Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Gelin - Episode 289
Transcript
00:00:00¶¶
00:00:22¶¶
00:00:28Oh, oh, oh, oh.
00:00:58Oh, oh, oh, oh.
00:01:28İyiyiz. Şimdi Cihan geldi ya, her şey tabii biraz daha yoluna girdi. Bir sorun yok.
00:01:36İlla ki siz birbirinizin arkasında olun yeter.
00:01:40Bakalım bu ne emanetiymiş.
00:01:44Ya görüyor musun?
00:01:57Çocuğumla da Efan olacak demiştim.
00:02:00Efan diye mendil işleyip vermiş bana.
00:02:02Eee, ne güzel düşünmüş işte.
00:02:05Şimdi biz Efan koyacağız dedik ama Mukadran'ın da Murat Han olmasını istiyor.
00:02:13Yani...
00:02:15Neyse ya, sağlık olsun işte.
00:02:18Gel ben sana göstereyim ne baba istersen.
00:02:28Ha?
00:02:40Şöyle ya.
00:02:58İki iş adamı gibi tatlılıkla halledelim değil mi?
00:03:04Bana bak.
00:03:19Bu mesele burada kapanacak.
00:03:23Seni bir daha görmeyeceğim.
00:03:25Aa.
00:03:26Tabii ki Metin Beyciğim.
00:03:28Ben zaten hiç olmadım.
00:03:30Sizinle çalışmak büyük bir zevkti.
00:03:34MÜZİK
00:03:39Sizinle çalışmak büyük bir zevkti.
00:03:42MÜZİK
00:03:45MÜZİK
00:03:47MÜZİK
00:03:49MÜZİK
00:03:51MÜZİK
00:03:53MÜZİK
00:03:54MÜZİK
00:03:55MÜZİK
00:03:57MÜZİK
00:03:59MÜZİK
00:04:00MÜZİK
00:04:01MÜZİK
00:04:02MÜZİK
00:04:03MÜZİK
00:04:04MÜZİK
00:04:05MÜZİK
00:04:06MÜZİK
00:04:07MÜZİK
00:04:08MÜZİK
00:04:09MÜZİK
00:04:10MÜZİK
00:04:11MÜZİK
00:04:12Allah Allah!
00:04:13Ne oluyor burada ya?
00:04:15MÜZİK
00:04:16MÜZİK
00:04:17Bir dakika.
00:04:18MÜZİK
00:04:19MÜZİK
00:04:20Bu hasta bakış kız değil mi ya?
00:04:22MÜZİK
00:04:23MÜZİK
00:04:24MÜZİK
00:04:25O kız valla.
00:04:26MÜZİK
00:04:27Ne olmuş buna böyle?
00:04:28MÜZİK
00:04:29MÜZİK
00:04:30MÜZİK
00:04:31What's going on here?
00:04:35Anyway, we'll see it.
00:04:40I think this will be the end of the day.
00:04:42Metin Efendi.
00:04:44You're not a good job.
00:04:46You're not a good job.
00:04:48I'm not a good job.
00:04:54I'm not a good job.
00:04:56That's what I said earlier.
00:04:58Have you been doing that?
00:05:00What does that mean?
00:05:02And you have to do something like that.
00:05:04What about you?
00:05:06Okay, look at the same thing.
00:05:08I don't know what you think.
00:05:10I don't know what you think.
00:05:12Shaka.
00:05:14O da falan umrumda değil zaten.
00:05:17Sadede gel, niye geldin sen?
00:05:21Cihan bir şeyler karıştırıyor olabilir mi?
00:05:25Nereden çıktı o?
00:05:27Yani hiç kendi gibi davranmıyor.
00:05:30Esip gürlemedi.
00:05:31Ya insan da şaşırıyor haliyle.
00:05:37O kadar olay yaşandıktan sonra normal tabi.
00:05:41Evde de kuzu gibi oldu.
00:05:42Gerçi o çığırtkan karısı alevlendirmeye çalışıyor olayları ama...
00:05:47Ona bile prim vermiyor gördüğün gibi.
00:05:51Buna inanalım mı diyorsun?
00:05:53Yani Cihan Develoğlu tehlikesi geçti.
00:05:58Şahsen ben inandım.
00:06:00Tabi seni bilemem.
00:06:12Bismillahirrahmanirrahim.
00:06:15Bismillahirrahmanirrahim.
00:06:16Yüce Rabbim bizlere büyük bir lütuf verdi.
00:06:21Sen küçük yavru...
00:06:25...sadece gözlerini dünyaya açan bir bebek değilsin.
00:06:29Kalplerimizi birleştiren...
00:06:31Kalplerimizi birleştiren...
00:06:33...bu aileyi birbirine kenetleyen bir nimetsin.
00:06:38Sen geldin...
00:06:44...aylen artık daha güçlü olacak.
00:06:47Sen aralarına girince...
00:06:51...sorumlulukları da arttı.
00:06:52Ama...
00:06:54...sevdaları da büyüdü.
00:06:58Şefkatleri çoğaldı.
00:07:07Rabbim sana hayırlı...
00:07:11...imanlı...
00:07:12...güzel ömür nasip eylesin.
00:07:15Sen de...
00:07:17...anneni...
00:07:19...babanı birleştirdiğin gibi...
00:07:21...ümmete...
00:07:23...insanlığa...
00:07:25...hayırlar getiren bir kul olasın.
00:07:28Amin.
00:07:29Amin.
00:07:29Amin.
00:07:30Şimdi kulağına ezan okuyacağım ki...
00:07:33...hayatta duyduğun ilk ses...
00:07:36...Allah'ın adıyla başlasın.
00:07:38Gönlün...
00:07:39...O'nun nuruyla dolsun.
00:07:44Adını...
00:07:45...Efe Han koyacaksınız diye duymuştum ama...
00:07:48...sonradan...
00:07:50...bir fikir değiştirmişsiniz galiba.
00:07:55Adet de öyle değil midir Ertuğrul Usta?
00:07:57Hele de bir ailenin ilk erkek torunu...
00:08:03...doğduysa...
00:08:04...büyüklere sorulur.
00:08:05Biz öyle biliriz.
00:08:07Hani siz de aynı eski topraksınız.
00:08:10Daha iyi bilirsiniz gelenekleri, törelere.
00:08:14Babaannesi olarak...
00:08:16...torunumun adını koymak istedim.
00:08:18Çok mu?
00:08:19Siz Murat Han diye okuyuverin.
00:08:21Dediğin çok doğru Mukadder Hanım.
00:08:34Elbet aile büyüğünün fikri alınır.
00:08:36Hatta...
00:08:37...münasipse...
00:08:38...O'nun önerdiği isim konur.
00:08:43Bizde adet böyledir.
00:08:44Ama Hançer kızım bu bebeği...
00:08:47...kucağına alırken...
00:08:51...usül...
00:08:52...adet...
00:08:53...töre...
00:08:54...hiç işlemedi ne hikmetse.
00:08:56Keşke...
00:09:10...o gün de Hançer'in yanında olup...
00:09:14...gerekenleri yapsaydınız aile olarak.
00:09:17Hizaya çekmeye mi geldiniz Ertuğrul?
00:09:47Ertuğrul Usta.
00:09:49Siz nereden biliyorsunuz ki ne olduğunu...
00:09:52...neler yaşadığımızı?
00:09:54Anne...
00:09:56...ben doğru bildiğimi söylüyorum.
00:10:00Siz neye istiyorsanız ona inanın.
00:10:05Ama yanlış hatırlamıyorsam...
00:10:08...Hançer bu eve...
00:10:10...size bir erkek torun vermek üzere girdi.
00:10:13Görevi buydu.
00:10:17Ama...
00:10:18...birbirlerine aşık oldular.
00:10:26Hançer...
00:10:27...hiçbir zaman kullanmadı sizin bu zaafınızı.
00:10:30O pansiyon köşesinde...
00:10:38...şikayet etmeden...
00:10:40...neden diye sormadan...
00:10:43...tevekkülle...
00:10:45...o sınavı aşmaya çalışan...
00:10:47...genç bir kadın...
00:10:50...bebeğini kucağına alabilmek için...
00:10:52...ne sınavlardan geçti.
00:10:54Hançer...
00:11:07...sadece bedeninde değil...
00:11:10...en çok da...
00:11:12...kalbinde büyüttü o bebeğin.
00:11:15O yüzden...
00:11:16...üzerinde en çok da onun hakkı vardır...
00:11:18...diye düşünüyorum.
00:11:19Şimdi...
00:11:21...sizin adaletinize güvenerek...
00:11:26...bebeğin...
00:11:28...ismini kulağına okumak istiyorum müsaadenizle.
00:11:31...
00:11:46Allahu Ekber Allahu Ekber...
00:11:48...
00:11:49... Allahu Ekber Allahu Ekber...
00:11:52Eşhedü en la ilahe illallah...
00:11:57Eşhedü en la ilahe illallah...
00:12:02Eşhedü en Muhammeden Resulullah...
00:12:06Eşhedü en Muhammeden Resulullah...
00:12:11Hayyal Esseler...
00:12:14Hayyal Esseler...
00:12:18Hayyal El Fela...
00:12:20Hayyal El Fela...
00:12:23Kad gametüş salatı...
00:12:25Kad gametüş salah...
00:12:28... Allahu Ekber Allahu Ekber.
00:12:31La ilahe illallah...
00:12:36Your name is Efe Han.
00:12:53Your name is Efe Han.
00:12:57Your name is Efe Han.
00:13:06Your name is Efe Han.
00:13:15As-salatu ve selamu aleyke ya Resulallah.
00:13:19As-salatu ve selamu aleyke ya Habiballah.
00:13:24As-salatu ve selamu aleyke ya seyyidel evvelin vel ahirin.
00:13:30İnsaniyete hadim ol. Gönlün nuru Kuran'la münevver olsun.
00:13:35Nazarı iltifatı Resulullah ile şad ol.
00:13:41Akıbetin hayır olsun. Dünya ve ahiretin mamur olsun.
00:13:48Habibi edibi kibriyaya hadim ol.
00:13:54Dört gözle büyü.
00:13:56Kazadan, beladan, kötü insanların şerlerinden, şeytanların şerlerinden hıfzı emin ol.
00:14:06Aşkın ziyade olsun.
00:14:09Bu duamız Efe Han evladımızla birlikte göz aydınlığımız olan bütün evlatlarımızın üzerine olsun.
00:14:19Amin.
00:14:21El Fatiha.
00:14:23Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:31Altyazı M.K.
00:14:33Altyazı M.K.
00:14:35Altyazı M.K.
00:14:37Altyazı M.K.
00:14:39Altyazı M.K.
00:15:09Altyazı M.K.
00:15:39Altyazı M.K.
00:15:41Ay daha ne oyalanıyorsunuz burada.
00:15:43İnsanlar servis bekliyor.
00:15:45Şerbetleri hemen götürüyoruz hanımım.
00:15:47Tamam.
00:15:48Hançer de bebeği emzirmeye yukarıya çıkmış.
00:15:50Bir tepside onu hazırlayıp götürürsünüz.
00:15:53Hazır o zaten.
00:15:54Şerbetleri dağıtınca hemen götürürüm ben.
00:15:56Tamam, hadi dağıtın şerbetleri.
00:15:59Sonra da onu götürürsünüz.
00:16:09I love you.
00:16:39I'm going to eat it.
00:16:41Let's go to the house.
00:16:43My mother.
00:16:55I'm going to get you.
00:16:57I'm going to get you.
00:16:59I'm going to get you.
00:17:01I'm going to get you.
00:17:03I'm going to get you.
00:17:05Mukadar Hanım sizi düşündü.
00:17:07Yukarı götür dedi. Aç kalmasın.
00:17:09Teşekkür ederim.
00:17:31Canım.
00:17:33Güzel oğlum benim.
00:17:43Kokusunu sevdiğim.
00:17:47İçiyim de süt olsun bebeğimi.
00:17:52Süt olsun aşkıma.
00:17:53Süt olsun aşkıma.
00:18:03Süt olsun aşkıma.
00:18:05Süt olsun aşkım.
00:18:07Süt olsun aşkım.
00:18:09Süt olsun aşkım.
00:18:11Süt olsun aşkım.
00:18:13Süt olsun aşkım.
00:18:15Süt olsun aşkım.
00:18:17Süt olsun aşkım.
00:18:19Süt olsun aşkım.
00:18:21Süt olsun aşkım.
00:18:23Süt olsun aşkım.
00:18:25Süt olsun aşkım.
00:18:27I don't know what you think.
00:18:35You should think of these things?
00:18:38I feel like we're ignoring them.
00:18:40I don't know why.
00:18:42You know I don't trust them.
00:18:45If you know something new to see you, you just used to understand?
00:18:49I just trust you.
00:18:50You've reached a trace, it's not to take care of you.
00:18:53You can't be careful.
00:18:55You can do that.
00:18:57If my brother something something is missing, I understand my brother.
00:19:02He doesn't have to be able to understand my brother.
00:19:06Then...
00:19:08If I had that, if I had that,
00:19:10then...
00:19:12...I'll be the one who was missing.
00:19:14He's a guy who's a guy who's in the face.
00:19:18He's a guy who's doing it.
00:19:20He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:19:23He's a guy who's a guy who's a guy.
00:19:25Then you will be able to get your wife.
00:19:27You will be able to get your wife.
00:19:29You will be able to get your wife.
00:19:31I have to give you a question.
00:19:33I have to get your wife.
00:19:39There is a lot of work in her life.
00:19:41I will go.
00:19:55What do you think?
00:19:57What do you think?
00:19:59What do you think?
00:20:01You will be able to get your wife.
00:20:25What do you think?
00:20:27What do you think?
00:20:45Ağzına sağlık usta.
00:20:47Çok güzel okudun.
00:20:48Eyvallah.
00:20:49Sizler sağ olun.
00:20:51Pişt pişt.
00:20:52Sizin kaynana.
00:20:54Nasıl dudağını sallandırdı duruyor orada baksana.
00:20:56İstediği olmadı ya.
00:20:58Artık elinden çekeceğiniz var.
00:21:00Allah yardımcınız olsun.
00:21:03Sen de böyle olur olmadık yerde konuşursan
00:21:06masibini alırsın emin ol.
00:21:14Amca.
00:21:15Yani ağzına sağlık.
00:21:16Allah razı olsun.
00:21:17Sayende yeğenim adına kavuştu.
00:21:19Adıyla sağlıkla yaşasın inşallah.
00:21:23İnşallah amca.
00:21:24İnşallah.
00:21:27Oğlunuzun ağzı hep böyle tatlı olsun.
00:21:30Amin.
00:21:39Mukadder hanım.
00:21:40İnşallah alınmadınız.
00:21:43Estağfurullah Ertuğrul Usta.
00:21:45Belki ben de biraz ileri gitmiş olabilirim.
00:21:49E biz de.
00:21:50Çok acılar çektik tabi.
00:21:52Ama neyse.
00:21:53Hepsi geçti.
00:21:54Çok şükür.
00:21:55Torunum şimdi evinde ya.
00:21:57Bundan daha mutlusu.
00:21:59Olamaz.
00:22:02Peki.
00:22:03Ben müsaadenizi istiyorum.
00:22:05Tabii ki.
00:22:06Buyurun.
00:22:07Hadi.
00:22:08Kalın sağlıcakla.
00:22:09Ağzınıza sağlık.
00:22:16Müsaadenizle ben gideyim artık.
00:22:19Müsaade senin usta.
00:22:21Ayağına sağlık amcam.
00:22:23Ben geçireyim seni.
00:22:25Ben ben.
00:22:26Emir.
00:22:27Mine.
00:22:28Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:30Parçaların yanına gidiyoruz.
00:22:32Bizim karnımız doydu.
00:22:33Şimdi onları doyuracağız.
00:22:36Tamam bakalım.
00:22:37Hadi geçin.
00:22:38Aman.
00:22:39Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:43Parçaların yanına gidiyoruz.
00:22:44Bizim karnımız doydu.
00:22:46Şimdi onları doyuracağız.
00:22:48Tamam bakalım hadi geçin.
00:22:59Aığına sağlık usta.
00:23:00Bizi çok mutlu ettin.
00:23:01Ne demek Cihan.
00:23:02Efamin benimle torunum sayılar.
00:23:07You are a good husband, inşallah.
00:23:10Inşallah, Usta.
00:23:14Don't look at me.
00:23:16Don't look at me.
00:23:18I'm not afraid of you here.
00:23:20Let's stay here.
00:23:25I'll call you.
00:23:26I'll call you a little bit.
00:23:28I'll call you a little bit.
00:23:29I'll call you a little bit.
00:23:31I'll call you a little bit.
00:23:32I'll call you a little bit.
00:23:35Yalnız bırakma.
00:23:37Üzülmesine de izin verme.
00:23:41Merak etme.
00:23:43Abisi yanında.
00:23:45İyi olmuş bir arada olduğunuz.
00:23:47Münasebetiniz pekişir böylece.
00:23:51Hadi kalın sağlıcakla.
00:24:05Bu çocuk neden ağlıyor?
00:24:17Bu çocuk neden ağlıyor?
00:24:35Efehan niye bu kadar ağlıyor ki?
00:24:43Annesi yanında.
00:24:45Bakıversin bir zahmet.
00:24:47Siz merak etmeyin Mukadder Hanım.
00:25:05Annesi ilgilenir onunla.
00:25:07Bebeğin karnı falan ağrıyordu.
00:25:09Ondan herhalde böyle huysuzlandı.
00:25:11Aşerbet de çok güzel olmuş.
00:25:17Ellerime sağlık.
00:25:19Annesi eviyle sakin ol.
00:25:21Bu dokunu var.
00:25:23Oldu.
00:25:25Bu bence bir hay auldayın.
00:25:26Ulan bir sakin ol.
00:25:27Annesi eviyle.
00:25:29Ne oldu?
00:25:30Annesi eviyle.
00:25:31Aşerbet.
00:25:32Annesi eviyle.
00:25:33Annesi eviyle.
00:25:34Annesi eviyle.
00:25:35Annesi eviyle.
00:25:36Annesi eviyle.
00:25:37Önnesi eviyle.
00:25:39Annesi eviyle.
00:25:40What do you think, what do you think, what do you think?
00:25:44Ya, Asa, I think, I'm a my God and I think I think you really have heard of you.
00:25:48Girl, I've heard you, I've heard you...
00:25:50You've heard of you, I've heard you...
00:25:51I've heard you, I'm a Christian.
00:25:52I'm a Christian.
00:25:53A Christian.
00:25:54Thank you very much for your life.
00:25:56I'm a Christian.
00:25:58Now, you're a Christian.
00:26:00Come on.
00:26:02Well, I'm a Christian.
00:26:03Please help me.
00:26:06I'll leave.
00:26:07Okay, okay.
00:26:08Okay, okay, okay.
00:26:09Okay, okay.
00:26:10Okay, okay.
00:26:11Okay.
00:26:17You better stay here, okay?
00:26:18Okay, okay.
00:26:19Okay, okay.
00:26:20Okay, okay.
00:26:22Okay, okay.
00:26:24Okay, okay.
00:26:25Please.
00:26:34What?
00:26:35Oh, hey.
00:26:36Katılacak resmen çocuk.
00:26:38Yani ne oldu ki acaba?
00:26:42Cihan da yanında aslında.
00:26:44Ama hala durmadı.
00:26:46E ne bakıyorsunuz?
00:26:48Bir gidip baksanıza hadi.
00:27:03Hençer.
00:27:14Öz.
00:27:16Hançer.
00:27:17Kız, kıpkırmızı olmuşsun ne oldu?
00:27:19Hançer iyi misin?
00:27:20Sevgilim.
00:27:21İyi misiniz, he?
00:27:22Konuşamadık.
00:27:23Yani ben geldim de içeride yatıyordum.
00:27:25Zor nefes alırdı.
00:27:27Ay ne oldu kız sana böyle birdenbire hançerim?
00:27:29He?
00:27:33Okay.
00:28:03I'm not sure how you eat it.
00:28:05What happened?
00:28:06You can't eat it?
00:28:08You're not eating it, you're eating it.
00:28:11You could have something to do with it?
00:28:14I'm just getting out of here.
00:28:33Let's do this.
00:28:40Man, my friend is a friend of all!
00:28:45You see?
00:28:47You see?
00:28:50What happened?
00:28:53You had the last shot?
00:28:56You didn't see it?
00:28:58I'm sorry, everybody thinks that a lot of people work on their own.
00:29:03My name is Murat Han.
00:29:06Hmm.
00:29:09You're in front of me, you're in front of him.
00:29:13Oh, you're in front of me.
00:29:16You're in front of me, you're in front of me.
00:29:21Ha!
00:29:22Ha!
00:29:23Ha!
00:29:23Ha!
00:29:23Ha!
00:29:23Ha!
00:29:24Ha!
00:29:24Ha!
00:29:28Where is our friend?
00:29:33Efe Han de Velioğlu.
00:29:35Amcası olarak bir de ben kutlayayım ismini.
00:29:39Yukarıda. Hanşar bugün biraz rahatsızlandı da.
00:29:42Öyle mi?
00:29:44Nesi varmış gelin hanımın?
00:29:46Geçmiş olsun gelin hanım.
00:29:58Sağ ol.
00:30:00Ne oldu öyle birden bire?
00:30:02Yoksa nazar mı değdi?
00:30:05Alerjik bir durum sanırım.
00:30:17Hanşar.
00:30:18Gülen.
00:30:19İyi misin?
00:30:20Bugün gün içi bir odanıza uğradım ama yoktunuz.
00:30:23Bir endişelendim doktora falan gittiniz diye düşündüm.
00:30:27Ben kardeşine söyledim ama.
00:30:30Kendi istemedi.
00:30:32Abicim gerek yok ya.
00:30:34Boğazıma bir şey takıldı sadece.
00:30:36Nefes alamadım gibi oldu.
00:30:37Bir anda geçti artık ya.
00:30:39Geldi geçti yani.
00:30:40Gerek yok doktora falan.
00:30:41Senin yediğin içtiğin bir şey mi dokundu acaba ha?
00:30:43E canım şerbet içmiş.
00:30:45İçinde de bir sürü baharat var tabi.
00:30:47Onlardan biri kesin dokundu.
00:30:50Neyse dikkat edelim de sen mevlitte içmeyi ver.
00:31:02Al bakalım.
00:31:05Al bakalım.
00:31:11İtsene.
00:31:15Canım istemiyorum Kadir Hanım.
00:31:17Sağ olun.
00:31:18Buyurun ben sizi dinliyorum.
00:31:20Ya o kadar ellerimle yaptım.
00:31:23Zehir olsa içer insan.
00:31:25Zehir olsa içer insan.
00:31:53Ne mevlütü?
00:32:05Bundan benim neden haberim yok?
00:32:07Her yaptığımı size mi haber vereceğim canım?
00:32:10Hem sizi ilgilendiren de bir şey yok ortada.
00:32:13Yarın kadınlar toplanıp torunum için Kuran okuyacağız.
00:32:17Valla sen kardeşinin değiştiğini düşünüyorsun ama.
00:32:26Ben pek ekna olmuyorum.
00:32:28Bence gözümüzü açalım.
00:32:31Sen bana güvenmiyor musun?
00:32:33Ortada bir şeyler dönüyorsa bunu anlayamam mı zannediyorsun?
00:32:37Uyarıyorum sadece.
00:32:39Yani celallenmene gerek yok.
00:32:42Neyse ne.
00:32:43Sen kafanı bunlarla yorma.
00:32:45Eğer kardeşim bir şeyler saklıyorsa ben bunu anlarım.
00:32:51Tepkilerini saklayamazsın benim kardeşim.
00:32:55Peki.
00:33:01Gelen giden olacak mı?
00:33:03Çok kalabalık olur mu?
00:33:05Yok canım çok kalabalık değil.
00:33:07Aile eşrafından birkaç kişiyi çağırdık.
00:33:09Hem zaten kırkı çıkmamış çocuğun o kadar kalabalığa çıkması da doğru değil.
00:33:14Artık kırkından sonra diğer misafirlerimizi de davet ederiz.
00:33:18İyi.
00:33:19Madem aile eşrafı toplanıyor.
00:33:21Benim de var tanıdıklarım.
00:33:30Sofra hazır buyrun.
00:33:31E hadi bakalım sofraya.
00:33:33Abisi de orada mıydı?
00:33:46Görmedi inşallah hediyeleri.
00:33:48Oradaydı.
00:33:49Hatta bir süre orada onlarla beraber kalacakmış.
00:33:53Öyle mi?
00:33:54Ama merak etme.
00:33:56Hediyeleri görmedi.
00:33:58Hançer çok sevindi.
00:34:01Çok teşekkür etti.
00:34:07Bak hançer bunu gönderdi sen.
00:34:09Ah.
00:34:10Ah.
00:34:11Ah kulsum benim.
00:34:12Maşallah.
00:34:13Maşallah.
00:34:14Maşallah sana.
00:34:15Rabbim nazarlardan korusun.
00:34:18Keşke yakından görüp kucağıma dalabilseydin.
00:34:21Ançer uygun bir zamanda geleceğini söyledi.
00:34:22Allah sizden razı olsun.
00:34:23Amin inşallah da.
00:34:24Ne için icap etti şimdi bu?
00:34:25Sayenizde bir evim oldu.
00:34:26Aile sıcaklığı yaşattınız.
00:34:27Sağ olun.
00:34:28Sen de sağ ol.
00:34:29Sen de sağ ol.
00:34:35Ançer.
00:34:39Sينично.
00:34:40Aile sıcaklığı yaşattınız.
00:34:42Aile sıcaklığı yaşattınız bana.
00:34:54Sen de sağ ol.
00:34:56Bu, bu ev, yeniden senin sayende bacı tutan, ocakta yeniden çoğulması kaynayan bir ev oldu.
00:35:09Bu günü kazasız velasız atlattık derken, bir de mevlüt işi çıktı başımıza ya.
00:35:29Mevlüt ne?
00:35:31Ay yarın görürsün Olga, valla onu anlatacak hiç mecalim yok şimdi.
00:35:39Kolay gelsin kızlar.
00:35:41Sağ olun Ançel Hanım, bir şey mi lazımdı?
00:35:44Yok ben bir şey soracağım size, Olga gündüz odama getirdiğin tepsiyi kim hazırladı?
00:35:51Ben hazırladım, size süt olsun diye, kemikli, suylu pilav, gülsün de şahit.
00:36:02Ya Olga biliyor ya böyle şeyleri, o yüzden o hazırlıyor size gelen yemekleri.
00:36:08Anladım.
00:36:09Şu şerbetten bir bardak verir misiniz bana?
00:36:14Ne yapıyorsunuz Ançel Hanım, dokunmasın sonra?
00:36:19Dediğimi yapar mısınız lütfen?
00:36:26Hadi hadi kızlar ne duruyorsunuz?
00:36:29Doldur doldur tam doldur, tam doldur.
00:36:45İyiyim sen as...
00:37:23What happened?
00:37:24What happened?
00:37:26Gördüğünüz gibi hiçbir şey.
00:37:44Oğlum, yarın ilk işim senin kimlik işini halletmek olacak.
00:37:55Bak, annen de geldi.
00:38:00Nereden geliyorsun sen?
00:38:03Of, hiç. Mutfaktaydım.
00:38:10Efe Hanım biraz huzuruzlanmaya başladı, acıktı galiba.
00:38:15Ben benziyeyim o zaman.
00:38:17Ancer, bir dakika.
00:38:19Ne oldu sana? Yüzün bir düşmüş.
00:38:24Yok, yok bir şeyim. Neyse ben Efe Hanım'ı doyurayım.
00:38:28Güzelim, bir dakika. Sana bir soru sordum.
00:38:32Soruma cevap ver.
00:38:34Ne oldu? Neredeydin sen?
00:38:38O şerbetten içtim.
00:38:42Niye böyle bir şey yaptın ki? Dokunduğunu bildiğin halde.
00:38:51Bu sefer dokunmadı ama.
00:38:54Nasıl yani?
00:38:56Çünkü dokunan şerbet değildi.
00:39:00Çünkü dokunan şerbet değildi.
00:39:04Neydi belki?
00:39:07Annenin içine ne kattıysa o.
00:39:09Ancer sen ne diyorsun ya?
00:39:11Saçmalama annem böyle bir şey yapmaz.
00:39:15Ya o zaman niye şimdi dokunmadı?
00:39:17Gündüz dokunan şerbet.
00:39:19Şimdi niye dokunmadı Cihan?
00:39:21Biliyordum zaten annenin bir şey yapacağını.
00:39:27Gerçekten bekliyordum da.
00:39:29Hele o bebeğin ismi muhabbetinden sonra bunu benim yanıma bırakacağını, bırakacağını mı düşünüyordun?
00:39:35Hayır Ancer sen ne diyorsun?
00:39:37Tamam bak benim annem fevridir, siniridir.
00:39:39Ama böyle bir şey yapmaz.
00:39:41Hele böyle bir zamanda hiç yapmaz yani.
00:39:43Canım bak benim yüzümden oldu bunlar.
00:39:55Tarkındayım benim yüzümden kafanı kurmaya başladın.
00:39:58Kendini kötü hissediyorsun.
00:40:00Oğlumuzu da zaten yatağında göremeyince panik oldun.
00:40:04Haklısın.
00:40:05Benim yüzümden.
00:40:08Bu da onun gibi bir şey.
00:40:13Bak ne diyeceğim.
00:40:15Sen çok bunaldın.
00:40:16Bak nefes almaya ihtiyacım var.
00:40:18Hem yarın mevlüt var.
00:40:20Hasret abi de çağırabilirsin.
00:40:22Böylelikle benle tanışmış olurum onunla.
00:40:25Ona bir teşekkür etmem gerekiyor.
00:40:33Ya iyi olur da Efe Han.
00:40:35Efe Han?
00:40:37Eee babası?
00:40:39Ben yani ben varım.
00:40:41Sen hiç merak etme.
00:40:42Biz oğlumla böyle baş başa baba oğlu takılırız.
00:40:45Vakit geçiririz.
00:40:46Tamam mı canım?
00:40:48Sen git birazcık kafanı boşalt.
00:40:51İyi o zaman.
00:40:52Siz de baba oğlu biraz baş başa takılırsınız.
00:40:55Ben Yiğit'e söyleyeyim de.
00:40:56Ertuğrul Usta'ya bıraksın seni.
00:40:59Ya.
00:41:01Çağırayım da.
00:41:02E şimdi abim pek az etmiyor Hasret abladan.
00:41:05E şimdi çağırsam annen de biraz huzuruslu olacak.
00:41:08Ya ben gitmeyeyim bence boş ver.
00:41:10Kimsenin tatı tuzu kaçmasın boşuna.
00:41:14Sen gideceksin.
00:41:16Eğer sorun olursa da gerekli cevabı ben vereceğim.
00:41:19Tamam mı?
00:41:21Hem dediğim gibi benim Hasret abla'ya çok büyük bir teşekkür borcum var.
00:41:26Sonuçta dünyaları bağışladı bana.
00:41:33Tamam mı canım?
00:41:34Çay yaptım.
00:41:57Sağ ol.
00:41:59Kek de mi yaptın?
00:42:01Hemde kakaolu.
00:42:03Ben de diyorum ki mutfaktan gelen bu koku ne.
00:42:07Eline sağlık.
00:42:09Afiyet olsun.
00:42:19Alo.
00:42:20Kardeşim nasılsın?
00:42:22İyiyim abicim sen?
00:42:24İyi bende ne olsun işte.
00:42:26Hayırdır bu saatte?
00:42:28Yarın sevgili yeğenim Efe Hanım'ın mevlidi var da.
00:42:32Kadınlar arasında olacak.
00:42:34Ben de dedim ki Sıla halası gelip bir şeyler takar herhalde.
00:42:40Ne halası ya?
00:42:42Nasıl ne halası?
00:42:44Sen de artık sen de artık develi oğlusun.
00:42:46Resmen çocuğun halısısın.
00:42:48Tamam gelirim.
00:42:50Sağ ol haber verdiğin için.
00:42:52Ne konuştunuz?
00:42:54Ne konuştunuz?
00:42:58Yarın konakta mevlid yapacaklarmış da.
00:43:00Oraya gel dedi.
00:43:02Anladığım kadarıyla sen de kabul ettin.
00:43:04Hı hı.
00:43:05Yani Metin abi aradı diye gitmek zorunda hissediyorsan.
00:43:06Sonuçta hançer de orada olacaktır.
00:43:07Ne konuştunuz?
00:43:08Ne konuştunuz?
00:43:10Yarın konakta mevlid yapacaklarmış da.
00:43:14Oraya gel dedi.
00:43:16Anladığım kadarıyla sen de kabul ettin.
00:43:20Hı hı.
00:43:28Yani Metin abi aradı diye gitmek zorunda hissediyorsan.
00:43:31Sonuçta hançer de orada olacak biliyorsun.
00:43:36Cihan bir adım attı.
00:43:38Yani büyüklük bende kalsın.
00:43:40Hem ben unuttum o olayı.
00:43:43Hem de ailenin bir ferdi olarak görevimi yerine getirmen lazım.
00:43:47Yani böylesi daha doğru olur diye düşündüm.
00:43:51Sen bilirsin.
00:43:54Sen niye tereddüt ettin ki?
00:43:56Yani gitmemi istemiyor musun?
00:43:59Hayır ya.
00:44:01Bence de git.
00:44:03Sonuçta Metin abi aramış davet etmiş.
00:44:06Ki iyi düşünmüş.
00:44:10Git bence de.
00:44:12Yani sorun yok.
00:44:17İyi o zaman.
00:44:18Ben giysilerimi tam hazırlayayım.
00:44:20Yarın uğraşmamış olurum.
00:44:22Tamam.
00:44:23Kolay gelsin.
00:44:24Sağ ol.
00:44:31Kolay gelsin.
00:44:32Kolay gelsin.
00:45:03Hancer.
00:45:05Süt sahip hazırlamıştı.
00:45:07Hazırlayıp getirir misin?
00:45:09Hemen.
00:45:11Ay küçük bey, ağlama.
00:45:13Hemen getiriyorum sütünü.
00:45:15Ne sütü ya? Annesi yok mu?
00:45:17Hancer bir yere gitmesi gerekiyordu.
00:45:19Allah Allah.
00:45:21Gece gece nereye gitti ki?
00:45:23Yarın bir yeriz var ya anne.
00:45:25Birisini davet edecekmiş.
00:45:29Telefonu yok muymuş?
00:45:31Yani bu saatte çocuğunu bırakıp gelin hanımın dışarıda ne işi var?
00:45:39Yeni yeni icatlar çıkartıyor bak başımıza.
00:45:43Yani sen onun burnunu sürttürdün ya, senin zıttına yapıyor bu.
00:45:48Anne.
00:45:49Anne falan deme.
00:45:54İlk gün geldiğinde nasıl kararlıysan yine öyle durmalısın oğlum.
00:45:59Yoksa seni parmağında oynatır bu kız.
00:46:02Bak kucağına da çocuğu verdi.
00:46:05Bebekli kadının bu saatte dışarıda ne işi var oğlum?
00:46:08Müsaade etme bak.
00:46:10Benden sana anne tavsiyesi.
00:46:12Anne.
00:46:14Hani sen hançeri kızım diyordun?
00:46:16Ne oldu birdenbire cep aldın?
00:46:19Yavrum.
00:46:20Ben ona söyledim.
00:46:21Kızım dedim.
00:46:22Ama o bana anne demedi ki.
00:46:24Anneliğe layık görmedi beni.
00:46:26Ama ona bunu da çok görmüyorum.
00:46:29Ana da görmemiş kız.
00:46:31Geldi sütün bak.
00:46:44Sağ ol gülsüm.
00:46:46Bak oğlum.
00:46:47Sütün geldi.
00:46:48Belki şimdi buyursun.
00:46:49Hı?
00:46:50Belki şimdi buyursun.
00:46:52Hı?
00:46:53Altyazı M.K.
00:46:54Altyazı M.K.
00:46:55Altyazı M.K.
00:46:56Altyazı M.K.
00:46:58Altyazı M.K.
00:46:59Altyazı M.K.
00:47:29Altyazı M.K.
00:47:30Altyazı M.K.
00:47:32Altyazı M.K.
00:47:33Altyazı M.K.
00:48:03Altyazı M.K.
00:48:09Evet.
00:48:10Kim geldi acaba bu saatte?
00:48:15Ben açarım.
00:48:17Hasret hanım.
00:48:20Misafir sana.
00:48:30Amca?
00:48:31Hasret abla.
00:48:32Oh my god, it's my friend.
00:48:34Oh my god.
00:48:36Oh my god.
00:48:38Oh my god.
00:48:40Oh my god.
00:48:42How did you get your rizgaret?
00:48:44Yeah, I was just a few days.
00:48:46I was just a little bit of a thought.
00:48:48I was just a little bit of a thought.
00:48:50Oh, I got a good at.
00:48:52I can't stand up.
00:48:54I can't stand up.
00:48:56Oh my god.
00:48:58Oh my god.
00:49:00I'm very grateful.
00:49:02Asif Hanım really looks like you.
00:49:04Allah razı olsun.
00:49:09Allah sizden de razı olsun.
00:49:13Hançar, I've made an effort.
00:49:15I've done you.
00:49:17I've done you.
00:49:18I'll get you.
00:49:19I'll get you.
00:49:20I've done you.
00:49:21I'll get you.
00:49:22I'll get you.
00:49:23I've done you.
00:49:25I'll get you.
00:49:26I'll get you.
00:49:28I don't care about you.
00:49:30I'm very proud of you.
00:49:32I gave you a gift.
00:49:34I've got a gift.
00:49:36I would like to see you.
00:49:38I won't have a gift in it.
00:49:40That's what I have done.
00:49:42Did you get to me?
00:49:44How long is it?
00:49:46Yes.
00:49:48My future is coming to school.
00:49:50I started school.
00:49:52And then she started.
00:49:54After that,
00:49:56You can go to the house.
00:50:02And then...
00:50:05You can go to the house.
00:50:10You can show your children's days.
00:50:13Amin.
00:50:14Inşallah.
00:50:15Inşallah.
00:50:20He's going to be an Efan for me.
00:50:22You can go to the house.
00:50:23Ah, I'm really good, but I'm going to find you in the way I will be able to leave.
00:50:28I'll be very close to your neighbor, I'm going to be able to bring you in the way.
00:50:32I'm not a person.
00:50:33I'm going to get you in the way.
00:50:37I'm going to get you in the way.
00:50:38Now I'm going to be able to leave.
00:50:40No, no.
00:50:41You will be able to stay, no matter what I'm going to do.
00:50:44He's a great deal with you.
00:50:46If I don't get you, I don't get you, I'll be able to go.
00:50:50If you think Aliyah, I'm thinking about it, I'm going to go.
00:50:57You didn't say that I'm going to be a baby, I'm going to go.
00:51:02I don't know if I'm going to give you a chance.
00:51:08I'll give you a chance.
00:51:09What a chance.
00:51:10You're just a happy moment.
00:51:14I'm going to be your friend.
00:51:20Okay...
00:51:25It's Mamm Griffiths...
00:51:31Let's take a look at her place.
00:51:33This is a beautiful garden.
00:51:35What did you find?
00:51:38What was that?
00:51:40Do you see?
00:51:42What's going to try to try?
00:51:46Lord I...
00:51:47Why don't you come to take my face?
00:51:49We are going to be able to piece you!
00:51:51You will rather be able to go to the ręk szereg your hands!
00:51:53I can do this at home!
00:51:55Let's do it!
00:51:57Hey we will do it!
00:51:59You are going to the other side and you go to the other side!
00:52:03What do I say?
00:52:05I didn't mean to lie!
00:52:07You have to say anything!
00:52:09I don't know!
00:52:11I didn't know that you are coming to my side!
00:52:13I didn't know that you are coming to my side!
00:52:15I said to them really for the next day!
00:52:17as a pandemic with him,
00:52:19tomorrow will be,
00:52:20i know i can go to visit
00:52:22tomorrow will be help
00:52:25pandemic?
00:52:26What did you say?
00:52:28I didn't understand that!
00:52:30I talked about the process ofkannt by yourself
00:52:32to talk to me.
00:52:34Yeah, this is what I want to say!
00:52:36I'm going to ask you,
00:52:37I say you I live,
00:52:38I live,
00:52:39I love you all the time,
00:52:40I invite you.
00:52:42Of course,
00:52:43the next stop,
00:52:44I'm ready to put that in a minute, but now I'm not ready to go.
00:52:50I'm sorry to much.
00:52:54Wait a minute, you mean Mevlüt?
00:52:59I didn't put this name so I couldn't put this.
00:53:02I didn't have something to put in for me.
00:53:04There is a lot of stuff.
00:53:06I'll take this out.
00:53:09That's right, I'm not a $100 dollar.
00:53:14I'm a $100 dollar too, not a $100 dollar.
00:53:18Because I'm a half-noyant, I'm a half-noyant.
00:53:20I'm a half-noyant.
00:53:22I'm a $100 dollar.
00:53:24I'm a $80 dollar, I'm a $80 dollar, I'm a $80 dollar, I'm a $80 dollar.
00:53:31Yeah, I have a new child, I have a new child.
00:53:34I have an old school of course, there are a lot of programs.
00:53:37Okay, I'll give you 60.
00:53:3960, will give you a hundred.
00:53:4160, 60.
00:53:4350 is a lot, but 60 is a lot.
00:53:4550 is a lot, and 40 is a 20...
00:53:49Oh, you know what?
00:53:51What's that?
00:53:53What's that?
00:53:55Really, it's not too much.
00:53:58I want to find the other side of the mandala.
00:54:01They say they'll take the mandala, but I'll take them.
00:54:04It's so simple.
00:54:06Well, it's good for me, it's good for me, it's good for me.
00:54:28Oh!
00:54:29Hançer, Iyyiyim dedin.
00:54:32Iyi de görünüyorsun ama...
00:54:34...aklıma hep o gün telefonda söylediklerin takıldı.
00:54:38Gerçekten evinde iyisin değil mi?
00:54:40Iyiyim, iyiyim merak etme.
00:54:42Dediğin gibi oldu.
00:54:44Valla ateşin değdiği yerde gül bitiyor oluma sarılınca, öpünce.
00:54:49Eşim de yanımda.
00:54:51Yakında huzura kavuşacağız inşallah.
00:54:53İnşallah.
00:54:54Çok sevindim.
00:54:56Kendine çok dikkat et tamam mı?
00:54:58Yarın görüşürüz.
00:54:58We'll see you next time.
00:55:02The car is on the other side.
00:55:05Okay.
00:55:06Good evening.
00:55:07Good evening.
00:55:08Good evening.
00:55:09Good evening.
00:55:25Hala ortada yok.
00:55:27Cihan ne güzel şunu hizaya getirecek dedim ama yine Nazlı Niyazlı Mum'a çevirdi oğlan Aspam ya.
00:55:39Anasız babasız abisinin sığıntısı bir kızdı biz alırken kimmiş bu lohus haliyle koşa koşa gittiği tanıdığı.
00:55:51Aklıma biri geliyor ama inşallah o pansiyondaki ne üdüğü belirsiz kadın değildir.
00:55:58Bunun kanı ölelerini çekiyor çünkü.
00:56:09Nihayet gelebildi.
00:56:11On.....
00:56:12Good evening Hansen.
00:56:38Good evening, thank you.
00:56:40I appreciate it.
00:56:42Haydi?
00:57:00Hançer!
00:57:00Kız Hançer!
00:57:02Ayy!
00:57:03Hançer!
00:57:04Gelmiş, Hançer!
00:57:05Hançer!
00:57:06Ay Ay ne oldu yenge?
00:57:08Ödümü kopardın!
00:57:09Sabrdın?
00:57:10And then looking at her and like I...
00:57:12Ci?
00:57:14I don't know what I mean.
00:57:16Like I thought I said that was really hard with my daughter.
00:57:19I said that I was going to go over the seat of my uncle.
00:57:23It was very good in my head.
00:57:25I said this is what the hell is going to do.
00:57:27Oh, I was going to see that.
00:57:29And I felt this idea that the other day was so down.
00:57:32I was just thinking...
00:57:33I was thinking...
00:57:35I'm going to go home for now.
00:57:37I'm going to go home for a while.
00:57:39Don't worry, but you're not allowed.
00:57:40I'm so sorry, but I don't know.
00:57:42I spy on you, I don't have to like it.
00:57:44I can't say.
00:57:45I have to go to the beach still here.
00:57:46I can't say anything.
00:57:47I'm trying not to be a man.
00:57:49Well, I'm going to stay here.
00:57:53I can't feel it.
00:57:55No problem.
00:57:56It's not..
00:57:58You can't go to the beach, you can't stand too much for a while.
00:58:03Don't go up.
00:58:04I'm actually gonna have to go out of the beach, I don't want to go.
00:58:09Good evening, good evening.
00:58:11I'm going to sleep now.
00:58:13I'm going to sleep now, I'm going to sleep now.
00:58:17Good evening.
00:58:39Good evening.
00:58:43Hoş geldin gelin hanım.
00:58:45Hırsız gibi gireceğine ışığı yaksaydın ya.
00:58:50Ben, bir anda sizi karşımda görünce, siz yatmadınız mı?
00:58:55Ben de aynı soruyu sana soracaktım.
00:58:58Loğusa kadın, daha kırkı çıkmadan ortalarda gezer mi hiç?
00:59:03Yeni yeni adetler çıkarıyorsun başımıza.
00:59:05Sütün kesilip de torunumu rızkından etmezsin inşallah.
00:59:10Hasret ablayı Mevlid'de çağırmaya gittim.
00:59:14Tahmin ettim.
00:59:17Neyse, şerbetin alerjisi de geçmiş bakıyorum.
00:59:20İyileşmişsin hemen gezmelere gidecek kadar.
00:59:24Ama biliyor musun?
00:59:26Bunun adı ilahi adalet.
00:59:29İşte öyle kaynananın muradını kursağında bırakırsan,
00:59:32Yedigin, eatigin şeyler de senin boazında kalır.
00:59:38Ne demişler?
00:59:40Ettin lafa, attığın adıma dikkat et.
00:59:44Döner gelir yine seni bulur.
00:59:50Hadi bakalım, Allah rahatsız versin.
00:59:53İyi geceler.
Comments