Skip to playerSkip to main content
#shortdrama
#romanticdrama
#dramaseries
#engsub
#lovestory
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#plottwist
#shortfilm
#drama
#usa
#emotional
#toptrending
Transcript
00:00:00亲爱的先生们女士们
00:00:02二三六航班一起飞移
00:00:05我们接下来将为您提供餐食及各种饮料
00:00:08祝您预处一快
00:00:10这也是什么地方啊
00:00:17我不是刚成为王牌飞行员
00:00:19此前再宣布恒天搬家的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项
00:00:23金飞奖
00:00:24它是所有机式的最高
00:00:26也是作为王牌飞行员的生意将
00:00:29下面请张天上台领寿
00:00:32拿到这个下
00:00:42我想想秀队夫妻
00:00:44希望他再挺有
00:00:46我刚才不是死了吗
00:00:57怎么会
00:00:58金天
00:00:58你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:02爸爸
00:01:03今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸
00:01:06你还活着
00:01:08太好了
00:01:08太好了
00:01:09金天
00:01:10你瞎说什么呢
00:01:12金天
00:01:13爸爸
00:01:14我每次飞行的时候都好想你
00:01:17天天
00:01:21天天
00:01:22你已经八岁了
00:01:24可不许再吓唬闹了
00:01:25天天
00:01:26你已经八岁了
00:01:26可不许再吓唬闹了
00:01:27什么
00:01:28所以
00:01:29我是穿越回了八岁的时候
00:01:32我想起来了
00:01:33八岁这里
00:01:34这架飞机发生了空难意外
00:01:37坠落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着着
00:01:40我才成为整家飞机的
00:01:43唯一幸福之日
00:01:45爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:52爸爸
00:01:54您想起来这一时
00:01:55能再见到爸爸吧
00:01:56先生
00:01:57您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:04您怎么在这
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:08我们已经离婚了
00:02:10您不要再来找我
00:02:12那你就抛起儿子不管吗
00:02:15万事
00:02:17万事
00:02:18爸爸
00:02:19我跟你说过重要的事
00:02:21您说
00:02:22这架飞机整个坠轻了
00:02:24您说什么
00:02:25哎呦
00:02:26呸呸呸
00:02:26你家小孩也太灰气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33您看这小孩说话多难题
00:02:36这会诅咒大家去死
00:02:37您说什么
00:02:38走结理
00:02:39一看就没错
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全聘礼
00:02:43能不能管管你家
00:02:45这小孩子
00:02:46我们一直还送你
00:02:47对不起
00:02:47就是这样
00:02:48什么假装
00:02:50对不起
00:02:51对不起各位
00:02:52好好的
00:02:53说这话多会想
00:02:54多恰人
00:02:55请各位诚哥
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:00爸爸
00:03:01我是说真的
00:03:06今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻心
00:03:11我知道了
00:03:12我知道了
00:03:13什么情况
00:03:15没有车里
00:03:17立刻通知总部塔台
00:03:18回报情况
00:03:19准备
00:03:20这是什么
00:03:21这是什么情况
00:03:29这是什么情况
00:03:30这是什么情况
00:03:33这是什么情况
00:03:35这是什么情况
00:03:37应该是遇到气流了
00:03:38
00:03:38你别紧张
00:03:39这个女士
00:03:43麻烦您先坐好
00:03:44都怪这可小孩的乌鸦
00:03:48我真被她说中
00:03:49要追击了
00:03:50应该是飞机遇到了气流
00:03:52很抱歉
00:03:53给您看完了不好的飞行图
00:03:55女士们先生
00:03:56飞机刚才遇到气流
00:03:58稍有颠簿
00:03:59请您立刻系好安全带
00:04:01我们将暂停客舱服
00:04:03感谢配合
00:04:04我就说嘛
00:04:06你儿子可是预备飞行员
00:04:08什么都知道
00:04:09你们父子俩就不能消停点吗
00:04:13是想让我丢了工作吗
00:04:14妈妈
00:04:15我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:18只有机师才能去驾驶室
00:04:20我就是机师
00:04:21就在巴尔三六航班
00:04:23继续为七点八年
00:04:25银三通道飞机
00:04:26飞行次数谈
00:04:27一千七百三十九次
00:04:29张鲁
00:04:30是你让天天在搞事吗
00:04:32不可能是我
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:37转型面杖
00:04:38马上就会掉出来
00:04:39马上就会掉出来
00:04:40
00:04:41成龙
00:04:42你平时就是这么娇天天的吗
00:04:44你们这是在弄事
00:04:46我相信儿子
00:04:47
00:04:49大家请放心
00:04:50每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:55我们
00:05:02爸爸
00:05:03机舱准备施压
00:05:04最好是呼吸
00:05:05爸爸
00:05:06机舱准备施压
00:05:07最好是呼吸
00:05:08手机的一个掌扎
00:05:09机舱准备过这一切
00:05:10是什么呀
00:05:12这个羽生
00:05:14不好意思
00:05:18各位乘客不要慌张
00:05:19飞机遇到了强气流
00:05:21请大家坐稳固好
00:05:22带上氧气便教
00:05:23小心
00:05:25Watch out for a minute!
00:05:31Watch out for a minute!
00:05:36You're not okay.
00:05:37Come on up and sit for a minute.
00:05:41There are still five seconds.
00:05:42The plane is going to be a self-driving car.
00:05:46Four.
00:05:48Three.
00:05:49Two.
00:05:51One!
00:05:51You go first!
00:05:55I'm sorry.
00:05:57Oh, my God.
00:05:59This is the entrance entrance.
00:06:01It's the safe place.
00:06:03It's the safe place.
00:06:05It's the safe place.
00:06:07The safe place is only one.
00:06:09The last one was the father who was in the hospital.
00:06:13I was going to die.
00:06:15Oh, my God.
00:06:17Oh, my God.
00:06:19Oh, my God.
00:06:21Oh, my God.
00:06:23I talk to my family.
00:06:25My son, I'm going to take my dad to me.
00:06:28Oh, my God.
00:06:30Oh, my God.
00:06:32I'm sorry.
00:06:34Oh, my God.
00:06:36Oh, my God.
00:06:37I'm going to take that transfer мир.
00:06:39I'm sorry.
00:06:41Oh, my God.
00:06:43Oh, my God.
00:06:45Oh, my God.
00:06:46Oh, my?
00:06:47Oh, my God.
00:06:48Oh, my God.
00:06:50Oh, my God.
00:06:52Oh, my God.
00:06:53I have to save my life.
00:06:55I have to save my life.
00:06:57I have to save my father.
00:06:59I have to save my life.
00:07:01What's wrong with you?
00:07:09Tien Tien, you're not sure how I don't believe you.
00:07:13Don't be afraid to say anything.
00:07:15The danger is just starting.
00:07:19Tien Tien, what are you doing?
00:07:21What are you doing?
00:07:23I have to go to the driver's office.
00:07:25There are two people in the driver's office.
00:07:27Tien Tien, come on.
00:07:29Tien Tien, come on.
00:07:31Mom, I didn't want you to talk to me.
00:07:33Let me go and save my life.
00:07:35You guys are crazy.
00:07:37You're crazy.
00:07:39What are you saying?
00:07:41Tien Tien, I'm sorry.
00:07:43Father, do you believe me?
00:07:45You didn't get me wrong.
00:07:47I want to go and save my life.
00:07:49I'm sorry.
00:07:51I'm sorry.
00:07:53I'm sorry.
00:07:55We're not too late.
00:07:57Okay.
00:07:58Let's go.
00:07:59Let's go.
00:08:00You can see.
00:08:01Yes.
00:08:02You can see.
00:08:04You're so close.
00:08:05You're so close.
00:08:06It's just a place.
00:08:07You're right.
00:08:08It's just a problem.
00:08:09You're right.
00:08:10You're right.
00:08:11You're right.
00:08:12You're right.
00:08:13You're right.
00:08:14You are right.
00:08:15You are right.
00:08:16You can see what is the situation.
00:08:17You're right.
00:08:18You're right.
00:08:19The drive station usually from the front door.
00:08:21When you are dangerous,
00:08:22the folks who may be able to use the digital address.
00:08:24Tien Tien Tien.
00:08:27Tien Tien.
00:08:28Tien Tien, you don't get nuts.
00:08:30Mom.
00:08:34You don't get nuts.
00:08:35ρεel.
00:08:36I don't know how to get out of here.
00:08:40Come on, come on, come on!
00:08:54Come on, come on!
00:08:58I don't know.
00:09:28I don't know.
00:09:58I can't do it.
00:09:59I can't do it.
00:10:00I can't do it.
00:10:01I can't do it.
00:10:02I don't know.
00:10:04I can't do it.
00:10:05I can't do it.
00:10:06I can't do it.
00:10:07I can't do it.
00:10:08I can't do it.
00:10:09I can't do it.
00:10:10I can't do it.
00:10:11I can't do it.
00:10:12I can't do it.
00:10:13I can't do it.
00:10:14I can't do it.
00:10:15I can't do it.
00:10:16I can't do it.
00:10:17I can't do it.
00:10:18I can't do it.
00:10:19I can't do it.
00:10:20I can't do it.
00:10:21I can't do it.
00:10:22I can't do it.
00:10:23You're not going to do it.
00:10:24Don't you dare to take me off the air?
00:10:26T'en-tian, you won't be trying to drive me off the plane.
00:10:30T'en-tian, you won't be talking about it.
00:10:32It's about the rest of the lives of the people of the world.
00:10:35D'en-tian, you're working on the road.
00:10:36You're done.
00:10:38The city's been gone.
00:10:40The city's been killing me.
00:10:42Don't you dare to move on to me?
00:10:44You're coming.
00:10:46Dad, let me know.
00:10:48Ok.
00:10:49No...
00:10:53I'm gonna kill you!
00:10:55If I can kill you!
00:11:03I'm gonna kill you!
00:11:05I need to kill you!
00:11:12警告
00:11:138236航班
00:11:14send us a message of the ship
00:11:15What?
00:11:16塔台无法与对方取得正常联系
00:11:19立刻提升世界等级 让所有人进入最高紧急阶段
00:11:23务必取得联系
00:11:25通过飞机黑匣子信号回船 发现有人手动操作这架飞机
00:11:30这个高度不对 飞机还没有脱离危险
00:11:34在前方三十公里 我全国最高的雪山群
00:11:39是号称天险的群龙雪山
00:11:42是的 再不提升飞行高度的话 可能会击毁人亡
00:11:46所有人注意 拔动一切资源 拯救8236
00:11:51说他们
00:11:52老天网友后 现在只能靠机长自救了
00:11:55都给我住手
00:12:00你推我儿子干嘛
00:12:02你儿子想害死我们 老娘再救所有人
00:12:05你别胡说八道了
00:12:07刚才被打断了 飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:11招牢 飞机也是你们能乱开的吗
00:12:15来 招 来 不
00:12:16不好了 队长快过去了
00:12:19队长 你快醒醒了
00:12:22这在这里完了 队长 你快醒醒了 快醒醒了
00:12:27现在情况很紧急 必须在两下四十一滴温中
00:12:31手动操作的冷静
00:12:32这在这里完了 今天
00:12:34实惠给你今天立即以为何云淫了
00:12:36其实不是因为泥
00:12:38而是缺油的症状
00:12:40不是因为泥
00:12:41是你们慌哥俩干的好事
00:12:43我们进来的时候就这样
00:12:44你别吹唬分人
00:12:46我们的飞机只将进入渠罗雪山区域
00:12:51渠罗雪山 那是号尘所有飞行员外梦的地方
00:12:55再不进行融光驾驶 飞机就会蹭上雪山
00:12:59什么
00:13:00哎呀 老天呀 人家可这样玩了
00:13:04居然也昏迪了 谁来看飞机呀
00:13:07回来
00:13:08什么
00:13:09什么
00:13:13我有办法救大家
00:13:15天天 你说什么
00:13:17天天 到这个时候了你就别闹了
00:13:21妈妈 我真的可以救大家
00:13:23这条航线本来就是全国海拔最高的航线
00:13:27没有一万小时飞行经验的机长根本就不行
00:13:31或许老天让我冲回巴塞
00:13:33或许能解救这场惊天困难
00:13:36上时 我飞行了一万两千相识
00:13:40即将刺驻三百百
00:13:42驾驶过波音和空客的机型
00:13:44经历了一场场地域巡
00:13:46成为无数人口中的传说的龙牌飞行家人
00:13:50距离目的地还有一千三百百万人
00:13:56哥 我能救大家
00:13:58哥 哥 哥 我能救大家
00:13:59哥 你 别想驾驶飞机
00:14:01哥 我求你了 小祖宗啊
00:14:02你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:04This is 8236, we have reached a risk of danger.
00:14:18What is your child?
00:14:20What are you doing now?
00:14:22What are you doing now?
00:14:24What are you talking about?
00:14:26The rocket has lost its control.
00:14:28We have already entered the群龙雪山.
00:14:30We have to go down.
00:14:32You will be able to kill the people.
00:14:34Yes, I will help you.
00:14:36The rocket is also turned off.
00:14:38We have to move all of the items.
00:14:40Let all the crew members be careful.
00:14:42Let all the crew members be careful.
00:14:44We will go to the next station.
00:14:46This station station will be able to do all of the aircraft.
00:14:50We will be able to do the ship's plane.
00:14:52I will be able to do the ship's plane.
00:14:54We have to do it.
00:14:56We will be able to do it.
00:14:58We will be able to do it.
00:14:59Now it is the time for the most powerful team.
00:15:03We must be able to show the best team together.
00:15:07We will see the best team for all the people.
00:15:09We will see both the 8236 and the 8236.
00:15:12We will be able to build on the 8236.
00:15:16We will not try to fight on the 8236.
00:15:19The 8236 is not done.
00:15:21This is the end of the game.
00:15:24I can't see the 11th of the 11th.
00:15:27The 11th of the 11th.
00:15:28It's been a long time for the rest of my life.
00:15:31What is it?
00:15:33It's my fault.
00:15:35I can tell you,
00:15:36I'm going to leave this world.
00:15:38It's pretty good.
00:15:39I don't have a chance to help you.
00:15:41I'm going to need you to help.
00:15:43Oh my God,
00:15:44you're a stupid kid.
00:15:46I don't want to die.
00:15:47I'm going to close my eyes.
00:15:58What's your fault?
00:16:00What's it like?
00:16:04Tn-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t.
00:16:07You're not sure what to do.
00:16:10I'm going to save my life.
00:16:11Now, you can help me.
00:16:13According to my opinion,
00:16:14don't waste time.
00:16:15The test of the E1-1 is over 35%.
00:16:17The FG-3 is over 30% and the EG-3 is over 30% and the EG-3 is over 30%.
00:16:19I can't do it.
00:16:20I can't do it.
00:16:21I am going to use the airwavv-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v.
00:16:24I'm not sure how many children are looking at the airwavv-v-vv-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v.
00:16:28I don't know.
00:16:29It's over.
00:16:30It's over.
00:16:32It's over.
00:16:33I will carry this year's heavy-vv-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v-v.
00:16:36It's over.
00:16:37All of the things I've got is ready to be done.
00:16:39I'm going to be able to drive.
00:16:43I'm going to get hit.
00:16:47I'm going to take a look at you now.
00:17:00I'm going to save your father.
00:17:02Yeah.
00:17:03Oh, oh, oh.
00:17:04Oh, oh, oh.
00:17:05Oh, oh, oh.
00:17:06And I should be the king of the destroyer of the king.
00:17:09This is for the rest of the hunters.
00:17:10Oh, oh, oh.
00:17:12Oh, oh.
00:17:13Do you know that one?
00:17:16There is a stone.
00:17:19I can't.
00:17:20You're caught.
00:17:21All right.
00:17:22I got hit.
00:17:24Oh.
00:17:26Oh.
00:17:28Oh.
00:17:30Oh.
00:17:31You're not going to die!
00:17:32You're going to die!
00:17:34You're going to die!
00:17:36Is he going to die?
00:17:38If I'm not going to die, I can't take care of you.
00:17:40I'm going to take my father to go home.
00:17:43I'm going to call him 8236.
00:17:45I'll call him 8236.
00:17:46I'll call him.
00:17:48He's already 10 minutes.
00:17:508236...
00:17:52I'm not even sure.
00:17:54Really?
00:17:56I'm not going to use any other rules.
00:17:59Sorry,
00:18:01I'll call him...
00:18:06147 条 人命
00:18:08上百个家庭
00:18:10難道
00:18:11只能眼睁睁的
00:18:13看著整个飞机上
00:18:15三六六十命
00:18:17激动倒计十节
00:18:21我不甘心
00:18:22我不甘心啊!
00:18:26难道
00:18:27I can't do that.
00:18:29I am a victim.
00:18:33I am a victim.
00:18:37I am a victim.
00:18:40No!
00:18:41The 2nd of the 3rd has changed.
00:18:43The 2nd of the 3rd is the victim.
00:18:45The 2nd of the 3rd is the victim.
00:18:47The 2nd of the 2nd of the building can run the place in front of the 10ival vision.
00:19:03A peak of the hapodes.
00:19:06A peak of 335, a peak of the 135, a peak of 67,
00:19:10a peak of the 3rd is the influence of Jim 짚d ...
00:19:16Now it's who is driving a plane?
00:19:18Do you want us to get a plane?
00:19:22Are we going to get救?
00:19:25We're safe.
00:19:27We're going to take it back to the floor.
00:19:33What's wrong?
00:19:35What's wrong?
00:19:37What's wrong?
00:19:39I'm going to get a plane.
00:19:41General, you're going to get a plane.
00:19:43General, you're going to take a plane.
00:19:45Let's see if the plane is broken.
00:19:47Who is driving?
00:19:49It's him.
00:19:51It's him.
00:19:52Yes, it's him.
00:19:54General, the situation just happened.
00:19:56We don't care about that much.
00:19:58It's okay.
00:20:00It's me driving.
00:20:03I'm representing the 22-36-7.
00:20:06I'm telling you, it's your fault.
00:20:08General, you're going to take a plane.
00:20:10General, you're going to take a plane?
00:20:12You're right.
00:20:13We're safe.
00:20:14where the plane is with its job.
00:20:15We're safe.
00:20:18Ethan.
00:20:19You really救ed the plane.
00:20:30Your family and your friends,
00:20:32the plane is 823-6.
00:20:33You're safe.
00:20:34The plane is safe.
00:20:35You're safe.
00:20:36Let's try to stop the plane.
00:20:37开启自动驾驶
00:20:40你叫天天对吧
00:20:43对 就赵叔叔
00:20:45想到飞行员吗
00:20:46凭借你刚才的冷静和判断力
00:20:48我相信将来
00:20:49你一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:52可是他才八岁啊
00:20:54天赋
00:20:55从来不分年
00:20:56在他身上
00:20:57我飞行员需要的特使
00:20:59错不了
00:21:00天天
00:21:01老爸这辈子
00:21:03还从来没这么骄傲过呢
00:21:05不过是夏宝碰手死后
00:21:07我儿子又是姓长
00:21:09开药
00:21:09把8236收到请回复
00:21:12这里是8236
00:21:17这里是8236
00:21:18我们已经脱离危险
00:21:19他才收到 他才收到
00:21:218236已经保持通讯枪通
00:21:24机长
00:21:26你是英雄啊
00:21:28飞行不是我驾驶的
00:21:30不是你
00:21:31那倒是
00:21:32副机长
00:21:34之前总有人说
00:21:36他是总关系
00:21:37他们都是谣传
00:21:40是一个叫天天的孩子操动了飞机
00:21:43是他把大家从鬼门关拉了回来
00:21:46查到了
00:21:48成科名单里
00:21:49是实有一个天天的小孩
00:21:51
00:21:52那 他只有八岁
00:21:55一个八岁的小孩
00:21:56成真
00:21:58我想进入这个人
00:22:00与你
00:22:00你确定吗
00:22:06我确定
00:22:07如果不是亲眼所见
00:22:09我也觉得不可思议
00:22:10刚才要不是他
00:22:12稳住错东干
00:22:13我们早就
00:22:14一起毁人亡了
00:22:15
00:22:15那太好了
00:22:16此事
00:22:18必须立刻上报
00:22:20让所有人
00:22:21都知道这个小英雄
00:22:23八岁男孩拯救客机
00:22:25生下来源侃靠吗
00:22:27千真万确
00:22:28其他内部都传风了
00:22:29刘姐
00:22:31你叫我
00:22:32马上被车
00:22:33去渡城机场
00:22:34可是刘姐
00:22:35半小时候那场行业峰会
00:22:37你是主讲人呀
00:22:38会让副台长代劳
00:22:40一个八岁男孩拯救的航空运籍事件
00:22:42这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:45按我说的总
00:22:46越快越好
00:22:47我明白了
00:22:47陈记者
00:22:48快看认搜第一
00:22:49八岁
00:22:53怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:55我估计啊
00:22:57又是哪个想靠神宏伯流量的石头吧
00:22:59这次不一样
00:23:00是机场塔台证实了
00:23:02那我就要撕开这层许甲包装
00:23:04我倒要看看
00:23:06是谁
00:23:07在愚弄大众
00:23:08四方
00:23:16纪长
00:23:18请你一定要善待这位小功臣
00:23:21等飞机平二降落
00:23:24我亲死为他摆开庆功宴
00:23:26全城的人都知道他的壮局
00:23:30你就放心吧
00:23:32自古英雄出少年
00:23:34我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:37我的事情又这么简单
00:23:438236
00:23:488236
00:23:49请注意
00:23:50根据航班情况
00:23:51请立即调节航线
00:23:53返航
00:23:54重复 立即返航
00:23:55重复 立即返航
00:23:578236
00:23:598236
00:24:00听到请回答
00:24:01通时信号又中断了
00:24:03信号彻底消失了
00:24:04信号彻底消失了
00:24:05怎么偏偏这个时候断信号
00:24:06卡台呼叫8236
00:24:07卡台呼叫8236
00:24:098236
00:24:10快返航
00:24:11还可哼
00:24:14哎哟
00:24:15我的老妖
00:24:16帽拆舌
00:24:18帽拆舌
00:24:19是哪里的
00:24:21糟了
00:24:22机长受伤了
00:24:23机长
00:24:24机长
00:24:32机长
00:24:33天天
00:24:34怎么了
00:24:35又走发工具炸了
00:24:36彻底携菜了
00:24:37Ah, you're not saying that we're going to go to the left side, there's no way to go?
00:24:41Yes, there's no way to go.
00:24:43That's why we're going to go back.
00:24:45You just said that you were able to go back.
00:24:47You just said that you were able to燃油 25,000 pounds.
00:24:50Now it's only 200,000 pounds.
00:24:52Is that it?
00:24:53What?
00:24:54According to the news, in a minute, the fuel will be flowing.
00:24:58One hour?
00:25:00You can't go to the right side or the right side.
00:25:02Oh my God, don't die.
00:25:08You have to be able to save me.
00:25:11I can't do it.
00:25:14Be careful.
00:25:16I can't do it.
00:25:19You are dead.
00:25:20You're dead.
00:25:22You're dead.
00:25:24You're dead.
00:25:26You're dead.
00:25:27You want me to do what?
00:25:29That?
00:25:30I don't like that!
00:25:32You're dead.
00:25:33porque...
00:25:34You're dead, you're dead.
00:25:35Don't cry, it's too bad!
00:25:36You're dead.
00:25:38You're dead.
00:25:39You'll die!
00:25:40What would you say?
00:25:41You're dead?
00:25:42Ya, you got him.
00:25:43weights, you can't bang me.
00:25:45You just gave us a chance.
00:25:46You heard it before the scene?
00:25:47Which is a road's Ethiopia?
00:25:48It's a disaster.
00:25:49You're dead, you're dead.
00:25:51You're dead.
00:25:52You're dead.
00:25:53You're dead.
00:25:54You're dead.
00:25:55You've been killing me.
00:25:56We're dead.
00:25:57Are you kidding me?
00:25:59I'll shut the door to you
00:26:01I'm not trying to lie
00:26:03Let's fix you
00:26:05You're dying
00:26:07Let me look at you
00:26:09I'll be playing with you
00:26:11I'm going to let you know
00:26:12I'm buying you
00:26:14I'm buying you
00:26:16No, you could not do this
00:26:20I'm coming
00:26:20I'm not buying you
00:26:21I'm not buying you
00:26:22I'm not buying you
00:26:23You're going to scare me
00:26:24I'm not going to kill you
00:26:25You don't know
00:26:26I'm getting this place
00:26:27It's not to kill people, it's to kill people!
00:26:33What do you mean by the word?
00:26:36You know what it means?
00:26:37The ship is not a ship, it's a ship.
00:26:39The ship is not a ship, it's a ship.
00:26:41You can't say it's a ship.
00:26:43There's no one else's ship.
00:26:45What about you?
00:26:46What about you?
00:26:48He's our son, I believe he.
00:26:50He said he's going.
00:26:52We'll go ahead and fly.
00:26:55If I saw the ship, the ship is going to be able to build,
00:26:59The ship is going to be able to build.
00:27:00The ship is going to be able to build,
00:27:01we're going to go to this wave.
00:27:03In the same time, the ship and the sea.
00:27:05The ship has all been on the ground.
00:27:07But no one's only in the ship.
00:27:09Why don't you believe me?
00:27:10Why do you say that?
00:27:11Mother, you said right.
00:27:13The ship is not a ship.
00:27:16But all the ships are all coming out of it.
00:27:19If we have no ship,
00:27:22今天就由我来开个头
00:27:28天天
00:27:30干的 could be a peu
00:27:32爸爸没时间了
00:27:34好的
00:27:34要开始了
00:27:35
00:27:37儿子
00:27:38我相信你
00:27:40咱们要把所有人
00:27:41都带回家
00:27:46我查过航图
00:27:47这片区有段未开通的高速
00:27:49路面平准长度足够
00:27:51颇降点就在那
00:27:52I found it!
00:27:54Dad!
00:27:55I'm going to drive the train!
00:27:57That?
00:27:58There's that one!
00:28:00That one!
00:28:02And that one!
00:28:10The 8236-8236-8236-8236!
00:28:12The 8236-8236!
00:28:13Please return to the message!
00:28:14You still haven't answered it?
00:28:15No!
00:28:16What?
00:28:17The 8236-8236 is doing!
00:28:19The 8236 has moved!
00:28:21What?
00:28:22The 8236-8236-8236-8231-8236-8243-8236-8236-8237-8245-8277-8336-8237-8273-8242-8246-8247-8246-8246-8246-8246-8236-8257-8258-8231-8262-8246-8258-826ha-8266-8269-8259-가 .
00:28:40They were allegedly at least in the�етров, they were expecting the same man!
00:28:43Fuck it!
00:28:44Fuck it!
00:28:45Excuse me!?
00:28:46What are you going to do with me?
00:28:48What are you going to do with me?
00:28:50They're crazy! They're crazy!
00:28:52I'm going to take the plane to go!
00:28:54I'm not going to die!
00:28:56Come on, let's go!
00:28:58We're going to take the plane to take the plane!
00:29:00We're going to take the plane to take the plane!
00:29:04No!
00:29:09No!
00:29:10No!
00:29:11Let's take it!
00:29:12If the plane is over,
00:29:14you'll never know!
00:29:16Let's hear it!
00:29:17The plane is sick!
00:29:18We're busy now!
00:29:20You're a crazy old man!
00:29:21It is too sick!
00:29:22Don't worry!
00:29:23Don't worry!
00:29:24Don't worry!
00:29:25They're ticked off!
00:29:26The plane is over alive!
00:29:27Why do we do this?
00:29:28Can't you get any problems?
00:29:29What happened?
00:29:30A bike is so brave!
00:29:31That's exactly it!
00:29:32Yes!
00:29:33Yes!
00:29:34That's what we got to do!
00:29:36The plane is fine!
00:29:37You've got to go!
00:29:38General 1st!
00:29:39We're going to go!
00:29:40We're going to trouble!
00:29:42女士们先生们8236航班正在应对突发状况
00:29:48请大家回到座位 记号安全带
00:29:50我们会全力保障大家的生命安全
00:29:52别惊到骗人 现在在机舱里是他老婆和他妈的儿子
00:29:57两个外行在瞎搞我 这是在拉咱们去陪葬啊
00:30:01你放棄我 这个你不能拿
00:30:03拉着我们去电背 坐吧
00:30:05这大妈说的好真是真的
00:30:06刚才确实有个小孩进了自己舱
00:30:09妈的 她老子的命开玩笑
00:30:11给我出来
00:30:12你不是乱找吗
00:30:13先生 先生请回座位
00:30:14现在是紧急走开
00:30:16走开
00:30:16我要把那军副司里都给抓出来
00:30:19快关门
00:30:20他们现在要是冲进来就是击毁人亡
00:30:22关门 没门
00:30:26大姐 快松手啊
00:30:33这样下去大家都会没命的
00:30:35想把我们关在门外等死
00:30:37追门
00:30:37大家冷静一点
00:30:38我们真的是为了救大家
00:30:40想不想让我把命交给你们
00:30:43做梦
00:30:43爸 你站不住了
00:30:46长龙 你不是在帮天天吗
00:30:53现在这里 情况更危急了
00:30:55爸 把门顶住
00:30:58门如果被开了 我们就拔了
00:31:00好了 白雪
00:31:02如果这次 我们能活着回去
00:31:06我们复婚好不好
00:31:08砸的 我就不信叫门砸不开
00:31:10我快顶不住了
00:31:14爸 不能让他们进来啊
00:31:17现在就是叫转破降角度的关键时候
00:31:19少有差池就会击毁人亡
00:31:21不好了
00:31:22不好了
00:31:23
00:31:24门要被砸开了
00:31:26难道
00:31:28我还是没法再帮忙回家
00:31:30你们在干什么
00:31:34你们在干什么
00:31:36你们在干什么
00:31:46这是严重违反航空安全
00:31:49是犯罪 是要坐牢的
00:31:51你不是说机长昏倒了吗
00:31:54就是 你煽动我们过来
00:31:56到底意欲何稳
00:31:57他刚刚明明是昏过去了
00:31:58就是个小屁孩在下开飞机
00:32:00你给我闭嘴
00:32:01先生们 女士们
00:32:03一切都在机长的掌控中
00:32:04大家快回座位吧
00:32:05你也回去
00:32:09在这儿贴落
00:32:10别了
00:32:11我自己会
00:32:12
00:32:13伤口粮食
00:32:15有你们好看
00:32:24好险
00:32:25刚才差点控制不住
00:32:26是啊
00:32:29我先回去帮天天了
00:32:30小心点
00:32:41这种地方的侯枪
00:32:43是想害死所有人吗
00:32:44不是在害大家
00:32:46我是在救人
00:32:47你知道这是什么地方吗
00:32:48雪龙雪山
00:32:49你知道
00:32:50我老婆说过了
00:32:52既然知道
00:32:53你们让他胡闹
00:32:54你们打字太大了
00:32:55你们打字太大了
00:32:56高齐了
00:32:57又引擎失效
00:32:58燃油只能坚持一小时
00:33:00您告诉我
00:33:01我在这里坏降
00:33:02咱们要等死吗
00:33:03可以联系塔台啊
00:33:08它们一定有引擎的措施
00:33:10警长
00:33:11我们早就试过了
00:33:12通讯信号早就中断了
00:33:14可是这里是
00:33:17群龙雪山腹地
00:33:18根本没有迫降的地方
00:33:19
00:33:20在哪
00:33:21这段高速
00:33:22路面平整
00:33:23长度足够飞机滑行
00:33:24现在风速稳定
00:33:25能见度足够
00:33:26这是我们唯一的机会
00:33:28
00:33:29要么赌一次
00:33:30要么等燃油耗尽
00:33:31
00:33:32军长
00:33:33这是我们最后的机会了
00:33:34可是飞机上
00:33:35还有一百多名乘客的生命安全
00:33:37谁敢赌啊
00:33:38谁敢赌啊
00:33:41如果不赌
00:33:42那就是百分百机会人亡
00:33:44
00:33:45至少有五成胜算
00:33:51够了
00:33:52警长
00:33:53没想到活了大半辈子
00:33:54既然被一个孩子点心
00:33:56我这个老骨头
00:33:57是敢像年轻人一样
00:33:59信一把
00:34:00我的头刚才撞破了
00:34:02无法操作
00:34:03既然你这么有把握
00:34:05就放开手去做吧
00:34:06
00:34:07程长
00:34:08你赶快去做破箱的准备
00:34:10
00:34:15年轻真好啊
00:34:18希望
00:34:19一切顺利吧
00:34:20请各位立刻检查机舱设备
00:34:22和乘客状态
00:34:23飞机准备破箱
00:34:29程务长
00:34:31情况已经这么严重了吗
00:34:33这是我们唯一的机会
00:34:35各位还记得入职那天
00:34:37宣誓词词是怎么说的吗
00:34:39紧急状态下
00:34:41保持冷静
00:34:42迅速响应
00:34:43并指导乘客正确行动
00:34:45如果这次
00:34:47咱们能够安全着陆
00:34:48
00:34:50为大家请功
00:34:52请记住
00:34:53保持冷静
00:34:55颜色
00:34:56请记住安全帆
00:34:57抱歉
00:34:58什么情况
00:34:59对 记住
00:35:00记住
00:35:01记住
00:35:02
00:35:03这个也简单
00:35:04到底怎么回事
00:35:05记住安全帆
00:35:06植好安全带
00:35:07What do you think of the safety?
00:35:09I'll take care of it.
00:35:13I'll take care of the safety.
00:35:14Sit down.
00:35:17What are they trying to do?
00:35:19What are they doing?
00:35:258236, call the塔台.
00:35:278236, call the塔台.
00:35:29Please return.
00:35:30Please return.
00:35:31You still can't remember the 8236.
00:35:33Mr.
00:35:35The plane was sent to the plane.
00:35:38It's the plane.
00:35:39The plane was in the plane.
00:35:40Let me see.
00:35:41The plane's landing in the plane.
00:35:44The plane's landing in the plane.
00:35:46It's a black plane.
00:35:48That's what it is.
00:35:49What?
00:35:528236, call the塔台.
00:35:538236, call the塔台.
00:35:55塔台, call the塔台.
00:35:568236, call the塔台.
00:35:588236, call the塔台.
00:35:598236, call the塔台.
00:36:00You can check your situation.
00:36:01燃油 melodious.
00:36:02飞机损伤,以及具体坐镳,
00:36:058236,燃油泄露严重.
00:36:07以及半槽石内耗尽 请,紧急破架,
00:36:10破枪地点未予。
00:36:138236, 8236,破枪地点到底在哪儿?
00:36:18快说,
00:36:19通时信号完全消失了。
00:36:21密니다.
00:36:53朱虹山对附近很熟悉
00:36:55他一定会猜到的
00:36:57你认识朱虹山
00:36:58何止认识
00:36:59上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:37:02老师
00:37:20您怎么对这片血液这么熟悉
00:37:22我在这片区的考台
00:37:24工作了四十年
00:37:27有学的还多着呢
00:37:29老师
00:37:31我一定好好努力
00:37:32争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:35这小子一定能想
00:37:42我知道了
00:37:48把这块区给我放大
00:37:50再放大
00:37:52就是他
00:37:54
00:37:56今天保佑
00:37:57236千万不要出事了
00:37:59船轮公路
00:38:05高速的宽度
00:38:07以及承重系数
00:38:09都可以
00:38:108236的航线延长线
00:38:12正好
00:38:13跟这段高速
00:38:15对接上
00:38:17塔轮公路
00:38:19货奖难度太大了
00:38:21这是我们目前唯一的机会
00:38:23除了事情
00:38:25我一力承担
00:38:26
00:38:30我是朱虹山
00:38:31塔台目前
00:38:32三级应急预警状态
00:38:34以塔轮公路为中心
00:38:36暂停这种航线
00:38:38所有航班的通行权限
00:38:39通知消防
00:38:41武警
00:38:41医疗信
00:38:42全面集结
00:38:43展开布控
00:38:44乘务长
00:38:47客舱已检查完毕
00:38:49乘客都已系好安全带
00:38:50应急设备也确认无用
00:38:51大家辛苦
00:38:53经营回转三度
00:38:54检查控制系统
00:39:02迎接正常
00:39:03终于到了
00:39:07隔枪参数怎么样
00:39:08已抵达塔轮公路上空
00:39:10高度5800米
00:39:12燃油14000磅
00:39:13距离滑翔阶段
00:39:15才有五分钟
00:39:168236正在这
00:39:178236航班
00:39:22正在塔轮公路上方盘旋
00:39:23你猜对了
00:39:26地面救援力量
00:39:27还有多久抵达预定位置
00:39:29武警
00:39:31消防公安
00:39:32还有十分钟到达
00:39:33敢来得及
00:39:37但是塔轮公路附近
00:39:39全是悬崖
00:39:40获奖难度太大了
00:39:42就算是我
00:39:43王牌飞行员
00:39:44是三成了吗
00:39:47机场
00:39:48它真的能做到吗
00:39:55情况一切正常
00:39:57精益打开
00:39:58加快释放燃油
00:39:59当前燃油
00:40:06一万磅
00:40:06距离进入滑翔阶段
00:40:08还有三分二十秒
00:40:09这孩子操作
00:40:11调理分明
00:40:12比我害怕
00:40:14它到底是从哪里学来的本事
00:40:16机长
00:40:17飞机即将破架
00:40:19麻烦您通知客舱
00:40:20务必稳住
00:40:22乘客情绪
00:40:22绝对不能出任何差
00:40:24明白
00:40:25快看
00:40:29我们的飞机在漏东西
00:40:31这什么
00:40:33这弄的不是油吗
00:40:35不是油吗
00:40:36不是早就漏油了吗
00:40:38怎么还往外噴呢
00:40:39儿子
00:40:44你总算醒了
00:40:45快看
00:40:46
00:40:49飞机漏油干什么呀
00:40:51女士们
00:40:53先生们
00:40:53我是8236的机长
00:40:56飞机马上迫降
00:40:57请各位
00:40:58系好安全带
00:40:59听从空冲的指引
00:41:01儿子
00:41:03你说
00:41:04这次能不能成功迫降
00:41:06
00:41:07你现在这个情况
00:41:09绝对没有成功的可能
00:41:10连你都不认可
00:41:12那我必须得阻止
00:41:14我不同意破架
00:41:15我不同意破架
00:41:20大姐
00:41:22请您先坐下
00:41:23飞机现在处于关键时期
00:41:24您这样会干扰正常秩序的
00:41:26这里不能破架
00:41:27大家都会死的
00:41:29这是机长的决定
00:41:31我看都是你们一家毕的
00:41:33都还愣着干什么呀
00:41:35赶紧阻止啊
00:41:36不是大妈
00:41:37谁相信你呀
00:41:39我说的这次是真的
00:41:41我儿子是预备飞行员
00:41:43是他亲口告诉我的
00:41:45我说的是真的
00:41:49你们看
00:41:50看看
00:41:51这是飞行员
00:41:53快看窗外
00:41:55小车都来了
00:41:57还阻止呀
00:42:00晚了都来不及了
00:42:02各部门已经完成布控
00:42:068236正在空中持续泄油
00:42:09排除一切干扰因素
00:42:10确保8236平安迫降
00:42:14知道吗
00:42:168236加油啊
00:42:19小车
00:42:20有没有人管管呀
00:42:23闪开
00:42:24我儿子正在前面拼命
00:42:29我不能让他的努力白费啊
00:42:32当天燃油
00:42:34八千爆
00:42:35去刘华翔
00:42:36解除两分钟
00:42:37大家听我说
00:42:43我知道
00:42:44你们都是别人的父母
00:42:45爱人
00:42:46孩子
00:42:47你们都想回家
00:42:49我也是一样的
00:42:51你们紧张的心情
00:42:53我都能理解
00:42:54我甚至比你们任何一个人
00:42:56都要紧张
00:42:57因为我的前夫和儿子
00:42:59现在就在驾驶室里
00:43:02什么
00:43:02什么
00:43:03这儿子
00:43:04原来
00:43:05我总嫌弃他赚不到钱
00:43:07连带着对儿子也冷淡
00:43:09最后干脆离开了他们
00:43:11他直到这一刻
00:43:13我才意识到
00:43:13我一生中
00:43:15最温馨
00:43:16最踏实的时光
00:43:18就是和他们一起在小屋里
00:43:21一起逛街
00:43:22一起做饭
00:43:23我错了
00:43:25错得离谱
00:43:26我知道
00:43:27这次迫降难度非常大
00:43:30但我相信驾驶室里的人
00:43:31他一定能够带我们回家
00:43:33所以
00:43:34妈妈
00:43:36老婆
00:43:36请大家相信我
00:43:42请大家相信8236机组
00:43:44我们一定会竭尽全力
00:43:46带大家回家
00:43:47
00:43:49我相信陈屋长
00:43:52我也相信
00:43:53相信你
00:43:53我也相信
00:43:54我们都相信
00:43:55谢谢
00:43:56谢谢
00:43:57谢谢大家的理解
00:43:59你们好可悔的
00:44:01再请禅一遍
00:44:02去保每位乘客的安全
00:44:04
00:44:08
00:44:09天天
00:44:16科仓已经就绪
00:44:17可以开始了
00:44:19天天收到
00:44:20爸爸
00:44:20要开始了
00:44:22
00:44:22该死
00:44:24起雾了
00:44:25能见度太低了
00:44:27这种能见度
00:44:27落地是受偏差
00:44:29就是计划人亡
00:44:30
00:44:31能不能再等等
00:44:36等不了了
00:44:37师傅
00:44:39是你吗
00:44:40宗俊辉
00:44:41所有车辆
00:44:42沿御定路线排开
00:44:43辛苦了
00:44:45这是
00:44:47我们最后的座了
00:44:49放过轮
00:44:51走度调整完毕
00:44:53距离华山开始
00:44:54减少十秒
00:44:55天天
00:45:00当飞行人
00:45:01是你从小的梦想
00:45:02今天
00:45:03你一定能成功的
00:45:04我常常要开最大的飞机
00:45:08带爸爸妈妈飞变全世界
00:45:10可不
00:45:14这具身体
00:45:20还是太弱了
00:45:21天天
00:45:22你没事吧
00:45:24爸爸
00:45:26别分析
00:45:26我还没带你回家
00:45:28怎么可能倒下
00:45:30天天
00:45:31人有以空
00:45:33停止放游
00:45:34放涡轮
00:45:38绝对保持滑翔姿态
00:45:39
00:45:41
00:45:42
00:45:44八二三六
00:45:45准备滑翔
00:45:46飞机要坠毁了
00:45:49高度五千米
00:45:55速度六百五十公里每小时
00:45:57三千米高度
00:45:59当前速度
00:46:00三百公里每小时
00:46:01一千米高度
00:46:03当前速度
00:46:04一百公里每小时
00:46:06要坏了
00:46:08先生们
00:46:13女士们
00:46:14我是八二三六的机长
00:46:15请大家身体前轻
00:46:17说出魔法
00:46:18带大家回家
00:46:20请进驻
00:46:21此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:46:24天天
00:46:24天天
00:46:25你永远都是爸爸的骄傲
00:46:28打开起落架
00:46:29一定要成功啊
00:46:42马上就要动悬崖吧
00:46:44停下啊
00:46:45停下啊
00:46:46停下来
00:46:47停下来
00:46:48停下来
00:46:49我们这日的安全回家
00:46:52为什么还不停下来啊
00:46:55停下来啊
00:46:57给我停下来
00:46:59你个人
00:47:00快停呀
00:47:03天天
00:47:05那一定可以的
00:47:10停下来
00:47:16They're all great, please.
00:47:20Oh my god, I can't believe it.
00:47:22It's coming up.
00:47:24It's coming up.
00:47:25It's coming to me.
00:47:28You're going to push me.
00:47:30I'm going to push you forward.
00:47:33I'm going to do this.
00:47:41It's coming up.
00:47:46天天快醒醒
00:47:58天天
00:48:11终于停下来了
00:48:13我们成功了
00:48:15I'll do it.
00:48:19The 226 had the best done.
00:48:22It's safe for everyone.
00:48:24It's safe.
00:48:26That's enough.
00:48:27It's safe.
00:48:29It's safe.
00:48:32He's created a big dream.
00:48:37Ladies and gentlemen,
00:48:40the 226 had the best done.
00:48:44We have to play
00:48:46How will it happen?
00:48:50We're winning
00:48:54You're leaving
00:48:56Are we losing
00:48:58I am going to die.
00:48:59I am going to die.
00:49:00Oh!
00:49:01Oh!
00:49:02Oh!
00:49:03We are all we are doing.
00:49:05You are so hard to see each other.
00:49:07We are going to kill each other.
00:49:09I am.
00:49:10No one can't even be able to do this.
00:49:13It's just our parents' sake.
00:49:15It's not the same for others who can create a new miracle.
00:49:17This kind of thing.
00:49:19That's a pretty successful.
00:49:21You are a little kid.
00:49:22You are not going to play for me.
00:49:23I am going to die.
00:49:24I am going to die for the job.
00:49:25I am going to die.
00:49:28I don't know.
00:49:58Tiago.
00:49:59Tiago.
00:50:00Tiago.
00:50:01Tiago.
00:50:02Tiago.
00:50:03Tiago.
00:50:04Tiago.
00:50:05Tiago.
00:50:06Tiago.
00:50:07Tiago.
00:50:09Tiago.
00:50:10If I were you first, you would not have to come here, and you would not have happened to this thing.
00:50:16You would have to be a problem.
00:50:19Tiago.
00:50:21Tiago.
00:50:23Tiago.
00:50:27爹爹 我的宝贝儿子 你吓死妈妈了 你知不知道
00:50:38白雪啊 我们一家人 终于平安的活下来了
00:50:43我终于改变了结果
00:50:45爸爸活下来了
00:50:47我们一家人都安全了
00:50:51都让他们的阿伯
00:50:53妈 想什么呢 走啊
00:50:56Do you want to go to the station?
00:50:58Yes, but now I am a flight attendant.
00:51:02How did you go to the station?
00:51:05Your station is from now on.
00:51:07The station is you're working.
00:51:09What are you saying?
00:51:15The people of the station might be me.
00:51:17Don't worry about them.
00:51:19You're going to be the hero of all people.
00:51:21Can I really do it?
00:51:23Are they going to take us off?
00:51:25You'll be the hero of the station.
00:51:27You are the hero of the station.
00:51:30You'll be the hero of the station.
00:51:32I'm sure you are.
00:51:33Listen to the news.
00:51:35I'm starting to go to the station at 8236.
00:51:40I'll give you a meeting.
00:51:42I'll show you the reality of the flight attendant.
00:51:45The station is ready.
00:51:47All right.
00:51:49I'll go to the station.
00:51:51Yes.
00:51:52各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 8236航班破绽的全部过程
00:51:59喂 发布会 邀请我们参加
00:52:13你们是工程 当然要参加了 好好好 我们马上过去
00:52:18天天 在一会儿的发布会上 总指挥会向全国介绍你的英雄事迹
00:52:24总指挥 我一会儿就能见到师傅了
00:52:30天天 你真是爸爸的骄傲 走
00:52:34
00:52:35介绍同志 你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:40请问你们是
00:52:43我儿子高俊 就是拯救了8236航班的英雄
00:52:47不对啊 迫降成功多亏一个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:51请不要影响我们工作
00:52:54妈 我就说了没有人会相信的
00:52:58一定会有人相信的
00:53:00你们刚才说这只是8236航班的操作者
00:53:04是啊 关键时刻啊 要不是我儿子稳住飞机
00:53:07那8236倒不就忌讳人亡了
00:53:10这是真的吗
00:53:17当然是真的了
00:53:26当时情况紧急啊
00:53:28我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作杆
00:53:31那比王牌飞行员都厉害呢
00:53:33这样说 他真的会相信吗
00:53:35我就说嘛
00:53:38什么神童迫降
00:53:39都是航空公司搞的噱头
00:53:41就是啊 他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:44记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:47你们放心 我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:50绝对不会让他们得逞的
00:53:52妈 还真有傻子
00:53:56看见了吧 妈说的蠢没腿
00:53:59请问飞机挡风玻璃突然破裂 是质量问题
00:54:06还是人为操作失误呢
00:54:07听闻飞机破降时 机长和副机长都处于昏迷状态
00:54:11那8236到底是如何成功破降的
00:54:14外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:54:17这些是否属实
00:54:18请大家稍后片刻 新闻发布会马上开始
00:54:22今时会解答各位的各种疑问
00:54:25总指挥 这里
00:54:27
00:54:28实在好年轻啊
00:54:33上一世见他时 头发都已经花白了
00:54:36快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:39这是我儿子天天 这是我老公张龙
00:54:47天天 张龙 这是总部塔台总指挥 诸侯山
00:54:54你好 辛苦你们了
00:54:56哪里哪里 这是我们应该做的
00:54:58虽然我早就知道你是八岁的
00:55:03但亲眼见到真人呢 我还是大吃一惊呢
00:55:08您给我讲了
00:55:10这次啊 真要谢谢你们一家人
00:55:13如果不是你们呢 整个8236航班的所有人都不可能幸存下来
00:55:20尽全力保卫乘客安全 是飞行员的职责 是我应该做的
00:55:24讨一个有觉悟的孩子 这个情况啊 等待一定会是一名王牌飞行员
00:55:31哈哈哈哈哈哈 待会新闻发布会 我将宣布 8236的小英雄是天天
00:55:39啊 啊 啊 要不还是算了吧 怕什么 有陈记者帮咱们走事
00:55:47你就等着当英雄吧 现在我宣布 8236航班 紧急情况新闻发布会
00:55:55正式开始
00:55:56尊敬的各位朋友们 大家好 我是总部塔台总指挥 朱鸿山
00:56:07接下来 有我介绍8236的具体情况
00:56:13今天 8236航班在巡航阶段突发挡风波里破裂
00:56:24潜舱瞬瞬间施压 901分32秒
00:56:29航班用此引擎瘫痪 燃油泄了 机上147名人 生命安全陷入险境
00:56:39但万幸的是 8236航班破降成功 无一人伤亡 这个壮举打破了多项极限破降的记录 是足以载入史册的历史新的一刻 好 好 好 好
00:56:55我知道 大家一定关心 是谁在绝境中 是8236安全破降
00:57:00我知道 大家一定关心 是谁在绝境中 是8236安全破降
00:57:16现在 我可以负责任的告诉各位 拯救8236航班的 是一位年仅八岁的乘客
00:57:25真是小孩啊
00:57:26总指挥 您确定没有搞错吗
00:57:29小孩真的完成这么复杂的破降操作
00:57:32现在 让我们以最热烈的掌声 欢迎创造奇迹的小英雄 天天
00:57:40
00:57:42大家好 我是张天 小杨天天
00:57:54真是个小孩儿 八岁啊 我八岁的时候 还在玩玩具飞机呢
00:58:03我知道 大家呀 都觉得不可思议 但天天 一确是8236的拯救者
00:58:11好了 现在进入自由提问环节
00:58:15天天 你这么小的年纪 却拯救了一飞机的旅客
00:58:19对此 你自己有什么看法
00:58:21在飞机出事后 尽自己所能挽回局面 保护大家的安全 是我应该做的
00:58:27天天 操控飞机破降 这需要极其专业的飞行知识
00:58:31你一个八岁小孩 请问 你是在哪里学的呢
00:58:36我从小就对航空感兴趣 平时会看航空书籍和纪录片
00:58:42这么说来 你的飞行技能是自学的了
00:58:45可以这么说
00:58:46天天 天天 天天
00:58:49说大话也不怕闪到舌头
00:58:51八岁孩子自学能开飞机 糊弄谁呢
00:58:55陈记者 你这话是奇异的
00:59:02是在质疑发布会的权威性吗
00:59:04从生理学和操作逻辑来看
00:59:06八岁儿童的指令和认知脑力
00:59:09都无法完成如此复杂的破降操作
00:59:12他 绝不可能是8236航班破降的英雄
00:59:16怎么能这么说天天呢
00:59:18放心吧 是天天的攻堡
00:59:21谁也想不走
00:59:22陈记者 我在发布会上所说句句属实 惊得起任何何查
00:59:28属实 我看不过是一场骗局罢了
00:59:32好在天网恢恢 我已经找到航班真正的操控者
00:59:36是谁
00:59:38就是飞行学院预备飞行员高俊
00:59:41正是他临危寿命 挽救了失控的飞机
00:59:45没错 真正的英雄在这儿
00:59:48原来他们支支不走 大的是这个主意
00:59:51他是小偷 是骗子 想夺走我儿子的功劳
00:59:55不是的 你们别听他胡说
00:59:58操纵飞机的 是我儿子天天
01:00:01这是我在飞机破降前拍下来的照片 可以证明天天才是飞机真正的操作者
01:00:07你 你怎么会拍这样的照片
01:00:10妈 他们有证据 要拍是算了吧
01:00:13怎么会这样
01:00:14骗子 骗子 骗子 骗子
01:00:19骗子 骗子 骗子 骗子 骗子
01:00:21你是孩子母亲 也是机组人员
01:00:23进驾驶仓摆拍一张照片 不是什么乃是
01:00:28就是 想拿这种东西骗人也太看不起我们了
01:00:32你明明看到是天天操作的飞机 你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
01:00:37你少带着缺口喷人 从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
01:00:42骗子
01:00:42这件事没有必要争执
01:00:46机长从头到尾都在驾驶舱 他最有发言权
01:00:51对 快给机长打电话 到时候真相一定会水落水出
01:00:56妈 电话打通了咱们就完了 咱们还是走吧
01:01:01电话不是还没打通了吗 肯定会有办法的
01:01:05机长 我问你 是谁在8236迫降时 在驾驶舱操纵飞机的
01:01:12它不是这样的
01:01:13您好先生 不好意思 机长因为刚才撞到了头部 现在处于休息状态
01:01:23到该什么时候能清醒啊
01:01:28呃 现在不确定 不过最快也要一天
01:01:31好的 辛苦了
01:01:32还要等一天 这可怎么办啊
01:01:36你们摸着梁尖想一想
01:01:39天天是你们的救命恩人
01:01:42你们为什么要恩将仇报啊
01:01:44哼 这话 该我们说的 是我儿子救了你们全人机缘
01:01:50你到现在还来夺这个功呢
01:01:52啊 对 我当时为了救人 我手都受伤了 你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:59你们无非就是想造个神童的穴头 好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:02:06我们可没这么好骗 小小年纪不学好 学会出来抢功劳 我看啊 就是父母没教我
01:02:16你 愚蠢 你说什么
01:02:19世界之大 你没见过的事多了去了 被人忽悠当枪使还不自知
01:02:25既然你说是你操作的飞机 那我问一个问题
01:02:30什么问题
01:02:36在挡风玻璃破口后 你是怎么操作飞机的
01:02:42什么
01:02:43根本无数的藏剂 我怎么可能会知道
01:02:47既然你一口咬定 说是你操作的飞机 那肯定能描述当时的操作流程
01:02:58这个 没错 说呀
01:03:02对呀 你不会不知道吧
01:03:05
01:03:07科威尚肯定学过这些 随便说两句专业术语 就能握住它
01:03:12这个 我 旧初语教的都是礼物
01:03:19但用这种实际教的 我跟怎么办呢
01:03:22没事 我在这儿 你不用怕任何人报复你
01:03:27把你所知道的都说出
01:03:29这位先生 说吧 实事求是就好
01:03:33你这么紧张 到底是不愿意说 还是根本不知道
01:03:39我 这 当时情况那么紧急啊 谁能把那么多的细节都记着呀
01:03:46对 当时我都忙着救人呢 根本没心思记那么多细节呀
01:03:51确实会出现这种情况 人的精神在高度集中之后 确实会出现记忆模糊
01:03:58就是啊 反正 这个叫张天的孩子 是不可能救了八二三六航班的人
01:04:03陈记者 你这些言论是不是过于偏袋
01:04:06什么偏袋 我是担心 万一我儿子把细节说出来啊
01:04:11某些人咒着学 那再有人冒名顶替 那可怎么办呀
01:04:14既然你说当时是你操控的队级 那么准备
01:04:18基础的操作步骤都是什么
01:04:20我看啊 你也说不出来的
01:04:23谁说我说不出来的
01:04:25在挡风玻璃破损后 我先解开安全带 就像被气流困住的副机长
01:04:35迅速关闭受损风挡 接着调整筋翼角度 维持机身稳定
01:04:41天天所说的每一个步骤 与塔台记录的航班姿态变化 以及通讯指令 完全吻合
01:04:52现在 他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:56大姐 我们跟你无冤无仇 你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:05:01随意冒用别人的功劳 涉嫌欺诈 你们是要负法律责任的
01:05:06妈 要不咱们还是承认吧
01:05:10你们本来就是一伙的啊 当然会帮着这孩子说话
01:05:13沈记者 你说是不是这个零
01:05:15没错 你们一个是孩子母子 一个是塔台总指挥 摆明了互相包庇
01:05:22对了 飞机上装了黑匣子 只要找到黑匣子 真相自然水落石出
01:05:28你们到底要纠缠到什么时候
01:05:30简直是执迷不悟
01:05:33可是 可是什么 难道你们怕吗
01:05:36黑匣子破解需要的时间
01:05:38没关系 我们等得了 真相从来不怕我们
01:05:43不是吗
01:05:44是 我们等得起
01:05:46黑匣子是谁
01:05:49黑匣子就是记录了所有通话和操作质量
01:05:54黑匣子
01:05:57他们太坏了
01:05:59听天 你放心
01:06:03爸爸一定会不起一切代价
01:06:06不宜讨回公道
01:06:07爸爸 妈妈
01:06:08你们不用着急
01:06:09事情我会紧急
01:06:11听天
01:06:12你害怕吗
01:06:13害怕吗
01:06:14害怕吗
01:06:15害怕
01:06:16I don't believe it.
01:06:18I don't believe it.
01:06:20I don't believe it.
01:06:22I don't believe it.
01:06:24You're a good kid.
01:06:30Now I'm not.
01:06:32I don't think it will come out.
01:06:34I will cry.
01:06:36If it's a black hole,
01:06:38it will come out.
01:06:40Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:44I don't believe it.
01:06:46I don't believe it.
01:06:48I don't believe it.
01:06:50I don't believe it.
01:06:52I have a question.
01:06:54What do you want to say?
01:07:00The black hole is too long.
01:07:04I don't care for everyone's time.
01:07:06I would like to use the analysis method.
01:07:08Let's do this.
01:07:10What are you doing?
01:07:12What do you want to do?
01:07:14What do you want to do?
01:07:16The black hole is that you can use the machine.
01:07:18That's how you can do it.
01:07:20I've been training a thousand times.
01:07:22That's how you can't do it.
01:07:24You can't do it.
01:07:26I'm not sure what you're saying.
01:07:28Who is the one?
01:07:29Who is the one?
01:07:30The black hole is the one?
01:07:32The black hole is still alive.
01:07:34No.
01:07:35I'm not sure what you're doing.
01:07:37I'm not sure what you're doing.
01:07:39You're not sure what you're doing.
01:07:41I'm sure you're just saying.
01:07:43Don't find any advice.
01:07:45I'm not sure what you're doing.
01:07:47I'm not sure what you're doing.
01:07:49You can do it.
01:07:50I agree.
01:07:51I agree.
01:07:52In those days...
01:07:55Yes, I'll staybeneição Good for all ouroris.
01:07:58There's no problem.
01:08:00Annoying me, Angel.
01:08:01We're not enough to enter.
01:08:03We don't need to get bored.
01:08:05You don't need to worry.
01:08:07In our dreams,
01:08:08we will have a succeed.
01:08:10We will be a step in our business.
01:08:11This must be a perfect problem.
01:08:13That's a problem.
01:08:15That...
01:08:16Still...
01:08:17I should do it.
01:08:18Then decide to do it.
01:08:20至于模拟考核需要的虚拟头盔 我来解决
01:08:25喂 我是朱鸿山 马上准备两台虚拟头盔
01:08:32哎呀 这难度也太离谱了吧 真的有人能听关吗
01:08:42这种决定下 难怪29118没能回来
01:08:45连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:48这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:52别灰心 再弄力
01:08:58这些也来参加考核
01:09:08是这里的
01:09:10快 把这两台虚拟头盔搬走
01:09:13小心点 别弄坏了
01:09:15张涚
01:09:23初老师安排的人敢怎么还没来
01:09:25周老师安排的人敢怎么还没来啊
01:11:36What are you doing?
01:11:38What are you doing?
01:11:40I haven't learned.
01:11:54You get out.
01:11:56Come on.
01:11:58Come on.
01:12:00Come on.
01:12:02Come on.
01:12:04I'm going to lose my mind.
01:12:11How would this be?
01:12:13Tintin!
01:12:16Don't worry.
01:12:19I just said Tintin can do it.
01:12:23Some people just like to kill other people.
01:12:27You know now.
01:12:28Who is going to kill?
01:12:29Who knows?
01:12:30Who knows?
01:12:31Who knows?
01:12:34I'm sure.
01:12:35You are sure.
01:12:37I must have taken a picture.
01:12:39This is a big picture.
01:12:41There is no one in this world.
01:12:48The wrong one is a bad one.
01:12:50The wrong one is bad.
01:12:52It's not a bad one.
01:12:56The wrong one is a bad one.
01:13:00What?
01:13:01This is not possible.
01:13:02What?
01:13:03How could you lose?
01:13:04That's why you're going to lose a plane.
01:13:06Three minutes will lose.
01:13:08It's so good to go.
01:13:09If you're going to lose a plane,
01:13:11you're going to lose a plane.
01:13:13You're going to lose a plane.
01:13:15You're going to lose a plane.
01:13:17My son, how could you lose?
01:13:20How could you lose?
01:13:21What?
01:13:22This is a problem.
01:13:23This is not a good thing.
01:13:25What?
01:13:27It's not like this.
01:13:29You're not going to lose a plane.
01:13:30We need a proper plane.
01:13:32This equipment.
01:13:35Mr.
01:13:36Mr.
01:13:37Mr.
01:13:38Mr.
01:13:39Mr.
01:13:40Mr.
01:13:41Mr.
01:13:42Mr.
01:13:43Mr.
01:13:44Mr.
01:13:45Mr.
01:13:46Mr.
01:13:47Mr.
01:13:48Mr.
01:13:49Mr.
01:13:50Mr.
01:13:51Mr.
01:13:52Mr.
01:13:53Mr.
01:13:54Mr.
01:13:55Mr.
01:13:56Mr.
01:13:57Mr.
01:13:58Mr.
01:13:59Mr.
01:14:00Mr.
01:14:01Mr.
01:14:02Mr.
01:14:03Mr.
01:14:04Mr.
01:14:05Mr.
01:14:06Mr.
01:14:07Mr.
01:14:08Mr.
01:14:09Mr.
01:14:10Mr.
01:14:11Mr.
01:14:12Mr.
01:14:13Mr.
01:14:14Mr.
01:14:15Mr.
01:14:16Mr.
01:14:17Mr.
01:14:18Mr.
01:14:19Mr.
01:14:20Mr.
01:14:21Mr.
01:14:22Mr.
01:14:23Mr.
01:14:24Mr.
01:14:25Mr.
01:14:26Mr.
01:14:27I don't know.
01:14:57I don't know.
01:15:27I don't know.
01:15:57I don't know.
01:16:27I don't know.
01:16:57I don't know.
01:16:58I don't know.
01:16:59I don't know.
01:17:00I don't know.
01:17:01I don't know.
01:17:02I don't know.
01:17:03I don't know.
01:17:04I don't know.
01:17:05I don't know.
01:17:06I don't know.
01:17:07I don't know.
01:17:08I don't know.
01:17:09I don't know.
01:17:10I don't know.
01:17:11I don't know.
01:17:12I don't know.
01:17:13I don't know.
01:17:14I don't know.
01:17:15I don't know.
01:17:16I don't know.
01:17:17I don't know.
01:17:18I don't know.
01:17:19I don't know.
01:17:20I don't know.
01:17:21I don't know.
01:17:22I don't know.
01:17:23I don't know.
01:17:24I don't know.
01:17:25I don't know.
01:17:26I don't know.
01:17:27I don't know.
01:17:28I don't know.
01:17:29I don't know.
01:17:30I don't know.
01:17:57Please.
01:17:58You can't do it.
01:17:59You can't do it.
01:18:01That's not my fault.
01:18:06You have a video, right?
01:18:08I don't have a video.
01:18:10You must be careful about the safety of the situation.
01:18:13This news is important for us.
01:18:17Hello.
01:18:20Hello.
01:18:21You are the 8236 crew?
01:18:24Yes.
01:18:25Do you have any questions?
01:18:26We are in the dark and the other side.
01:18:28We were looking at the camera and we were looking for stars.
01:18:30So we are so excited.
01:18:32I will touch the camera.
01:18:34Let me show you the camera.
01:18:36The camera is the camera.
01:18:40The camera is in the camera.
01:18:42Let me show you.
01:18:49The camera is showing us at the right time.
01:18:51The camera is at the right time.
01:18:53You can tell me.
01:18:55I'll tell you, how did you get to the car in the car?
01:18:59You're going to be a pilot.
01:19:00What is this?
01:19:02I...
01:19:03I...
01:19:06This is a fake!
01:19:08You're going to be a fool!
01:19:10You're going to take your own life.
01:19:12You're going to go back to the car.
01:19:13What are you doing?
01:19:14How do you have this kind of people?
01:19:18You're going to be a fool.
01:19:19You're going to be a fool.
01:19:21You're going to be a fool.
01:19:22You're going to be a fool.
01:19:24已经触犯法律啦
01:19:27我不想坐牢 我还想挠飞行员啦
01:19:31这世上
01:19:32你倒是有神童
01:19:34章接他
01:19:36真是那个创造希望的人
01:19:40蛮二人涉嫌欺诈
01:19:42扰乱公共秩序等隊
01:19:44请跟我们回去
01:19:45接受调查
01:19:46带走
01:19:50都怪你
01:19:51我的飞行员梦都没有了
01:19:53what are you doing?
01:19:54That's true.
01:19:55This is true.
01:19:56It's all true.
01:19:57It's true.
01:20:09Tyn Tyn.
01:20:13Tyn Tyn,
01:20:13do you want to become a sailor?
01:20:16Do you want to join sailor?
01:20:18I'm so dumb.
01:20:20I'm so dumb.
01:20:23喂 冯彦
01:20:26你被呈吹了 明天不容易买什么了
01:20:30是吗 太长 你听我解释 喂 喂 喂
01:20:34喂 喂 天天 在飞机发生意外的那一刻
01:20:41你脑子里第一个想法是什么 是救人
01:20:43我只想让大家都平平安安
01:20:46白雪 谢谢你 给我生这么优秀的儿子
01:20:51是你教育的好
01:20:54请大家安静 现在由我 代表总部
01:20:58为我们的小英雄天天佩戴小小机长 光荣寻章
01:21:04天天哪 这枚寻章 有一枪的智能力
01:21:17谢谢师傅
01:21:30谢谢师傅
01:21:31You are my brother. I'm afraid I'm happy to sleep in my bed.
01:21:42We are married.
01:21:45I know I didn't know you were born.
01:21:48But from today's time, I want you to enjoy a happy life.
01:21:54I want you to enjoy your day.
01:22:01You should be very important to me.
01:22:05It is your life.
01:22:09You should be happy and happy.
01:22:13You are really looking for your family.
01:22:15You are my brother.
01:22:17I want you to start with me.
01:22:20There is no need to join us.
01:22:22This is the highest level of the world of the world.
01:22:24How many people can't get into it?
01:22:26But it's still so small.
01:22:28Really?
01:22:30If you have such a good job,
01:22:32it will be the most special education.
01:22:34Hey, you still have to be able to do it?
01:22:36Come on.
01:22:38No, I can't.
01:22:40Who is this?
01:22:48Why is this so big?
01:22:51This is郑林.
01:22:52He is a real business company.
01:22:55He is a real business company.
01:22:57郑林?
01:22:58He didn't have to participate in this company.
01:23:00Why would he suddenly come here?
01:23:02No.
01:23:03This guy is here.
01:23:05This guy is here.
01:23:07He is here.
01:23:10郑总,
01:23:12请问您现身发布会是有什么事情吗?
01:23:15郑总,
01:23:16请问您对8236航班事件怎么看?
01:23:18你就是天天。
01:23:20请问您有什么事情?
01:23:22我在新闻上看到了你的事情。
01:23:25八岁就能拥有这样的胆识和技术,
01:23:28果然是英雄初少年的。
01:23:30郑林,
01:23:31你来这里干什么?
01:23:32我来,
01:23:33当然是为了感天天的。
01:23:35天天,
01:23:36有没有兴趣加入我们陵渊航空呢?
01:23:38天天,
01:23:39我来晚了,
01:23:40天天已经接受我的邀请,
01:23:42即将进入航空学院身份,
01:23:45进行最细统的飞行训练。
01:23:49啊呀,
01:23:50什么呀?
01:23:51不是还没签合同吗?
01:23:52你,
01:23:53天天,
01:23:54你来我们公司,
01:23:55我安排你当首席飞行员,
01:23:57年薪一千万几。
01:23:59一千万?
01:24:01这大雨,
01:24:03比国内顶尖几掌还够两倍。
01:24:06你千万?
01:24:07您没说错吧?
01:24:08这,
01:24:09这大雨,
01:24:10比国内顶尖几掌还够两倍。
01:24:11你千万,
01:24:12您没说错吧?
01:24:14这,
01:24:15这么可惜,
01:24:16我们一辈子也撑不到。
01:24:18正中果然是大手骨。
01:24:20郑林,
01:24:22郑林,
01:24:23天天,
01:24:24你年纪尚小,
01:24:25现在最需要的是进行细统的学习。
01:24:29一个资本家,
01:24:31想用金钱,
01:24:32用后一个孩子。
01:24:34居心何在?
01:24:36这学来学去,
01:24:38最后不还是为了赚钱吗?
01:24:40现在就当首席飞行员,
01:24:42有什么不可呀?
01:24:43郑林,
01:24:44你这是,
01:24:45对飞行事业的亵渎。
01:24:48天天,
01:24:49老公学院,
01:24:51虽然给不了你这么多钱,
01:24:53但是,
01:24:54让你进行细统的学习,
01:24:57让你飞行技术更上一层。
01:24:59天天,
01:25:00这里有一千万。
01:25:02据我了解,
01:25:03你家的经济并不是非常优秀。
01:25:05只要你来我公司,
01:25:07这就是你的了。
01:25:08天天,
01:25:09面对两边的邀请,
01:25:11你会选择哪一边?
01:25:12如果是我,
01:25:13当然是要请啊。
01:25:15这孩子毕竟才八嫂,
01:25:18面对这么多钱,
01:25:20只怕她会答应下来。
01:25:22天天,
01:25:23天天,
01:25:24她有自己的想法,
01:25:26我们要尊重她。
01:25:31我不要你的钱,
01:25:32什么?
01:25:38你们公司很棒,
01:25:39但雨,
01:25:40确实让人动心,
01:25:41但我,
01:25:42还是想继续学本事。
01:25:44小朋友,
01:25:45你会后悔的。
01:25:47我不会后悔的。
01:25:49好,
01:25:50有骨气,
01:25:51既然你心意已决,
01:25:53我也就不为难你了。
01:25:54但是你要记得天天,
01:25:56我们陵云航空的大门,
01:25:58永远向你敞开。
01:26:00我们走。
01:26:01好小子,
01:26:03果然没让我失望。
01:26:05我可以进入航空学院学习飞行,
01:26:07但,
01:26:08我有个条件,
01:26:09天天。
01:26:12什么条件?
01:26:13我想成为您的徒弟,
01:26:15想跟你一起学飞行。
01:26:17什么?
01:26:18你知不知道?
01:26:21我身间,
01:26:22学院的教学,
01:26:24还有塔台指挥,
01:26:25我真是没有太多时间亲自带你啊。
01:26:28我知道你很忙,
01:26:30但我,
01:26:31还是想成为您的徒弟。
01:26:34跟上次一样,
01:26:35能在您身边学习飞行,
01:26:37是我的荣幸。
01:26:39好小子,
01:26:40你呀,
01:26:41还真会挑师傅。
01:26:43我知道,
01:26:44当我的徒弟,
01:26:46那可是很辛苦呢。
01:26:48我不怕辛苦,
01:26:49您怎么教别人,
01:26:51就怎么教我,
01:26:52我绝不搞特殊。
01:26:54好小子,
01:26:55你有这份心啊,
01:26:58我就硬下了。
01:27:02宋志飞,
01:27:03麻烦你了。
01:27:05好。
01:27:06这是,
01:27:07这孩子他自己珍惜。
01:27:09你相信天天啊,
01:27:12今后,
01:27:13一定会成为航空史上,
01:27:15绝师瞩目的,
01:27:17存在。
01:27:18耶!
01:27:19天天,
01:27:20你是爸爸妈妈的骄傲。
01:27:21嗯。
01:27:22天天,
01:27:23天天,
01:27:24你是爸爸妈妈的骄傲。
01:27:25嗯。
01:27:27嗯。
01:27:28嗯。
01:27:29嗯。
01:27:30嗯。
01:27:31嗯。
01:27:32嗯。
01:27:34嗯。
01:27:35嗯。
01:27:36嗯。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended