Skip to playerSkip to main content
Ep.6 River Sunset ENGSUB
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Korea Siu ✨
Your ultimate destination for the best Korean dramas (K-Dramas) with English subtitles. We bring you the latest and most popular Korean TV shows filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Korea Siu, you’ll find:
Korean dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas from top Korean networks
Romantic, historical, and modern Korean series
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Korean dramas accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Korean culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest Korean series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#KoreanDrama #KDrama #KoreanSeries #KoreaSiu #EnglishSubtitles #KDramaWithEnglishSubtitles #BestKoreanDrama2025 #LatestKDrama #WatchKDramaWithEngSub #RomanticKDrama #HistoricalKDrama #KoreanTVShows #NewKDrama #KoreanRomanceDrama #KDramasWithSubtitles
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
02:41Don't give up yet, Major.
02:43Our pilots are exploring to wait for the Himalayan passes.
02:46Until then, you'll just have to stay point.
02:497703, 205 meters runway, prepare for takeoff.
03:037703, ready to takeoff.
03:077703, takeoff.
03:098703, takeoff.
03:19Well done.
03:21Jimmy, I am very impressed by your pilots.
03:23Yeah, we've come a long way since you first proposed this crazy idea.
03:27Yeah.
03:28My pilots are all fired up thinking we're going to bomb Hitler.
03:31Yeah, what do you think about Hirohito?
03:33Yeah.
03:34Jimmy.
03:35Jimmy, in two days Admiral Halsey will be in San Francisco.
03:38He wants you to give him a briefing on the mission.
03:41Now despite what I've seen here today, if you do that, that will be the most convincing argument anyone can make.
03:48Also, I heard that the Hornet can't hold all 24 of your B-25s.
03:55There's only enough space for 15.
03:57Well, 24 won't make that much more of a difference either.
04:01Look, the point of this mission is to scare the Japs, not inflict major damage.
04:07Not everyone can be a hero.
04:09But, it can use plenty of good pilots elsewhere.
04:12Those who are left behind, well, they'll be reassigned to other missions.
04:17Maybe they can go after Hitler.
04:22Find a way to tell them.
04:23Okay?
04:41Gentlemen!
04:42Today marks the end of the first phase of your training.
04:48I appreciate what you've been able to do with the B-25, but there's a lot more work that needs to be done.
04:54Sir, you mean you want to add an extra broomstick to the tail?
04:57I bet Hitler's shaking in his boots right now, huh?
05:02Some of you keep asking me about the mission.
05:05I can only repeat what I've already told you.
05:07This would be the most dangerous thing any of you have ever done.
05:10Not a word of it to anyone about what we're doing or where we're going.
05:14Even if it's your mother asking.
05:15Haha, that's you.
05:18Everything we do here is top secret.
05:22I will update you on a need to know basis.
05:25Anyone have a problem with that?
05:27No, sir!
05:29Second thoughts?
05:30Change of heart?
05:32Now would be a good time to let me know.
05:36Good.
05:37Tomorrow we fly to McClellan Field in Sacramento.
05:41All 24 planes must be ready to go by sunrise.
05:45Once we get to California, our training will be focused on shortening the takeoff distance even further.
05:52We're going to have a new set of mechanics up there.
05:55Lawson, Cole, I'm going to put the two of you in charge of supervising them.
05:59Help bring them up to speed.
06:00Yes, sir.
06:01That's it.
06:03Have a good night.
06:04Alright.
06:05Shortening the distance.
06:09Where's your poison?
06:10Whiskey.
06:14Sir, are you really going out to Hitler?
06:17Hitler, Yamamoto, Mussolini, pick one.
06:19I'll fly you to myself, you can jump out of my plane and say hello.
06:26Drink some of the house.
06:35Fruit of the house.
06:37Please help you.
06:38Now Hello, Mr.
06:41Yes.
06:41We've reached the first time.
06:43入場?
06:44Let's go for lunch.
06:45Maura.
06:50We're together.
06:52What?
06:53How did i do it?
06:54What?
06:57The content of the news is that we are going to produce a meal.
07:01We are going to be with each other.
07:02We are only two countries.
07:07Okay, let's go.
07:24Yes.
07:46Yes, sir.
07:54I don't know.
08:24He has called the new house.
08:29I think he wants to make the new house
08:32a new house.
08:33He is the chief of the governor.
08:35He is the chief of the governor.
08:38He is a king.
08:41He is a king.
08:43He is a king.
08:45He is a king.
08:47It's a matter of fact.
08:52You can tell me.
08:54It's the country's a national official.
08:57The only one can come to the police station.
09:01He was from the沖繩 to the 20th century.
09:03He took a house for the public.
09:05He was a part of the food to the food.
09:08There is a lot of food to the food.
09:10To the food.
09:11All this stuff is a part of the food.
09:14He has to do with it.
09:17If you have any need for me in the island, you can find me.
09:22It would be very convenient for me.
09:27She is a special type of police officer,
09:31but she is a very special type of police officer.
09:40What happened to you this time?
09:43I'm home.
09:45You're home?
09:46I'm home.
09:49My father is a woman.
09:52You're a woman.
09:55You're a woman.
09:57You know my father?
09:58Of course.
09:59Is he good?
10:01He's good.
10:02He's good.
10:03He's good.
10:04That's good.
10:05I've heard that.
10:06He was a woman.
10:07She was a woman.
10:09I was a woman in the United States.
10:12He was a woman in the United States.
10:14He was a man.
10:17He was a man.
10:19He was a man.
10:20So, my husband was a man.
10:22I like to fight with your father.
10:23But it's because the troops destroyed your family.
10:25So, your father is not very proud.
10:28Good.
10:29To kill him.
10:31Good.
10:32So, we had a falling.
19:43Let's go!
20:13Ahhhh!
20:15Stop!
20:16Get out!
20:17Get out!
20:19Get out!
20:27Get out!
20:43Come here!
20:53Easy, Hale!
20:56離開!
21:00My cars are crazy!
21:01快 get out of water!
21:07.
21:08You help me.
21:10That's the best place!
21:14I just want to make it.
21:17The third base is the best place for the long run .
21:21I can't use that.
21:26I'm going to take you too.
21:29I can't even take you.
21:33I'm not going to take you.
21:36I can't get you.
21:39Oh
22:09Oh
22:19It's a spider
22:39Oh
22:41Oh
22:43Oh
22:45Oh
22:47Oh
22:49Oh
22:55Oh
22:57Oh
23:01Oh
23:07Oh
23:09Oh
23:11Oh
23:13Oh
23:17Oh
23:19Oh
23:29Oh
23:33Oh
23:35Oh
23:37Don't be afraid of me.
23:41Don't be afraid of me.
23:44Don't be afraid of me.
23:47Don't be afraid of me.
23:50Don't be afraid of me.
23:57I'm not afraid of you.
24:00I'm going to tell you what happened to me.
24:07Don't be afraid of me.
24:14I'm not afraid of you.
24:17I'm not afraid of you.
24:27Don't be afraid of me.
24:33I don't know.
24:49Just go.
25:03I'm a member of the team,
25:06and I'm a member of the team.
25:28He's the team,
25:29and he's the team.
25:30That's your employee.
25:34He's not going to wait for you, right?
25:36I don't know.
25:38Give me your money.
25:39I'll give you my money.
25:41I'll give you my money.
26:08Here.
26:09Sausage.
26:12Are you sure they had a good performance?
26:13That's hard.
26:15Yes.
26:16This is Yeo.
26:19You're right.
26:21My name is Yeo.
26:24Are you sure it'svikie?
26:27I'll take care of you.
26:49I'll go to the airport to the airport.
26:52Please.
26:57I
27:04I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:55I
27:56He said he's all over.
27:58He's all over.
28:02Hey, everyone.
28:04There's a lot of money.
28:06He's a member of the government.
28:08He's all over.
28:10He's all over.
28:12I'm asking you,
28:13you're in a city.
28:14What's your city?
28:16No.
28:18I'm going to go in.
28:20I'm going to go in.
28:22I'm going to go in.
28:24I'm going to take care of my wife.
28:26My mother.
28:28My mother.
28:30I'm going to talk about what you are.
28:34Police with the police.
28:36I'm talking to you.
28:38Many Americans are watching us.
28:40And why are we?
28:44No.
28:46You're not like the American people.
28:48No worries.
28:50You don't touch me.
28:52Just talk.
28:53Let's go
28:55My wife
28:57Let me go
29:02Let's go
29:09My wife
29:10I have something to tell you about
29:12Yes
29:13How did you see the龍俠少爺
29:17My wife
29:18My wife
29:19Tell me
29:20昨天警察大隊那個警尚
29:23向我打聽
29:24說島上富裕人家
29:26是不是都蓋了密室
29:30這日本人怎麼知道這事呢
29:32這我想會不會和
29:34飛機上掉下來的那美國人有關係啊
29:38你又告訴他們了
29:40等公啊
29:41這個咱們家裡邊蓋沒蓋密室
29:43我可不清楚啊
29:45我是想呢
29:46能不能把那些金銀細軟
29:48你換個地方
29:49拿後院找個地方埋起來
29:52這個景尚
29:53可不是省油的燈
29:54得防著點
29:59我知道
30:00謝謝你
30:01那我就先走了
30:02
30:16四伯
30:19叫小兒到書房來
30:21好燈啊
30:22老爺
30:27司令官閣下
30:29得功勞矣
30:31陽手是村
30:33落手是囚
30:35返鄉歸田
30:37獨守愛妻之母
30:39敬仰天
30:40近日
30:41今日
30:42閣下
30:43兵搜降擾
30:44
30:45拭目開用
30:46孔子曰
30:47人之竹也
30:49生靈萬物足下去
30:51以為
30:53擁有軍隊的人
30:54可能成為援軍
30:55但他們卻把老百姓
30:57看得像蟲子一樣
30:59威不足的
31:00孔子還願
31:01育明者
31:02負其魂為上
31:04求其身為不得已
31:06毀其體則下之
31:07老夫細盡歲月千華
31:09不捨故鄉
31:10唯求勿擾
31:12淡薄一身
31:13也得功
31:17來 您找我
31:22湯秉承剛剛來告訴我說
31:23日本人要跟他打聽
31:25島上富戶見密史的事
31:28
31:29這是誰跟小偉子告訴密啊
31:30也不見得是有人告密
31:33富戶見密史
31:34乃是本地的風俗
31:36那咱們得趕緊把少校
31:39藏到其他地方
31:42鬼子現在還不知道
31:44這密史的具體位置
31:47他現在在島上嚷嚷造勢
31:49就是想把少校給炸出來
31:51自投羅網
31:53可他們要真的不管不顧
31:54愛戴戴戶的八里三尺
31:56咱們早晚躲不過
31:59我先寫了一封信給騰天
32:01馬上拿過去
32:02也許可以緩個一兩天
32:04那接下來怎麼辦
32:07我在這兒想辦法
32:08
32:09我現在就行
32:10
32:11
32:12
32:27葉先生
32:28葉先生
32:30誰呀
32:31四婆
32:32葉先生在我找他有幾事
32:33羅放逸啊
32:34什麼事啊
32:35葉先生
32:36你女兒被警察大隊抓走了
32:37你小子說什麼呢
32:38我妹嫂就不在島上了
32:39不是
32:40您見過我女兒吧
32:41您來的時候
32:42我女兒已經不在島上了
32:43您來的時候
32:44我女兒已經不在島上了
32:45錯不了
32:46她跟著我一條船回來
32:47我們一上岸
32:48她就被警察大隊抓走了
32:49她就被警察大隊抓走了
32:50警察大隊抓了幹什麼
32:51
32:52
32:53反正這件事是真的
32:54我們還得回司令部
32:55不便久留
32:56你們抓進去
32:57他就被警察大隊抓走了
32:58你小子說什麼呢
32:59我妹嫂就不在島上了
33:00不是
33:01您見過我女兒吧
33:02您來的時候
33:03我女兒已經不在島上了
33:04錯不了
33:05她跟著我一條船回來
33:06我們一上岸
33:07她就被警察大隊抓走了
33:08警察大隊抓了幹什麼
33:09
33:10反正這件事是真的
33:11我們還得回司令部
33:12不便久留
33:13你們抓進去
33:14她就被警察大隊抓走了
33:15警察大隊抓了幹什麼
33:16
33:18反正這件事是真的
33:19我們還得回司令部
33:21不便久留
33:22
33:23你們抓緊時間想想辦法
33:24抓緊啊
33:25
33:26
33:27您老婆
33:30
33:31這島上只能日本人進出
33:33姨兒怎麼會回來
33:35你認為怎麼回事
33:36我覺得肯定是這小子
33:38跟日本人他們搞名當
33:39我去找他問清楚
33:43別那麼衝動
33:45拿著
33:46我去看看
33:52真的
33:53說真的
33:55你的名字
33:56職務
33:57你的職務
33:58什麼職務
34:03我現在是你的鞋
34:04我現在是你的鞋
34:05我現在是你的鞋
34:06批評
34:12
34:13
34:14上海
34:15請給你
34:16上海
34:174906
34:18那女
34:19我希望你能知道
34:20Who wants to know this special email?
34:22Yes.
34:30This is your gun!
34:32Get out of here!
34:41I can only tell you one more time.
34:44Where are you from?
34:47That's your gun! That's your gun!
34:50Hey!
34:51You're going to kill me!
34:52You're going to kill me!
34:54How did you come to the United States?
34:56What are you going to do with the許可?
34:59I'm not going to kill you!
35:01I'm not going to kill you!
35:02I'm going to kill you!
35:04He will kill you, you're going to kill you, you're going to kill you.
35:07And you will feel like you're the guilty of it.
35:09What?
35:10What?
35:11Your gun?
35:13I'll hold you.
35:14I'll hold you.
35:16You're going to kill me, you're going to kill me.
35:20I'm going to kill you!
35:24You're going to kill me!
35:26You're going to kill me.
35:27Keep going.
35:28Keep keep holding on.
35:29I'll be able to keep you for 5 hours.
35:34General?
35:37What?
35:39General?
35:40You're my daughter of the home.
35:42Is that your daughter ofJulie?
35:43Not a boy of a man of this island?
35:48I mean...
35:50...
35:51...
35:53I see...
35:54...
35:56...
35:57Well, let's take a look at it.
36:03I'll take it to Sasaki.
36:04Oh, no.
36:05Sasaki is fine.
36:06Let me call you here.
36:08Yes.
36:09You're in the middle of the night.
36:13I'm in the middle of the night.
36:15Yes, sir.
36:16I'm in the middle of the night.
36:25Okay, we'll do this.
36:28It's bad, but it's not good.
36:29It's so good that you can check the隠蔽 room in the yard.
36:34I understand.
36:39Okay.
36:46Okay.
36:47Okay.
36:48Okay.
36:54I'm gonna go.
36:57Just a little bit.
36:58Ah.
37:04Let's see this.
37:05I'm not sure.
37:07Your assistant was arrested.
37:09It's a special special officer from the police department.
37:11It's a special special officer.
37:13It's a special special officer.
37:15It's probably a problem.
37:17I'm not sure.
37:19I'm sorry.
37:21Be careful.
37:23Be careful.
37:25I'm afraid.
37:27What's wrong?
37:29I'm not sure.
37:31Let's see.
37:34The news is that it has been a long time for two hours.
37:38The flight is still a long time for two hours.
37:47Let's go.
37:49No.
38:03One day, the day of the day, the day of the day, the day of the day was done.
38:33Transcription by CastingWords
39:03Transcription by CastingWords
39:33Transcription by CastingWords
40:03Transcription by CastingWords
40:33Transcription by CastingWords
41:03Transcription by CastingWords
41:33Transcription by CastingWords
42:03Transcription by CastingWords
42:33Transcription by CastingWords
43:03Transcription by CastingWords
43:08Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended