Skip to playerSkip to main content
Ep.26 The Unclouded Soul ENGSUB
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Korea Siu ✨
Your ultimate destination for the best Korean dramas (K-Dramas) with English subtitles. We bring you the latest and most popular Korean TV shows filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Korea Siu, you’ll find:
Korean dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas from top Korean networks
Romantic, historical, and modern Korean series
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Korean dramas accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Korean culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest Korean series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#KoreanDrama #KDrama #KoreanSeries #KoreaSiu #EnglishSubtitles #KDramaWithEnglishSubtitles #BestKoreanDrama2025 #LatestKDrama #WatchKDramaWithEngSub #RomanticKDrama #HistoricalKDrama #KoreanTVShows #NewKDrama #KoreanRomanceDrama #KDramasWithSubtitles
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Thank you for listening.
04:05It's the name of the Lord.
04:13I'm so confused.
04:14I'm sure I know you're called the Lord.
04:16I know I'm just like this.
04:18I know I'm a queen.
04:20I'm so confused.
04:23Lord,
04:24do you know how many people are in the world?
04:27I'm not sure.
04:28I'm not sure.
04:29You don't want to call them the Lord.
04:31I'm going to be punished for the Lord.
04:33You have to call them the Lord.
04:35I know.
04:37The Lord is going to call the Lord.
04:39You are the one who knows the Lord.
04:41The Lord is calling the Lord.
04:43You've not to go out.
04:51Lord,
04:52Lord, do you not go out.
04:53The Lord is going to be punished.
04:55Lord,
04:59Let's go.
05:00The Lord is a witness to the Lord.
05:02I'm going to take care of you.
05:20I'm waiting for you.
05:26How did you get to this place?
05:28It disappeared.
05:32Let's go ahead and take a look at it.
05:38There are a lot of places there.
05:44Let's go ahead and take a look at it.
05:46Yes.
05:57Well, let's go to another place.
06:00Yes.
06:01Let's go ahead and take a look at it.
06:20Yes.
06:21Yes.
06:22Yes.
06:23Yes.
06:25Yes.
06:26Oh, my lord, if you're going to die, then my lord's head is gone.
06:30I'm sorry.
06:35I'm not going to be able to go to the永安宮.
06:37I'm not going to be able to go to the寝宮.
06:43The queen's位 is too low.
06:45What are you doing?
06:55What are you doing?
06:56I'm not going to be able to go to the tomb.
07:16This is the one writing for me?
07:19Oh my lord, who are you doing?
07:24Who can I ask who?
07:26I will see the divan of the sky.
07:28I will see the divan of the sky.
07:31My lord, the king of the skies.
07:35I will see the divan of the sun.
07:36I will see the divan of the moon.
07:38I don't know.
07:43Where are the妖精 in the past?
07:47How could you find the red one?
07:51Father.
07:55Father, it's late.
08:06Father.
08:08Father.
08:11Father.
08:12Mother.
08:14Let me kill you.
08:15I'm working for you.
08:17I'll be asleep at this time.
08:18I will stay in the day before.
08:20Father.
08:21I will be on my day before.
08:23I will be taking my day before.
08:26Father.
08:29Father.
08:30Father.
08:31I will be working for you again soon.
08:33Father.
08:38Oh
08:48Oh
08:50Oh
08:52Oh
08:54Oh
08:56Oh
08:58Oh
09:00Oh
09:02Oh
09:04Oh
09:08Oh
09:10Oh
09:12Oh
09:14Oh
09:16Oh
09:30Oh
09:32Oh
09:34Oh
09:36I will go to different places to go...
09:39Ahoyun... Ahoyun...
09:42You say this.
09:43Greyhound, you say it is from here,
09:44from there from there.
09:44It's from here from there!
09:45Do you also see that you're going to be able to fight against you?
10:06Oh, my God.
10:36红叶这么厉害,那宁安公主是如何伤得她呢?
10:54红叶刚才没有认出我来,说明此时她和宁安还不认识。
10:59她方才明明已经走脱,为何又折返回来?
11:04是为了救我吗?
11:05那她救我干嘛呀?
11:11她到底认不认识我呀?
11:12是为了救我?
11:42《宁安公主》
11:50《宁安公主》
11:54What are you doing?
12:24What are you doing at the same time?
12:30Yes.
12:33I'm not sure.
12:39Do you think you're here to collect flowers,
12:41or do you want to collect flowers?
12:43What are you doing at the same time?
12:56Why are you so afraid?
12:57Why are you so afraid?
12:58You're not afraid to eat them.
13:03You're very good.
13:05It's not like eating people.
13:07But if you want to eat,
13:09then you can eat them.
13:10You're not afraid to eat them at the same time.
13:17It's funny.
13:18You're so good.
13:27Who are you?
13:29Who are you?
13:35I'm...
13:36What are you doing at the same time?
13:40What?
13:41What are you doing at the same time?
13:42You're so good.
13:43You're so good.
13:44
13:45
13:45
13:45
13:46
13:47
13:47
13:48
13:48
13:49
13:50
13:50百年前世間並無逍遙
13:52
13:53
13:54看來我只能以寧恩的身份與他相認了
13:57
13:57
13:57
13:58
13:59
13:59我叫寧安
14:01
14:02敢問尊姓大名
14:03
14:04
14:05
14:06
14:06
14:07
14:07
14:08
14:08
14:09
14:09
14:09
14:10
14:11
14:11
14:11
14:12
14:13
14:13
14:14
14:14
14:15
14:15
14:16
14:17
14:17
14:18
14:18
14:19
14:19
14:20
14:20
14:21
14:21
14:22
14:22
14:23
14:24
14:24
14:25
14:25
14:26
14:26
14:27
14:27
14:28
14:28
14:29
14:29
14:30
14:30
14:31
14:31
14:32
14:32
14:33
14:33
14:34
14:34
14:35Don't go away.
14:36Don't go away.
14:37I don't.
14:38Don't go away.
14:39Don't go away.
14:40I told you.
14:41I'm so scared.
14:42I'm so scared.
14:43I'm so scared.
14:44I'm so scared.
14:45Don't go away.
14:46You're a fool.
14:47I'm so scared.
14:52Oh, I'm so scared.
14:58Why do you know my name?
15:00I'm so scared.
15:06I梦 ago.
15:12It's true.
15:14He told me it's that good Janie.
15:17I don't know if it's such a beautiful grey-time wine.
15:19Oh yes.
15:24For sure.
15:25I am a princess.
15:27parfois my lord doesn't like me.
15:30They say I'm sorry.
15:32They don't want to listen.
15:34How easy you came out.
15:37You can't...
15:41...to talk to me.
15:44I'm not a person who can tell me.
15:47I'm not a person who can tell me.
15:50It's a good thing.
15:52It's a good thing.
15:54You can tell me to tell me.
15:57You're not a person who can tell me.
16:00It's true.
16:03Yes, sir.
16:08I don't know what to say.
16:12?
16:13?
16:14?
16:16?
16:17?
16:29?
16:30?
16:32多有不妥
16:33况且公主殿下
16:35怎会偷到宫中弃物
16:37听闻今日公主几次想要出宫
16:39被拦了回来
16:40我等既有护卫之责
16:42便要保证公主安然无恙
16:46站住
16:47公主就请
16:48你们不能进去
16:51职责所在
16:52免安公主
16:53得罪了
16:54让开
17:00殿下
17:02今夜宫中有异状
17:04可曾惊扰到殿下
17:05可曾惊扰到殿下
17:06殿下侯雅姓
17:09三更半夜
17:10起来护琴
17:18殿下侯雅姓
17:20三更半夜
17:22起来护琴
17:24殿下侯雅姓
17:28三更半夜
17:32起来付钱
17:34见了本宫还不下跪
17:41你好大的胆子
17:44你 你
17:45你 你是刚才那个宫女
17:48宫女
17:49你的意思是
17:52你见过本宫
17:53何时
17:55何地
18:02是卑职下了眼
18:07宫主今日
18:08从未出过请殿
18:10一直在
18:12付钱解忧
18:14卑职等
18:21只是在寻找宫中失误
18:24宫主开明
18:25的确卑职不易
18:27本宫的请殿你也闯过了
18:29可以交代了
18:31放肆
18:38放肆
18:41宫主啊
18:42连妖族都能体恤
18:43何尝不能体恤卑职
18:52卑职也是职责所在
18:56出去 快出去
19:01
19:02
19:04极有此理
19:12
19:16卑职
19:18卑职
19:19无疑冒犯
19:21He...
19:32What?
19:37Yes, I want you.
19:40Come on.
19:40You can go.
19:41If you don't have my orders,
19:42you can't go there.
19:43Yes.
19:50I'm going to go.
20:00I'm going to go.
20:03Where is it?
20:05I'm going to go.
20:08I'm going to go.
20:20I'm going to go.
20:35I'm going to go.
20:51I'm going to go.
20:56I'm going to go.
21:05Why are you so interested in this?
21:20I'm going to go.
21:22Let's go.
21:49This time is really big.
21:52Oh
21:54Oh
21:56Oh
21:58Oh
22:00Oh
22:02Oh
22:04Oh
22:06Oh
22:08Oh
22:12Oh
22:22Oh
22:24Oh
22:26Oh
22:28Oh
22:30Oh
22:32Oh
22:34Oh
22:36Oh
22:38Oh
22:40Oh
22:42Oh
22:44Oh
22:46Oh
22:48Oh
22:52I can give you the gift of the red light.
22:55I can give you the gift of the red light.
22:58I can give you the gift of the red light.
23:01I can give you the gift of the red light.
23:04But you need to help me.
23:06What?
23:11Okay.
23:12Let's start.
23:15Don't look at your eyes.
23:16You can use your hand.
23:21Take your hand.
23:22Take your hand.
23:27Use your hand.
23:29Use your hand.
23:30Use your hand.
23:32Use your hand.
23:34Use your hand.
23:35One, two, three.
23:36One, two, three.
23:39I've been told you.
23:41You won't be able to see the red light.
23:43Even if you're not crying, I've never cried.
23:45I've never cried.
23:47I've never cried.
23:48I've lost my hand.
23:49I'm not crying.
23:50You're a little.
23:51Hold it.
23:52Shut your hand.
23:54You're a person.
23:55This is a choice.
23:56This one was the haunted house.
23:57This is your house.
23:58It's you're a thing out of the house.
23:59It's not to be the wrong dog.
24:00It's not the fault of the road.
24:01I'll let you go!
24:04Don't you.
24:05This is the one送 of the princesses.
24:07This is the king of my hundredfold.
24:09This is one of the huge gifts.
24:11You will take one.
24:12君是同一种世界的世界,你还冲我成为父?凶我,欺负我。
24:24我自有孤独,娘亲早逝,父皇不得,郑购皇宫都没人喜欢我。
24:33I thought you came here, we could be friends, but you are only friends with me.
24:43Friends?
24:45If we were to die, we could be friends.
24:50If we were to die for a thousand years, we would have been friends.
24:57That's fine, I'll be your friend.
25:01I'm not alone.
25:06You can still be your care.
25:09You'd still be your way to hang out.
25:12I'll be there for you.
25:13I'm so sorry, I have to take care of you.
25:15If you have any trouble, do you have any kinds of needs?
25:20If they were you?
25:22I'll do you if I can take care of you.
25:24I'll do it.
25:26Red charges.
25:27If you will keep your care of myself, you can keep your care.
25:30Okay, then I'll tell you what I'm talking about.
25:35You tell me what the world's outside.
25:40The river is the same.
25:42There are no other islands in the sea.
25:46There are no other islands in the sea and the sea.
25:50The sea and the sea are so small and the sea.
25:54There are no other islands in the sea.
25:59但这世间地达物博,万物因自然而生,皆共享日月光辉。不只山河湖海,每一个生林都可惜天地之精华。
26:15你们万妖谷有猪妖吗?有刚花为人形的牡丹花吗?
26:24你说你从未出过宫门,废何对妖解若此了解?
26:28难道出过宫门的人,就一定对妖解有所了解?
26:36不会。
26:37所以,是否了解,不是用眼睛能看到多少,而是要用心体会的。我只要想了解,将心比心就好。
26:47人族都想屠杀妖族,你倒是挺特别。
26:53因为我不是一般人。
26:58糟了,她这眼神,她现在看的可是明安公主,不是逍遥。
27:03你可不许喜欢我。
27:05你可不许喜欢我。
27:07胡闹。
27:08叛遵于你只是初始,怎会对你。
27:14简直是荒谬。
27:17那谁说得准以后。
27:21我毕竟是人族,我是怕你厌恶我的身份。
27:24其实人要两节共生于天下, 本就不该彼此仇事。
27:31更何况, 你连宫门都未曾踏出。
27:35也从未伤害过妖界。
27:41本君不会厌恶你。
27:43但你若是再敢胡来。
27:45不会不会。
27:47那我们现在就是朋友了。
27:50算是吧。
27:55你会做面吗?
27:57本君向来靠汲取天地灵气为生。
28:02怎会做面呢?
28:04才不会做面呢?
28:10那你有口服了。
28:11在这儿等着, 不许跑。
28:19老张。
28:20完头做得怎么样了?
28:21马上就好了。
28:22听说从下面把你调到御膳房, 对你可不错了。
28:25是是是。
28:26调到。
28:27公主殿下。
28:28小人该死, 扶持公主殿下亲临, 请殿下恕罪。
28:32请殿下恕罪。
28:37起来吧。
28:40我想自己做点东西吃。
28:43不知小人哪里做得不喝殿下口味了。
28:46还请殿下再给小人一次机会吧。
28:49不是你, 是我自己想要做点吃的。
28:53你们都出去吧。
28:55求殿下饶命啊。
28:57我们要是出了这个门槛, 全家老乡就行命不保。
29:01行吧行吧行吧行吧, 你们给我打下手。
29:06谢谢公主殿下。
29:07谢谢公主殿下。
29:08起来吧。
29:09扇鱼有吗?
29:10有。
29:11虾有吗?
29:12有。
29:13姜葱有吗?
29:14有。
29:15姜葱有吗?
29:16有。
29:17姜葱有吗?
29:18有。
29:19姜葱有吗?
29:20都有都有。
29:21全都有。
29:22扇鱼去骨, 切三尺宽。
29:27整虾去壳, 开背去虾线。
29:31哦, 面要硬一点。
29:33哎, 好。
29:37殿下, 锅刷好了。
29:39哦。
29:40哦, 不愧是御膳粉。
29:42锅都刷得这么干净。
29:44把配菜拿过来吧。
29:45好嘞。
29:56真好。
29:57太好了。
29:58金公主殿下指点。
29:59这道面, 肯定是人间美味啊。
30:01殿下的配方, 真是太好了。
30:03真是太好了。
30:04太好了。
30:28哎呦, 殿下当心, 这辣椒香当的辣。
30:31有多辣?
30:33特别特别辣。
30:34能拉出眼淚吗?
30:36应该能吧。
30:38太好了。
30:46搔下了多功诊?
30:50哎呦, 这道馆 Vouy
32:01That's how it is.
32:08What is it?
32:09You can't help me with this?
32:11I don't know.
32:18Let's eat.
32:19Let's eat.
32:27It's easy to cook.
32:29Let's eat.
32:39Let's eat.
32:41Let's eat.
32:43Let's eat.
32:45Let's eat.
32:49Let's eat.
32:57Let's eat.
32:59Let's eat.
33:09Let's eat.
33:10Let's eat.
33:11Let's eat.
33:12Let's eat.
33:13Let's eat.
33:14Let's eat.
33:15Let's eat.
33:16This is my friend of the BIA.
33:23I can't breathe.
33:26Don't let me go.
33:30I'll play a good play.
33:46You're what you're doing?
34:01You're not going to have a lot of fun, but you're not going to have a lot of fun.
34:05I don't believe you're not going to have a lot of fun.
34:08My dad said that your friend is the most important thing.
34:13It's worth it to you.
34:13I'm not going to be a good one.
34:15You're a good one.
34:17I'm not going to be a good one.
34:20Give me.
34:24Your wine?
34:25This one.
34:30The woman.
34:31She is a good one.
34:33She is a good one.
34:34She is a good one.
34:36She is a good one.
34:37Let's go.
34:43It's a good one.
34:45It's not bad.
34:47It's a good one.
34:49I'm not going to be a good one.
34:52It's a good one.
34:53It's a good one.
34:55You're not going to be a good one.
34:56It's been a long time for a long time.
35:15Let's do it again.
35:17How many years have you lived?
35:21It's been a long time.
35:23I'm not sure.
35:24It's been a long time for a long time.
35:27It's been a long time for a long time.
35:33I'm not sure.
35:45Let's do it.
35:46You've been living with a long time?
35:51Have you ever had a long time for a long time?
35:55I'm not sure.
35:56I'm not sure.
35:58I've had a long time for a long time.
36:01I've had a long time for a long time.
36:04It's not possible to have a long time.
36:09Here.
36:11Let's drink.
36:16You're shy.
36:17You have to want to have a long time.
36:18You have to have safe.
36:19Do you have a long time for a long time?
36:22I would have to have to wait for you.
36:23Would you let me take a long time?
36:24You can't say anything, but you can't say anything.
36:28I spent a lot of time spending so much time.
36:31These are all good for me.
36:34The queen of the queen doesn't care about the queen.
36:38Yes.
36:40The queen doesn't care about me.
36:45Sometimes it's a lot of fun.
36:48If you don't care about the queen,
36:50then you can give me my wife.
36:52You want to be with me?
36:57It's you.
37:03I haven't met any other people.
37:07No other people.
37:11You don't understand.
37:13You don't understand anything.
37:22You don't want to wake me up.
37:25It's the late night when I wake up.
37:27You're sick and it will stay sick,
37:29and it will be cold.
37:32You're sick.
37:33What do you mean?
37:35It's cold, cold.
37:39I waiting for you.
37:42I will protect you.
37:44Don't be afraid.
37:46You still want me to protect you?
37:56No.
37:59Why are you so bad for me?
38:07The last time I was very sick.
38:16I...
38:30...
38:32...
38:34...
38:44I know you are a witch.
38:47You are a long time, long time, long time.
38:51You've seen people who are corrupt,
38:54and you've seen people who are corrupt.
38:57You don't believe people,
38:59but you don't want to be a witch.
39:02You want to be a witch.
39:05If you think you are a witch,
39:08you must be a whole witch.
39:10So you always have to be very careful.
39:13You are afraid to be on your mind.
39:17You are afraid to protect people,
39:20and you are afraid to fear.
39:23You are afraid to have another one.
39:30You are afraid to Tie her.
39:36You are afraid to look in people.
39:39You are afraid to take up other people.
39:41You're afraid that if you have a期待, you'll lose.
39:47You're afraid that if you lose, you'll lose.
39:52That will be more difficult.
40:01So, you're in here.
40:06You are so guilty.
40:12You mean you're not the only one.
40:21You say so much, you're like you're like me.
40:32I have a question.
40:34You just have to enjoy this world's true love.
40:41You have to cry and cry.
40:44You have to reach the end of the world.
40:47Do you think...
40:50...is my lord?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended