Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
02:00You have to be at the Tranjoi Airport before April 18th and meet the troops in Bounce, Tokyo.
02:06We will take a chance to send you there.
02:11Your radio cannot be intercepted by the Japanese.
02:14This mission concerns with the matter of life and death of the Pacific Government team.
02:19Sam, this is Curtis.
02:21It is going to reach Yankee Point in 10 minutes.
02:24Repeat.
02:25It is going to reach Yankee Point in 10 minutes.
02:28Over.
02:28Curtis, this is Sam.
02:33Roger, repeat.
02:35Roger, over.
02:39Sir, Curtis is landing at Yangon Airfield in 10 minutes.
02:43Maintain contact.
02:44Yes, sir.
02:53Whiskey, Whiskey.
02:54This is Curtis 663.
02:55Message.
02:56Over.
02:57Curtis, this is Whiskey.
03:00Over.
03:00This is Curtis 663.
03:02Permission to land.
03:03Repeat.
03:04Permission to land.
03:05Over.
03:07Curtis?
03:10You are clear to land.
03:11I repeat.
03:13You are clear to land.
03:15Over.
03:15That's a funny, soundy fellow.
03:20Tropical weather must have gotten to him.
03:45Over.
03:54You are clear.
03:55Is this close to him?
04:00Over.
04:01No, nothing.
04:04Let's go fast.
04:09Or we will get you.
04:12Alternatively, I will get you.
04:14Are you pretty sure to get along?
04:17刀's lcontinues
04:18入ってくれる
04:20根本の装着
04:23息子
04:24息子
04:25息子
04:26息子
04:26息子
04:27息子
04:28息子
04:29息子
04:30息子
04:30息子
04:31息子
04:32息子
04:33息子
04:33息子
04:35息子
04:36息子
04:38息子
04:40息子
04:41息子
04:42息子
04:43Shit!
04:45Shit!
04:46Shit!
04:53Shit!
04:54Shit!
05:12Pull up, pull up!
05:17Pull up!
05:24Sam, this is Curtis 663.
05:33Yankee Point is down. Repeat, Yankee Point is down.
05:36Heading to Mike Point. To Mike Point. Over.
05:38How did the Japanese take over that airfield?
05:40Everything was on track just a few minutes ago.
05:42Keep your eyes on that plane. We can't afford to lose track of it.
05:48Sir!
05:50We've lost our navigation!
05:54Can we make it to return to your airport?
05:57We have to fly to lower altitude.
05:59Not located manually, but we'd also be exposed to flash on the ground.
06:04Stay around! Report the same!
06:06Regarding location, constantly!
06:08Another meter, the aircraft that was passed away.
06:11Everything is not so important.
06:12In fact, the aircraft was not so important.
06:17The aircraft that shot into the camera
06:19was made to reduce theanten的话 line of the aircraft.
06:23The aircraft are a danger.
06:24When the fighters were determined
06:26from the towards the south of the Mountain,
06:28they're still traveling to the north of the north.
06:31Mike! Mike! This is Curtis 663. Message! Over!
06:34Message, over.
06:37Mike, Mike, this is Curtis 663. Message, over.
06:50Sam, Sam, this is Curtis 663. Message, over.
06:54This is Sam. Message, over.
06:56We are nearby Mike Point, but they are not responding.
07:04Why are they still firing?
07:09What's going on?
07:10They're finishing my Daphne's plane.
07:15Curtis is under black fire. Repeat.
07:17Curtis is under attack.
07:20Contact Mando Air Force.
07:22Tell them Curtis is approaching.
07:24Tell them to cease fire.
07:26Mike, Mike, this is Sam.
07:28Cease fire. Repeat.
07:30Cease fire on approaching aircraft.
07:34Fire!
07:35Fire!
07:35Fire!
07:39Mike, Mike, do not fire.
07:41We are approaching the runway.
07:43Sir, Mandalay Airport is saying that
07:45they have no sight of an approaching plane
07:47and they have not fired at any planes all day.
07:50What?
07:51Where the hell is Curtis then?
07:52Daphne, back up airfield.
07:54This is not Mike Point.
07:58Get out of there.
08:00Get your plane out of the area now.
08:02I repeat, get out of there.
08:04Lieutenant, you've got to get off this plane now!
08:09It's not going to last much longer.
08:11You have to jump.
08:12What for me?
08:20Curtis, Curtis, this is Sam. Message over.
08:24Curtis, Curtis, this is Sam. Message over.
08:27Sir, we've lost contact with Curtis.
08:29Send a note to Central Command.
08:31General Arnold must know about this.
08:32Yes, sir.
08:33Where is their last known location?
08:36Longitude 113, latitude 28.
08:40I want constant radio checks in that area
08:42for the next 24 hours.
08:43Yes, sir.
08:44Yes, sir.
08:44Let's go.
08:45Third home one!
08:51Slow down!
08:53Come on!
08:54I'm an earnest part of the debris!
08:55I don't care.
09:25It's in Zhuhai, southern China.
09:33Get this telegram decoded as fast as you can.
09:36General Arnold has given us 24 hours to locate where Walter is.
09:39Also, get in touch with General Stillwell.
09:41Tell him we're going to need all the help we can get from the Chinese.
09:44Yes, sir.
09:55Oh, I'm Peter.
09:59Uh-huh.
10:01He'll come back.
10:03Aります.
10:05Let's get in touch with Joe.
10:08Yes.
10:10Governor another.
10:11Governor Two рус traditional 마 Properties.
10:14For this good murmur of rice level.
10:17If you are not aware, check here.
10:20I'm okay.
10:21Let's go.
10:51Let's go.
11:21Let's go.
11:51Let's go.
12:21Let's go.
12:51Let's go.
13:21Let's go.
13:51I only want the best and the bravest pilots who want to make their country proud.
13:56Nothing is as strong as the heart of a volunteer.
14:05Let's go.
14:07Let's go.
14:09Let's go.
14:10Let's go.
14:11Let's go.
14:12Let's go.
14:13Let's go.
14:15Let's go.
14:17So what's this all about?
14:27So what's this all about?
14:28So what's this all about?
14:29Sir, we got a problem.
14:30What happened?
14:31It's Walter Chin.
14:32He's missing.
14:34What?
14:35The British airfield in Burma was ambushed by the Japanese and Walter's plane was shot down.
14:41Are we compromised?
14:42Are we compromised?
14:43Are we compromised?
14:45Not unless President Roosevelt says otherwise, we proceed as plan.
14:48So this mission, these men, they're sacrificial lambs?
14:53No.
14:54No.
14:55At least not yet.
14:56Our intelligence people are working on it right now.
14:59The General just wants you to focus on the training.
15:02Who does General Arnold have in mind for leading these young men?
15:06I don't know.
15:07Why you want the job?
15:10Can you help me with that?
15:13That's something you're going to have to take up with him, my friend.
15:15Let's go.
15:16No?
15:17No.
15:18I've been inışvering the U.S.
15:19Nguyen.
15:20You can email you.
15:25As a leader, так Eslagen, it looked like the U.S.
15:29Men.
15:30Should we attack yourself?
15:31Have you issues with the soldiers at the 고 Asas?
15:32Your troops are from soldiers in sends now.
15:34All agencies are employees.
15:43What about Hmm?
15:44I'm going to check it out.
15:46I'm going to check it out.
15:48I'll check it out.
15:50I'll check it out.
15:58Let's check it out.
16:04The U.S. Department of the U.S.
16:06sent a message from the U.S.
16:08from the U.S. Department of the U.S.
16:10in the U.S.
16:12in Leaders of the U.S.
16:40Yes.
16:41I know that he has to go to the bank.
16:44He's going to check out the details of the details.
16:50We must be able to check out all of our forces.
16:53We must be able to check out the details of this plane.
16:57We must be able to check out the details of the four people.
17:00Yes.
17:10Oh, I know that I can't see you.
17:20But that's what I can tell you.
17:21I am not sure what the hell is going to be.
17:24I have no idea what's going on.
17:26I can't see you.
17:27I'm not sure what the hell is going on.
17:29I can't see you, I am not going to be dead.
17:31I can't see you on the water.
17:33I can't see you.
17:34I can't see you on the water.
17:37You can't see me.
17:38He is in the middle of the sea.
17:41We are strong.
17:43Let's eat our food.
17:44The things in the sea are also for you?
17:46Yes.
17:47The things in the sea are for us.
17:51Every space in the sea is for us.
17:55I told you.
17:56He is a man.
17:58That's just a man.
18:02Mr. Huyang,
18:04it's just your attitude.
18:06Mr. Huyang,
18:08I will not be afraid of you.
18:10Mr. Huyang!
18:29Mr. Huyang,
18:31Mr. Huyang,
18:32Mr. Huyang,
18:36This is the祠堂, the祖宗祭祀 of the place.
18:46Here.
18:56The祖宗祕.
19:14Thank you very much.
20:13Hey, wait a minute, wait a minute, wait a minute.
20:39Don't think I can't hear your words.
20:42You guys.
20:44Look at these two years, you've been too busy.
20:49Now, I want to remind you,
20:52this is who it is.
20:58I'm going to go to this place.
21:03Please.
21:05There is no law.
21:07There is no law.
21:08There is no law.
21:09There is no law.
21:10If you are in the temple,
21:12you will be able to defend the people of the people of the world.
21:17Okay.
21:18What are you going to do?
21:21You're using me.
21:24Delete.
21:26I have theますasmus Старман.
21:28Your Highlights.
21:30Your Honor.
21:31There is no law.
21:32Right.
21:33There is no law.
21:34Our Chinese said,
21:36you never did that.
21:37There is no law.
21:38There is no law.
21:40Fail.
21:41You are going to do the rights.
21:42No Mark.
21:43I don't know.
21:46I don't know.
21:47I don't know.
21:48So.
22:13Yeah.
22:16Yeah.
22:17Yeah.
22:19Yeah.
22:21Yeah.
22:21Yeah.
22:22Yeah.
22:23Yeah.
22:23Yeah.
22:24Yeah.
22:24Yeah.
22:25Yeah.
22:26Yeah.
22:26Yeah.
22:31Yeah.
22:32Yeah.
22:33Yeah.
22:34Yeah.
22:35Yeah.
22:35葉道先生,你的家乎比我沒得太輕了吧。
22:40Oh, my God, I'm going to be here.
23:10I don't know.
23:40I don't know.
24:10I don't know.
24:40Let's go ahead and take a break.
24:43Let's go.
24:58Let's go.
25:02Let's go.
25:05Let's go.
25:06Let's go.
25:14Let's go.
25:16Let's go.
25:17Let's go.
25:18Let's go.
25:36Let's go.
26:06You're not a Japanese man.
26:08No, I'm a American man.
26:19Where are you?
26:20I'm home.
26:28Take it easy. Take it easy.
26:31I know what are you thinking about.
26:39Why I can't speak English, right?
26:42I used to ambassador of United States.
26:47Where are you?
26:49Hallelujah, Hawaii.
26:57We are right now.
27:01Shanzhou Island, where Japanese call it as the sixth air base.
27:07Can you please tell me how can I get out of here?
27:11Young guy, this is a place that you cannot go in and come out.
27:20What are you talking about?
27:25Can you tell me who you are?
27:28I am the aviation officer of Chinese Deville in Chinese Wuzhou.
27:34I am a Chinese American.
27:38I am an astronaut who moved to the States long time ago.
27:42But sir, after all, I am a soldier.
27:46I am a soldier.
27:48Personally.
27:49I don't think it has anything to do with my skin or rest.
27:53However, my superior might think differently.
27:58They chose me for this mission.
28:00Probably had this aspect of consideration.
28:02Do you speak Chinese?
28:04Do you speak Chinese?
28:05Do you speak Chinese?
28:08Do you understand?
28:10Yes.
28:11I take care of your son.
28:13There is something you can tell me.
28:14What are you doing for?
28:16I can do what you want to do.
28:20You're going to take me to the government.
28:23I'm going to be here.
28:25I've already told you that this country has been taken to Japan for three years.
28:31It's been a very difficult time.
28:33No one can be able to do it.
28:46You're not going to take me to the government.
28:50You can take me to the government, and you'll be able to take me to the government.
28:53My daughter, you can see me on the other side of the building.
28:58You'll keep going to the government, and I'll take you to the government.
29:02I'll send you back to my house.
29:04That's good.
29:06It's time to hear me.
29:07I'm in the middle of my life.
29:16Oh my god, I'm in this room.
29:18Oh my god.
29:20I'll show you my name.
29:24I'll be back to your dad's house.
29:26We'll be back to him.
29:27We'll be back to him.
29:29What happened to you?
29:31You're a member of me.
29:34I'm a member of me.
29:36It's important to take it.
29:38Go ahead and take it.
30:01Go.
30:02He was able to bail out safely, but unfortunately, he's trapped in an island that's overrun by the Japanese.
30:27The Chinese are mounting a rescue mission as we speak.
30:30Do they know how important he is? That he must not be permitted to fall into Japanese hands?
30:37Yes, sir. They know exactly how important he is.
30:40If the rescue mission doesn't work, the Chinese have assured me they're going to take whatever means necessary to make sure that that intel doesn't fall into Japanese hands.
30:49I know that you have a group of people in Japan and東京.
30:56You have only been using a group of people in Japan.
30:58You have only been using them, right?
31:00The group of people in Japan and東京.
31:02You have only been using them, right?
31:04The group of people in the東京.
31:07Now it's 40 minutes.
31:09Now it's 40 minutes.
31:13Let's send the radio to the radio.
31:14The phone number will be rang up.
31:17At 4.50.
31:19At 5.50.
31:20At 6.50.
31:22At 8.50.
31:23各伯三遍.
31:24Yes.
31:25各伯三遍.
31:26各伯三遍.
31:27是。
31:28中国中央空事社,现在是广播找人的时间,廖志先生,廖志先生,何芳芳女士,何芳芳女士,南京失县后,您的父亲廖远达,已经到达重庆,
31:53现住在山城大街,已自胡同六号院,盼你们联系,再播一遍,
32:07现在是广播找人的时间,廖志先生,廖志先生,何芳芳女士,
32:23你熟悉一下,只能有脑子,不能留下任何笔迹,
32:36没问题,五目一郎,
32:40就是他,这个五目一郎,生于一九一二年,代皇伐木工,
32:47福建敏青人,他的父亲林远达,早年是一个做矿山机械设备的商人,
33:00在他六岁那年,去日本随传运送货物的父亲,
33:07在日本海遇风浪沉船身亡,
33:10万般无奈,他的母亲,带着六岁的他,
33:15改嫁给了父亲的生前好友,
33:18五目姐夫,林森也随之改姓名为五目一郎,
33:26这个人的性格,忠诚勇敢,
33:29镇定自若,处事不经,
33:32善于分析,
33:36稳定低调,处事不乱,
33:38先认为日本皇家,
33:42侍卫士,
33:44调查科调查员,
33:46大佐军衔,
33:51上位特国内部,
33:54建兵台内部,
33:56共産党会尔党,
33:58你吗?
34:00
34:00高橋伸夫,
34:20外官罪,
34:21犯行,
34:23射殺,
34:23巨总,
34:35你真是了不起啊,
34:36红一郎,
34:40毕业一,
34:41陆金士官学校,
34:43毕业后,
34:44以优异的成绩,
34:45取得了公费留学的资格,
34:47民国十九年,
34:49他被公费派往中国上海,
34:51在上海东亚同文书院读书,
34:54奸兼项会尔兰兰兮,
35:03ú万人的走调查员,
35:04奸兰兰兮,
35:05激力压nicos,
35:05天成统例外 who
35:08为什么暂时了,
35:12沏兰兰兮,
35:13吴听有什么难,
35:15быть,
35:15俺是怒码时,
35:16Ovbot谁人的必然尽,
35:17kilos。
35:18老 Delta,
35:18我们为什么暂时。
35:19旁常和尔兰兰兮的时候,
35:20乖兰兴,
35:22那些弟子 rat主。
35:23乖兰兰�oby人,
35:23the
35:28所有的军土答案中
35:30沒有任何記載的是
35:32在彤文書院那次
35:34被捕事件之後
35:36精明穩健的吳牧依郎
35:38立刻改變了這種
35:40毫無經驗和戰略的
35:42戰鬥模式
35:43很快他與同學赤熙
35:46龍澤在彤文書院的
35:48老師中共秘密党員
35:50經濟學教授王延畝的
35:53and in his介绍, he joined the Chinese Communist Party.
36:00He joined the Chinese Communist Party.
36:10It's time for people.
36:14Mr. Liaozhi, Mr. Liaozhi, Mr.
36:18Oubpen Christians, Mr. Liaoiero, Mr. Liaozhi, Mr. Liao Aaron Lee.
36:26Mr. Liao José, Mr. Liaothey, Mr. Luang, Mr. Liao falen, Mr. Liao will be reached by the GP Mr. Liao Charles.
36:33Mr. Liaobirdo, Mr. Liao participated in Japan.
36:42Mr. Liaoçao, Mr. Liao Io.
36:47I'm going to go home.
36:51I'm going to go.
37:17I'm going to go to the building of the building.
37:21The building is also good for the building.
37:24I'm going to go to the building.
37:26I'm going to go.
37:36After the building of the building,
37:38you'll find me very soon.
37:40I'm not sure.
37:42I'll wait for you for 100 days.
37:44I'm not sure what they're doing with me.
37:49What are you doing?
37:51How are you doing?
37:57You didn't come before, it was pretty good.
38:07The war between the冬日 has been over a few years.
38:11We're now in the United States.
38:16The war between the North and the North are all fighting.
38:18It's just the war between the war and the war.
38:21We're all in the war.
38:22We're all in the war.
38:39Are you kidding me?
38:42I don't want to go to the war.
38:44It's so close.
38:49Come on.
38:50Let's go.
38:51Let's go.
38:52Let's go.
38:53Let's go.
38:54Let's go.
38:55Let's go.
38:56Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
38:59Let's go.
39:00Let's go.
39:01Let's go.
39:03I'll never use it for you.
39:10I'll never use it for you.
39:15But I'll be able to do it every week.
39:19I'll wait for you to come.
39:24Let's get started.
39:26Okay.
39:33I don't know.
40:03I'm sorry, I was in the office.
40:07There's a service from the 101st group.
40:13The service area is our control.
40:17The service area is the service manager.
40:22You are芥川鎮居?
40:25Yes.
40:26You're 38.
40:28Yes.
40:30Yes.
40:31Then, show me your license.
40:37Please wait.
40:41芥川鎮居は、
40:43今回の徴兵免除の対象だよ。
40:47お巡りさん。
41:01芥川さんは、移行系団だよ。
41:04自分は小松製造の設計者です。
41:07へぇ。
41:10全車エンジンの設計者ですか?
41:12ははは、そうです。
41:13すごいなぁ。
41:14いやいやいやいや。
41:15すみません。
41:16お返しします。
41:17あっ。
41:19芥川さんは、確かに今回の徴兵免除の対象でした。
41:23そうですか。
41:24うん。
41:25じゃあ、お疲れさまでした。
41:27失礼します。
41:28失礼します。
41:29お邪魔しました。
41:34じゃあ、失礼します。
41:38ああ、芥川さん。
41:40ああ、あなたは、一人暮らしですか?
41:43そうですか。
41:44そうですか。
41:50あっ、あっ、初 alternator。
41:51こまわりさん。
41:52ま、まってください。
41:53困りますか、それは。
41:54リクぅ。
41:55リクぅ。
42:10待ってください。
42:11What the hell is that?
42:41What the hell is that?
43:11What the hell is that?
43:41What the hell is that?
44:11What the hell is that?
44:41What the hell is that?
44:46What the hell is that?
44:50What the hell is that?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended