Mira Arafta Capítulo 20 con Subtítulos en Español (Sub Español).
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 20
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo20 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta20
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 20
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo20 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta20
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:49Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:03I didn't see you, I didn't see you.
00:04:06I'm sorry to forgive you.
00:04:10Everything is the place of the place and the time.
00:04:14It's not the place of the place of the place.
00:04:17It's not the place of the place.
00:04:18It's not the place of the place.
00:04:22Maybe after we die.
00:04:33It's not the place of the place.
00:04:37It's not the place that will be better.
00:04:40It's not the place that will be better.
00:05:03It's not the place that will be better.
00:05:13Do you remember?
00:05:15It's not the place that can be better.
00:05:18Isn't that the place that has been better?
00:05:19You've been working for the place of the place.
00:05:22I am a hero of the place of the place.
00:05:26They get the place for the place to get to get to the place.
00:05:29Let's go!
00:05:33Sanki evin hanımı gibi gerim gerim dolaşıyor ortalıkta sürekli, bir içeri bir dışarı.
00:05:44Kıza baktıkça içim buz kesiyor.
00:05:46Boşver, son gezinmeleri olacak.
00:05:50Ateş bugün ağzının payını verecek nasılsa.
00:05:54Ben de zevkle yardım edeceğim.
00:05:56Aslında Murat yerine Mercan ölmeliydi.
00:06:04Murat işe yaramazın tekiydi.
00:06:07Ama Mercan...
00:06:13Mercan öyle değil.
00:06:16Ailesinin ile ayağı gibi, resmen aileyi bir arada tutan o.
00:06:22Fark ettin mi?
00:06:23Haydar Murat'a Nermin kadar üzülmedi.
00:06:27Neden?
00:06:29Çünkü Haydar'ın kıymetlisi kızı.
00:06:32Mercan babasının kızı.
00:06:35Haydar'ın canını o kız üzerinden yakabiliriz anne.
00:06:40Onlara dünyayı dar edecek biri varsa, o da sensin anneciğim.
00:06:46Sen aramızdaki en güçlüsün.
00:06:50Senin gücün ve nefretin Haydar'ı bitirecek.
00:06:59Ana...
00:07:01Aslı Ateş bizi görmek istiyor.
00:07:02Eski günler geldi aklıma.
00:07:05Bu konak acısıyla, tatlısıyla ne günler gördü.
00:07:07Herinde.
00:07:09Her hafta bir davet vardı.
00:07:11Ya, ya.
00:07:13Belki diyorum bu davet Nermin Hanım'a da iyi gelir ha.
00:07:15Biraz moral yarına gelir.
00:07:16Murat'tan sonra.
00:07:17Evet.
00:07:18Murat Bey'le aralarında farklı bir bağ var.
00:07:19O, evet.
00:07:20Bu konak acısıyla, tatlısıyla ne günler gördü.
00:07:22Herinde.
00:07:24Evet, ya.
00:07:26Her hafta bir davet vardı.
00:07:28Ya, ya.
00:07:29Belki diyorum bu davet Nermin Hanım'a da iyi gelir ha.
00:07:32Biraz moral yarına gelir.
00:07:34Murat'tan sonra.
00:07:35Evet.
00:07:36Murat Bey'le aralarında farklı bir bağ vardı onun.
00:07:40Keşke verseydi o gerçeği.
00:07:43Bir şey mi dedin anne?
00:07:45Yok kızım.
00:07:46Kolay değil diyorum ya.
00:07:47Evlat işte.
00:07:49Yemercan onun da evlat.
00:07:51Ona öyle değil.
00:07:52Sanki üvey kızı.
00:07:54Sus kızım.
00:07:55Biri duya da sahi zanneder.
00:08:05Hep lak lak.
00:08:06Hep lak lak.
00:08:08Hanımlar.
00:08:10Az laf çok iş.
00:08:11Tamam mı?
00:08:13Size çene çalmanız için para ödenmiyor.
00:08:16Kendini tekrar etmeye başladın Zehra.
00:08:19Güncelleme gelmiş olabilir.
00:08:21Bak sen ne yap biliyor musun?
00:08:23Kendini bir kapat.
00:08:25Yeniden başlatma yalnız.
00:08:26İyi dedin kız ağzına sağlık.
00:08:27Yeter ama ya anne bu da.
00:08:28Güncelleme.
00:08:29Güncelleme.
00:08:30Güncelleme.
00:08:31Güncelleme.
00:08:32Güncelleme.
00:08:33Güncelleme.
00:08:34Güncelleme.
00:08:35Güncelleme.
00:08:36Güncelleme.
00:08:37Güncelleme.
00:08:38Güncelleme.
00:08:39İyi dedin kız ağzına sağlık.
00:08:40Yeter ama ya anne bu da.
00:08:45Güncelleme.
00:08:46Güncelleme.
00:08:48Güncelleme.
00:08:50Hay Allah'ım çiçek ilahi.
00:08:54I think we can get out of here.
00:09:01Maybe we can get out of here.
00:09:03We can get out of here.
00:09:05Especially for me.
00:09:07It's true.
00:09:12Come on.
00:09:19We are still in the middle of this situation.
00:09:22You are not sure how to get it.
00:09:24We have all the details of the bell.
00:09:26We have all the windows.
00:09:28We have nothing to do with it.
00:09:30But you will be able to get it.
00:09:32What do you do?
00:09:34The man will start.
00:09:36Today we will not be able to do it.
00:09:42We will be able to get it.
00:09:44We will be able to get it.
00:09:46You will be able to get it.
00:09:48We will get it.
00:09:50We will be able to get it.
00:09:52Let's go for it.
00:09:54You will be able to get it.
00:09:59We will have more definite things.
00:10:16I will get you back.
00:10:18I will get you back.
00:10:20I will get you back.
00:10:22Okay, thank you.
00:10:24I will get you back.
00:10:26Okay, thank you.
00:10:30One moment.
00:10:34They're here.
00:10:38Okay, I'm here.
00:10:44One moment.
00:10:46One moment.
00:10:48One moment.
00:10:50One moment.
00:10:52One moment.
00:10:54One moment.
00:10:56One moment.
00:10:58One moment.
00:11:00One moment.
00:11:02One moment.
00:11:04One moment.
00:11:06One moment.
00:11:08One moment.
00:11:10One moment.
00:11:12One moment.
00:11:14I would say that I was going to be a little bit.
00:11:19I was going to be a little bit.
00:11:22I was going to be a little bit.
00:11:25You are a little bit of a gentleman.
00:11:30Inşallah everything will be very good.
00:11:33But I would not forget to forget.
00:11:38Today we will not have any good time.
00:11:42We will not have any good time.
00:11:43I'll see you soon.
00:11:45Let's take a look at the front.
00:11:46Okay.
00:11:51It's not enough.
00:11:53It's not enough.
00:11:55It's not enough.
00:11:56It's not enough.
00:12:13I'll see you soon.
00:12:33I'll see you soon.
00:12:43You'll see you soon.
00:12:51I'll see you soon.
00:13:13Alt-üstü gül dikeni.
00:13:25Bu kadar güzel bir çiçeğin...
00:13:32...dikenlerinin bu kadar keskin olması garip.
00:13:38Güzelliğini sadece hak edenlere bahşediyordur belki.
00:13:43I'm sorry.
00:13:44I'm sorry.
00:14:00Abicim.
00:14:01Hoş geldin.
00:14:02Hoş bulduk.
00:14:03Lütfen olay çıkarma.
00:14:13You look good, Nedir.
00:14:28How are you?
00:14:30You're a bit past.
00:14:32I'm a bit better.
00:14:34I'm a bit better.
00:14:36I'm a bit better.
00:14:38I'm a bit better.
00:14:43I'll see you later.
00:14:45¿Qué es lo que pasa?
00:14:47You're a bit better.
00:14:49What are you doing?
00:14:51Have you got aλken.
00:14:52There's nothing you can do.
00:14:54Everybody's looking you.
00:14:56You're a bit better.
00:14:58You're a bit better.
00:14:59You're a bit better.
00:15:00Oh, what?
00:15:02What did you do?
00:15:03You're a bit better.
00:15:04You're nothing.
00:15:05You're a bit better than it.
00:15:06I'm gonna go home.
00:15:07Hey, you're a bit better.
00:15:08You're a bit better.
00:15:10You're a bit better.
00:15:11We will go.
00:15:28We will go.
00:15:41Yok, en sonunda ben bu adamı öldüreceğim.
00:15:58Ömercan Hanım da nasıl heyecanlı. Her detayla ilgileniyor, kıyamam.
00:16:03İnşallah her şey istediği gibi olur.
00:16:06Anam inşallah, inşallah.
00:16:07Çiçek ben çok yoruldum artık, yollarım ayaklarım tutmayın.
00:16:14Bir çay koyayım mı anne?
00:16:16Koyum vallahi kızım.
00:16:25Sağ ol çiçeğim, çay verenlerin çok olsun.
00:16:32Valla ayaklarım mahvoldu, yaşlandım artık.
00:16:37Ay yok daha neler anne. Maşallah anlar.
00:16:41Öyle mi diyorsun?
00:16:43Öyle tabii kız.
00:16:45Yok kızım yok.
00:16:47Valla belim butum tutmuyor.
00:16:50Bir de dert keder binince üstüne.
00:16:54Neyse çok şükür.
00:16:56Şu borç işini hallettik ya.
00:16:57Bir ara var ya korktum ha ödeyemeyeceğiz diye.
00:17:00Valla ben de ha.
00:17:05Malik de ne iyi çocuk ha.
00:17:07Ha.
00:17:09Durduk yere borçlandık çocuğa.
00:17:12Ama sesi çıkmıyor çocuğun Allah var.
00:17:16Yok kızım ama olmaz öyle.
00:17:18Ben kimseye borçlu kalamam.
00:17:19Bir an evvel ödemek lazım günah.
00:17:21Çocuğa lazım olur.
00:17:22Bir evleneceğim diyor, bir şey diyor.
00:17:26Biz de artık hallettik nasıl olsa en kısa zamanda öderiz.
00:17:28O zaman da öderiz.
00:17:37Salih.
00:17:45Ah Berat.
00:17:47Ah Berat.
00:17:48Ne oldu? Açmadı değil mi daha?
00:17:50Yok açmıyor.
00:17:52Şimdi de telefonu kapattı.
00:17:54Evet.
00:17:56Ulan Berat. Ulan Berat.
00:17:58Oğlum çocukluk arkadaşımız dedik.
00:18:01En büyük kızı ondan yedik galiba.
00:18:04Hatırlıyor musun ben sana ne demiştim?
00:18:07Uyarmıştım değil mi seni?
00:18:09Ya kripto para falan anlamadığın işleri niye girersin be kardeşim?
00:18:13Uyardım Malik kardeş uyardım.
00:18:15Abi benim niyetim kötü değildi ki.
00:18:19Hızlıca parayı toplayıp, borcu kapatıp annemlere sürpriz yapmaktı.
00:18:24Aynen. En büyük sürpriz bu oldu işte.
00:18:32Abi annem öğrenirse var ya, kaybini iner kadının ya.
00:18:36Ne yapacağım ben şimdi?
00:18:38Ya tamam. Sıkma canını.
00:18:42Bulacağız bir çaresini.
00:18:43Ne yapabilirim?
00:18:44Ne yapabiliriz ya?
00:18:45Sakın beni bunlardan laidik!
00:18:46Ne yapabilirim?
00:18:47Olur mu?
00:18:48Benden bir şapkı tartışmaların.
00:18:50Ne yapabilirim.
00:18:51Ne yapabilirim?
00:18:52Ne yapabilirim?
00:18:53Hızlıca parayı.
00:18:54Heye bir şey yapabilirim.
00:18:55Hızlıca parayı away.
00:18:56Gölümет aramızdaki parayı.
00:18:57Gölümete uymak.
00:18:59Hızlıca parayı.
00:19:00Geçen kişi var.
00:19:01Hızlıca parayı falan.
00:19:03Hızlıca parayı ve evde.
00:19:05Gölümete uyguluklarım.
00:19:06No, no, no.
00:19:11No, no, no.
00:19:12No, no, no.
00:19:13No, no, no.
00:19:15Let me bring you here.
00:19:19le lot.
00:19:22We did not leave you.
00:19:23Let's go.
00:19:53I've been doing my job now.
00:19:55I'm already trying to get some money.
00:19:57I can't get my job now.
00:20:00I can't get my job now.
00:20:03How do you think I can't get my job now?
00:20:05Can I go back and see?
00:20:07I can't get my job now.
00:20:09What are you doing now?
00:20:11I have a job now.
00:20:13I've been working on my job now.
00:20:15I can't get my job now.
00:20:17I can't get my job now, I can't get my job now.
00:20:21I didn't keep calling back to the river.
00:20:22I'll give him the best to go back to the river.
00:20:24Can you imagine?
00:20:27I'm ashit.
00:20:29I'm sure.
00:20:32Let's go, we're getting a good game.
00:20:51I was a very kind of a child that was loved by theian.
00:20:56Bkum.
00:20:58He was a very kind of very, very kind of a dream in the same way.
00:21:01I was very very good with eyes here.
00:21:08I was very kind of a dream, but this is my own story.
00:21:15I thought you were telling this story.
00:21:17I have a question.
00:21:19If you're looking at the head of the car,
00:21:21there is a good thing to see in the house.
00:21:29You're a good guy.
00:21:31You're a good guy.
00:21:35You're a good guy.
00:21:37You're a good guy.
00:21:39You're a good guy.
00:21:41You're a good guy.
00:21:43You're a good guy.
00:21:45You're a good guy.
00:21:47You're a good guy.
00:21:49You're a good guy.
00:21:51You're my good guy.
00:21:53You're didn't see your wife.
00:21:55I'm finding you who else can kill you.
00:21:59You're a funny guy.
00:22:01I'll get you.
00:22:03You have a good guy.
00:22:05I want you the whole thing.
00:22:07I am aware of this.
00:22:09You have a good guy.
00:22:11You're the only thing you do.
00:22:13So I will pass the date on my days.
00:22:15But I will pass the date.
00:22:16No, I will pass the date on my days.
00:22:19No, I promise.
00:22:22I'll pass the date on my days.
00:22:25I have to pass if I have no time to pass if you get written.
00:22:30That's what I wanted to do.
00:22:32That's what I wanted.
00:22:33I want to pass my days on my days.
00:22:37you
00:22:43I
00:22:45You
00:22:47You
00:22:48You
00:22:49I
00:22:50I
00:22:51I
00:22:52Thank you
00:22:53You
00:22:54You
00:22:55You
00:22:57You
00:22:58You
00:22:59Are you going to take a look at him?
00:23:01Is that he?
00:23:02Is that he?
00:23:04Is that he?
00:23:05Is he?
00:23:06Is that he?
00:23:07Is that he?
00:23:08It's not that he?
00:23:09Is that he?
00:23:10We've got a job to do it.
00:23:12We made a job to do that.
00:23:14We took a job to do it.
00:23:15I think about it.
00:23:16We're in security.
00:23:17Is that he, and he's not a matter of time, it's a matter of time.
00:23:20I didn't say that he was a matter of time.
00:23:22I am not a matter of time.
00:23:27Yes.
00:23:28Nercan, where are you?
00:23:30They were at the fire.
00:23:46Everything is a good way to work.
00:23:49Zahide Hanım.
00:23:51If you have another list of other items, you can see it.
00:23:53Have a few more, there's a lot of money that comes out there.
00:23:57You can get me.
00:23:59I'm going to go.
00:24:01I'm going to take you.
00:24:03I'm going to take you.
00:24:07Everything in the way I'm not going to take you.
00:24:12It's not fair to be a lot.
00:24:14It's not fair to take you.
00:24:16I'm not sure you are going to take you.
00:24:18I'm not sure you've got to take you.
00:24:20Just calm down. Our time is still there.
00:24:25If we can't find something like this, it hurts us.
00:24:33If you're working with a mercantile,
00:24:39I will not be able to do it.
00:24:42I will not be able to do it for my life.
00:29:20Ben de yakaladım bir şeyler.
00:29:24Onları da attım Zahide Hanım'a.
00:29:27Ama haber gelene kadar sunumu birazcık ertelememiz gerekebilir.
00:29:31Melcan daha gelme de.
00:31:01Hayatım göz kamaştırıyorsun.
00:31:28Herkesin nefesini kestim.
00:31:31Teşekkür ederim.
00:31:34İlfat edeceğim ama...
00:31:36...kızarsın diye çekiniyorum.
00:31:38Niye bu kadar süslendik mi bu?
00:31:57Sunumun kötüdür.
00:32:03Süslenip dikkatleri üzerine çekmek istemiştir.
00:32:05Mehmet Hatta herkesin gözleri sevindim.
00:32:15Sevin o sevdi.
00:32:16Ateş artık o kız oğlunun ilgisini saklama gereği bile duymuyor.
00:32:21Ateş artık o kız oğlunun ilgisini saklama gereği bile duymuyor.
00:32:34Ama...
00:32:36...senden benden çekindiği yok.
00:32:40Ama çıkıyor yolu.
00:32:43Aslı yapma.
00:32:44Güzel.
00:32:45Güzel.
00:32:46Güzel.
00:32:47Güzel.
00:32:48Güzel.
00:32:49Güzel.
00:32:50Güzel.
00:32:51Güzel.
00:32:52Güzel.
00:32:53Güzel.
00:32:54Güzel.
00:32:55Güzel.
00:32:56Güzel.
00:32:57Güzel.
00:32:58Güzel.
00:32:59Güzel.
00:33:16Güzel.
00:33:17Let's go.
00:33:47Let's go.
00:34:17Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:49Let's go.
00:34:51Let's go.
00:34:53Let's go.
00:34:55Let's go.
00:34:57Let's go.
00:34:59Let's go.
00:35:01Let's go.
00:35:03Let's go.
00:35:05Let's go.
00:35:07Let's go.
00:35:09Let's go.
00:35:11Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:17Let's go.
00:35:19Let's go.
00:35:21Let's go.
00:35:23Let's go.
00:35:25Let's go.
00:35:27Let's go.
00:35:29Let's go.
00:35:31Let's go.
00:35:33Let's go.
00:35:35Let's go.
00:35:37Let's go.
00:35:39Let's go.
00:35:41Let's go.
00:35:43Let's go.
00:35:45Let's go.
00:35:47Let's go.
00:35:49Let's go.
00:35:51Let's go.
00:35:53Let's go.
00:35:55Let's go.
00:35:57Let's go.
00:36:03Let's go.
00:36:05Let's go.
00:36:07Let's go.
00:36:09Let's go.
00:36:11Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:19Let's go.
00:36:21Let's go.
00:36:23Let's go.
00:36:25Let's go.
00:36:27Let's go.
00:36:29Let's go.
00:36:31Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:37You don't want to fight against you, don't you want to fight against you?
00:36:45It's my fault.
00:36:50It's not my fault.
00:36:54It's your son.
00:36:58You're from me.
00:37:02I'm telling you.
00:37:04Conokların ne düşündüğünü umursamadığını biliyorum.
00:37:10Dünyaya met Breakfast Vermeyen,
00:37:13kimsenin ne dediğini, ne yaptığını, ne düşündüğünü önemseyen bencil birisi.
00:37:20Ben kendi çıkarlarını doğrultusuna hareket ederim.
00:37:26Ayrıca bu davet benim için de iyi oldu.
00:37:28It was a good thing.
00:37:33It should be a good thing.
00:37:35It should be a good thing.
00:37:43It should be a good thing.
00:37:47We didn't have a good thing.
00:37:49Don't forget it.
00:37:51It's a good thing.
00:37:53It's a good thing.
00:38:05I got a good thing.
00:38:08We gave you my eyes.
00:38:10You're a good thing.
00:38:12You're a really good thing.
00:38:15You're a good thing.
00:38:19We did not have a good job.
00:38:21He said that he's a good thing.
00:38:23We did not have a good job.
00:38:25We did not have a good job.
00:38:26We talked about the project of Mercan's project, we talked about the project of Mercan's project.
00:38:41Yes, when I first saw Mercan's project, I was very proud of it.
00:38:45It's been a long time for me.
00:38:57I'm sure that we have a lot of conversations with Mercan.
00:39:01It's been a long time for me.
00:39:05It's been a long time for me.
00:39:08It's been a long time for me.
00:39:10It's been a long time for me.
00:39:15Ateş Karahan, you're a very nice man.
00:39:21Mercan, you're a nice woman, you're a nice woman.
00:39:29I'm a great friend.
00:39:31Thanks.
00:39:40It's been a long time for me.
00:39:42It's been a long time for me.
00:39:43I will teach you to come.
00:39:45I will teach you to come.
00:39:47Such an hour from me.
00:39:49I will tell you to come.
00:39:50Come on, because of me.
00:39:51Me and give me a song.
00:39:53That was a good thing.
00:39:54I will tell you everything.
00:39:55You will know.
00:39:56Yes, please.
00:39:57Come on.
00:39:58Time.
00:39:59。
00:40:00With your fingers.
00:40:01If your fingers.
00:40:02You will take me.
00:40:06.
00:40:07Thanks Ben.
00:40:08I'm not going to see you, I'm going to see you, it's not.
00:40:23I'll see you, I'll see you, I'll see you.
00:40:29But I'll see you, it's not.
00:40:35Ateşi gördün mü?
00:40:37Kendini roll ile nasıl kaptır da.
00:40:40Sanki kızı kaçıracaklarmış gibi sıkı sıkı seviliyor baksana.
00:40:47Kendine bu kadar eziyet etmez.
00:40:49Söylemesi kolay tabi.
00:40:51Yıldırımlar ile hesabı olan sen değilsin.
00:40:56Haydar'ı bitirebilmek için tek umudumuz Ateş.
00:40:59O da kapılırsa işimiz batar.
00:41:02Sadece intikam planı bozulacak diye mi bu kadar endişe etsin?
00:41:06Sadece bulunmadığını biliyorsun.
00:41:11Onları gördüğümde içimin nasıl yandığını biliyorsun.
00:41:17Kime ne anlatıyorum ki? Yaşamadan anlayamazsın.
00:41:32Bak canım.
00:41:33Ben ne anlarım ki?
00:41:40Konaş da benim kalbim taştan.
00:41:42Konaş.
00:41:43Konaş.
00:41:44Konaş.
00:41:45Konaş.
00:41:46Konaş.
00:41:47Konaş.
00:41:48Konaş.
00:41:49Konaş.
00:41:50Konaş.
00:41:51Konaş.
00:41:52Konaş.
00:41:53Konaş.
00:41:54Konaş.
00:41:55I love you.
00:41:59I said you're a good faith.
00:42:05I don't have any money to buy money.
00:42:13I don't have any money that I could buy.
00:42:16I don't have any money to buy money.
00:42:21I don't have money to buy money.
00:42:24Adalet mı lan bu. Ulan Salih. Ulan Salih bari bir elime geçirirsem seni geberteceğim.
00:42:33Geberteceğim.
00:42:34Oğlum bir etrafına bak ya Malik. Bir etrafına bak abi. Herkes keyfinde.
00:42:39Oğlum adamlar bir iki saat için ne paralar harcıyor ya keyif için.
00:42:44Oğlum bizim suçumuz ne ya? Biz niye sürünüyoruz böyle?
00:42:46Ya isyan etme Berat. Halini şükret ya.
00:42:50Bak ailen sağ. Sağlığın yerinde. Geri kalan her şey gelip geçer.
00:42:54Söylenmekle bir şey olmaz. Bir çare bulmalıyız.
00:43:01Bence de.
00:43:04Haydar Bey'e mi konusun? Belki bir yardım dokunur.
00:43:08Ne Haydar Bey oğlum? Oğlum o benden beter. Konak bile onun değil artık.
00:43:15Oğlum adam Ateş Bey'e kızını borç karşılığı verdi. Bana mı yardım edecek?
00:43:20Ya bak icra gelirse çiçek çok üzülür.
00:43:27Annen çiçek de çok üzülür.
00:43:29Ben de çok. Hepimiz çok üzülürüz ya.
00:43:39Malik.
00:43:40Bu beladan kurtulmanın bir çaresi var ama.
00:43:45Konakta kullanılmayan bir araba var ya.
00:43:47Ee?
00:43:48Onunla korsan taksicilik yapacağım. Sen de bana yardım edeceksin.
00:43:52Korsancılık mı?
00:43:53He.
00:43:54Soygun gibi bir şey mi?
00:43:56Ya yok yok. Hayır.
00:43:57Kardeşim ben yok.
00:43:58Hayır hayır.
00:43:59Ya duymamış.
00:43:59Ya öyle değil.
00:44:00Berat ben yokum ya.
00:44:00Ya Halit gel buraya.
00:44:02Ya ben yokum.
00:44:03Ben sana anlatacağım gel.
00:44:05Ya kardeşim.
00:44:05Ya anlatacağım.
00:44:06Altyazı M.K.
00:44:36Altyazı M.K.
00:45:06Altyazı M.K.
00:45:36Altyazı M.K.
00:46:06Benimle mücadele etme.
00:46:13Kazanamazsın.
00:46:36Altyazı M.K.
00:46:37Altyazı M.K.
00:46:41Altyazı M.K.
00:46:42Altyazı M.K.
00:46:46Altyazı M.K.
00:46:47Altyazı M.K.
00:46:48Altyazı M.K.
00:46:49Altyazı M.K.
00:46:50Altyazı M.K.
00:46:51Altyazı M.K.
00:46:52Altyazı M.K.
00:46:53Altyazı M.K.
00:46:54Altyazı M.K.
00:46:55Altyazı M.K.
00:46:56Altyazı M.K.
00:46:57Altyazı M.K.
00:46:58Altyazı M.K.
00:46:59Altyazı M.K.
00:47:00Altyazı M.K.
00:47:01Altyazı M.K.
00:47:02Altyazı M.K.
00:47:32Altyazı M.K.
00:48:02Altyazı M.K.
00:48:32Altyazı M.K.
00:48:33Altyazı M.K.
00:48:34Altyazı M.K.
00:48:35Altyazı M.K.
00:48:36Altyazı M.K.
00:48:37Altyazı M.K.
00:48:38Altyazı M.K.
00:48:39Altyazı M.K.
00:48:40Altyazı M.K.
00:48:41Altyazı M.K.
00:48:42Altyazı M.K.
00:48:43Altyazı M.K.
00:48:44Altyazı M.K.
00:48:45Altyazı M.K.
00:48:46Altyazı M.K.
00:48:48Altyazı M.K.
00:48:49Altyazı M.K.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:06Altyazı M.K.
00:49:07There was a phone call. I'll see you later.
00:49:10I'll see you later.
00:49:18I'll see you later.
00:49:37Why?
00:49:39Why did you see...
00:49:41Why did you see...
00:49:48Why?
00:49:50Why did you see...
00:49:55Why did you see...
00:49:57that's what it looks like...
00:50:00Why did you see...
00:50:07Ah!
00:50:16Ah!
00:50:37Aslı!
00:50:39Aslı!
00:50:49Aslı, you're not?
00:50:51You're not?
00:50:53You're not?
00:50:57I'm not, Cemal.
00:51:01I'm not good.
00:51:03Nası da sektiklerini gördün değil mi?
00:51:09O aptal kızın ona nasıl yapıştığını gördün değil mi?
00:51:21Dayanamıyorum artık.
00:51:25Haydar'ın kızıyla ya.
00:51:27I'm a big brother who I am the one who was the one who I am.
00:51:33I'm a baby, my daughter is a good kid.
00:51:41I'm a baby girl.
00:51:46I'm a baby girl.
00:51:49I'm a baby girl.
00:51:52I'm a baby girl.
00:51:57I'm a man.
00:51:59I'm a man.
00:52:01If you're a man, it's not a man.
00:52:03It's not a man.
00:52:05It's not a man.
00:52:07No one can't be.
00:52:09I'm a woman.
00:52:11I'm a man.
00:52:17My son,
00:52:19I'm a man.
00:52:21I am a woman.
00:52:25I'm going to cast him on the fire.
00:52:30I'm going to ask him on his account.
00:52:40I'll ask him.
00:52:48I'll ask him.
00:52:52I'll ask him.
00:52:55I'll ask him.
00:53:04Kimseyi umursamadan nasıl dans ettiler öyle?
00:53:07Aralarındaki tutkuyu ta buradan hissettim.
00:53:10Hiç böyle bir şey görmemiştim.
00:53:13Şaşkınım valla.
00:53:15Hani neden evlendiklerini bilmesek?
00:53:18Ya farkında değiller belki ama birbirleri için yaratılmışlar.
00:53:23Bizim gibi.
00:53:25Keşke bize sevgimizi rahat rahat gösterebilsek herkese.
00:53:33Ya sen hiç üzülme çiçeğim.
00:53:34Zamanı gelince herkes öğrenecek ve biz çok mutlu olacağız.
00:53:40Ya iyi de daha anneme bile söylemeye cesaret edemedik.
00:53:44Ya merak etme.
00:53:45Ben annenin karşısına çıkıp sana ne kadar aşık olduğumu anlatacağım ona.
00:53:49Ya kızını benim kadar hiç kimse sevmez diyeceğim.
00:53:53Sevgim kızın cenneti olacak diyeceğim ya.
00:53:55Vermez ki beni sana.
00:53:58Uzağa kız vermem diyor başka bir şey demiyor.
00:54:00Ya o zaman biz de verene kadar uğraşıp dururuz.
00:54:03Ne?
00:54:04Ne?
00:54:05Ne?
00:54:06Ne?
00:54:07Ne?
00:54:08Ne?
00:54:09Ne?
00:54:10Ne?
00:54:11Ne?
00:54:12Ne?
00:54:13Ne?
00:54:14Ne?
00:54:15Ne?
00:54:16Ne?
00:54:17Ne?
00:54:18Ne?
00:54:19Ne?
00:54:21Ne?
00:55:48Bu proje gerçekten çok iyi.
00:55:50Şirketi prestij kazandıracak, sen de kazanacaksın.
00:55:54Biraz destek olsan olmaz mı?
00:55:57Haksızlık ediyorsun.
00:56:00Evimde davet vermeni izin verdim.
00:56:03Üstelik etrafa gösteriş olsun diye aşık koca rolü bile oynadım.
00:56:08Hakkımı yemem.
00:56:09Zahide hanım sonunda ulaşmış.
00:56:30Çok şükür bir sorun çıkmadı.
00:56:51Müzeyyen rezillik yapacak diye korkuyordum ama.
00:56:57Nedense sesi soluğu da çıkmadı.
00:57:03Roman neyse neyse.
00:57:06Daha gece bitmedi.
00:57:07Hazar değmesin.
00:57:08Ay geliyor.
00:57:14Mercan'la ateşin dansına da bayıldım doğrusu.
00:57:18Ne kadar yakışmışlar öyle birbirlerine.
00:57:21Yani bu kadar güzel dans ediyorlarsa birbirlerine çok daha aşık sayılırlar.
00:57:25Her iki taraf için de sanki çok kârlı olmuş bu evlilik ha?
00:57:30Ne diyorsunuz?
00:57:33Yalnız Mercan'ı değil hepinizi çok tebrik ediyorum.
00:57:36Görüşürüz. İyi eğlenceler.
00:57:42Laf sokuyor aklınca.
00:57:45Neyse.
00:57:46Neyse iyi oldu.
00:57:49Şimdi burada olmayan insanların hepsine ballandara ballandara anlatır her şeyi.
00:57:54Anlasın anlasın.
00:57:56İyi oldu bu.
00:58:10Yaşar bak her şey tamam değil mi?
00:58:12Tekrar kontrol etseydin sen yine de.
00:58:14Hiç merak etmeyin Ercan Hanım.
00:58:16Ben her şeyi zaten iki defa kontrol ettim.
00:58:18Her şeyi.
00:58:23Vezir nerede Yaşar?
00:58:25Biz Ateş Bey'le dans ettikten sonra hızlı hızlı uzaklaşırken gördüm bir daha da görmedim.
00:58:33Ama giriş konuşmasını o yapacaktı.
00:58:36Aaa doğru.
00:58:38Tamam.
00:58:41Hani yok.
00:58:43Belli ki ben yapacağım.
00:58:45Yapabilirim yani.
00:58:47Ama ben bir giriş konuşması falan düşüneyim.
00:58:49Ya da yapay zekaya yazırayım ben.
00:58:50Evet yapay zekaya yazırayım ben.
00:58:53Peki.
00:58:53Evet.
00:58:54Evet.
00:58:55Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:27Nedir bu?
00:59:28Oku.
00:59:29Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:27Let's go.
01:00:29Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:33Let's go.
01:00:35Let's go.
01:00:37Let's go.
01:00:39Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:49Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:53Let's go.
01:00:55Let's go.
01:00:57Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:01Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:11Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:23Let's go.
01:01:25Let's go.
01:01:31Let's go.
Be the first to comment