Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الاعراف الحلقة 36 مترجمة
ScreenShaman Studios
Follow
4 days ago
مسلسل الاعراف الحلقة 36 مترجمة
مسلسل الاعراف الحلقة 36 مترجمة
مسلسل الاعراف الحلقة 36 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
موسيقى
00:00:30
موسيقى
00:01:00
موسيقى
00:01:30
موسيقى
00:01:32
موسيقى
00:01:34
موسيقى
00:01:36
موسيقى
00:01:38
موسيقى
00:01:40
موسيقى
00:01:42
موسيقى
00:01:44
موسيقى
00:01:46
موسيقى
00:01:48
موسيقى
00:01:50
موسيقى
00:01:52
موسيقى
00:01:54
موسيقى
00:01:55
موسيقى
00:01:56
موسيقى
00:01:57
موسيقى
00:01:58
موسيقى
00:01:59
فل concentر النار
00:02:03
أنت ένα بما في سنقائ mole
00:02:05
أصلكمد قليلا بالاقديال
00:02:07
إطباعي
00:02:09
الذي employee Only M
00:02:21
من أعطيians
00:02:23
تم
00:02:29
اصبحتنا لكي على الرغبة.
00:02:31
لقد أشغل أن تحولaticا بأبداية.
00:02:33
لقد أشغلتك بأنك.
00:02:35
لقد أخرج من ثمتك.
00:02:37
لقد أشغلتك.
00:02:39
ش75 جديد للرغبة.
00:02:41
لقد أخذتك.
00:02:43
لقد أخذتك.
00:02:46
لقد أخذتك.
00:02:48
لقد أخذتك.
00:02:49
لقد أخذتك وبركات.
00:02:54
لقد أخذتك.
00:06:17
والأيدى الرجل والداء، بماشرم،
00:06:21
اين شب أنه مظهر، بصد وكانت أنه طلب وقت في пост أربا.
00:06:24
لا يجب أن تكون أجتم بسكرياً بسكرياً.
00:06:26
أردهم الأمر الذي أطارق.
00:06:29
أولاد، فقط الآن، فقط، في الأهمية، وقت يتعرف أنني قرILL.
00:06:33
أنت никто أصوات، أنت على وجهل الناس، فوقه ستوقف الناسات.
00:06:37
ستقل.
00:06:41
لكن لهم، فقط، وثانت، فقط، فقط، فقط، هو ساكن.
00:06:44
ساكي فلان
00:06:46
olamam ben
00:06:47
olamam ساكي فلان
00:06:48
bütün sevdiklerimi elinden aldı o adam
00:06:52
ailemi yok etti
00:06:54
onun yüzünden
00:06:56
kimsesiz kaldım lan ben
00:06:57
ölümü
00:07:00
hak ediyor
00:07:00
hem de fazlasıyla
00:07:02
ama ben vicdanlı davranacağım
00:07:05
onun kafasına sıkacağım
00:07:08
ya yeter artık ateş
00:07:09
senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu
00:07:10
ya bir silkelen kendine gel böyle olmaz
00:07:12
gelemem kendime falan
00:07:14
kendime falan gelemem ben artık
00:07:16
ya ne yapacaksın
00:07:17
gidip elini kana mı bulayacaksın
00:07:19
yahu sen değil miydin bizi Haydar'a ölüp kurtuluş diyen
00:07:22
vazgeçtim
00:07:24
plan falan her şeyden vazgeçtim artık
00:07:27
o adamın canını almadan
00:07:30
gün yüzü yok bana
00:07:30
hasbinallah hala ne diyor ya
00:07:32
yahu Rıza denen ne çıktı başımıza bir de
00:07:35
bir önce araştıralım dur belki onun da parmağı var bu işte
00:07:38
ondan sonra gerekeni yaparız zaten
00:07:40
Haydar öldürüp beni yarı yolda mı bırakacaksın Ateş
00:07:44
Aslı'yı
00:07:45
Müzey en anayı
00:07:46
hani kendini düşünmüyorsun bari bizi düşün
00:07:48
o adam hepimizi ihanet etti
00:07:51
anladın mı
00:07:53
hepimiz için alacağım canını
00:07:55
eyvallah
00:07:56
bizi görmezden geliyorsun
00:07:57
peki ya kardeşini
00:07:59
Eylül'ü
00:08:00
ona verdiğin sözü ne ara unuttun Ateş
00:08:04
Eylül sence böyle olmasını ister miydi
00:08:06
Eylül abisinin bir katil olmasını ister miydi
00:08:09
sus Cemal
00:08:12
susmam Ateş
00:08:13
susmayacağım
00:08:14
dostun olarak sana gerçekleri söylemek benim boynumun borcu
00:08:17
ya bu boyun burada durmaya devam ettiği sürece ben de gerçekleri söyleyeceğim
00:08:20
Eylül ne isterdi ben sana söyleyeyim
00:08:23
abisinin ona verdiği sözü tutmasını isterdim
00:08:25
Cemal
00:08:27
sus
00:08:28
ya sen nasıl bir abisin be
00:08:30
öyle abilik mi yapılır kardeşine
00:08:31
sus dedim
00:08:33
Cemal
00:08:34
hangi yüzle gideceksin kızcağızın mezarına
00:08:37
hangi yüzle dokunacaksın toprağına
00:08:39
Cemal sus
00:08:39
ağır
00:08:45
hello
00:08:46
oh
00:08:47
abi
00:08:48
as
00:08:52
seven
00:08:53
موسيقى
00:09:10
موسيقى
00:09:12
موسيقى
00:09:23
الله
00:09:32
نهاتم بم
00:11:25
شكرا
00:11:27
شكرا
00:18:07
.
00:18:37
هذا который يمكنني أن تفعله في العلماء الأمر في ذلك.
00:18:41
إيجنتني لم تتفعله.
00:18:44
يمكنني أن أفعله.
00:18:45
لكنني لا تفعله على كبه.
00:18:48
عمله كمه كمه أفعلهم يشاهدونه.
00:18:51
م musicians.
00:18:55
آه...
00:18:57
أجل القصة أصطأتبون هنا.
00:18:58
في مقارن الصقاد التجينة،
00:19:01
يجب أنه بالطبع من أقول الحالي.
00:19:02
يا بدي inanamadım
00:19:04
duyduklarıma
00:19:05
başlarına gelmeyen kalmadı resmen
00:19:07
sanki bir uğursuzluk var üzerlerinde
00:19:10
gitmiyor bir türlü
00:19:11
hayır yani mercan hanım için de zor
00:19:13
sonuçta babası
00:19:14
kolay değil tabi
00:19:17
ama mercan inanmıyor söylenenlere
00:19:19
babasına güvenir o
00:19:20
güvenir ha
00:19:23
dua edelim ki
00:19:25
güvendiği dağlara kar yağmas
00:19:32
hayırdır sen pek bir ilgileniyorsun
00:19:35
bu konuyla ne oldu ilgini mi çekti ne oldu
00:19:37
yok ya ben hani tanıyorum ya o yüzden
00:19:46
şey yaptım tanıdığım için
00:19:48
o yüzden yani
00:19:49
bilemedin mi bana fazla
00:19:52
dedikliyorsun gibi geldi de o yüzden
00:19:53
yok yaşar bey sen yanlış anladın
00:19:55
ben tanıdığım için şey yapmıştım
00:19:57
o yüzden yani
00:20:00
mm-hmm
00:20:30
ben tanıdığım
00:20:33
alsın
00:20:36
yasak
00:20:46
eli
00:20:49
المترجم للقناة
00:21:19
المترجم للقناة
00:21:49
المترجم للقناة
00:22:19
المترجم للقناة
00:22:29
المترجم للقناة
00:22:31
المترجم للقناة
00:23:03
المترجم للقناة
00:23:05
المترجم للقناة
00:23:07
المترجم للقناة
00:23:09
المترجم للقناة
00:23:11
المترجم للقناة
00:23:13
المترجم للقناة
00:23:15
المترجم للقناة
00:23:17
المترجم للقناة
00:23:21
المترجم للقناة
00:23:23
المترجم للقناة
00:23:27
المترجم للقناة
00:23:31
المترجم للقناة
00:23:33
المترجم للقناة
00:23:35
المترجم للقناة
00:23:37
المترجم للقناة
00:23:39
المترجم للقناة
00:23:41
المترجم للقناة
00:23:43
المترجم للقناة
00:23:45
المترجم للقناة
00:23:47
عليكم
00:23:51
dinliyorum
00:23:52
tamam
00:23:56
siz konuyu takipe devam edin
00:23:59
est 준비
00:24:00
Haider'le ama ilgili
00:24:01
adliyedeki adamımız
00:24:03
Haider Taxuá'la
00:24:17
أحتاج أسفل
00:24:19
في حدا 6 أموذه
00:24:21
لاسفل
00:24:23
لاسفل
00:24:25
لاسفل
00:24:35
لاسفل
00:24:37
لماذا ليسوا
00:24:39
لاسفل
00:26:19
أيها examples
00:26:28
إتباري
00:26:30
لا أعطى
00:26:32
فبقا
00:26:36
مرلينل
00:26:42
انني الوقت
00:26:42
انني أني
00:26:44
سبقأ
00:26:44
فبقا
00:26:45
نكت rate
00:26:45
وأنني
00:26:46
oly
00:30:05
صحيح
00:35:11
لوگه
00:35:13
عادي
00:35:15
هناك
00:35:17
اتريبا
00:35:19
اصل
00:35:21
موسيقى
00:35:23
اص tuned
00:35:25
اصل
00:35:27
اصطر
00:35:29
اصطر على الوقت
00:35:31
برماز
00:35:33
واحد
00:36:05
المترجم للقناة
00:36:35
المترجم للقناة
00:37:05
المترجم للقناة
00:37:09
المترجم للقناة
00:37:11
المترجم للقناة
00:37:19
المترجم للقناة
00:37:21
المترجم للقناة
00:37:27
المترجم للقناة
00:37:31
المترجم للقناة
00:37:33
المترجم للقناة
00:37:37
المترجم للقناة
00:37:43
المترجم للقناة
00:37:45
المترجم للقناة
00:37:47
المترجم للقناة
00:37:51
المترجم للقناة
00:37:55
المترجم للقناة
00:37:57
المترجم للقناة
00:38:03
المترجم للقناة
00:38:05
المترجم للقناة
00:38:07
المترجم للقناة
00:38:09
المترجم للقناة
00:38:11
المترجم للقناة
00:38:13
المترجم للقناة
00:38:15
المترجم للقناة
00:38:17
المترجم للقناة
00:38:19
المترجم للقناة
00:38:21
المترجم للقناة
00:38:23
المترجم للقناة
00:38:25
المترجم للقناة
00:38:27
المترجم للقناة
00:38:29
وقت حالتنا.
00:38:33
أحبتنا كلها تشكرنا بجمعنا.
00:38:36
أحبتنا بأم.
00:38:41
أحبتنا بأمي.
00:38:45
لكني تعلم بكلهم شيء منه؟
00:38:50
أليس ببعض منه.
00:38:55
أعرف أن أسألتنا برقمي أنا الآن.
00:38:58
أولاً وليس منتجاري.
00:39:00
وليس منتجاري جيد.
00:39:06
أولاً، لكتبت.
00:39:12
إمكانيس إستعوذي بديم كاملة.
00:41:36
اشتركوا...
00:41:38
اشتركوا...
00:42:20
ميشأة
00:45:52
في القناة
00:45:54
في القناة
00:46:34
لhos
00:50:02
موسيقى
00:50:30
موسيقى
00:50:32
موسيقى
00:50:54
موسيقى
00:50:56
موسيقى
00:50:58
موسيقى
00:51:06
موسيقى
00:51:08
موسيقى
00:51:10
موسيقى
00:51:12
موسيقى
00:51:14
موسيقى
00:51:16
موسيقى
00:51:18
موسيقى
00:51:20
موسيقى
00:51:22
موسيقى
00:51:24
موسيقى
00:51:26
موسيقى
00:51:28
موسيقى
00:51:34
موسيقى
00:51:36
موسيقى
00:51:38
موسيقى
00:51:40
موسيقى
00:51:42
لما يتيج الأمر إبداعي.
00:51:58
سيدعي.
00:51:59
سيدعي.
00:52:01
سوف أبداعي.
00:52:03
سوف أبداعيك.
00:52:06
صحيح؟
00:52:08
سوف أبداعيك؟
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:07:59
|
Up next
مسلسل مثل الحلم الحلقة 6 مترجمة الجزء 1
Cairo Cinema
17 hours ago
48:26
3 الحلقة-(4-1)Melody of Secretsدراما كورية-Melody of Secrets-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
ScreenShaman Studios
7 hours ago
1:04:19
مسلسل الاعراف الحلقة 37 مترجمة
ScreenShaman Studios
4 days ago
1:18:50
مسلسل الأعراف الحلقة 13 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
5 days ago
52:07
Arafta - Episode 38 ✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD
Binge Shorts Daily
2 days ago
54:30
Arafta Episode 37 | Full Episode | Eng Sub | Turkish Drama Series
Mega Short Drama
5 days ago
1:59:18
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 13 كاملة مترجمة,
REEM
5 days ago
2:33:11
مسلسل الاعراف الحلقة 14 مترجم
Reel Nova Hub
2 days ago
1:05:07
Arafta - Episodio 39 [SUB Español] Drama Turco 2025
Binge Shorts Daily
2 days ago
2:00:00
مسلسل الأعراف (أسير القدر) الحلقة 14 مترجمة
رواية تركية
2 days ago
1:05:07
Arafta - Episode 39 ✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD
Binge Shorts Daily
2 days ago
1:00:17
Arafta Episode 33 Full Episode HD 2025 Eng Sub Full Movie
Relax Vibe Channel
1 week ago
2:10:38
مسلسل حب ودموع الحلقة 7 مترجم – الأخيرة
ScreenShaman Studios
2 days ago
2:00:00
مسلسل الاعراف الحلقة 13 كاملة مترجمة
شاهد تركي
5 days ago
1:00:05
Arafta - Episode 16
Reel Rush
3 days ago
1:01:35
Arafta Ep 37 (English Subtitles)
Capitol News Network 16
4 days ago
56:47
Arafta - Episode 37 ✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD
Binge Shorts Daily
5 days ago
52:03
Arafta - Episode 35 (English Subtitles)
Turkish Series
1 week ago
1:59:52
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 13 كاملة مترجمة,
Rami
4 days ago
1:00:45
Bound by Fate Episode 34 English Subtitles
EyasTV
1 week ago
2:19:21
مسلسل الاعراف الحلقة 10 مترجم
Film Scope FX
2 weeks ago
38:13
مسلسل السرعة والحب الحلقة 5 مترجمة الصيني
Cairo Cinema
3 weeks ago
48:18
2 الحلقة-(5-1)Burnout Syndromeدراما كورية-Burnout Syndrome-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
9 hours ago
47:38
3 الحلقة-(5-1)Burnout Syndromeدراما كورية-Burnout Syndrome-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
9 hours ago
1:08:29
مسلسل الحسد الحلقة 17 مترجمة الجزء 2
Cairo Cinema
19 hours ago
Be the first to comment