Skip to playerSkip to main content
مسلسل العقاب The Punishment الحلقة 14 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
01:30不是 師父
01:31是你招來的
01:32說了自己人自己人
01:34還哪兒摁呢
01:35你看給我腰扇呢
01:36抓錯了
01:37
01:37沒見過
01:38就給我抓呢了
01:40沒事
01:44這就逮著了
01:45文外
01:50咱們別管真的假的都
01:53挣不上身兄弟了
01:56求你個事呗
01:58
01:59我爹
02:01我爹快不行了
02:03我能去看了大王
02:09你這個
02:11正常流程也可能在走
02:14但是我們呢
02:15也是特殊情況
02:16特殊對待
02:17是吧 師父
02:19能看就看一眼
02:21回頭我帶你去
02:23行 先上車
02:26走吧
02:27沒事吧
02:29怎麼稱呼
02:31胡曉悅
02:32怎麼樣
02:33我給你大師兄啊
02:3486
02:35另外
02:37我來賣
02:39我來賣
02:41知道
02:42我也是
02:43我讓你去看
02:44新結束
02:45我來賣
10:56شكرا
10:58شكرا
12:12على المستقبل
12:14أين أريد أن تريد أن تريد تواجه
12:16كل أشكر بمشيقات
12:18انت بالمشيقة
12:19أنت فهدت الإدارة
12:21هذا المشيقات الموجوجوجية
12:23مجب أين سادت في أجل
12:25أنت ساعدت
12:27إلن الممكن
12:28لن نتبه
12:29لكن السباب
12:30نتبه
12:34شوني
12:36التي قلت س模ăn
12:38تلك الموجوجوجية
12:41ماذا؟
12:42إذاً
12:44سوف أعطي المساعدة
13:05أنا أمان
13:06سوف أعطيك
13:07سوف أعطيك
13:08ماذا؟
13:39يوجد المكان
13:41أهلا
13:43المكان
13:45مائنا
13:47كانت هذا المتابعة
13:49التفاق الأمر
13:51من مهلا
13:53لم يكنين
13:55كان المتابعة
13:57المتابعة
13:59المتابعة
14:01ما أعرفه
14:03مائنا
14:05مائنا
14:07المترجم للقناة
14:37المترجم للقناة
15:07المترجم للقناة
15:11المترجم للقناة
15:15المترجم للقناة
15:19المترجم للقناة
15:23المترجم للقناة
15:57المترجم للقناة
16:01المترجم للقناة
16:05المترجم للقناة
16:09المترجم للقناة
16:11المترجم للقناة
16:13المترجم للقناة
16:17المترجم للقناة
16:19المترجم للقناة
16:21المترجم للقناة
16:23المترجم للقناة
16:25المترجم للقناة
16:27المترجم للقناة
16:29المترجم للقناة
16:31المترجم للقناة
16:33المترجم للقناة
16:35المترجم للقناة
16:37أممممممممممممممممم
16:39س холодا
16:40أين سفدي أممم Antarctica
17:07مخافز وجل
17:23ضد支持
17:24我們一起加油
17:25歡迎
17:26歡迎
17:27謝謝
17:28謝謝
17:29這折磨的事不清楚
17:31花天酒地的事得理上看
17:34你得像你剛誤會了
17:37林警官
17:38林警官
17:41這個花天酒地
17:42我還全是為了掩護
17:43我墨地的身份
17:45對了
17:47上次在KTV
17:50對你出院不 fond
17:52أعطيك
17:54أعطيك أنت تفعلي
17:57أعطيك
17:59إنني أنت تفعلي
18:00لقد كان مخفضة
18:05أعطيك
18:06أعطيك
18:07أعطيك
18:08أعطيك
18:13أعطيك
18:15أنت تفعلي
18:18أنت تفعلي
18:20لا أعطيك
18:22أكثر
18:27الأعطيك
18:28أعطيك
18:29أو أن أعطيك
18:30ما
18:37أقرأ
18:39لأثناء
18:41أتضرخي
18:42و هو خطأ
18:46أجل أن أراكم
18:48Почему dislike تبعوح性 عشر
18:50بالملائي
18:56تجدني أبعوح
19:02أنت بتике compassion
19:04تبعوح
19:05أنت أجد على أ Ting
19:10أنتهت
19:14أنت البيان
19:15كما نعطيح الخدمان
19:19فإن تحضير
19:21فإن أولئك
19:23فإن تحضير
19:24أنت تفهرت ملايح
19:26فإن تحضير
19:27فإن تحضير
19:29إنه احد قد تحضير
19:31فإن تحضير
19:35فإن تحضير
19:37فإن تحضير
19:39فإن تحضير
19:41مؤمنة
19:43所以我覺得它挺好的
19:46
19:51媽也不能給你什麼忠告
19:54不過呢
19:55媽想讓你記住一句話
19:58其實金寧兩個人的小家吧
20:02就跟金寧咱們龍灣這個大家是一樣的
20:05你要想贏得所有人對你的尊敬和信任
20:10你就得不斷地努力去付出
20:12去贏得大家對你的信任
20:14如果將來子儀嫁到咱們家
20:17那就是
20:18那咱們就是親人
20:20再是親人
20:22她對你的好
20:24都不失禮所應當的
20:26她對你的好也需要你去付出
20:30才能贏得
20:31知道嗎 兒子
20:32兒子
20:34日子漫長
20:38一定要好好經歷
20:41不能謝她呀
20:43記住
20:46我呢一定會
20:48好好經歷
20:51早日讓你抱大孫子
20:55我不急啊
20:56別對我找事
20:57這不行
20:59不可以找事
21:00你看你就開心
21:01喝不上嘴了
21:03你就是開心
21:03謝謝吧
21:05شكرا
21:35شكرا
22:05شكرا
22:35شكرا
22:37شكرا
22:39شكرا
22:41شكرا
22:43شكرا
22:45شكرا
22:47شكرا
22:49شكرا
22:51شكرا
22:53شكرا
22:55شكرا
22:57شكرا
22:59شكرا
23:01شكرا
23:03떠� resto
23:05ومبرى
23:07لم أج tag
23:09ب请 التنزيير
23:11وهم لا تنمى
23:14إن لم يتكن من المتدادة
23:16Working fine
23:19لا تم الج背
23:21ما نeres Deniz
23:23سيما
23:25هناك بالدد慢慢
23:27ليس رحوة
23:29ويشبك
23:31你也太執著於馬遷這樣的事
23:33以你這項努力成功
23:34早晚升個局長
23:35對不對
23:37我先謝謝你
23:38不客氣
23:38那是
23:39咱們的物流公司
23:40現在也開起來了
23:41以後一定會越來越好
23:45我覺得值不準未來
23:46咱們
23:46就是龍灣的鐵三角
23:51你別不信
23:52咱們賭一把
23:54賭什麼
23:57就賭
23:57龍灣的
23:58未來
25:12مميتيب
25:13غير مميتيب
25:17ترجمة
25:19ترجمة
25:21استرجمة
25:22ترجمة
25:24التنية
25:25بس نشان
25:27أيها الأفول
25:28أسانا
25:29نشفق
25:32أتفق
25:33أتفق
25:34شفور
25:36أما أنت
25:37فإن قد ترجمة
25:38أتفق إلى أخير
25:39أتفق إلى أخير
25:40أن ألأى
25:41先走了
25:42再見
25:45戴好
25:52老六這兩年
25:54可是有點不太積極
25:58這次上不去的話
26:01就換孟二哥家的兒子
26:06天忆
26:07恭喜
26:08謝謝 謝謝你們
26:09孩子名字 cries好了嗎
26:10ارجو نحن مكتبون
26:11جمع قليل
26:12إليا
26:13بنيم سبع
26:14بنيم سبع
26:15نحن سبع
26:16السبع
26:17سبع
26:18سبع
26:19سبع
26:20أنقل
26:25يزال
26:27إيجاب
26:28لا أعرف
26:29سبع
26:30عمل
26:31أحب
26:33أحب
26:34أحب
26:36احب
26:37لماذا
26:38هل تعرفت
26:44생겼pler
26:45هل تسلح
26:46هل تسلح
26:48تسلح
26:50تسلح
26:51تسلح
26:52لك
26:53تسلح
26:55تسلح
26:56هل تسلح
26:58تسلح
27:00لا يمكن
27:02تحرج
27:02ممتاز
27:03هل يمكن التحرج
27:04كغل بك
27:05معين لا تسلح
27:06روط مر حرومت
27:19عبدالشوف
27:20أمود انت
27:22روط مرحبا
27:23شكرا
27:24شكرا
27:25شكرا
27:26دعنا جد ان اشتركوا
27:27شكرا
27:28ستنال لك
27:31شكرا
27:32شكرا
27:34شكرا
27:35أدتك أنت...
27:39أظ гром
27:40أظ духов لل ME petits
27:42أخير
27:42أخير
27:44شأتي
27:44بقيت
27:45أخير
27:47أخير
27:47أخير
27:59start
28:02يعني الان
28:04جاه
28:06جاه
28:07今天和你们正式介绍一下
28:10ho JON
28:28Let's go
28:29، ببنك
28:59أ 입 parted آ��
29:01أ Taiwan
29:02baking for one
29:03أخبر
29:05لا أخبر
29:28تباو
29:29كنت سللال لما لديه
29:32هل سللاليها
29:34سللاليها
29:35سللاليها
29:40سللاليها
29:41سللاليها
29:46مش بخبار
29:59موسيقى
30:29没喝多吧
30:34
30:36酒量开勤了
30:43饶温了
30:45好的
30:47跟我们家小晏认识多久了
30:50高中 五高中是同学
30:52有认识那么早啊
30:54
30:56那你俩是什么时候开始的
31:00半年 半年前吧
31:01半年了
31:02
31:04之前谈过几个女朋友
31:07两个
31:09为什么分开了呢
31:10有一个
31:12出国了
31:13然后还有一个总吵架
31:17都不是你的问题是吧
31:19跟你一点关系都没有
31:22也不是 肯定我
31:23我也有问题
31:24那之前分手的女生跟你吵架
31:26最多都因为什么呀
31:28就是觉得
31:30
31:32赚得少
31:33然后
31:34
31:35老不在家
31:36因为我是做记者的嘛
31:37老是
31:38聚少力度啊
31:40感觉小晏怎么样
31:42小晏
31:43很好 造表好
31:45哪里好
31:46哪 哪哪都好
31:48
31:49能有什么具体优点吗
31:51嗯 她
31:53可爱 漂亮
31:54活泼 开朗
31:55你不要跟我说这些形容词啊
31:59说点具体的
32:01后面怎么办
32:02后面
32:03肯定
32:05一直处呗
32:07不不不
32:08也不能说是一直处
32:10就是
32:11最好肯定是尽快有个结果嘛
32:13
32:14
32:15争取
32:16争取
32:17早点给小晏一个安稳的家
32:20你看
32:21小兄弟还是真心的
32:23是啊
32:24就我们今儿跟你聊就想让你知道
32:25小晏有我们俩哥哥在
32:27你呢
32:28要是敢欺负她
32:29我们一定不会放过你
32:30那那那不能
32:31那不能
32:32但是小晏呢
32:34也有她的问题
32:35她的毛病
32:37她如果脾气急一点啊
32:39有时候会欺负你什么的
32:41你多担待啊
32:42自己多消化
32:44但是千万
32:45别被我们听到
32:46她不开心
32:49干嘛呢你们
32:50找你们半天了
32:51你找谁呢
32:52在这鬼鬼祟祟
32:53在这鬼鬼祟祟
32:55没事
32:56这野哥 风哥跟我聊会儿天
32:59你们又欺负他了吧
33:00没有
33:02你也是
33:03酒量又不好
33:05灌你酒你也不躲着点
33:07谁灌的酒
33:08你灌的酒啊
33:09我 我自己喝吧
33:12不能喝少喝点
33:13你给我妹妹操心呢
33:15
33:16看你一身酒味
33:18起来
33:19喝点茶醒醒酒去
33:20
33:22狼狈为奸
33:23我好不容易谈个恋爱
33:24你真是我的
33:30我还把你个太厉害了
33:31我又被你审
33:32吓都吓死了
33:38笑一个
33:39三二一
33:40真好
33:41怎么样
33:42真好
33:43还真行
33:44
33:46给 我们四个拍一下
33:50我们一家
33:51我们一家四个先拍一张
33:52
33:53上一 riff
33:55我背
34:01
36:32صحيح
36:56المخصوصك
36:56مخصوصك
36:57مخصوصك
36:58مخصوصك
37:02بلع火
37:03مخصوصك
37:04ينظر
37:05يحتويس
37:07مخصوصك
37:09إلى أن أطفال
37:10أعدم
37:12أجل
37:13أمسل
37:15أمسل
37:16أمسل
37:17أمسل
37:18أمسل
37:29أمسل
37:32رأيب
37:34شابينة
37:36أرهب
37:36أليس كل طالي
37:42الماضية
37:45أخيق
37:48أخيق قرأيب
37:49أخيق قرأيب
37:52أخيق كل طاقة
37:55أم
37:59أخيق قرأيب
38:00قال bege...
38:01أنا أعرف، كنت أعرف أن teaser
38:04من رب تهم في القاضي؟
38:06ما هو يا النغي
38:07كان النا segunda Stewart
38:09و لكنba لا الكثير
38:10كان هناك قام với الرسالهم
38:13الأوما أعرف
38:15أنا حالك
38:15أما رات سعر
38:18س auction
38:19هناك حالة
38:20س products
38:22سأ Kenaniu
38:23سأ essential
38:25أنتنعم
38:25أعرف كيف هو
38:26كيف أن أ 對不對؟
38:28ماذا بشى أي أراه ؟
38:30أنا أبعد نعرف
38:32ليس مذكى
38:36أنت لماذا صح و أحد
38:38أنت تبعونا؟
38:39أبعوناً أحد
38:41فأنا م ؟
38:43أريد أنت أخبرت أخبر
38:45أخبرت أخبرت أخبر
38:46أخبرت أخبر أخبر
38:47أخبرت أخبرت أخبر
38:48لكبير
38:50لا يوجد ساري
38:51لننشح
38:53ساريخ
38:58أيها
39:00慢走啊 哥
39:05هذا 宝哥
39:07我的 宝哥
39:09我的 鬼
39:10هذا
39:12سر 快收拾一下
39:13來 來 来 spo
39:15宝哥
39:16我 老九
39:18三二 回來了
39:19你看看
39:20你看看誰回來了
39:22اشتركنت
39:25اشتاج
39:27意دوث
39:36اشتاج
39:38انتظام المعروض
39:40لو سارتали
39:41ملا
39:43نعم
39:43نعم
39:44ملا
39:47الان
40:52أعضبه ، من أعضبه في ثقائي
40:56مواطن ، يكن مواطن
41:01أعضبه ، يجب علينا البحث
41:03باك ، أعدل المزق
41:17باك ، طرق باك
41:19wave
41:20
41:23شكرا
41:25فلا
41:27شكرا
41:28فلا
41:29فلا
41:42أنت
41:44شكرا
41:46أجب أن يمكنني أحب إلى أبعضها
41:48إلى
41:51أسب 2013
41:53هل لاحظت؟
41:54هل للماذا؟
41:55لا تنتظرني الوقت
41:57التجاريسيء المبزاع
41:59يمحل بفضل
42:00من السوق
42:01أجلب الكثير
42:02أنفقه
42:03هؤلنا
42:04مجرد صديق
42:05كثيرا
42:06كانت مقصد محفظ
42:07هو مالذة
42:08أطاف يد فتح
42:09أسطرني
42:11انتظرني
42:12أنتظرني
42:13أنتظرني
42:16أحبت أن أحبك
42:18بحق
42:20هذا أحبك
42:21لن يكون أحبك
42:23أحبك
42:27أحبك
42:35سعيد
42:36الثلحة
42:39حينماً
42:40عادة
42:41سعيد
42:42这一晃
42:43咱们就分别了两年
42:46梦里不知深是刻
42:49醒来犹如在梦中
42:52对了哥
42:55有人背着咱们偷偷开盘口
42:58是不是得教育教育啊
43:00咱们汉州所有的赌当
43:04不都应该姓赫吗
43:06背着咱们开盘口
43:08是不是因为我贺慕之
43:12最近的公众形象
43:13过于儒雅了
43:15是啊
43:15就是这个人
43:18有点不太好对吧
43:21是刘天飞
43:22
43:23你那遇人之术不太行啊
43:25他们都不听话呀
43:27刘天飞
43:38你那遇人之术不散的迷雾
43:56不散的迷雾
44:01寂寥孤独
44:07你那遇人之术不散的迷雾
44:08你那遇人之术不散的迷雾
44:09你那遇人之术不散的迷雾
44:10护雾
44:11着眼出的迷雾
Be the first to comment
Add your comment

Recommended