofía de vida
00:05:21Él estaba verdaderamente dedicado.
00:05:24Levántame
00:05:25La misma altura que él
00:05:26Déjame poder estar hombro con hombro con él.
00:05:28Veo
00:05:30Gracias
00:05:31Zhao Tianwen
00:05:32¡Esto es realmente interesante!
00:05:36Déjame reunir mis fuerzas primero.
00:05:40Eres como un sueño hablando
00:05:43Siguiendo mi dirección
00:05:47Imágenes como sueños en el mar.
00:05:50Alcalde Zhang
00:05:59Hola abuelo materno
00:06:00Ay
00:06:00Presidente Qin
00:06:03Por qué
00:06:03El abogado Fang
00:06:04El abogado Fang
00:06:06¡Te ves tan hermosa hoy!
00:06:08¡No es de extrañar que sean parientes de la familia Fang!
00:06:10Abuelo Fang
00:06:11¿Cómo te has sentido últimamente?
00:06:13Justo estaba hablando de este grupo.
00:06:14Saludos al anciano
00:06:16El abuelo está bien.
00:06:17Su preocupación
00:06:18Definitivamente le transmitiré mis habilidades.
00:06:20Hablando de
00:06:21Debes estar pasando por un momento muy ocupado últimamente.
00:06:23Nuevos proyectos de cooperación energética
00:06:25Atrapado en el Departamento de Industrias Básicas
00:06:26La presión a la que estás sometido
00:06:28Debe ser bastante grande.
00:06:29ups
00:06:29¡Muchas gracias, abogado Fang, por su consideración!
00:06:32Fin de año de Mingjing
00:06:33Nuestro departamento
00:06:34Los informes están en todas partes.
00:06:36Director
00:06:37Siempre escabulléndose
00:06:38El duro trabajo del director
00:06:39Lo hemos presenciado todo.
00:06:40Pero también lo sabes
00:06:43Nuevos proyectos de cooperación energética
00:06:45Involucrar a todas las partes
00:06:46Se necesita coordinación nacional e internacional
00:06:48Reunión de coordinación internacional actual
00:06:50El calendario ya está organizado hasta final de año.
00:06:52Nuestro lado
00:06:53Si se vuelve a atascar
00:06:55Reacciones en cadena subsiguientes
00:06:57Me temo que esto está más allá de nuestra capacidad de soportarlo.
00:06:59¿Y nosotros qué?
00:07:02También comprendo las dificultades del abogado Fang.
00:07:05solo
00:07:05Revisión de expertos
00:07:07Tomará algún tiempo.
00:07:09A menos que lo anterior nos dé instrucciones claras
00:07:12Atención y apoyo
00:07:13ministro
00:07:16Primero debes verificar este documento.
00:07:18ministro
00:07:29¿Hay algún problema?
00:07:31¿Hay algún problema?
00:07:31¿Cuales son los planes para el futuro?
00:07:33El ministro preguntó por la hora.
00:07:35Quiero recoger personalmente a la persona del amarre.
00:07:37ministro
00:07:38Formarás parte de nuestras otras actividades programadas para esta noche.
00:07:41pero
00:07:42Nuevos proyectos transnacionales de energía
00:07:44Esta noche hay cadenas de puertas comerciales en Zichen Jiuding.
00:07:46Asistirá todo el personal pertinente.
00:07:48¿Necesitas que te organice un vehículo para llevarte allí?
00:07:51Parada de búsqueda
00:07:52No hay necesidad de parar
00:07:54Yo mismo escribiré la carta.
00:07:56mayor nivel de conocimiento
00:08:00Se refería a su abuelo.
00:08:04Era Zhao Tianwen
00:08:05Por supuesto
00:08:07Esta es solo mi opinión personal.
00:08:09Dame una idea
00:08:10Todo
00:08:11Todavía tengo que tomar el examen de abogacía.
00:08:13También tengo compromisos sociales.
00:08:15Hermana menor
00:08:16Hermana menor
00:08:17Parece que hoy
00:08:27Necesitamos pensar en otra manera.
00:08:30No sé qué adulto es.
00:08:32Profesor Fang
00:08:33Por favor sube.
00:08:34Director Zhang
00:08:50ministro
00:08:51Vino específicamente a recoger a su esposa del trabajo.
00:08:53Entre tres días
00:08:53Por favor, deja que te moleste.
00:08:55¿No estábamos de acuerdo?
00:08:57Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:07El resto
00:09:08Estoy detrás de ti.
00:09:10Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:14Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:15Yo creo que
00:09:16Um
00:09:18Pasta de mamá, pasta de mamá
00:09:20Sólo tienes que centrarte en tu propia experiencia especializada.
00:09:25Sólo necesitas concentrarte en tus fortalezas profesionales.
00:09:27Me veo bien hoy
00:09:30Sólo tienes que centrarte en tus propias características profesionales.
00:09:40Primero encontré una característica profesional.
00:10:10La luna se ve bastante brillante esta noche.
00:10:33Estás muy interesado
00:10:35Presta atención a la luna
00:10:39Espera un momento
00:10:41No me importa
00:10:43Quiero ver
00:10:47Zhao Qihun
00:10:48La luna está hermosa esta noche.
00:10:51lindo
00:11:09luna
00:11:10luna
00:11:11luna
00:11:12luna
00:11:13luna
00:11:14luna
00:11:16luna
00:11:20luna
00:11:22luna
00:11:24luna
00:11:25luna
00:11:26Um
00:11:33Eso
00:11:35¿Cómo se llama tu marido, Tingting?
00:11:40Zhao Ting Wan
00:11:43ups
00:11:45¿Qué tiene de bueno?
00:11:48Zhao Ting Wan
00:11:50Me equivoqué, me equivoqué, me equivoqué.
00:11:52Equivocado
00:11:56El final de ese invierno es otro invierno.
00:12:00El momento de la mezcla
00:12:02Lo haré después de todo
00:12:12Abogado Feng
00:12:14No te molesté, ¿verdad?
00:12:15Señor Qin, ¿qué le trae por aquí?
00:12:18Nuestra propuesta
00:12:19He estado atrapado en la División de Industrias Básicas durante mucho tiempo.
00:12:21Creo que la persona que te recogió ayer...
00:12:24Así parece
00:12:26¡Mirar!
00:12:29¿Podría por favor dejar que el Ministro Zhao...?
00:12:32Hable con el director Zhang
00:12:34Nuestra propuesta ha sido aprobada.
00:12:36Tan impaciente
00:12:37¿Quieres aprovechar la relación de Zhao Tingwan?
00:12:39Presidente Qin
00:12:40En mi humilde opinión
00:12:40Tú eres mi jefe
00:12:42Él también era mayor que yo.
00:12:43Estoy muy agradecido por su orientación y confianza en mí.
00:12:46Pero en el bufete de abogados
00:12:47Yo solo soy yo
00:12:48Mi nombre y antecedentes
00:12:50Estoy muy agradecido por su orientación y confianza en mí.
00:12:52Pero en el bufete de abogados
00:12:53Yo solo soy yo
00:12:54Yo solo soy yo
00:12:54Mi nombre y mis antecedentes no significan nada.
00:12:59No quiero que estas cosas afecten nuestra colaboración puramente profesional.
00:13:03Esto me hace sentir muy incómodo.
00:13:06El abogado Fang
00:13:07Presidente Qin
00:13:11La propuesta de su bufete de abogados ha sido aprobada.
00:13:14En realidad
00:13:16Muy bien
00:13:18Gracias, Director Zhang.
00:13:19El abogado Fang
00:13:22La propuesta del despacho de abogados fue aprobada.
00:13:24Bono de este mes
00:13:26Te daré tres veces la cantidad.
00:13:27Anteriormente me pediste que recitara las palabras del director Zhou.
00:13:34Lo he traido.
00:13:35Um
00:13:36Zhang Mingyu era sólo un subdirector general.
00:13:39El proceso para el nuevo proyecto energético se ha estancado y se le ha denegado su aprobación.
00:13:42Pero él simplemente estaba ansioso por hacerlo en secreto... como ese viejo Zhou Hongde...
00:13:45Parece que algunas personas...
00:13:49Es imposible quedarse quieto.
00:13:51Establecer autoridad es así
00:13:52Incluso si el objetivo real es resolver el problema del profesor Fang, ¿es eso todo lo que hay que hacer?
00:13:55dirigir
00:14:01dirigir
00:14:02Veo que has tenido mucho trabajo últimamente.
00:14:04Las tardes siguen siendo cansadas.
00:14:06Tomaré el asiento y defenderé
00:14:08Pon tu cuello de dragón
00:14:09Se cambió a Gou Xi
00:14:13Gracias
00:14:25Di lo que piensas
00:14:31Ya has hablado con Jiang Mingyu.
00:14:37Luna
00:14:39Yo dije
00:14:40Sólo necesitas hacer buen uso de tus propias fortalezas.
00:14:44Todo lo demás es cuestión de deber.
00:14:47¿Está realmente dispuesto el cuidador?
00:14:53¿Podrías resolverme todo?
00:14:58Mientras seas tú
00:15:09¿Es bueno el libro?
00:15:13No importa lo bueno que sea el libro
00:15:15No te responderé, te esperaré.
00:15:17Um
00:15:18Um
00:15:19Um
00:15:20Um
00:15:21Um
00:15:22Um
00:15:23Um
00:15:24Um
00:15:25Um
00:15:26¿Debemos seguir creando estos problemas?
00:15:29Um
00:15:30Um
00:15:31Tan rápido
00:15:32Um
00:15:33Parece que
00:15:34Um
00:15:35Necesito recordarte algo.
00:15:39Zhao Ting Wen
00:15:41Tengo trabajo mañana.
00:15:47Esposa
00:15:49Por favor
00:15:56Zhao Ting Wen
00:15:58Zhao Ting Wen
00:15:59Zhao Ting Wen
00:16:01No cumples tu palabra en absoluto.
00:16:02Um
00:16:06Esposa
00:16:07Déjame probarlo por ti.
00:16:24Hay un teléfono aquí.
00:16:255:00 AM
00:16:26Me desperté y corrí.
00:16:27¿Qué dijiste exactamente?
00:16:28
00:16:29Aún te falta.
00:16:30Sin ejercicio
00:16:31entonces
00:16:32Anoche
00:16:33El ejercicio que te dije
00:16:35eso es
00:16:365:00 AM
00:16:37Me desperté y corrí.
00:16:38¿Qué dijiste exactamente?
00:16:39Aún te falta.
00:16:40Sin ejercicio
00:16:43entonces
00:16:44Anoche
00:16:45El ejercicio que te dije
00:16:46eso es
00:16:475:00 AM
00:16:48Me desperté y corrí.
00:16:495:00 AM
00:16:50Me desperté y corrí.
00:16:51cómo
00:16:52Me levanté y corrí.
00:16:535:00 AM
00:16:54Se escapó después de ser liberado.
00:16:55Ja ja
00:16:56Ja ja
00:16:57Ja ja
00:16:58Ja ja
00:16:59Ja ja
00:17:00Ja ja
00:17:01Ja ja
00:17:02Ja ja
00:17:03Ja ja
00:17:04Ja ja
00:17:05La propuesta presentada por el Ministerio de Asuntos Exteriores esta semana
00:17:06Lo he visto.
00:17:07nada
00:17:08pero
00:17:30Luna
00:17:31¿A qué hora bajas por la noche?
00:17:32Luna
00:17:33Si no te gusta hacer ejercicio por la mañana
00:17:35La tarde es bonita
00:17:36¿Quieres? No, no, no, no, no.
00:17:39No, no
00:17:40¿Por qué me quieres?
00:17:42¿Qué quieres que haga?
00:17:43Por qué
00:17:44enojado
00:17:48Él me hizo negro.
00:17:49Él me hizo negro.
00:17:59Secretario Li
00:18:00Entra aquí.
00:18:01ministro
00:18:02¿Qué conocimiento?
00:18:03Secretario Li
00:18:03Entra aquí.
00:18:04ministro
00:18:05¿Qué conocimiento?
00:18:05Mingming dijo
00:18:06si
00:18:07Quiero decir si
00:18:09Entre miembros de la familia
00:18:11Por algunos asuntos triviales cotidianos
00:18:13Esto provocó cierta angustia emocional en la otra parte.
00:18:17Resistencia en fases
00:18:19La otra parte incluso adoptó un enfoque directo.
00:18:23Medidas de bloqueo de la comunicación
00:18:25dirigir
00:18:26¿Es porque alguien se enojó y se bloqueó después de elegir a una persona rica?
00:18:29¿Que experiencia tienes?
00:18:30¿Duele?
00:18:34dirigir
00:18:34En general, en esta situación...
00:18:36Primero puedes proporcionarle a la otra parte cierta [información/recursos].
00:18:38Es hora de calmarse
00:18:40Luego proporcione algo apropiado.
00:18:45Acciones o elementos que brindan consuelo emocional
00:18:49por fin
00:18:51Actitud sincera
00:18:53Comunicarse con la otra parte sobre su comprensión.
00:18:55Mingming dijo
00:18:59Su resumen es excelente.
00:19:01Me inspiró mucho.
00:19:02Bueno
00:19:04Bueno
00:19:05Sigue adelante y ponte a trabajar.
00:19:06
00:19:06Um
00:19:10Parece que el tigre rojo también es un problema.
00:19:13Enumeración de las preguntas de investigación en este período
00:19:15Ya estoy de vuelta
00:19:28¿Por qué no has descansado todavía?
00:19:30¿Por qué me bloqueaste en WeChat?
00:19:33¿Cómo podría ser eso?
00:19:35ups
00:19:35¿Es porque las nuevas cuentas no son buenas?
00:19:39¡Mirar!
00:19:40¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:40ups
00:19:41¿Es porque las nuevas cuentas no son buenas?
00:19:42¡Mirar!
00:19:43¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:44Um
00:19:45¡Mirar!
00:19:46¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:47¡Mirar!
00:19:48¿No es eso simplemente estúpido?
00:19:49Estás bien.
00:19:50¿Qué tipo de mano estás usando?
00:19:51Eso también está bien.
00:19:52Eso no es tonto, eso es bueno.
00:19:52Reflejé tu cuerpo otra vez.
00:19:53Perro de tierra
00:19:55A pesar de
00:19:55¿Qué no es estúpido?
00:19:56¿Qué ocurre?
00:19:57¿Qué ocurre?
00:19:58¿Qué sucede contigo?
00:19:58Estás enojado.
00:20:02¿Quién dijo que estoy enojado?
00:20:05yao'er
00:20:07Infeliz
00:20:10Por favor dímelo lo antes posible.
00:20:12Perdí a mi madre cuando tenía cinco años.
00:20:15Desde entonces
00:20:17Mi abuelo me crio solo.
00:20:20En sus ojos
00:20:23Soy, ante todo, un reportero de la familia Zhao.
00:20:25Su hijo sólo era superado por él.
00:20:28De la infancia a la edad adulta
00:20:30Cada movimiento
00:20:32Todos deben cumplir con las normas
00:20:34De la vida cotidiana oculta
00:20:36Para recibir gente
00:20:38Siempre he hecho lo mejor que he podido.
00:20:40Sólo sentimientos
00:20:44El sistema de valores de los descendientes de la familia Zhao
00:20:47Sólo sentimientos
00:20:49Es necesario devolverlo a su lugar.
00:20:51Incluso despojado
00:20:53entonces
00:20:56Realmente quiero ser un buen esposo.
00:21:00Sólo a veces
00:21:03Se vería torpe
00:21:04Perderá su sentido de proporción.
00:21:06Habrá momentos que te hagan infeliz.
00:21:08Esa no era mi intención.
00:21:10entonces
00:21:11Espero que lo hagas en el futuro.
00:21:14Puede monitorear en cualquier momento
00:21:16I
00:21:16Puede monitorear en cualquier momento
00:21:17I
00:21:17Puede supervisar en cualquier momento
00:21:19Me separé
00:21:21Él siguió caminando
00:21:25Jin fijó sus ojos
00:21:28Levanté mi mano
00:21:32Abrazando el anhelo
00:21:35No quiero que te levantes temprano en Jinding.
00:21:38bien
00:21:41Yo tampoco quiero por la noche.
00:21:42No te gustan en absoluto las relaciones a corto plazo.
00:21:46Te escucharé.
00:21:54Es muy tarde
00:21:55¿No vas a descansar todavía?
00:21:58Ven aquí
00:22:05Espero que mi presencia aquí no te moleste.
00:22:09No
00:22:12Luego usaré tu computadora para extraer los datos.
00:22:14Um
00:22:15Esto no es lo que yo era en la universidad.
00:22:33Publicado en revistas principales
00:22:35¿Es este tu primer artículo?
00:22:37¿Cómo lo salvaste?
00:22:38Todavía está sobre la mesa.
00:22:42Um
00:22:45Esto puede ser
00:22:47Al realizar investigaciones sobre proyectos relacionados en ese momento
00:22:50Extraído aleatoriamente de la base de datos del sistema
00:22:54equivocado
00:22:56Um
00:22:57equivocado
00:22:57No, no
00:22:58Tienes que escucharme.
00:22:59Tus habilidades para mentir no son muy buenas.
00:23:03Si se trata de una extracción aleatoria de datos de la base de datos...
00:23:06¿Por qué lo guardaste específicamente?
00:23:09y
00:23:10Este documento es de hace mucho tiempo.
00:23:12¿Cuantos años llevas guardando esto?
00:23:14¿Cuantos años llevas guardando esto?
00:23:19¿Hace mucho tiempo que...?
00:23:24¿Me has estado siguiendo todo este tiempo?
00:23:27Mucho antes de convertirme en la Sra. Zhao
00:23:30Incluso antes
00:23:31Esposa
00:23:35Deja de hacer conjeturas descabelladas.
00:23:39Pasado mañana es la víspera del Año Nuevo Lunar.
00:23:42¿Quieres?
00:23:43Vamos a discutirlo juntos.
00:23:44¿Cómo debo pasar mis vacaciones anuales?
00:23:48Esto es
00:23:50No quiero hablar de eso
00:23:52no importa
00:23:53Todo el mundo tiene secretos.
00:23:55Incluso la señora Zhao
00:23:56no tripulado
00:23:57incluso si
00:23:58Este secreto es sobre mí.
00:24:02tú dices
00:24:03Ay dios mío
00:24:04Um
00:24:05¿Según la práctica pasada?
00:24:07Weibo en Nochevieja
00:24:09Eso es definitivamente algo que no puedes rechazar.
00:24:11Está bien entonces.
00:24:12Regresa a tu ciudad natal y espérame.
00:24:14Hice lo mejor que pude para llegar a casa antes de medianoche.
00:24:17¿Bueno?
00:24:20bien
00:24:21El día después de mañana es el Año Nuevo Lunar.
00:24:23Iré contigo a Fangjia.
00:24:25Para mamá y papá
00:24:26El abuelo también dio saludos de Año Nuevo.
00:24:28¿Bueno?
00:24:29Te escucharé.
00:24:36Zhao Tu
00:24:37Estás en una posición alta como sirviente.
00:24:40La planificación es mi sirviente
00:24:43Nunca imaginé que hoy tendría una vida tan difícil.
00:24:47Obras que aún necesitan ser implementadas
00:24:49Apenas capaz de operar
00:24:51Para ese momento, ya estaba en la canción.
00:24:53Pero estaba demasiado avergonzado para mencionar sus sentimientos a su esposa.
00:25:00Papá, hermano, hierba grande
00:25:08¿Cómo se ha sentido papá últimamente?
00:25:10muy bien
00:25:14jing hao
00:25:16Vamos a la cocina y hagamos empanadillas.
00:25:19Bueno, vamos.
00:25:26La segunda esposa lavó la noticia.
00:25:28No te preocupes por nosotros
00:25:29Simplemente lo tomamos por diversión.
00:25:31Bajar
00:25:31
00:25:35Dar
00:25:37Cuatro
00:25:37cinco
00:25:45Pequeño Dios
00:25:52mucho
00:25:59¡Joven Maestro, por favor pruébalo!
00:26:00Tu esposa envolvió esto especialmente para ti.
00:26:03bolsa
00:26:04Um
00:26:07Um
00:26:20El embalaje es bonito.
00:26:22Es bastante delicioso.
00:26:23hermano mayor
00:26:24Inténtalo de nuevo.
00:26:24Um
00:26:28Venir
00:26:29Vamos a probar otro.
00:26:31Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:32Um
00:26:47Se fue. Se fue.
00:26:48¿Tienes los pies demasiado calientes?
00:26:52Sí, marido.
00:26:53¿Te ahogaste?
00:26:55¡Vamos, vamos, vamos!
00:26:57agua fría
00:27:00¿Estás bien, cuñada?
00:27:01Soy
00:27:02Simplemente me atraganté y...
00:27:03bien
00:27:09El sabor de estos dumplings
00:27:12¡Genial!
00:27:14Bastante bien
00:27:15Um
00:27:15Um
00:27:15Um
00:27:24Esposa
00:27:25¿Por qué estás corriendo?
00:27:28ciudad del sur
00:27:30¿Por qué cosa mala hiciste?
00:27:32Entonces se sintió culpable.
00:27:34No entiendo.
00:27:38No puedo entender
00:27:42Lo sabrás a partir de ahora
00:27:43Ugh, no entiendo esto.
00:27:45Oh, estaba equivocado, estaba equivocado.
00:27:47Ayúdame a bajar rápido
00:27:54Papá, mamá, abuelo, ¡ya estoy en casa!
00:27:57Mamá, ¡te extraño mucho!
00:28:00Mamá también te extraña.
00:28:03¡Feliz año nuevo, abuelo!
00:28:04Feliz año nuevo
00:28:05¿Cómo te llevas con Tingwen?
00:28:07¿Cómo te has sentido últimamente?
00:28:08¿Es bueno contigo?
00:28:09Mamá, no te preocupes.
00:28:11Escuché que me trata muy bien.
00:28:13Él es bueno contigo.
00:28:14Me siento aliviado.
00:28:15Si tuviste un hijo antes
00:28:18Eso sería aún mejor.
00:28:20Madre
00:28:26Feliz año nuevo
00:28:26Feliz año nuevo
00:28:27Feliz año nuevo
00:28:30He oído...
00:28:31Nuestra hija ha sido mimada desde pequeña.
00:28:34Temperamento: A veces un poco aterrador.
00:28:36Sí, si hay algo que no hice bien.
00:28:40Por favor sea más comprensivo.
00:28:42También enseñar más
00:28:43Suegro, estás contando chistes.
00:28:46Yuan'er y yo somos marido y mujer.
00:28:48¿Cómo puedes siquiera hablar de enseñanza?
00:28:50Muy bien
00:28:51Entonces podremos estar tranquilos.
00:28:53¡Vamos a comer!
00:28:54bien
00:28:59Come despacio
00:28:59Y ese plato estofado también cuenta.
00:29:04bien
00:29:29
00:29:32hija
00:29:33¿Te estás acostumbrando a la vida en casa de tu familia Zhao?
00:29:34Um
00:29:35Madre
00:29:36Tú también lo viste.
00:29:37Cuídame
00:29:38Eso
00:29:39Tú y yo hemos oído que tu luna de miel ha terminado.
00:29:41No hay buenas noticias.
00:29:43¿Que edad tengo?
00:29:44No tengo prisa
00:29:46¿Qué tan ocupado está Zhao Tingwen?
00:29:48Tú lo sabes perfectamente...
00:29:50¡No tenemos tiempo para tener hijos!
00:29:51Espérame unos años
00:29:52Dime la verdad
00:29:53Um
00:29:53Um
00:29:55Yu'er todavía es joven
00:29:58Pero oí
00:29:59Ya que tengo treinta y seis años
00:30:01A su edad
00:30:02Ojalá nos hubiéramos casado antes
00:30:04El niño ya está en la escuela primaria.
00:30:07Dijeron que estaban demasiado ocupados con el trabajo como para tener tiempo.
00:30:09¿Podría ser...?
00:30:11¿He perdido ya mi voluntad de mantenerme firme?
00:30:17yu'er
00:30:18Mamá sabe que ustedes los jóvenes tienen muchas ideas.
00:30:20Pero tener un hijo...
00:30:21Preste atención al momento y lugar adecuados
00:30:23La clave es
00:30:24La condición física en el sur
00:30:26condición física
00:30:28Zhao Tingwen goza de buena salud.
00:30:31eso es
00:30:32Su lado
00:30:34o
00:30:35Llévelo a ver un experto.
00:30:36Cerrar la cuenta y verificar.
00:30:40Mamá, ¿qué estás diciendo?
00:30:45Zhao Tingwen goza de buena salud.
00:30:47No sigas sólo tu corazón.
00:30:52Mí mismo
00:30:53La gente no debería ser tan ciega.
00:30:54¿Qué debes hacer?
00:30:54nosotros dos
00:30:55Pero no te llevaré.
00:30:56para ti
00:30:57Robo de odio y asociación conveniente
00:30:59Casado por tanto tiempo
00:31:18¿Cómo es que no lo sabía?
00:31:20Zhao Ting fuma en su boda.
00:31:29Yerno, ¿qué te trae por aquí?
00:31:33Está bien, tío Fu.
00:31:35Solo salí para desahogar mi ira en secreto.
00:31:37Te veo.
00:31:39Recuerdo de nuevo a muchos jóvenes.
00:31:41También has estado ocupado en este patio.
00:31:44¡Yerno, tienes una memoria increíble!
00:31:47Han pasado ya bastantes años.
00:31:49En aquel entonces
00:31:50¡Es muy bueno verlo!
00:31:53Mi amigo me envió un mensaje y me lo recordó.
00:31:57Siempre es algo que se descubre más tarde.
00:32:00La floración y el marchitamiento de las flores tienen cada uno su propia causa y efecto.
00:32:07Las sombras ondulantes de las hojas y los árboles son un signo del paso del tiempo.
00:32:14Mira los años anteriores
00:32:17Incluso en la tranquilidad de la noche, no quiero...
00:32:26No estaba pensando en nada.
00:32:28¿Es correcto o incorrecto?
00:32:29Quiero ir a casa.
00:32:38Zhao Ting, ¿fumas a menudo?
00:32:44De vez en cuando, cuando estoy bajo mucha presión
00:32:46O cuando necesitas estar solo un rato
00:32:48Cuando necesito estar solo
00:32:51Entonces, esos momentos en los que necesitas estar solo
00:32:55También incluye
00:32:57Respecto al ejemplar de rosa amarilla en estudio
00:33:00¿Depende de cuándo evites a los recién llegados?
00:33:06Zhao Ting, ¿estabas pensando en un trabajo complicado ahora mismo?
00:33:12O algunas personas fuera del trabajo
00:33:16Para el estudio
00:33:22¿Qué pregunta quieres hacer?
00:33:24¿Puedo preguntar directamente?
00:33:25
00:33:29Ese marco de fotos de rosa amarilla en tu estudio.
00:33:31¿Representa algo muy importante?
00:33:36simpatizantes
00:33:38Una persona muy importante
00:33:42Puedes medir
00:33:44Puedo medir
00:33:45Eres una mujer
00:33:46Puedo medir
00:33:47Inesperado
00:33:48
00:33:49Puedo medir
00:33:50
00:33:51Se puede medir de nuevo
00:33:52
00:33:54y yo
00:33:55Saber
00:33:56
00:33:57Puedo medir
00:33:58
00:33:59Puedo medir
00:34:00
00:34:01No dudes en darle Me gusta, suscribirte, compartir y dar propinas para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
00:34:31Preserva su apariencia marchita
00:34:34¿Es solo una apariencia marchita?
00:34:37Cuando florece
00:34:39Debe ser muy hermoso.
00:34:41hija
00:34:43La belleza de algunas palabras
00:34:46Más que una bondad floreciente
00:34:49Su importancia radica en
00:34:52El momento de la floración
00:34:54Y finalmente ella dijo adiós con la mano.
00:34:57hija
00:34:59hija
00:35:01Acabo de sobrevivir.
00:35:04No más abrazos solitarios
00:35:09Zhao Tingwa
00:35:21Tengo una fiesta hoy.
00:35:23Definitivamente regresaré más tarde.
00:35:23Decidir un lugar
00:35:28Está decidido.
00:35:32En Lanting
00:35:32Juega con cuidado
00:35:38sabía
00:35:44Realmente entiendes la belleza.
00:35:58Definición
00:35:58No necesariamente
00:36:00Realmente entiendes la belleza.
00:36:09Definición
00:36:12No es tan simple como respirar.
00:36:17Realmente esperas poder separarte y reunirte.
00:36:21Realmente esperas poder separarte y reunirte.
00:36:25
00:36:27Si no te importa
00:36:29Cómo explicar
00:36:32Realmente te amo
00:36:37Supongo que el teléfono
00:36:38Supongo que el teléfono
00:36:52Siempre este amante
00:36:53Xiao Chenchen
00:36:54Día soleado
00:36:55Día soleado
00:36:55¿Dónde está mi hermana?
00:36:57¿Por qué de repente se produce una llamada telefónica tan grande?
00:36:58Mi mamá me pidió que preguntara.
00:37:00¿Fuiste a cumplir años hace unas horas?
00:37:02Ella dijo cuál era tu personalidad cuando eras un niño.
00:37:04En tiempos normales, seguramente pasará.
00:37:05El tiempo es bueno.
00:37:06Cumpleaños
00:37:09hoy
00:37:10¿Te gustan los cumpleaños?
00:37:11Tía
00:37:13Simplemente aún no lo sabes
00:37:15Vienes y me ayudas.
00:37:16Vienes y me ayudas.
00:37:16Vienes y me ayudas.
00:37:17No te atreves a mencionarlo aquí dentro.
00:37:19Eso es diferente.
00:37:21Creí que habías cambiado
00:37:28El de ahora
00:37:29El dinero que dejaste
00:37:32El pastel ganó.
00:37:34¿Qué tipo de regalo de cumpleaños diste?
00:37:36Um
00:37:39También puedes ver lo que necesitas.
00:37:48Recuerdo
00:37:49como
00:37:50Alguien
00:37:51irrazonable
00:37:53¿Quién lo haría?
00:37:56Perdurar
00:37:58Atestado
00:37:59
00:38:03No quieres
00:38:05Pruébame
00:38:07I
00:38:08Pruébame
00:38:11Pienso que realmente eres bastante delincuente.
00:38:13No tiene sentido
00:38:14Pruébame
00:38:16Aún así te llevaré conmigo.
00:38:18
00:38:18I
00:38:18reunión
00:38:19I
00:38:21I
00:38:21
00:38:22reunión
00:38:24
00:38:25I
00:38:25Inmediatamente
00:38:26
00:38:26bien
00:38:27bien
00:38:28bien
00:38:28Así parece.
00:38:28¿Qué estás haciendo?
00:38:30Maestro
00:38:30Déjame ayudarte.
00:38:32Por qué
00:38:34¡Cuidado, hace calor!
00:38:35Um
00:38:35Puedes esperarme afuera.
00:38:37¿Debo ir o no?
00:38:38Zhao Ting me esperaba así cuando volviera a casa.
00:38:47¿Cuánto tiempo esperaste?
00:38:49Camina rápido, camina rápido
00:39:07Caminar
00:39:09Perdurar
00:39:11Caminar
00:39:13Caminar
00:39:15Caminar
00:39:17Caminar
00:39:19Caminar
00:39:21Caminar
00:39:23Caminar
00:39:25Caminar
00:39:27Caminar
00:39:29Caminar
00:39:31Caminar
00:39:33Caminar
00:39:35Feliz cumpleaños y que seas feliz.
00:39:37Eres feliz
00:40:03Apareciste ante mis ojos
00:40:04Zhao Tianwen
00:40:06Cada vida a partir de ahora
00:40:08Estaré allí para ti en todo.
00:40:10Vives a mi lado
00:40:13Sólo lloraré contigo toda la vida.
00:40:15dormir
00:40:22¡Pide un deseo!
00:40:24Hay un reloj
00:40:25apresúrate
00:40:26Una campana
00:40:28Vuelve pronto
00:40:29Es hora de comer.
00:40:30aún
00:40:31mucho tiempo
00:40:32Tenemos un propósito
00:40:33En mi corazón
00:40:34¡Es hora de comer!
00:40:41Tienes otro esta noche.
00:40:52¿Quién se atreve a mirarte?
00:40:53Corazón extraordinario
00:40:56Dale
00:40:57Por favor pregúnteme si juro abrazar
00:41:02Entonces salvemos a toda la humanidad.
00:41:05Por favor deja de llorar.
00:41:09Déjala ver fantasmas de buen humor.
00:41:11Todo el planeta azul
00:41:16Rodeados de nuestro amor
00:41:19¿No te gustan las rosas?
00:41:33Entonces te lo daré.
00:41:35Las rosas de dentro nunca se caerán.
00:41:37Por esa flor en tu estudio
00:41:41Definitivamente tendrá éxito.
00:41:42Gracias
00:41:49Realmente quiero
00:41:52pero
00:41:55Una ola tan grande
00:41:59Venus
00:42:00Debe ser muy valioso
00:42:02No importa
00:42:06Tengo dinero
00:42:07Yo también quiero uno.
00:42:08bien
00:42:11pero
00:42:22Abriste una ventana
00:42:23Veo esperanza en Zhuangwai.
00:42:24También dijeron cosas que no pude entender.
00:42:28Zhao Ding Wen
00:42:29Um
00:42:30No recuerdo tu vida
00:42:33¿Por qué no estás enojado?
00:42:36Todavía están esperando que vuelva a casa.
00:42:39Sólo me cocinan las comidas que a mí me gustan.
00:42:43bien
00:42:43vida
00:42:44No me importa.
00:42:46Mientras esté a tu lado
00:42:49Lo único que queda son tus cosas nuevas.
00:42:52Matemáticas de la lana
00:42:53y tú
00:42:56¿Te gusta el regalo que te hice?
00:42:58Me gustas mucho
00:43:05La piel de rosa en tu estudio
00:43:08¿Te atreves a gustarte eso?
00:43:09Me gustan todos.
00:43:14porque
00:43:17Todo es gracias a ti
00:43:20Todo soy yo
00:43:22aquí
00:43:25Todo es gracias a ti
00:43:28Rosas rojas en el estudio
00:43:33Eres tú también
00:43:36Nunca antes nadie más
00:43:38muy lindo
00:43:45Zhao Tianwen
00:43:47Así que te gusto tanto
00:43:50Tú también me gustas mucho.
00:43:55Pequeño gato borracho
00:44:06Ve a dormir
00:44:07Esposa
00:44:09Esposa
00:44:13Ojos Tres Sabores
00:44:15Necesito tomar un baño
00:44:17ayúdame
00:44:21Esposa
00:44:27Entonces no te arrepientas.
00:44:29bien
00:44:30bien
00:44:31bien
00:44:33bien
00:44:35bien
00:44:37bien
00:44:39Exclusiva de la serie de televisión YoYo
00:45:09Te ves tan hermosa cuando comes.
00:45:39¿No te gusta cuando te miro así?
00:45:46¿Cuando exactamente empezaste a gustarme?
00:45:52Quizás mi recuerdo de ti sea sólo un medio cuerpo apasionado.
00:45:59Fue tu emocionante giro
00:46:02Es lo que buscábamos inútilmente.
00:46:08Eso es terrible.
00:46:10¿Por qué no buscas a alguien que me hable de esto?
00:46:13Fue tu emocionante giro
00:46:15Fue tu emocionante giro
00:46:16Fue tu emocionante giro
00:46:20Fue tu emocionante giro
00:46:22Fue tu emocionante giro
00:46:23Fue tu emocionante giro
00:46:27Pero estoy esperando olvidar en mi corazón.
00:46:32Entonces se perderá el tiempo.
00:46:35Deja que esta vida
00:46:38Una vez para toda la vida
00:46:42Espero hacer este mundo más equitativo.
00:46:46Esta vida
00:46:48Te giraste emocionado
00:46:49Fue tu emocionante giro
00:46:50Fue tu emocionante giro
00:46:51Fue tu emocionante giro
00:46:52Nunca volveré a amarme a mí mismo
00:46:55Esperando en mi corazón
00:47:00Tu sabiduría escondida en el viento de otoño
00:47:04No es que me quieras.
00:47:06¿Cómo vivirás tu vida?
00:47:09Me gustas mucho
00:47:10¿Por qué insistió en esperarme?
00:47:12¿No tienes miedo de que yo... y Yang Junyi?
00:47:14En realidad fui a la casa de la persona con la que me iba a casar.
00:47:16No
00:47:21¿Cómo sabes que no sucederá?
00:47:24¿Será que todavía estás preocupado por...?
00:47:25El tratamiento prematuro no tendrá éxito.
00:47:29Secretario Lin
00:47:30Entra aquí.
00:47:35¿Bien?
00:47:36Recuerdo
00:47:37Yang Junyi ahora está a mi lado.
00:47:39La chica que siguió
00:47:40La familia parece no estar en buena situación económica.
00:47:42Pensando sólo en Yang Junyi, el bateador
00:47:45Casarse con un miembro de la familia Yang
00:47:46Pero Yang Junyi ahora
00:47:49Hay un compañero de matrimonio
00:47:50Probablemente aún no lo sabe.
00:47:52Encuentra a alguien que lo ayude.
00:47:56Ministro
00:47:59Ustedes dos no terminarán juntos.
00:48:01Tu naturaleza inherente
00:48:06Todo por la separación
00:48:07Para Star Risk
00:48:08Tirón de gas
00:48:09Demanda
00:48:10Varias fuentes
00:48:12Destinado a ser deshuesado
00:48:14Cuando dices eso
00:48:16Eso parece tener sentido.
00:48:17¿Quieres torcer el campo de calabazas?
00:48:18Parece que
00:48:19O el clima
00:48:20Llevando arroz
00:48:21¿Quieres salir a caminar hoy?
00:48:22Um
00:48:23A dónde ir
00:48:24Nube profunda primavera
00:48:25Um
00:48:26A dónde ir
00:48:27Nube profunda primavera
00:48:28Xiao Ting Wen
00:48:29¡Apresúrate!
00:48:30La nieve es demasiado espesa
00:48:31mucho
00:48:32Xiao Ting Wen
00:48:34apresúrate
00:48:35Xiao Ting Wen
00:48:36¡Apresúrate!
00:48:37La nieve es demasiado espesa
00:48:38mucho
00:48:39Xiao Ting Wen
00:48:40apresúrate
00:48:41Escríbelo para mí
00:48:42bien
00:48:43Xiao Ting Wen
00:48:44rápido
00:48:45Tu sueño
00:48:50En mi mano
00:48:53Los ojos de la luna brillaban
00:48:57Encuéntrame rápido
00:48:58Tómate una foto con mi obra maestra.
00:49:02No hace frío.
00:49:04Estoy bien.
00:49:05De la infancia a la edad adulta
00:49:08Además de serio
00:49:09Casi nunca había tomado fotografías como ésta antes.
00:49:11Um
00:49:12Sólo sígueme
00:49:13Sólo sígueme
00:49:14Venir
00:49:20321
00:49:25Relajarse
00:49:27Ah, claro.
00:49:29Tres dos todas las semillas
00:49:35Mamá, date prisa y haz esto.
00:49:37¡Mi tío realmente se tomó una foto con el muñeco de nieve!
00:49:40¿Esto cuenta como la floración del tío Tie?
00:49:43Ya no eres joven.
00:49:48También se atrevieron a establecerse y formar una familia lo antes posible.
00:49:51Lo que dijo mi padre fue
00:49:53Padre
00:49:54Tu viejo compañero de armas, el tío Fang
00:49:56Todavía con buena salud
00:49:58Hace un tiempo
00:50:00También lo vi en el patio.
00:50:01Practicando Tai Chi
00:50:05La familia Fang tiene un estilo gentil y recto.
00:50:07Estricta tradición familiar
00:50:08Es la base de varias generaciones.
00:50:09La nieta pequeña de Fang
00:50:14Ella actuó con decisión
00:50:15Son bastante metódicos en el manejo de los asuntos.
00:50:17¿Por qué capturar a Lun?
00:50:19Nieta de la familia Fang
00:50:20En todos los aspectos
00:50:22Todos los candidatos adecuados
00:50:23Es realmente bueno.
00:50:32Esta chica...
00:50:33Es un idioma extraño
00:50:35Muy perspicaz
00:50:36ah
00:50:38Luego está el anciano padre.
00:50:43Niño tonto
00:50:45Éste no es el Tío de Hierro floreciendo en absoluto.
00:50:47Zunming es
00:50:49Después de las dificultades viene la felicidad.
00:50:58Adivina cuándo lo descubrí...
00:51:00El de tu estudio
00:51:02¡Bebé, huele tan bien!
00:51:04cuando
00:51:05De camino a la sección de mediana edad
00:51:07Durante la inspección
00:51:09¿No me lesioné el pie ese día?
00:51:12Entonces, por aburrimiento
00:51:13Veo que tienes muchos libros de derecho en tu librería.
00:51:16Dejaré que Xiang Leika
00:51:20La línea que escribiste en el marco de la imagen.
00:51:23Confiesa honestamente
00:51:24Cuando escribiste esa línea en aquel entonces
00:51:27¿Qué estás sintiendo?
00:51:28¿No te parece particularmente artístico y melancólico?
00:51:34Pintura de lluvia abrasadora
00:51:35¿Por qué no me esperas tranquilamente?
00:51:37Yo creo
00:51:40Sin duda repetiremos
00:51:44Así que eso es lo que significaba.
00:51:46Cuando lo vi por primera vez
00:51:51Pensé que tenías algún tipo de brocado blanco que no podías usar.
00:51:54después de todo
00:51:55Podíamos escucharlo cuando éramos niños.
00:51:57inteligente
00:51:58¿De quién es?
00:51:59aún
00:52:00La protagonista femenina de la academia del periodismo
00:52:03Ámame, Bai, ¿podrá durar tanto tiempo?
00:52:05Tu cerebro
00:52:10¿En qué piensas todo el día?
00:52:12En el futuro
00:52:13En tu canción
00:52:14Cosas que te hicieron malinterpretar
00:52:16Piensa en cómo poner la pelota
00:52:18Quiero decírtelo inmediatamente
00:52:21Entonces dimelo ahora.
00:52:23Me alegraré de haberlo hecho en el futuro.
00:52:25Sin prisa
00:52:27El resto
00:52:29Puedes buscarlo lentamente.
00:52:30No solo tú
00:52:33Te amo
00:52:34Te amo
00:52:36lo haré
00:52:36Esta canción
00:52:38No solo tú
00:52:38Te amo
00:52:39sobre ti
00:52:39No solo tú
00:52:40No solo tú
00:52:41No solo tú
00:52:42Te amo
00:52:43Te amo
00:52:43Te he amado por mucho tiempo
00:52:48Después de escuchar
00:52:49si
00:52:50Quiero decir si
00:52:52Solo soy un niño de una familia normal.
00:52:55No es hija de la familia Fang
00:52:57¿Aún me querrás?
00:52:59Si ese es realmente el caso.
00:53:06Entonces no tendremos ninguna interacción.
00:53:09pero
00:53:13Destino
00:53:16Eres una hija conveniente
00:53:17entonces
00:53:18Destino
00:53:20Pertenecerás
00:53:22Debajo de tu noche
00:53:24Me acuso a mí mismo
00:53:26Estas palabras resuenan en mi corazón.
00:53:29Te llamas a ti mismo un sueño.
00:53:33No quieres
00:53:43Estimado abogado Fang Yu
00:53:44Nuestro hospital le invita cordialmente.
00:53:45Como exalumno honorario
00:53:46En el contexto de la globalización
00:53:48Tendencias empresariales multinacionales
00:53:49Riesgos legales
00:53:50Nuevas tendencias en prevención y control
00:53:51Para jugar un
00:53:51Conferencia especial
00:53:52Estimados exalumnos
00:53:57Comandante de división
00:53:58Hola a todos
00:53:59El tema que discutiremos juntos hoy es...
00:54:05Divulgar cada operación multinacional
00:54:07mundo
00:54:08I
00:54:10mirar
00:54:10a nosotros
00:54:11escuchar
00:54:12I
00:54:13mirar
00:54:14a nosotros
00:54:15comer
00:54:15a nosotros
00:54:15comer
00:54:16a nosotros
00:54:17Caminar
00:54:17a nosotros
00:54:17mirar
00:54:18a nosotros
00:54:19mirar
00:54:22a nosotros
00:54:23desear
00:54:24a nosotros
00:54:25mirar
00:54:25a nosotros
00:54:25No lo olvides
00:54:55Actualmente estoy ayudando en un local comercial alquilado.
00:55:01Equipo de diseño de construcción de Hongyuan
00:55:03Principalmente en infraestructura conjunta
00:55:05Recientemente acepté la mitad de un nuevo proyecto energético multinacional.
00:55:08Pero la última vez que vine aquí fue hace un año.
00:55:09No esperaba que el viento y la lluvia fueran tan intensos ahora.
00:55:11Construcción Hongyuan
00:55:14De hecho, es una ciudad importante para nuevos proyectos energéticos transnacionales.
00:55:17Guangdong Hongyuan tiene una gran fortaleza
00:55:20Mi colega senior pudo participar en la construcción de un nuevo proyecto energético multinacional.
00:55:23También es una manifestación de fuerza.
00:55:24No es necesario pasar la visa
00:55:25Frente a un experto como el abogado Fang
00:55:27No lo reconozco.
00:55:28Hablando de eso, acabo de pasar por la facultad de derecho.
00:55:32Vi que el viejo libro de estudio todavía estaba allí.
00:55:34Inesperadamente, el paisaje otoñal sigue siendo el mismo.
00:55:37El tiempo realmente no espera a nadie.
00:55:45El abogado Fang debe tener todavía otras cosas que hacer.
00:55:47Entonces no te molestaré más.
00:55:48Es un placer estar aquí hoy para escuchar el discurso del abogado Fang.
00:55:50Me siento honrado
00:55:53Esta es mi tarjeta de negocios.
00:55:53Si necesita consultar al abogado Fang sobre cualquier asunto legal en el futuro
00:55:58Por favor, proporciónenos más orientación, abogado Fang.
00:55:59Eres demasiado amable, mayor.
00:56:01Es justo intercambiar risas y bromas.
00:56:04Entonces le deseo todo lo mejor al abogado Fang.
00:56:07Espero volver a ver a Yu Yuan.
00:56:08Risas y chistes: ¿Será que has vuelto de visita?
00:56:20Ten una comida informal conmigo
00:56:21Vamos a intentar tener una buena conversación.
00:56:23Está bien, escucha al profesor.
00:56:25Bueno, vamos.
00:56:26Lluvia
00:56:37¿Cómo llegaste aquí?
00:56:39Señor Yang
00:56:43No te he visto desde hace mucho tiempo
00:56:44Parece que Jin Cheng está realmente muy ocupado.
00:56:47Hola, Yu'er
00:56:49Mira esto comparado con antes.
00:56:50Mucho más capaz
00:56:52solo
00:56:54Comentarios de los escritores
00:56:56Presumiblemente, cuantas más reglas haya...
00:56:58También puedes exponer el negocio
00:57:00No es diferente
00:57:02En recuerdo
00:57:04chica
00:57:10Buen mozo
00:57:12En la mayor medida posible
00:57:13Tanto el talento como el trabajo duro son indispensables
00:57:15Pequeño Dragón Lunar, ¿eh?
00:57:16Dirección de la calle del miedo
00:57:17También es una ciudad de gente.
00:57:19Hay muchos lugares pintorescos a lo largo de las tres carreteras.
00:57:21Dependiente de otros
00:57:22Utilice ropa nueva y un negocio distinguido para refrescar su corazón.
00:57:25En realidad no es malo beberlo.
00:57:26tal vez
00:57:28Confiaste tu antiguo yo a uno
00:57:30En conclusión
00:57:36Todo es cuestión de ti y de ti.
00:57:38Encuentro con el último
00:57:39Con tu propia columna vertebral y sentimientos
00:57:41Están dispuestos a renunciar a todo.
00:57:42Fangyun
00:57:48¿Con quién te comparas con su canto?
00:57:50Tonto
00:57:51Como se esperaba de Fangyun
00:57:59Señor Zhou
00:58:01La sociedad y la Sra. Feng
00:58:03Grita fuerte
00:58:04No es necesario
00:58:06Salió de la frontera de una forma tan ordinaria, delante de alguien.
00:58:08Es inevitable que esto cause problemas a la gente.
00:58:10viento y lluvia
00:58:16Nos vemos pronto de nuevo.
00:58:18Es muy tarde
00:58:30¿Por qué Zhao Tingwen no ha respondido todavía?
00:58:31Luna
00:58:36Este es un examen de libro abierto.
00:58:41La respuesta está ahí.
00:58:43Espera hasta que los encuentres uno por uno.
00:58:46Déjame verte.
00:58:50¿Por qué preocuparse por el destino?
00:58:51¿Qué estás buscando?
00:58:59¿Por qué recién estás regresando?
00:59:09¿Has comido?
00:59:10Ya he comido.
00:59:11Han pasado muchas cosas últimamente.
00:59:13Así que volveré muy tarde.
00:59:15No me esperes.
00:59:16Necesito ir a dormir primero.
00:59:17bien
00:59:24Buenas rosas
00:59:24Es muy tarde
00:59:27Puedes comprarlo
00:59:28Um
00:59:28Pasé por la floristería.
00:59:30Tienen muy buena pinta.
00:59:31Quiero verte.
00:59:34Te gustará mucho.
00:59:35Gracias, esposo.
00:59:41¿Cómo me acabas de llamar?
00:59:44ah
00:59:46
00:59:47
00:59:51I
00:59:52Este
00:59:56Me encanta estar aquí
00:59:57Me encanta estar aquí
00:59:58Me encanta estar aquí
00:59:59Huang Bukai
01:00:00¿Cuyo?
01:00:03Secciones clave del nuevo parque de atracciones
01:00:04Ha entrado en la fase final.
01:00:06Hongyuan Construction construyó varios gabinetes cortos en esta sección de la carretera para gatos.
01:00:08Los aldeanos que se mudaron a la zona
01:00:10Gracias por su consideración con respecto al reasentamiento y la compensación.
01:00:12Significativo
01:00:13Interés en protestar
01:00:15Es necesario enviar un abogado profesional para mediar.
01:00:18Fang Lue Chen Lv
01:00:20Sus disputas legales en relación con la gestión de proyectos de líneas de entrada a gran escala
01:00:23Tiempo de experiencia minutos
01:00:25Yunchang este viaje
01:00:26No es suficiente que tú personalmente lideres el equipo.
01:00:28ningún problema
01:00:30La situación en Yunchang es compleja.
01:00:33Todo lo que viene primero
01:00:35Lo mismo para ti
01:00:36Hermano mayor Chen
01:00:37Um
01:00:38Um
01:00:39Um
01:00:40Um
01:00:41Um
01:00:42Um
01:00:43Guau
01:00:44Um
01:00:45Um
01:00:47Deberían regresar pronto.
01:00:50Um
01:00:52Um
01:00:53o
01:00:54Después de que terminó de hacer el baño
01:00:57La última vez que lo vi hacerlo
01:00:58No parece demasiado difícil.
01:01:00Um
01:01:01Um
01:01:02Um
01:01:03Um
01:01:04Um
01:01:05Um
01:01:06Um
01:01:08Um
01:01:09Um
01:01:10Um
01:01:11Um
01:01:12Um
01:01:13Um
01:01:14Um
01:01:15Um
01:01:16Um
01:01:17Um
01:01:18Um
01:01:19Um
01:01:20Um
01:01:21Um
01:01:22Um
01:01:24Um
01:01:27Um
01:01:28Vaya
01:01:29Bababa
01:01:30ah
01:01:31I
01:01:32¡Regresar!
01:01:32Comenzaré preparando los platos.
01:01:34Tienes que ponerte a lavar los platos.
01:01:35Adiós
01:01:36Serás feliz.
01:01:37Serás feliz.
01:01:38Buen viejo
01:01:39Serás feliz.
01:01:40Serás feliz.
01:01:42Serás feliz.
01:01:43Bajar
01:01:44Tenemos tantas hijas.
01:01:45No puedo hacer fideos
01:01:46Deja de hacer tonterías
01:01:48Lo que hice
01:01:49Pero...
01:02:15bien
01:02:25bien
01:02:30bien
01:02:31bien
01:02:44bien
01:02:45No dudes en darle Me gusta, suscribirte, compartir y dar propinas para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
01:03:15No dudes en darle Me gusta, suscribirte, compartir y dar propinas para apoyar la columna Mingjing & DianDian.
01:03:45¿Verdad? No te tengo miedo.
01:03:51Sin embargo, la cocina siempre es demasiado pesada y eso me hace sentir deprimido.
01:03:56De ahora en adelante, déjame estas cosas a mí. Es una muestra de tu agradecimiento por el dinero que has gastado.
01:04:02No sé nada, mentiste en todo.
01:04:06Bueno, parece que la cocina realmente no es mi fuerte.
01:04:15Ah, cierto, casi me olvido de decirte que mi nombre es Linchang.
01:04:25¿Tan temprano? ¿Tienes tanta prisa?
01:04:30La cuestión de la asignación precisa de tramos de carreteras clave a nivel de proyecto debe resolverse lo antes posible.
01:04:34Lin Chang: Recuerdo que el proyecto local basado en créditos fue manejado por el grupo de Feng Yuanji.
01:04:43Hmm... ¿qué pasa?
01:04:47Te enviaré a Boruto desde Taiwán. Cuando llegues, escribe y escribe...
01:04:54Es hora de escribir...
01:05:24La gente crece pero ya no se preocupa por sus familias.
01:05:28Clima
01:05:29Estoy en tu corazón
01:05:30Añade este vestido rojo
01:05:32Póntelo cuando llegues.
01:05:33No trabajes, no hagas nada
01:05:35Quiero electrificarme
01:05:37Escuche al Premier
01:05:41Todavía hay tiempo.
01:05:52Podrás dormir un poco más.
01:05:53Esperando por ti en silencio
01:05:57Me miraste
01:06:00dime
01:06:02Tu futuro me pertenece.
01:06:07principal
01:06:08No dejes el vino sin llave
01:06:11llegar
01:06:18llegar
01:06:20Tercer año de secundaria de este año
01:06:25Chen Yanci está contigo
01:06:27Es socio del despacho de abogados.
01:06:30¿Cómo se fue finalmente el señor Qian?
01:06:32Qué ocurre
01:06:33No puedo.
01:06:50Yo también
01:06:52Sentir pena
01:07:01Perdón por la larga espera.
01:07:03Está bien, todavía hay tiempo.
01:07:04Vamos
01:07:07Dejame hacerlo
01:07:07Gracias, iré.
01:07:09Está bien, lo haré.
01:07:10El trabajo de Lin Yan
01:07:13Algunos puntos clave para entender
01:07:15Especialmente lo básico
01:07:17Chen Yansi
01:07:17Presentación de la muerte
01:07:18Zhou Hute
01:07:18Y Red Eye Construction
01:07:20plan
01:07:20Presidente
01:07:21Las emociones de Zhou Jingxi
01:07:22Incluyendo sus viajes y empleo
01:07:26Estado de funcionamiento
01:07:27Y en
01:07:28Lin Chang relacionado
01:07:30Todo pasó por la Oficina de Investigación.
01:07:32
01:07:32Escúchenme todos.
01:07:53Vinimos aquí esta vez
01:07:55Se trata de discutir con todos.
01:07:56La cuestión de la indemnización posterior al hecho
01:07:57Mientras no sea visible la cabecera del río
01:07:59Nadie se atrevió a forzarlo.
01:08:00requisar tierras de la aldea
01:08:01No lo creemos
01:08:02¿Que dijiste?
01:08:03Abogados como tú
01:08:04El mejor mentiroso
01:08:05fraude
01:08:05Es bastante animado.
01:08:11ah
01:08:12No digas
01:08:17A una edad tan avanzada
01:08:19Y me enojo mucho
01:08:20¿Por qué no podemos hablar las cosas adecuadamente?
01:08:23Para las cosas del equipo del proyecto
01:08:24¿Qué estás pensando?
01:08:25hermana mayor
01:08:26Esto no es lo que olí.
01:08:27Eran ellos.
01:08:28Bueno
01:08:28Por favor, todos dispersos.
01:08:30El equipo del proyecto ha pasado todas las rondas.
01:08:33Es para resolver el problema
01:08:34Envía algunas personas
01:08:36Ven conmigo a la corte
01:08:37Y Fang Liqi y los demás
01:08:38Vamos a tener una buena charla.
01:08:39¡Qué coincidencia!
01:08:41El abogado Fang
01:08:42No esperaba encontrarlo aquí.
01:08:43No te he visto desde hace mucho tiempo
01:08:45El abogado Fang
01:08:51¿Conoces a Zhou Jingxing?
01:08:54Lo conocí cuando di un discurso en mi ciudad natal.
01:08:57También dejaron sus tarjetas de presentación.
01:08:59Simplemente no esperaba encontrarlo aquí.
01:09:02Todo esto se lo debemos a él.
01:09:04Eventos diurnos
01:09:07Probablemente no sea tan sencillo como piensas.
01:09:09Investigué antes de venir.
01:09:12Grupo de construcción Hongyuan
01:09:14Es la empresa más grande de Linchang.
01:09:16te refieres a
01:09:19habitantes de la aldea de Liuxi
01:09:21¿Por qué ir al mirador del asta de la bandera con antelación?
01:09:23Reconocer con precisión
01:09:25Zhou Jingxing
01:09:26¿Por qué llegaron a tal coincidencia?
01:09:29Eso sólo ocurrió para evitar el conflicto.
01:09:30Él me está diciendo esto.
01:09:32Es aún más así para ti y para mí.
01:09:34Mostrando su Linchang local
01:09:36Influencia omnipotente
01:09:37Esto es un hobby
01:09:40También es un elemento disuasorio invisible.
01:09:42y recordatorios
01:09:44Atenderé esta llamada.
01:09:56¿Qué tan bien maneja Lin Chang su trabajo?
01:09:58Tienes que tener cuidado con Zhou Jingxing.
01:10:02Su padre era Director del Departamento de Industrias Básicas.
01:10:05Zhou Hengde
01:10:06Hay otras personas allí.
01:10:09Vaya
01:10:10El abogado Chen también es
01:10:12Estamos discutiendo el progreso del trabajo de Lin Chang.
01:10:15Vaya
01:10:15Trabajar
01:10:16Tan rápido
01:10:18Miedo de un hombre soltero
01:10:19Quédate en tu habitación
01:10:21Trabajo de procesamiento
01:10:22Esto es algo miope.
01:10:23Creo que tienes toda la razón.
01:10:27Está bien entonces.
01:10:28Necesito que el abogado Chen regrese primero.
01:10:30Hemos pasado a la discusión en línea.
01:10:33Um
01:10:34¿Por qué te ríes?
01:10:36Solo siento
01:10:38La forma en que te ves cuando estás celoso
01:10:40¿Cómo puedes ser tan lindo?
01:10:42La forma en que te ves cuando estás celoso
01:10:47¿Cómo puedes ser tan lindo?
01:10:49
01:10:51Tu boca
01:10:53Realmente no está permitido.
01:10:54
01:10:56Se trata de hacer
01:10:58Vi a otros hombres en tu habitación tan tarde.
01:11:01Aunque lo sé
01:11:03Vosotros sois los que trabajáis para ellos.
01:11:04Simplemente no se siente bien
01:11:06Sólo han estado separados durante tres días.
01:11:08Parece como si ya hubiéramos estado separados durante tres años.
01:11:10Luna
01:11:12Necesitas entender mi zona de batalla.
01:11:15sabía
01:11:17He pasado a la comunicación online.
01:11:19También deberías ir a casa y descansar temprano.
01:11:21Buenas noches
01:11:23Buenas noches
01:11:24Ingresar
01:11:32Ingresar
01:11:33Lianbao
01:11:38Siguiendo a Zhou Hongde y a su hijo Zhou Jingqin mientras se retiraban...
01:11:41Se descubrió una nueva red de relaciones.
01:11:43Anteriormente, cuando estabas probando los puntos claves de la grabación...
01:11:45El maestro Fang había sido objeto de continuos ataques.
01:11:49Según la investigación
01:11:50El agresor que atacó al profesor Fang
01:11:51También de Ningchang
01:11:53Recientemente, Zhang Ming, subdirector del Departamento de Industrias Básicas
01:11:56La propuesta del bufete de abogados fue bloqueada.
01:11:58Fue bajo la instrucción de Zhou Hongde.
01:12:02Este Zhou Jingqin
01:12:03Cuando estaba en la Facultad de Derecho de la Universidad de Kioto
01:12:06Tuve contacto privado con el profesor Fang.
01:12:07Esta persona es astuta.
01:12:09O quizás están convencidos
01:12:10El viaje del profesor Fang a Linchang
01:12:12Me temo que es peligroso.
01:12:14Desconocedor de la enseñanza
01:12:16Zhou Hongde fue arrestado inmediatamente.
01:12:18He oído hablar del reciente progreso laboral del abogado Fang.
01:12:27Ven sin problemas
01:12:29El abogado Fang
01:12:31Enfoque del trabajo de Lin Chang
01:12:34En realidad es muy sencillo.
01:12:35Sólo Liu Xishen es un ejemplo.
01:12:38Razonas con ellos
01:12:40Ellos no entienden
01:12:41Si usted y los anteriores hacen un movimiento
01:12:44El presidente Zhou está intentando malversar fondos de proyectos clave.
01:12:53El abogado Fang
01:12:56Creo que es posible decir esto
01:12:58Nuevos proyectos transnacionales de energía
01:13:00Se trata de nuestra cooperación con ocho países del sector energético del Este.
01:13:03Los fondos del proyecto ascienden a cientos de miles de millones.
01:13:06¿Cada lote requiere extracción?
01:13:08Además
01:13:09En función de su relación con lo anterior
01:13:12Saluda
01:13:15Debería ser muy sencillo.
01:13:16Señor Zhou
01:13:19Lo que preguntas
01:13:20Me temo que no me podrán admitir en el hospital.
01:13:25El abogado Fang
01:13:31Te admiro
01:13:34Es por eso que hoy tenemos este partido con temática de flores.
01:13:37No prohíbas el alcohol sin saber cómo beberlo.
01:13:40No lo olvides
01:13:43¿De quién es el territorio de Lin Chang?
01:13:47Señor Zhou
01:13:49Gracias por su apreciación.
01:13:51Pero yo soy abogado
01:13:53La línea roja de la ley es mi límite.
01:13:56Después del resultado final
01:13:58No hay lugar para el compromiso
01:14:00He grabado esta conversación como prueba.
01:14:03Continuaré investigando.
01:14:05No está del todo bien
01:14:09bien
01:14:12No comer la buena fruta
01:14:14Luego come hierro para curarlo.
01:14:16Deja que Fang pruebe nuestro manual
01:14:19
01:14:20No comer hierro puede curar todas las enfermedades
01:14:50Porque hoy
01:14:52Debería guardarlo
01:14:53Lo irrazonable no está aquí.
01:15:20¿Por qué estás aquí?
01:15:25Llévatelos a los cuatro
01:15:29Investiga a fondo la relación entre él y Zhou Jingqin.
01:15:31
01:15:32astronómico
01:15:47acerca de
01:15:56Descubrí
01:15:59Si no te lo hiciera a tiempo hoy
01:16:01Si usted se lesiona hoy
01:16:03¿Qué tengo que hacer?
01:16:06Bueno
01:16:07acerca de
01:16:10Puedo perderlo todo en mi vida.
01:16:13Pasaré al modo de espera.
01:16:18Perderás
01:16:20El señorito
01:16:40La cuenta del grupo fue puesta en la mira del banco.
01:16:43Todos los activos bajo nuestro nombre
01:16:45También fue multado y se le confiscaron sus bienes.
01:16:46además
01:16:47rollo
01:16:51¡Ven rápido!
01:16:54Todos con prisa
01:16:59Te voy a demandar.
01:17:01Apropiación ilegal de bienes públicos
01:17:03Transferencia de activos de la empresa
01:17:05Instigar intencionalmente a otros a cometer asesinato
01:17:06Según el artículo 29 de la Ley Penal
01:17:08Artículo 271
01:17:10Artículo 272
01:17:12Tres crímenes deben ser castigados
01:17:13El resto de tu vida
01:17:14Pasará su tiempo en prisión
01:17:16banco
01:17:16¿Crees que esto es cierto?
01:17:22Solo me olvidé de una cosa.
01:17:23Mientras tu padre esté vivo
01:17:26Puedes culparme por beber
01:17:27Joven maestro Zhou
01:17:30Sentir pena
01:17:31Decepcionarte
01:17:33Tu padre, Zhou Pingde
01:17:35Me temo que tendremos que reunirnos en prisión.
01:17:37cinta
01:17:40Él Meng
01:17:42Eso
01:17:49¿Por qué siempre hay gente...?
01:17:56Quieren pisotear a los demás
01:17:58Ver la vida de otras personas como hormigas
01:18:01¿Por qué siempre hay gente...?
01:18:03¿Quieres romper la línea superior de la moralidad?
01:18:05Reglas de derecho
01:18:06Sólo queremos mantener la batalla.
01:18:12¿Cómo pudo ser así?
01:18:14acerca de
01:18:16Esto demuestra precisamente que hiciste lo correcto.
01:18:20Es precisamente porque lo hiciste tan bien y tan bien.
01:18:23Así que aquellos que están ocultos en la oscuridad
01:18:26Eres un hermoso payaso que no soporta ser visto.
01:18:27Sólo entonces te atacarán y te harán daño.
01:18:29No necesitas prestarles atención.
01:18:32Simplemente apégate a lo que crees que es correcto.
01:18:34Creo que tienes razón.
01:18:37Soy ante todo abogado.
01:18:40Defender la justicia es mi responsabilidad.
01:18:43Yo creo
01:18:45Bajo el poder
01:18:47La luz de la justicia
01:18:48Disipará toda oscuridad.
01:18:50Resplandor
01:18:54Siempre estará contigo.
01:18:57Sé tu aire y tu apoyo
01:19:00Dentro de las reglas
01:19:02No importa en absoluto.
01:19:03Fuera de las reglas
01:19:06Mi pecho
01:19:08Noche
01:19:09¿Por qué no tienes por qué tener miedo?
01:19:14Pule la luz de las estrellas para ti
01:19:17Esta vida
01:19:18Protege tu luz y tu sombra
01:19:26¿Qué sorpresa tienes preparada para mí?
01:19:28Todavía tan misterioso
01:19:36Suspiro, aún no es primavera.
01:19:46Venís de los roles masculino y femenino y ha sido un día muy largo.
01:19:47y no seco
01:19:52Cuando mi padre prometió llevar a la tía Feng a la casa de la familia Feng...
01:19:54He terminado de transmitir la parte intermedia.
01:19:56Entonces llegaremos temprano.
01:19:58El Ministro Zhao es un experto experimentado.
01:20:00Mi familia es buena.
01:20:01Hola, ¿de quién es este?
01:20:03¿Ya pensaste en esto?
01:20:05Otro día ha pasado.
01:20:06Pareces un hombre digno y recto.
01:20:11En realidad es un lobo y un zorro.
01:20:14Lo que dijo la señora es verdad.
01:20:18Aquella tarde de hace seis meses
01:20:22Acabas de hacer brillar tu luz en mi negocio.
01:20:26Eres el mismo
01:20:29Desde la infancia, la noche estaba abierta.
01:20:33Mi vida tiene muchos de ustedes.
01:20:36Pero no quiero ir más allá de eso.
01:20:39equivocado
01:20:42Mencioné antes que estaba relacionado con la familia Huang.
01:20:43Pero también escuché
01:20:44Lo que quiero
01:20:46Nunca ha sido nada
01:20:47¿Podrás volver a tu barba?
01:20:48resultar ser
01:20:49Yo creo
01:20:50Definitivamente tendremos éxito.
01:20:52Primero obtengamos el certificado de matrimonio.
01:20:54Estaré allí el mes que viene.
01:20:56Solo necesitas
01:20:58Luego puedo utilizar mi propio cálculo característico.
01:21:00Todo esta contigo
01:21:02Te amo
01:21:03Si lo sabes
01:21:04Matrimonio ciudadano
01:21:05¿Cómo puedo amarte?
01:21:08Te amo
01:21:12Te amo
01:21:13'Esto tiene muchos espacios vacíos'
01:21:16¿No lo crees?
01:21:20Te amo
01:21:20Te amo
01:21:21Te amo
01:21:22Taiwán
01:21:22Te amo
01:21:23Entonces
01:21:23Como esto
01:21:24Te amo
01:21:24Te amo
01:21:24Te amo
01:21:25Te amo
01:21:26Te amo
01:21:27Te amo
01:21:27Tú amas
01:21:28Besé el río.
01:21:34La primavera se va y vuelve, las flores vuelven a florecer.
01:21:38Este es el mejor mundo
01:21:42Las flores todavía están en plena floración.
01:21:47Pero sólo tú
01:21:50Siempre seré yo
01:21:53Estados Unidos es único
01:21:58Pero ya sea invierno o primavera
01:22:04Sólo yo amo
01:22:06¿Por qué amar?
01:22:09Sin embargo, se ha transmitido de generación en generación.
评论
2
georgied502周前
I'm sorry they chose to dub the ML voice. It doesn't suit him and his actual voice is nicer. The dubbed one seems like something out of the dark side.
Good drama

推荐视频