#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59CastingWords
02:01CastingWords
02:03CastingWords
02:05CastingWords
02:07CastingWords
02:09CastingWords
02:11CastingWords
02:13CastingWords
02:15CastingWords
02:17CastingWords
02:19You're a good one.
02:21You're a good one. You're a good one.
02:24You're a good one.
02:26What's this?
02:28It's a USB.
02:30You're a USB.
02:32It's a USB.
02:33You're a good one.
02:35I don't know what I'm saying.
02:36You're a good one.
02:38You're a good one.
02:40You're a good one.
02:45Babanın ve Rıza'nın bütün pislikleri.
02:47Bütün belgeler buradaydı. Senin ellerinde. Takı kutundaydı.
02:57Adalet duyguna, büyük büyük sözlerine ne oldu?
03:01Çok hızlı battın çamura.
03:05Haberim yok diyorum. İlk defa görüyorum ben bunu.
03:11Senin değilse sende ne işi vardı o zaman?
03:15Bilmiyorum. Benim değil diyorum sana.
03:18Hem niye saklayayım böyle bir şeyi?
03:20Hem babam atlandı. Sen neyi sorguluyorsun hala?
03:23Bu senin delilleri saklamanı haklı kılmıyor.
03:28Ya biz bulmasaydık?
03:30Ya Aydar suçlu bulunsaydı?
03:32Her şeyi kendinize göre eğip bükemezsiniz.
03:35Ailecek suçlusunuz siz.
03:37Hiçbir şey saklamadım ben.
03:39Benim değil diyorum. Nesini anlamıyorsun bunun?
03:45Bir dakika ya.
03:47Bir dakika.
03:49Yoksa bilgileri medyaya veren siz miydiniz?
03:52Tabii ki biz verdik.
03:55İnanmıyorum.
03:57Nasıl yaparsınız bunu?
03:58Yaptık ve oldu.
04:01Yaptık ve oldu.
04:08Konu bunu bizim medyaya vermemiz değil.
04:11Babanın ve amcanın pislikleri.
04:14Senin de saklamam.
04:15Bak.
04:18Artık sana kendimi anlatmayacağım.
04:19İstediğini düşün.
04:20Umrumda bile değil.
04:21Ama söylemem gereken bir şey var.
04:22Ama emin ol.
04:23Bir bende olsaydı.
04:24Senin gibi yargısız infaz yapmaktansa polise giderdim.
04:27Hep bunu yapıyorsun.
04:28Sürekli gölgelerin arkasına saklanarak konuşuyorsun.
04:30Sürekli yargı dağıtıyorsun.
04:31Ama kim olduğun sır.
04:33Geçmişine bakarsak muamma.
04:51Bu kadar karanlıktaysan ya korkaksındır ya da suçlusundur.
04:58Yeah, you're a suçtusundur.
05:04But don't worry...
05:06I'm going to get into the room for you, and I'll see you.
05:21You talked about it,
05:24but you didn't know your family.
05:29How about edit this situation.
05:33You are calling this over again.
05:40This person will be the advice for us.
05:42Thou said.
05:44I went to talk about it further.
05:58I don't know what is, I am trying to get binning him.
06:05I don't know what I do to do.
06:07I don't know how to get him to get him.
06:13If I get him who I am going, I could get him by then.
06:20Is this what you do to do with him?
06:23You are not going to get him.
06:24Why do you enter your house?
06:26That's why?
06:27I forgot about this.
06:28You're a guy, you're a guy.
06:31You're a guy, you're a guy.
06:35I'm not sure this is this way.
06:37You're not mistaken?
06:38I'm just remembering you.
06:41I forgot to die.
06:43I forgot to die.
06:46I forgot to die.
06:48I forgot to die.
06:49You're all over the house.
06:52You're all over the house.
06:56You're all over the house.
06:59Why do you do this?
07:01Why did you do this?
07:03Why did you die?
07:05It's not a hundred days.
07:07I'm going to die.
07:09You're gonna die.
07:11You're all over the place.
07:14Come on!
07:16Come on!
07:17Your house doesn't live.
07:21Your house doesn't live anymore.
07:23You'll get scared, понимаете?
07:47Listen, I don't understand.
07:57I don't know.
07:59I'd love it.
08:01I didn't know you left alone.
08:10Let's talk to you.
08:12Take me up, take me up the way
08:16In the morning, you may not die
08:24Today, we are just very bad
08:26We can see you in the morning
08:28We will look at you in the morning
08:29We will look at you in the morning
08:31I will look at you in the morning
08:32Same you!
08:33You will see it in the morning
08:35I will be my face
08:37I will be the morning
08:39I am not going on you
08:41Paramparça derim seni
08:50Bir işler çevirip kendini haklı olmuş olabilirsin
08:54Ama senin pisliklerin etine kemiğine bulaşmış
08:58Onlardan kurtulamazsın
09:01Zamanı gelince herkes senin ne mal olduğunu öğrenecek
09:06Gerçek adaleti ben sağlayacağım
09:08Senin mahkemen bitmedi Aydar Yıldırım
09:14Yeni başlıyor
09:38Ay hay Allah
09:46Pardon ya ben
09:47Sen böyle bir anda
10:02Bir şey olunca
10:06Siz Zehra'yla ne oldu öyle aranızda
10:09Zehra'yla mı
10:13Yok önemli bir şey değildi ya
10:16Ama önemli gibi görünüyordu
10:18Çiçek
10:20Anlat bana hadi ne oldu
10:22Seni ilgilendirmez
10:23Haklısın
10:31Ben kimim ki
10:36Canım bu Malik
10:37Ben öyle demek istememiştim
10:44Öyle
10:46Yok yok
10:48Doğru dedin sen
10:50Haddimi yerimi bilmem lazım benim
10:52Kusura bakma
10:54Bir daha hayatına burnumu sokmam
10:55Yok mu?
10:56Yok mu?
10:57Yok mu?
11:25You can move on.
11:27You can move on.
11:29You can move on.
11:31There is a relationship with a great deal.
11:33I'm going to work on you.
11:35I'm going to work on you.
11:37I'm going to work on you.
11:39Let's go.
11:45If you want to go, I'm going to go.
11:55You may change this other way.
11:59Now, we'll do the same.
12:02And don't get you.
12:04That's not enough.
12:06It's not enough.
12:18I'm going to get you.
12:25Look, I was talking to you like, it's not going to stay.
12:35It's not going to stay.
12:37Yes, yes, I'm going to go.
12:39I'm going to show you where you will, how you will be able to get you.
12:44What do you mean?
12:48You've got your eyes.
12:51What are you doing again?
12:53Mercan'a harika bir sürpriz hazırladım.
12:57Ne sürpriz?
12:59Bak şimdi, ben araştırmamıyorum.
13:14Şey, kavga ediyormuşsun gibi bir ses duydum da.
13:18Koca kadın utanmıyorsun yalan söylemeye, kapı dinlemeye de utanmıyorsun.
13:22Gerçi siz insan öldürmeye utanmamışsınız, bunlar ne ki?
13:26Küstah.
13:28Kim bilir senin ne pisliklerin var da.
13:31Kendi derdimden peşine düşemiyorum.
13:36Ama şimdilik.
13:38Densiz.
13:39Berat.
13:40Berat evde misin oğlum?
13:42Ah be Berat, neredesin be oğlum?
13:43Ha şu belaya girmesin diye iyice bekçi olduk başına.
13:44Ana mıyız?
13:45Bekçi miyiz?
13:46Belli değil.
13:47Bekçi miyiz?
13:48Ah be Berat.
13:49Ah be Berat, neredesin be oğlum?
13:50Ah be Berat, neredesin be oğlum?
13:52Ha şu belaya girmesin diye iyice bekçi olduk başına.
13:55Ana mıyız?
13:56Bekçi miyiz?
13:57Belli değil.
13:58Pişt.
13:59Pişt.
14:00Ne tu?
14:01Şişt.
14:02Şişt.
14:03Şişt.
14:04Şişt.
14:05Şişt.
14:06Şişt.
14:07We are an anna or a baby, not a baby, not a baby.
14:21Let's go.
14:28You're a baby.
14:32You're a baby.
14:37I don't know how much I can understand.
14:40How much I can be a child,
14:43how much I can be a child, how much I can be a child.
14:49That's my child.
14:54Oh my God.
14:57That's my child.
15:00I'll give you what I can do.
15:02I have a lot of pride in my life.
15:06I've been trying to find out my mom!
15:08It's one story now!
15:11That would be gonna happen!
15:14But there's a lot of time happening!
15:16That's where we're discussed!
15:19I shouldLY have my opinion in our socialize!
15:22180 happens, it's one hour later!
15:26And he's pulling me this way!
15:29And knew I would like to go!
15:31Ya kabus gibi geldi, çöktü tepemize, bir anda girdi hayatımıza.
15:36Bakışlar hep üzerimde Nezir.
15:38Sanki kafasının içinde hep bir şeyler planlıyor Nezir.
15:41Bizim de var planlarımız.
15:45Biz de boş değiliz.
15:47Sen istediğin an söyle, çekilip işlerini kara hanların.
15:52Nasıl olacak o?
15:55Olacak.
15:57Olacak.
15:58Sen bana bırak.
16:00Ne var kafanın içinde?
16:01They will break up the door to terminate there because of this泳ō.
16:06I would urge you to rush up.
16:10Poor.
16:13Poor, he will!
16:31Hello.
16:33Welcome to our home.
16:35How are you?
16:37I'm sorry.
16:39Can you hear me?
16:41I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:45How about you?
16:49I'm sorry.
16:51I'm sorry.
16:52How are you?
16:54I'm sorry.
16:56How are you?
16:57How are you?
16:58I'm sorry.
16:59Yes, thank you very much, thank you.
17:02There is a lot of work?
17:03No, there is a lot of work.
17:13Ateş Bey, we have everything for our toplant.
17:17We have everything for our toplant.
17:19We have everything for us.
17:21It's important for us.
17:23We have everything for our team.
17:25We have everything for our toplant.
17:27We have everything for our toplant.
17:29Everything is okay.
17:31There is a few things.
17:33I would like to go with us.
17:37Ateş Bey.
17:39Ok.
17:41I will drink a coffee.
17:43Then we will go with all of our toplant.
17:47Ok.
17:57Canım.
18:03Bana da burada çalışmak çok iyi geldi.
18:06Demet senden bir ricam olacak.
18:09Rica ne demekmiş?
18:11Eylül Hastanesi projesinin iç mimarlık işlerini sana vermek istiyorum.
18:18En iyisini yapacağına eminim.
18:20Ben de zaten bu proje için en iyisi olsun istiyorum.
18:22Mercem çok sevindim.
18:25Bu projenin senin için anlamını biliyorum.
18:27Ve beni orada istemem.
18:29Nereden baksan gurur arkadaşım.
18:32Ama...
18:33Ama?
18:35Bir nezir ile konuşayım olur mu?
18:39Yani biliyorsun.
18:41Olanlar yüzünden işte.
18:43Artık bu projenin yatırımcısı değil ya.
18:45Haklısın.
18:47Konuş tabii.
18:49Ama sen beni kabul etmiş say.
18:53Ben abimi ikna ederim.
18:55Harika.
18:57Ama yalnız kalma o zaman.
19:01Burak.
19:06Burak'la birlikte çalışırsınız projede.
19:09Sana yardım eder.
19:16Tabii olur seve seve.
19:19Ağabeyciğim.
19:20Buyurun.
19:21Olur.
19:22Neyse.
19:23Ağabeyciğim.
19:24Buyurun.
19:25Olur.
19:26Ağabeyciğim.
19:27Buyurun.
19:28Olur.
19:29Neyse.
19:31Ağabeyciğim.
19:32lliğraf.
19:33Peki.
19:34Ne?
19:35Ne?
19:36Ne?
19:37Unutup?
19:38Ne?
19:39Ne?
19:41Ne?
19:43Ne?
19:44Ne?
19:45Ne?
19:46Ne?
19:47Ne?
19:48Ne?
19:49Ne?
19:50Ne?
19:51Ne?
19:52Ne?
19:53...
19:55Ne?
19:56I'm gonna move it.
19:58I'll move it.
20:00I'll move it.
20:04I'm gonna move it.
20:06Come on.
20:08Good.
20:10Come on, come on.
20:12I'm gonna move it.
20:14I'm gonna move it.
20:16See you later.
20:18I'm gonna move it.
20:20I can't move it.
20:22I was like, I am a baby like a child.
20:28I am a baby like a child. I am a baby.
20:31I am a baby like a child.
20:33That's my wife.
20:40I am a baby like a child.
20:43Mais, it's too late to the house.
20:47That's my baby.
20:52Oh, it's a long time.
21:01Who came from?
21:03Is there a bad thing?
21:04Believe me.
21:05He's a friend.
21:06Why are you doing everything like this?
21:09Be quiet.
21:11I know you're a child.
21:13If you're a child, you'll see why I'm so afraid.
21:16Believe me.
21:18Believe me.
21:19Believe me.
21:21Allah'a şükür ya.
21:25Para, pul, derdimiz yok.
21:26Bors, derdimiz yok.
21:27Çok şükür ya Rabbim ya.
21:28Valla.
21:29Oh.
21:33Derat.
21:34He?
21:35Oğlum ben gece yatağa yatıyorum.
21:38Başımı yastuğa koyuyorum.
21:40Düşünüyorum, düşünüyorum.
21:43Diyorum bizim bu borcu kim ödedi acaba?
21:46Bu devirde kim yapar ki böyle bir şeyi oğlum?
21:49İnsanlar kuruşunu alıp koynuna yatırıyor da.
21:52Kim gelip da bizim o balya balya borcumuzu bir sefer de ödeyecek?
21:59Anacığım doğru diyorsun.
22:00Valla ben de merak ediyorum ha.
22:04Nasıl iş yani bu ya?
22:06Gidip sorsan mı acaba?
22:07Tövbe.
22:08Sen bir daha muite ayağını basmayacaksın.
22:10Yemin ver.
22:11Yemin ver.
22:12Yok anacığım daha.
22:13Ya şu yemin işini abartmasak mı artık da?
22:15Ben 7-24 böyle yemin mi edeceğim?
22:19Ya öyle öyle.
22:21Tamam anacığım.
22:22Tamam.
22:23Ona da yemin.
22:24Ona da yemin.
22:25Hepsine yemin.
22:26Tamam.
22:27Senin gönlün rahat olsun anam benim.
22:29Al artık kurabaya da al.
22:30Al.
22:31Al.
22:32Al.
22:33Al.
22:42Ben buldum kimin ödedi onu.
22:44Kim?
22:45Cemal Bey ödemiş olabilir.
22:48Adamın bu yollardan haberi var.
22:50Hem deli kanlının mert bir insan
22:52eğer duyduysa, orç işi falan duyulduysa
22:55gitmiş ödemiş olabilir ha.
22:57You know what I mean?
22:59I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01What?
23:02I'm sorry.
23:03Bye-bye.
23:04It's been a good while for you.
23:06I look for you.
23:07I'm going to thank you.
23:08I will try.
23:09I'll try.
23:10I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:17Get out of here.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:27I was looking at the details of the project.
23:34I was looking at the details of the project.
23:38Mercan, are you okay?
23:42If you're around the world, you'll be okay.
23:46I don't understand it anymore.
23:49I can't solve it anymore.
23:54I'm really okay?
23:59You're okay?
24:04If you're in trouble, it's not you're okay?
24:06We're okay.
24:08We're okay.
24:13We're okay.
24:18You think you can do something?
24:20No, no.
24:21You are familiar with me.
24:23Yes.
24:26There is a highway that is not to learn.
24:29It's not possible to learn from you.
24:32You don't want to know.
24:35You want to know what is important?
24:37I am.
24:38I want to know.
24:41I want to know.
24:43Then what's the problem?
24:45You're going to leave, I'm not leaving.
24:49You are still with this property, at the same house, the same place.
24:54I'm trying to bring you the other way to work.
24:56There is nothing that you're doing with this guy.
24:59It's not anything you want to do with this guy.
25:03There's a house and a Mendel, on the back of the room,
25:05we're going to get a little and you need to get a lot of money.
25:09You're going to get a lot of money together.
25:11You're going to get a lot of money together.
25:14Just this time.
25:16We need to start.
25:18We need to go.
25:20You can see.
25:24There are some things.
25:26There are some things.
25:28I've seen it before.
25:30I've seen anything.
25:32Maybe there are some things.
25:34You can see it.
25:36You can see it.
25:38You can see it.
25:40You can see it.
25:42You can see it.
25:44You can see it.
25:46You can see it.
25:48Look at it.
25:50It's time.
25:52Now it's time.
25:54Yes.
25:56Now it's time.
25:58Now it's time.
26:00Now I can see it.
26:02It's time.
26:08Yes.
26:10It's time to say.
26:12Man is aoi one for the Court.
26:14It's time to say.
26:16We mustanage it.
26:18We understand it.
26:20We must 걱정 over them that way.
26:22We must let this go.
26:24It's okay.
26:26Yes.
26:28Because we can see it.
26:30You can see her.
26:32What do you think?
26:34What do you think?
26:36You can give us an honor.
26:38We have a lot of love.
26:45We have a lot of love.
26:48We have a message to the mill.
26:54You can guarantee you in the next year.
26:58Hey, Nermin'ciğim.
27:00Müzeyyen Hanım nasıl var?
27:02Kendine çokça selamlarım ilet lütfen.
27:06Oldu.
27:08Tabii bir de selamını iletecektim.
27:10Tabii şekerim.
27:12Tabii canım, iletirim.
27:14İletirim.
27:16Müzeyyen Hanım geçtiğimiz günlerde vakfımıza rekor düzeyde bağış yaptı, Nermin'ciğim.
27:25Bu seneki onur ödülünü kendisine vereceğiz.
27:27Şimdi yani eh kabul edersin ki böyle bir durumda başkasına vermek yakışık kalmaz.
27:32Kusura bakmayın.
27:33Onur ödülüymüş.
27:35Sen anca havan alırsın böyle.
27:37Sen giderken ben dönüyordum.
27:39Kusura bakmayın.
27:40Kusura bakmayın.
27:41Kusura bakmayın.
27:42Kusura bakmayın.
27:43Kusura bakmayın.
27:48Onur ödülüymüş.
27:49Sen anca havan alırsın böyle.
27:51Sen giderken ben dönüyordum.
27:54Kusura bakmayın.
28:06Kusura bakmayın.
28:07Kusura bakmayın.
28:08Kusura bakmayın.
28:11Kusura bakmayın.
28:13Damn it.
28:43Nereden uydum senin aklına?
28:46Yani yakalanırsam harika olur gerçekten.
28:48Tüm geçmişini saklayan adam ipuçlarını burada mı tutar?
29:15Ama bir yerde bir şey bırakmıştır illa ki.
29:27İnsan sonuçta.
29:29Gerçi bu insanlığın çok makineye benziyor orası ayrı ama.
29:32Demet rezil edeceksin beni.
29:41Neyse madem girdik zorlayalım şansımızı.
29:53Dondan bir sesler geliyor Ateş.
30:19Ne sesi?
30:22Neymiş?
30:41Neyse.
30:42Neyse.
30:43Neyse.
30:44Neyse.
30:45Neyse.
30:46Neyse.
30:47Neyse.
30:48Neyse.
30:49Neyse.
30:50Neyse.
30:51Neyse.
30:52Neyse.
30:53Neyse.
30:54Neyse.
30:55Neyse.
30:56Neyse.
30:57Neyse.
30:58Neyse.
30:59Neyse.
31:00Neyse.
31:01Neyse.
31:02Neyse.
31:03Neyse.
31:04Neyse.
31:05Neyse.
31:06Neyse.
31:07Neyse.
31:08Alo, Nezir.
31:15I remember this scene in a place.
31:20Yes.
31:24I used to kill you.
31:28What are you doing?
31:38What are you doing?
31:42No.
31:44No, I'm not them.
31:52I was able to find something for me.
32:02There's nothing in my notes.
32:08Ihala dosyası bu.
32:15Evet, öyleymiş.
32:20Sana daha önce de söyledim.
32:26Boşuna yorulma.
32:32Ben istemezsem,
32:35hiçbir şey bulamazsın.
32:38Ne?
32:43Neden bütün bu Gizem?
32:46Tarzın bu.
32:49Bir daha senin odama izinsiz girdiğini görürsem,
32:52o kadar sakin olma.
32:56Göreceksin, emin ol.
32:58Aradığımı bulana kadar peşini bırakmayacağım.
33:01O zaman bu sahneyi daha çok tekrarlayacağız.
33:08Bu não miscius.
33:09Ve ee vee,
33:10vee vee
33:13vee
33:15Elhorm continuör.
33:18Bu ee vee
33:19vee
33:22vee
33:24vee
33:26vee
33:28vee
33:29vee
33:31vee
33:31vee
33:33ve
33:34vee
33:35Do you know what you can do to me?
34:05I love you, but I love you.
34:29I love you, but I love you because you love me.
34:35I'll be able to take this.
34:38I'll be able to take this.
34:52Kitek, you're in the house, Kitek?
34:58What are you doing, Kitek?
35:00No, no.
35:05Why did you do that?
35:07Did you say something like that?
35:09Or did you say something like that?
35:11No, no, no, no.
35:27Look, we didn't tell you, we didn't tell you anything.
35:35We had a wall.
35:37We were closed.
35:39We were closed.
35:41Maybe I could be scared of you.
35:44Don't look at me.
35:47It's not something that's not true.
35:49It's not something like that.
35:50It's not something that's not the one.
35:52Everything I know is a zeggen.
35:58I'm going to put on my phone to see a graphic.
35:59And I'll tell you something like that.
36:00I have a clear heart of all my friends, my friends will not be wrong.
36:02I have a clear heart of all my friends, my family will not be wrong.
36:06I have a clear heart of all my friends, my friends will not be wrong.
36:20Maybe now is the time of the way you want to tell.
36:24You can tell me?
36:26When I drink my lips, my heart's full of hearts all of you.
36:36If you are not that long, I don't think so.
36:40If you are in the life of a person's knee, his heart-sigches.
36:47If you are in the same way, you are in the same way.
36:54I'm a little girl, I'm a little girl.
37:01I'm a little girl.
37:11That's my girl, I'm a little girl.
37:16Good
37:24Let's go
37:35I am now
37:46He makes me feel the way.
37:54Can you hear me?
37:56Can you hear me?
37:57I can hear you.
37:59Can you hear me?
38:02I can hear you.
38:16What's wrong?
38:17I'm not going to be back.
38:19What's wrong with my brother?
38:21I'm not going to be back.
38:22What's wrong with my brother?
38:27What's wrong with his brother?
38:32What's wrong with his brother?
38:39It's a secret project, isn't it?
38:41No, no, no, no.
38:46What do you think about it?
38:48Tell me.
38:52Mercan, Eylül Assigns project for me to work with him.
38:59He was able to help others.
39:02It was a good place for him.
39:05You know what I mean?
39:08I want to do this job.
39:10I want to do this job.
39:12I want to do this job.
39:14I want to be a really important friend.
39:19I want to do this job.
39:21And I want to do this job.
39:24And in the way,
39:26I love you.
39:27He's a very funny one.
39:29It was a great deal.
39:34My son is the project.
39:37Don't go away, man.
39:42Hey.
39:48Today's the feeling is so good.
39:50If I'm okay, I'll work with two men.
39:53I'll work with my favorite two women together.
39:56And I'll be ready to help.
39:58It's a good thing.
40:12Let's go.
40:14Let's go.
40:32Let's go.
40:34Nercan Hanım, benden istediğiniz dosyaları ben hallettim.
40:36Hepsinin üzerimde çalıştım.
40:37Başka bir şey isterseniz de onları da hemen anlayabilirim.
40:40Tamam Yaşar, bakarız.
40:43Zincar, alçaklar!
40:45Oğlun nerede benim?
40:46Neden öldürdünüz onu?
40:48Hanımefendi durun, ne yapıyorsunuz?
40:50Tamam Yaşar, bırak.
40:52Ne aldınız?
40:53Hiçbir şey yokmuş gibi dolaşıyorsunuz burada, ha?
40:57Gel size!
40:59Hanımefendi sakin olur musunuz?
41:01Bakın, acınızı anlıyorum ama...
41:03Neyi anlıyorsun ya?
41:05Neyi anlıyorsun?
41:06Benim oğlum mezarı yok mezarı.
41:09Öldürdüğünüzde ölüsünü bile vermediniz bana.
41:18Evladımın ölüsü üstünde yürüyorsun sen.
41:20Canını aldınız, kanını emdiniz.
41:24Sefanızı sürmek için soysuzlar.
41:33Bu zenginler kendini kurtarır.
41:45Olan hep sana, bana olur.
41:47Ama ben yeter diyeceğim artık.
41:50Canımız gitti bizim.
41:54Adalet hesap sormuyorsa, biz soralım.
41:58Acımız aynı olduğu için anlatıyorum senin.
42:01Ben geçen gün dekildim karşısına.
42:04Babası bizden canlarımızı almış, o kız rahat rahat dolaşıyor ortalarda.
42:09En azından utanmayı öğrensinler.
42:13Çık karşısına, o kızdan hesap sor.
42:16O kız da en az babası kadar günahkar.
42:22Haklısın kızım.
42:24Kimsenin acısı kimsenin yanına kalmaz.
42:26Allah senden razı olsun.
42:29Rezil edeceğim onu.
42:30Benim ciğerim yandı, onun da adı yansın.
42:42Hepiniz katilsiniz.
42:47Ne oluyor burada?
42:49Baban da sende.
42:51Ablacığım, gel sen benimle.
42:52Katiller.
42:54Hepiniz katilsiniz.
42:56Katilsiniz.
43:07Herkes işinin başına.
43:21Bir türlü kopamıyor ondan.
43:26Kolay gelsin.
43:27Zeri hanım.
43:28Kolay gelsin.
43:29Zeri hanım.
43:30Eğlenmez eğlenme Halik.
43:31Bir şey mi söyleyeceksin bana?
43:32İyiyim.
43:33Ne?
43:37Kolay gelsin.
43:38Zeri hanım.
43:39I'm sorry.
43:41I'm sorry.
43:43I'm sorry.
43:45I'm sorry.
43:47I'm sorry.
43:49I'm sorry.
43:51You're good.
43:53I'm sorry.
43:55You're welcome.
43:57You're welcome.
43:59I'm sorry.
44:01I'm sorry.
44:03I'm very important to you.
44:05I'm not talking about anything.
44:07I can't believe it.
44:09Sorry.
44:11I'm sorry.
44:13I just feel like it's okay.
44:15I can't believe it.
44:17I'll stop it.
44:19I can't believe it.
44:21I can't believe it.
44:23But I'm sorry.
44:25Not gonna hold this.
44:27I can't believe it.
44:29You can close it.
44:31I can't believe it.
44:33You have to know what I mean.
44:35You can't believe it.
44:37Her yerde hep böyle olur zaten.
44:40Kimsesizim ya.
44:42Sahip çıkanım yok ya.
44:44O yüzden hemen iterler beni, dışlarlar.
44:47Ne olsa benden bilirler.
44:49Günah almak ne kolay Malik.
44:52Tamam sen de beni kötü bil.
44:54Ne yapayım?
44:56Kaderim böyle.
44:58Ya tamam, tamam üzülme bir şey demedim.
45:01Ben sadece anlamaya çalışıyorum.
45:04Keşke biri de beni anlasa.
45:07I'm so angry.
45:11Please, Malik.
45:13You can see my eyes.
45:15I'm so angry.
45:17I'm so angry.
45:19I'm so angry.
45:21I'm so angry.
45:23I'm so angry.
45:25I'm so angry.
45:27I'm so angry.
45:29I'm so angry.
45:31Okay, okay, Zeyra.
45:33I can't tell you.
45:36I'm so angry.
45:42I have to cry.
45:44I see him.
45:48I hope he finds a little rapey.
45:51Look, I if he took a chair.
45:54Well, she's drunk.
45:56We will cry.
45:58He's always sWill.
46:02ент
46:03Sal.
46:33Teşekkür ederim.
46:46O kadının...
46:48O kadının yüzünü çırpınışlarını ömrüm boyunca unutamayacağım.
46:56Kadar büyük bir acı.
46:58Evladını kaybetmek, gidip ağlayacak, sarılacak bir mezarının bile olmaması.
47:12Keşke Elif'ten bir şey gelse.
47:19Sen de tartaklandın tabii.
47:28Ben iyiyim.
47:31Zaten burada düşünülecek kişi ben değilim.
47:36Sen de sakın bana acımaya kalkma.
47:39Sahte merhamettense gerçek düşmanını tercih ederim.
47:42Ateş Bey, ihale toplantısı için birkaç dosyaya bakmanız gerekiyor.
48:01Tamam, geliyorum.
48:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:32İhalemize göstermiş olduğunuz ilgiden dolayı teşekkür ederiz.
48:51Prosedür yerine getirildi.
48:52Ve tekliflerinizi değerlendirerek bir neticeye varacağız.
48:55Mehmet Bey, sizin için de uygunsa başlayabiliriz.
49:00Tabii, tekrar hoş geldiniz.
49:03Kapalı zarf usulüne göre ilettiğiniz tekliflerinizi değerlendirme aşamasına geçebiliriz.
49:07İhalemize üç firma teklif sunmuş bulunmakta.
49:15Dağcı Holding, Yıldırım Holding ve Keseroğlu Holding.
49:18İlk teklifimiz Dağcı Holding'den.
49:34Firmanın teklif ettiği rakam 7 milyon dolar.
49:37Teşekkür ederiz Tahsin Bey.
49:49Sırada Yıldırım Holding var.
49:51Yıldırım Holding'in teklifi 10 milyon dolar.
50:03Son teklifimiz Keseroğlu Holding'den.
50:24Keseroğlu Holding'in teklifi.
50:2610 milyon 1 dolar.
50:56Altyazı M.K.
51:26Bu durumda ihaleyi alan firma Keseroğlu Holding.
51:38Tebrikler.
51:39Hayırlı olsun Nezir Bey.
51:40Mercan'ın Nezir'e haber uçuyormuş.
52:00Gündüz odana girip dosyalarını karıştırmıyor muydu?
52:03Yine ne yapıyorsun sen?
52:15İhale dosyasını mı karıştırıyorsun?
52:17Yok ben onları değil şey...
52:22Bir dolara tam da ihale günü.
52:29Mercan Hanım odana girip dosyalarını karıştırıyor.
52:32Sonra da bu.
52:35Alay etmişler resmen.
52:36Sen.
52:55Sen yaptın.
52:57Her yan etimi bedeli vardır.
53:05Bunun da bedeli olacak.
53:06Altyazı M.K.
53:06Altyazı M.K.
53:07Altyazı M.K.
53:07Altyazı M.K.
53:08Altyazı M.K.
53:09Altyazı M.K.
53:10Altyazı M.K.
53:11Altyazı M.K.
53:42Ben de elimden geleni yapıyorum zaten.
53:46Senden bana bilgi gelmeye devam ettiği sürece de devam edeceğim yapmaya.
53:50Ben olmasam bir şey yapacağın yok zaten.
53:54Tamam bırak tırdırlanmayı da söyle.
53:57Var mı yine bir şeyler?
54:01Yeni ve çok iyi bir şey.
54:04Bunu iyi değerlendirir.
54:07Ateş bugün Mercan'ı odasını karıştırırken yakaladı.
54:12Yani?
54:14Yani'si şu.
54:17Bugünkü ihale dosyasına ait bilgiler.
54:20Ateş haftalardır bunun üzerinde uğraşıyor.
54:26İyice incelen.
54:29Ona göre de bir teklif ver.
54:32Ve ihaleye al.
54:33Öpüş.
54:39A bak Aslı.
54:42Sen ya çok kötüsün.
54:47Ya da harbi aşıksın.
54:48Benim daha çok işim var.
54:55Senin gibi tembellik yapamam.
54:58Ben de çalış biraz.
55:00Boştum.
55:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
55:13Transcription by CastingWords
55:43CastingWords
56:13CastingWords
56:43Z simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment