Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل العقاب The Punishment الحلقة 14 مترجمة - توب سينما
Films Storage
Follow
2 days ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل العقاب The Punishment الحلقة 14 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:30
不是 師父
01:31
是你招來的
01:32
說了自己人自己人
01:34
還哪兒摁呢
01:35
你看給我腰扇呢
01:36
抓錯了
01:37
嗯
01:37
沒見過
01:38
就給我抓呢了
01:40
沒事
01:44
這就逮著了
01:45
文外
01:50
咱們別管真的假的都
01:53
挣不上身兄弟了
01:56
求你個事呗
01:58
說
01:59
我爹
02:01
我爹快不行了
02:03
我能去看了大王
02:09
你這個
02:11
正常流程也可能在走
02:14
但是我們呢
02:15
也是特殊情況
02:16
特殊對待
02:17
是吧 師父
02:19
能看就看一眼
02:21
回頭我帶你去
02:23
行 先上車
02:26
走吧
02:27
沒事吧
02:29
怎麼稱呼
02:31
胡曉悅
02:32
怎麼樣
02:33
我給你大師兄啊
02:34
86
02:35
另外
02:37
我來賣
02:39
我來賣
02:41
知道
02:42
我也是
02:43
我讓你去看
02:44
新結束
02:45
我來賣
10:56
شكرا
10:58
شكرا
12:12
على المستقبل
12:14
أين أريد أن تريد أن تريد تواجه
12:16
كل أشكر بمشيقات
12:18
انت بالمشيقة
12:19
أنت فهدت الإدارة
12:21
هذا المشيقات الموجوجوجية
12:23
مجب أين سادت في أجل
12:25
أنت ساعدت
12:27
إلن الممكن
12:28
لن نتبه
12:29
لكن السباب
12:30
نتبه
12:34
شوني
12:36
التي قلت س模ăn
12:38
تلك الموجوجوجية
12:41
ماذا؟
12:42
إذاً
12:44
سوف أعطي المساعدة
13:05
أنا أمان
13:06
سوف أعطيك
13:07
سوف أعطيك
13:08
ماذا؟
13:39
يوجد المكان
13:41
أهلا
13:43
المكان
13:45
مائنا
13:47
كانت هذا المتابعة
13:49
التفاق الأمر
13:51
من مهلا
13:53
لم يكنين
13:55
كان المتابعة
13:57
المتابعة
13:59
المتابعة
14:01
ما أعرفه
14:03
مائنا
14:05
مائنا
14:07
المترجم للقناة
14:37
المترجم للقناة
15:07
المترجم للقناة
15:11
المترجم للقناة
15:15
المترجم للقناة
15:19
المترجم للقناة
15:23
المترجم للقناة
15:57
المترجم للقناة
16:01
المترجم للقناة
16:05
المترجم للقناة
16:09
المترجم للقناة
16:11
المترجم للقناة
16:13
المترجم للقناة
16:17
المترجم للقناة
16:19
المترجم للقناة
16:21
المترجم للقناة
16:23
المترجم للقناة
16:25
المترجم للقناة
16:27
المترجم للقناة
16:29
المترجم للقناة
16:31
المترجم للقناة
16:33
المترجم للقناة
16:35
المترجم للقناة
16:37
أممممممممممممممممم
16:39
س холодا
16:40
أين سفدي أممم Antarctica
17:07
مخافز وجل
17:23
ضد支持
17:24
我們一起加油
17:25
歡迎
17:26
歡迎
17:27
謝謝
17:28
謝謝
17:29
這折磨的事不清楚
17:31
花天酒地的事得理上看
17:34
你得像你剛誤會了
17:37
林警官
17:38
林警官
17:41
這個花天酒地
17:42
我還全是為了掩護
17:43
我墨地的身份
17:45
對了
17:47
上次在KTV
17:50
對你出院不 fond
17:52
أعطيك
17:54
أعطيك أنت تفعلي
17:57
أعطيك
17:59
إنني أنت تفعلي
18:00
لقد كان مخفضة
18:05
أعطيك
18:06
أعطيك
18:07
أعطيك
18:08
أعطيك
18:13
أعطيك
18:15
أنت تفعلي
18:18
أنت تفعلي
18:20
لا أعطيك
18:22
أكثر
18:27
الأعطيك
18:28
أعطيك
18:29
أو أن أعطيك
18:30
ما
18:37
أقرأ
18:39
لأثناء
18:41
أتضرخي
18:42
و هو خطأ
18:46
أجل أن أراكم
18:48
Почему dislike تبعوح性 عشر
18:50
بالملائي
18:56
تجدني أبعوح
19:02
أنت بتике compassion
19:04
تبعوح
19:05
أنت أجد على أ Ting
19:10
أنتهت
19:14
أنت البيان
19:15
كما نعطيح الخدمان
19:19
فإن تحضير
19:21
فإن أولئك
19:23
فإن تحضير
19:24
أنت تفهرت ملايح
19:26
فإن تحضير
19:27
فإن تحضير
19:29
إنه احد قد تحضير
19:31
فإن تحضير
19:35
فإن تحضير
19:37
فإن تحضير
19:39
فإن تحضير
19:41
مؤمنة
19:43
所以我覺得它挺好的
19:46
那
19:51
媽也不能給你什麼忠告
19:54
不過呢
19:55
媽想讓你記住一句話
19:58
其實金寧兩個人的小家吧
20:02
就跟金寧咱們龍灣這個大家是一樣的
20:05
你要想贏得所有人對你的尊敬和信任
20:10
你就得不斷地努力去付出
20:12
去贏得大家對你的信任
20:14
如果將來子儀嫁到咱們家
20:17
那就是
20:18
那咱們就是親人
20:20
再是親人
20:22
她對你的好
20:24
都不失禮所應當的
20:26
她對你的好也需要你去付出
20:30
才能贏得
20:31
知道嗎 兒子
20:32
兒子
20:34
日子漫長
20:38
一定要好好經歷
20:41
不能謝她呀
20:43
記住
20:46
我呢一定會
20:48
好好經歷
20:51
早日讓你抱大孫子
20:55
我不急啊
20:56
別對我找事
20:57
這不行
20:59
不可以找事
21:00
你看你就開心
21:01
喝不上嘴了
21:03
你就是開心
21:03
謝謝吧
21:05
شكرا
21:35
شكرا
22:05
شكرا
22:35
شكرا
22:37
شكرا
22:39
شكرا
22:41
شكرا
22:43
شكرا
22:45
شكرا
22:47
شكرا
22:49
شكرا
22:51
شكرا
22:53
شكرا
22:55
شكرا
22:57
شكرا
22:59
شكرا
23:01
شكرا
23:03
떠� resto
23:05
ومبرى
23:07
لم أج tag
23:09
ب请 التنزيير
23:11
وهم لا تنمى
23:14
إن لم يتكن من المتدادة
23:16
Working fine
23:19
لا تم الج背
23:21
ما نeres Deniz
23:23
سيما
23:25
هناك بالدد慢慢
23:27
ليس رحوة
23:29
ويشبك
23:31
你也太執著於馬遷這樣的事
23:33
以你這項努力成功
23:34
早晚升個局長
23:35
對不對
23:37
我先謝謝你
23:38
不客氣
23:38
那是
23:39
咱們的物流公司
23:40
現在也開起來了
23:41
以後一定會越來越好
23:45
我覺得值不準未來
23:46
咱們
23:46
就是龍灣的鐵三角
23:51
你別不信
23:52
咱們賭一把
23:54
賭什麼
23:57
就賭
23:57
龍灣的
23:58
未來
25:12
مميتيب
25:13
غير مميتيب
25:17
ترجمة
25:19
ترجمة
25:21
استرجمة
25:22
ترجمة
25:24
التنية
25:25
بس نشان
25:27
أيها الأفول
25:28
أسانا
25:29
نشفق
25:32
أتفق
25:33
أتفق
25:34
شفور
25:36
أما أنت
25:37
فإن قد ترجمة
25:38
أتفق إلى أخير
25:39
أتفق إلى أخير
25:40
أن ألأى
25:41
先走了
25:42
再見
25:45
戴好
25:52
老六這兩年
25:54
可是有點不太積極
25:58
這次上不去的話
26:01
就換孟二哥家的兒子
26:06
天忆
26:07
恭喜
26:08
謝謝 謝謝你們
26:09
孩子名字 cries好了嗎
26:10
ارجو نحن مكتبون
26:11
جمع قليل
26:12
إليا
26:13
بنيم سبع
26:14
بنيم سبع
26:15
نحن سبع
26:16
السبع
26:17
سبع
26:18
سبع
26:19
سبع
26:20
أنقل
26:25
يزال
26:27
إيجاب
26:28
لا أعرف
26:29
سبع
26:30
عمل
26:31
أحب
26:33
أحب
26:34
أحب
26:36
احب
26:37
لماذا
26:38
هل تعرفت
26:44
생겼pler
26:45
هل تسلح
26:46
هل تسلح
26:48
تسلح
26:50
تسلح
26:51
تسلح
26:52
لك
26:53
تسلح
26:55
تسلح
26:56
هل تسلح
26:58
تسلح
27:00
لا يمكن
27:02
تحرج
27:02
ممتاز
27:03
هل يمكن التحرج
27:04
كغل بك
27:05
معين لا تسلح
27:06
روط مر حرومت
27:19
عبدالشوف
27:20
أمود انت
27:22
روط مرحبا
27:23
شكرا
27:24
شكرا
27:25
شكرا
27:26
دعنا جد ان اشتركوا
27:27
شكرا
27:28
ستنال لك
27:31
شكرا
27:32
شكرا
27:34
شكرا
27:35
أدتك أنت...
27:39
أظ гром
27:40
أظ духов لل ME petits
27:42
أخير
27:42
أخير
27:44
شأتي
27:44
بقيت
27:45
أخير
27:47
أخير
27:47
أخير
27:59
start
28:02
يعني الان
28:04
جاه
28:06
جاه
28:07
今天和你们正式介绍一下
28:10
ho JON
28:28
Let's go
28:29
، ببنك
28:59
أ 입 parted آ��
29:01
أ Taiwan
29:02
baking for one
29:03
أخبر
29:05
لا أخبر
29:28
تباو
29:29
كنت سللال لما لديه
29:32
هل سللاليها
29:34
سللاليها
29:35
سللاليها
29:40
سللاليها
29:41
سللاليها
29:46
مش بخبار
29:59
موسيقى
30:29
没喝多吧
30:34
没
30:36
酒量开勤了
30:43
饶温了
30:45
好的
30:47
跟我们家小晏认识多久了
30:50
高中 五高中是同学
30:52
有认识那么早啊
30:54
对
30:56
那你俩是什么时候开始的
31:00
半年 半年前吧
31:01
半年了
31:02
嗯
31:04
之前谈过几个女朋友
31:07
两个
31:09
为什么分开了呢
31:10
有一个
31:12
出国了
31:13
然后还有一个总吵架
31:17
都不是你的问题是吧
31:19
跟你一点关系都没有
31:22
也不是 肯定我
31:23
我也有问题
31:24
那之前分手的女生跟你吵架
31:26
最多都因为什么呀
31:28
就是觉得
31:30
我
31:32
赚得少
31:33
然后
31:34
老
31:35
老不在家
31:36
因为我是做记者的嘛
31:37
老是
31:38
聚少力度啊
31:40
感觉小晏怎么样
31:42
小晏
31:43
很好 造表好
31:45
哪里好
31:46
哪 哪哪都好
31:48
是
31:49
能有什么具体优点吗
31:51
嗯 她
31:53
可爱 漂亮
31:54
活泼 开朗
31:55
你不要跟我说这些形容词啊
31:59
说点具体的
32:01
后面怎么办
32:02
后面
32:03
肯定
32:05
一直处呗
32:07
不不不
32:08
也不能说是一直处
32:10
就是
32:11
最好肯定是尽快有个结果嘛
32:13
我
32:14
我
32:15
争取
32:16
争取
32:17
早点给小晏一个安稳的家
32:20
你看
32:21
小兄弟还是真心的
32:23
是啊
32:24
就我们今儿跟你聊就想让你知道
32:25
小晏有我们俩哥哥在
32:27
你呢
32:28
要是敢欺负她
32:29
我们一定不会放过你
32:30
那那那不能
32:31
那不能
32:32
但是小晏呢
32:34
也有她的问题
32:35
她的毛病
32:37
她如果脾气急一点啊
32:39
有时候会欺负你什么的
32:41
你多担待啊
32:42
自己多消化
32:44
但是千万
32:45
别被我们听到
32:46
她不开心
32:49
干嘛呢你们
32:50
找你们半天了
32:51
你找谁呢
32:52
在这鬼鬼祟祟
32:53
在这鬼鬼祟祟
32:55
没事
32:56
这野哥 风哥跟我聊会儿天
32:59
你们又欺负他了吧
33:00
没有
33:02
你也是
33:03
酒量又不好
33:05
灌你酒你也不躲着点
33:07
谁灌的酒
33:08
你灌的酒啊
33:09
我 我自己喝吧
33:12
不能喝少喝点
33:13
你给我妹妹操心呢
33:15
哥
33:16
看你一身酒味
33:18
起来
33:19
喝点茶醒醒酒去
33:20
来
33:22
狼狈为奸
33:23
我好不容易谈个恋爱
33:24
你真是我的
33:30
我还把你个太厉害了
33:31
我又被你审
33:32
吓都吓死了
33:38
笑一个
33:39
三二一
33:40
真好
33:41
怎么样
33:42
真好
33:43
还真行
33:44
哎
33:46
给 我们四个拍一下
33:50
我们一家
33:51
我们一家四个先拍一张
33:52
闲
33:53
上一 riff
33:55
我背
34:01
苗
36:32
صحيح
36:56
المخصوصك
36:56
مخصوصك
36:57
مخصوصك
36:58
مخصوصك
37:02
بلع火
37:03
مخصوصك
37:04
ينظر
37:05
يحتويس
37:07
مخصوصك
37:09
إلى أن أطفال
37:10
أعدم
37:12
أجل
37:13
أمسل
37:15
أمسل
37:16
أمسل
37:17
أمسل
37:18
أمسل
37:29
أمسل
37:32
رأيب
37:34
شابينة
37:36
أرهب
37:36
أليس كل طالي
37:42
الماضية
37:45
أخيق
37:48
أخيق قرأيب
37:49
أخيق قرأيب
37:52
أخيق كل طاقة
37:55
أم
37:59
أخيق قرأيب
38:00
قال bege...
38:01
أنا أعرف، كنت أعرف أن teaser
38:04
من رب تهم في القاضي؟
38:06
ما هو يا النغي
38:07
كان النا segunda Stewart
38:09
و لكنba لا الكثير
38:10
كان هناك قام với الرسالهم
38:13
الأوما أعرف
38:15
أنا حالك
38:15
أما رات سعر
38:18
س auction
38:19
هناك حالة
38:20
س products
38:22
سأ Kenaniu
38:23
سأ essential
38:25
أنتنعم
38:25
أعرف كيف هو
38:26
كيف أن أ 對不對؟
38:28
ماذا بشى أي أراه ؟
38:30
أنا أبعد نعرف
38:32
ليس مذكى
38:36
أنت لماذا صح و أحد
38:38
أنت تبعونا؟
38:39
أبعوناً أحد
38:41
فأنا م ؟
38:43
أريد أنت أخبرت أخبر
38:45
أخبرت أخبرت أخبر
38:46
أخبرت أخبر أخبر
38:47
أخبرت أخبرت أخبر
38:48
لكبير
38:50
لا يوجد ساري
38:51
لننشح
38:53
ساريخ
38:58
أيها
39:00
慢走啊 哥
39:05
هذا 宝哥
39:07
我的 宝哥
39:09
我的 鬼
39:10
هذا
39:12
سر 快收拾一下
39:13
來 來 来 spo
39:15
宝哥
39:16
我 老九
39:18
三二 回來了
39:19
你看看
39:20
你看看誰回來了
39:22
اشتركنت
39:25
اشتاج
39:27
意دوث
39:36
اشتاج
39:38
انتظام المعروض
39:40
لو سارتали
39:41
ملا
39:43
نعم
39:43
نعم
39:44
ملا
39:47
الان
40:52
أعضبه ، من أعضبه في ثقائي
40:56
مواطن ، يكن مواطن
41:01
أعضبه ، يجب علينا البحث
41:03
باك ، أعدل المزق
41:17
باك ، طرق باك
41:19
wave
41:20
川
41:23
شكرا
41:25
فلا
41:27
شكرا
41:28
فلا
41:29
فلا
41:42
أنت
41:44
شكرا
41:46
أجب أن يمكنني أحب إلى أبعضها
41:48
إلى
41:51
أسب 2013
41:53
هل لاحظت؟
41:54
هل للماذا؟
41:55
لا تنتظرني الوقت
41:57
التجاريسيء المبزاع
41:59
يمحل بفضل
42:00
من السوق
42:01
أجلب الكثير
42:02
أنفقه
42:03
هؤلنا
42:04
مجرد صديق
42:05
كثيرا
42:06
كانت مقصد محفظ
42:07
هو مالذة
42:08
أطاف يد فتح
42:09
أسطرني
42:11
انتظرني
42:12
أنتظرني
42:13
أنتظرني
42:16
أحبت أن أحبك
42:18
بحق
42:20
هذا أحبك
42:21
لن يكون أحبك
42:23
أحبك
42:27
أحبك
42:35
سعيد
42:36
الثلحة
42:39
حينماً
42:40
عادة
42:41
سعيد
42:42
这一晃
42:43
咱们就分别了两年
42:46
梦里不知深是刻
42:49
醒来犹如在梦中
42:52
对了哥
42:55
有人背着咱们偷偷开盘口
42:58
是不是得教育教育啊
43:00
咱们汉州所有的赌当
43:04
不都应该姓赫吗
43:06
背着咱们开盘口
43:08
是不是因为我贺慕之
43:12
最近的公众形象
43:13
过于儒雅了
43:15
是啊
43:15
就是这个人
43:18
有点不太好对吧
43:21
是刘天飞
43:22
哥
43:23
你那遇人之术不太行啊
43:25
他们都不听话呀
43:27
刘天飞
43:38
你那遇人之术不散的迷雾
43:56
不散的迷雾
44:01
寂寥孤独
44:07
你那遇人之术不散的迷雾
44:08
你那遇人之术不散的迷雾
44:09
你那遇人之术不散的迷雾
44:10
护雾
44:11
着眼出的迷雾
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:18
|
Up next
مسلسل العقاب The Punishment الحلقة 13 مترجمة - توب سينما
Reel Nova Hub
3 days ago
40:58
مسلسل العقاب The Punishment الحلقة 15 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
2 days ago
42:36
مسلسل العقاب The Punishment الحلقة 16 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
3 days ago
2:22:52
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة
Real Moments
3 hours ago
2:20:48
مسلسل حلم اشرف الحلقة 24 مترجم
Real Moments
3 hours ago
2:25:01
مسلسل حلم اشرف الحلقة 28 مترجمة
Real Moments
4 hours ago
54:30
مسلسل حب وغرور الحلقة 49 مترجمة
Drama Core TV
10 hours ago
1:30:13
مشاهدة فيلم العرافة واللعنة 2025 اون لاين
Arab
22 hours ago
36:28
مسلسل مدرسة النخبة 2 الحلقة 6 السادسة
Arab
22 hours ago
42:06
مسلسل المرسى الحلقة 60 الستون
Arab
22 hours ago
58:28
Gelin - Episode 293
Films Storage
39 minutes ago
29:47
مسلسل نيران الحسد الحلقة 76 مدبلجة
Films Storage
51 minutes ago
54:31
مسلسل جوهرة القسم اي The Muse of Section E الموسم الثاني الحلقة 5 مترجمة
Films Storage
51 minutes ago
2:06:26
Sahtekarlar Episode 9
Films Storage
56 minutes ago
2:21:18
Carpinti 13. BöLüM
Films Storage
1 hour ago
51:24
Zerhun - Capitulo 14
Films Storage
2 hours ago
1:01:22
Gelin - Episode 291
Films Storage
2 hours ago
2:06:21
Sahtekarlar 9. BöLüM
Films Storage
2 hours ago
46:54
Luz De Luna 4 CapÍTulo 11 Completo
Films Storage
2 hours ago
1:36:00
Ben Leman 10.BöLüM
Films Storage
3 hours ago
45:44
Leyla 2024 - Capitulo 103
Films Storage
3 hours ago
22:29
مسلسل النصيب الجزء الثاني حلقه 33 مقطع1
Films Storage
3 hours ago
22:25
مسلسل النصيب الجزء الثاني حلقه 35 مقطع 2
Films Storage
3 hours ago
22:25
مسلسل النصيب الجزء الثاني حلقه 34 مقطع 1
Films Storage
3 hours ago
22:26
مسلسل النصيب الجزء الثاني حلقه 35 مقطع 1
Films Storage
3 hours ago
Be the first to comment