Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
When He Lifts the Hammer
LightFrameStories shortfilm shortfilms movieshort minidrama dramashorts cinematicshort viralshorts trendingdrama filmcommunity romanceshort thrillershort actionshort comedyshort horrorshort

Tags LightFrameStories short film short films mini drama movie short drama shorts cinematic short viral short film trending short film best short films award winning short film emotional short film romantic short film thriller short film comedy short film action short film horror short film suspense short film mystery short film love story short film family drama short inspirational short film unforgettable short film epic short film funny short film entertainment short film quick story short film film festival short storytelling short film must watch short film indie short film Completo En EspañolEn Español full movie
Transcripción
00:00:00老伙计
00:00:01当年人人都说
00:00:03我的刀天下第一
00:00:04可世人却不知
00:00:06我已不愿再造杀你
00:00:07只想造些能帮人填饱肚子的冒险
00:00:10你还差点火候
00:00:11那我得赶紧
00:00:12给我夫人送材料去
00:00:30刀神避世多年
00:00:37万千侠客都苦寻无果了
00:00:39如今太子大人连刀神的人影都摸不着
00:00:41也不知让我们天宫好
00:00:43所着矿山做事
00:00:44管他怎样
00:00:45明剑身装这群乡伙
00:00:47根本就不配霸占这么好的矿山
00:00:49咱们天宫看上的东西
00:00:51一定要搞到手
00:00:53太子大人让我们拿矿山
00:00:54是为了献给刀神求道神的解
00:00:57借不可放生什么
00:00:59
00:00:59大师姐
00:01:00可是
00:01:01虽然江湖传闻
00:01:03得刀神者得天下
00:01:04可他已消失多年
00:01:05如果最终寻不得
00:01:07那这矿山
00:01:07岂不是就咱自己了
00:01:17长大
00:01:18一把没开刃的斧头
00:01:20还想砍倒这么粗的树
00:01:29怎么可能
00:01:34怎么可能
00:01:35好锋利的斧子
00:01:37这破斧子还算锋利
00:01:42但大师姐
00:01:43可是九品柱道士的
00:01:45在你的血链武器面前
00:01:46肯定不堪一击
00:01:47我的血链圣器
00:02:00明年天下神器广前十
00:02:02一把没开刃的斧子
00:02:04却能让它一触击毁
00:02:05这是谁造的斧子
00:02:07我不知道
00:02:08是我的拉姨追击的
00:02:09我轻松斩断我的血链圣器
00:02:13竟然只是别人恋坏的废品
00:02:15此等高人
00:02:16莫不识
00:02:17刀神在线
00:02:18若能把他带回天工坊
00:02:20太子大人定会满意
00:02:22
00:02:23立刻去冥剑山庄
00:02:24立刻去冥剑山庄
00:02:24立刻去冥剑山庄
00:02:25立刻去冥剑山庄
00:02:26立刻去冥剑山庄
00:02:27立刻去冥剑山庄
00:02:28立刻去冥剑山庄
00:02:29立刻去冥剑山庄
00:02:30立刻去冥剑山庄
00:02:31立刻去冥剑山庄
00:02:32立刻去冥剑山庄
00:02:48立刻去冥剑山庄
00:02:53监裔
00:02:54占銀
00:02:55立刻去冥剑山庄
00:02:56
00:02:56
00:02:56
00:02:57
00:02:57
00:02:58
00:02:59
00:03:00
00:03:00
00:03:01
00:03:01
00:03:01
00:03:02If you want to save us the tomb of the Thawen,
00:03:05you will be the one who is the one who has lost the land of the mountain.
00:03:07This is the end of the mountain,
00:03:08and you will only eat the food.
00:03:22This is the end of the mountain of the mountain of the sea.
00:03:24Once again, the Оrhus had put on the stone,
00:03:26it would be destroyed by the entire area.
00:03:28You can't be a fool!
00:03:29I'm not sure what you're doing.
00:03:31Master.
00:03:32Look at what you're doing.
00:03:34You're all right.
00:03:36You're all right.
00:03:37Your顔.
00:03:38Your顔.
00:03:39Your顔.
00:03:40Your顔.
00:03:41Your顔.
00:03:42Your顔.
00:03:43Your顔.
00:03:44Don't get a horse.
00:03:45Let's go to the horse.
00:03:46You're right.
00:03:47Thank you, Your顔.
00:03:48But I want to play a horse.
00:03:50I'm going to play a horse.
00:03:52I'm not sure what you're doing.
00:03:54I'm not sure what you're doing.
00:03:55How did you do with my brother and my brother and my brother?
00:03:58You can't.
00:03:59Friday, my brother.
00:04:00I'm looking forward to this piece.
00:04:02My friend.
00:04:03Can you imagine?
00:04:04Take me.
00:04:05Even if I know the horse.
00:04:07No.
00:04:08Let's go.
00:04:09I'm going to be able to use the old horse,
00:04:10let's go to the horse.
00:04:11Let's start with the horse.
00:04:13Let's do.
00:04:14You know what?
00:04:16This is the first thing to ask the horse.
00:04:19Our鋼都有水麴,
00:04:20and the horse.
00:04:21What?
00:04:22Look at that.
00:04:23That's messed up.
00:04:24It's really good.
00:04:25I'm not sure what the horse does.
00:04:26I think it's not a card.
00:04:27I don't know what the hell is going on.
00:04:29I don't know what the hell is going on.
00:04:31I don't know what the hell is going on.
00:04:33If it's because of the heat,
00:04:35it's not fair to say anything.
00:04:39Let's go.
00:04:47How are you?
00:04:49I'm not sure.
00:04:51After you know what?
00:04:53What kind of thing?
00:04:55But I'm so surprised to know.
00:04:57Come on.
00:04:59These guys are at the stone's sight.
00:05:01They are now here.
00:05:03Shut up.
00:05:10The stone's sight for the hell is right?
00:05:12Let's go.
00:05:14If the stone's sight to keep the knife,
00:05:17you'll be so cold.
00:05:19What kind of thing?
00:05:21这种矿材价值连城把你的名剑山庄全部卖了也赔不起不就一块矿吗都有谁呢这么多能值几个钱这矿石确实是吸一种在内陆价值连城但你们委托的时候刻意隐瞒了矿石的属性究竟谁该为此负责我们天工坊的委托契约在此
00:05:51你们名剑山庄亲笔签字还想抵赖不成
00:05:55大人 确实我们的记忆不精
00:06:01这矿要怎么陪伴
00:06:03我看你们名剑山庄这矿山上交给天工坊吧
00:06:09玄兰师盯上了矿山
00:06:12你们天工坊证了太子的势力在民间横行霸道
00:06:15简直欠人太甚
00:06:16名剑山庄的百姓都是指抗着矿山的
00:06:19谋生的 矿山就是断了他们的活路
00:06:22好废话
00:06:23你们这些贱民霸占矿山还造出这么些个垃圾
00:06:27真是暴铁天舞趁着把矿山交出来
00:06:30你们夺的不是明剑山庄的矿脉
00:06:33是几万百姓的命
00:06:35如今刀神行踪断断
00:06:37先找到断造力量的高人
00:06:39远比夺取矿山重要百倍
00:06:41我的想办法跟刀人献身
00:06:44既然你们想替百姓保住饭嘛
00:06:48那我们就按照江湖规矩
00:06:50谁能用着矿山上的矿石造出最好的武器
00:06:54这矿山就归谁
00:06:56如果你们赢了
00:06:57天工坊保证三年内不再来犯
00:07:00如果你输了这矿山
00:07:03立刻易住
00:07:04你们身为品级柱道师
00:07:08却要为难民间锻道师
00:07:10站住起来
00:07:10不怕被别人笑话
00:07:12这矿山资源珍贵
00:07:13强者才可以拥有
00:07:15你们没本事
00:07:16凭什么霸证
00:07:17没等笔石就让他认为
00:07:19亏你还吃了几年月牙软饭
00:07:21师父
00:07:22笔就笔
00:07:23你如师兄是锻道奇才
00:07:24再加上无双师姐和您
00:07:26咱未必会输
00:07:27谭业
00:07:27不可入吧
00:07:28他们是天工坊的
00:07:29被誉为断其界的圣主
00:07:31那又如何
00:07:32刀神大人同样出身相议
00:07:34却是天下第一
00:07:35怎么能和刀神大人
00:07:41相提并论呢
00:07:42比就比
00:07:43师父
00:07:45我刚刚不知道
00:07:47域外矿石的特性
00:07:48所以才出了一点场所
00:07:49如果有我们的矿石比试
00:07:50我肯定能知道他
00:07:52没错
00:07:52虽然他们是天工坊的
00:07:54但是并没有我们
00:07:56了解这里的矿石
00:07:57就是啊师父
00:07:58木鲁师兄的天赋
00:07:59极高无比
00:08:00天工坊一样的字语
00:08:02下人斗神大人
00:08:03就是他
00:08:03得让人求着磁宝才行
00:08:06岳师父
00:08:13考虑得如何
00:08:14我们的笔
00:08:21断造之道
00:08:26先求其力
00:08:28再求其武
00:08:29终求其魂
00:08:30第一轮
00:08:31我们比试
00:08:32谁的武器更加的锋利
00:08:34这是天工坊特制的
00:08:36赤金石
00:08:36只有合格的武器
00:08:38才能将其斩断
00:08:39我们各出三人
00:08:40就用你们矿山上的
00:08:42普通矿石断刀
00:08:43谁的刀
00:08:44斩断的赤金石多
00:08:45谁就获胜
00:08:46上古寒烟造的赤金石
00:08:48坚固无比
00:08:49普通材料所造的武器
00:08:51能斩断
00:08:52怕了
00:08:52可以现在就认输啊
00:08:54我和无双师妹
00:08:56去年锻造的武器
00:08:57就已经通过了
00:08:58天工坊试金石的测试
00:08:59我们没问题
00:09:00只有你我二人
00:09:02还差一人
00:09:03师姐
00:09:05我行
00:09:05让我试着那个断金石
00:09:07你们都不行
00:09:08小心
00:09:09你上
00:09:10岳父
00:09:12
00:09:13师父
00:09:13那孤岩就是个铁匠
00:09:15平常也就麻胀打得挺结实
00:09:17这种场面
00:09:18他哪会上场
00:09:19如果师父想为您的女婿
00:09:20找一个扬名例外的机会
00:09:22那我无话再说
00:09:23但今天这场比试
00:09:25不仅事关我们明鉴山庄
00:09:26更是关系到
00:09:27城里几万百姓的身体
00:09:28让他上
00:09:29岂不是痛我们后腿
00:09:31
00:09:35没有必要为了我偏他孤岩
00:09:37这场比试
00:09:38关乎明鉴山庄的生死
00:09:40就不能让他去
00:09:41默默蹭蹭
00:09:43保语快点认输我
00:09:47不让开
00:09:47关键时刻
00:09:48还得扣
00:09:49五王师姐
00:09:50你打头阵
00:09:51打胸钉
00:09:52我钉后
00:09:53那就开始吧
00:10:11独装师妹的别浪断法
00:10:22已经炉火成青了
00:10:24独装师姐好厉害啊
00:10:25这下
00:10:26是让人家斩斗七八块
00:10:27十米十了吧
00:10:28任何待一催
00:10:31火候不佳
00:10:32包括卷刃
00:10:33只能斩斗两块石锦石
00:10:34亏得师父让你多追讯
00:10:35你就这么昌蕊大小姐啊
00:10:37不错
00:10:50很标准的柳叶短刃
00:10:52五王师姐
00:10:52给他们看看我们的实力
00:10:54砍到个七八块
00:10:55明剑山庄千金
00:11:08我当有什么甜
00:11:09不仅在造斧头之人的万分之一
00:11:12明剑山庄成剑
00:11:14两块
00:11:15又让这小子说中了
00:11:18莫非
00:11:19抱歉
00:11:35让大家失望了
00:11:37没关系
00:11:38无双师姐
00:11:39用普通材料注的剑
00:11:41砍断两块
00:11:42已经很厉害了
00:11:43下次可以试试分区区
00:11:44对啊
00:11:47我们可以用分区区区
00:11:49不过
00:11:49这么难的技术
00:11:51我们都不会啊
00:11:52
00:11:53就是
00:11:53这么难的技术
00:11:54你会吗
00:11:55你就质念别人
00:11:55光说不练的假瓦是
00:11:58瞎出主意
00:11:59谁也不会
00:11:59这么短的时间内
00:12:01想学会
00:12:02刀山大人的分区醉活
00:12:03我肯定不行
00:12:04让你们看看
00:12:07天工坊的本事
00:12:08这把
00:12:09是我精心打造的三棱刺
00:12:11三棱刺
00:12:15三面刀口
00:12:16这么短的时间内
00:12:18他竟然打造了三个刀口
00:12:22刀口
00:12:22莫蓝光那是什么
00:12:23看不过是气灵吧
00:12:25怎么可能
00:12:26如果珠如气灵
00:12:27岂不是斩断七八块
00:12:29这莫蓝光
00:12:30是矿石加热不充分
00:12:31肉下的蓝斑
00:12:32这个三棱四肺老
00:12:33只能斩断两块石器石
00:12:35什么蓝斑
00:12:36你一个打铁匠
00:12:37懂什么蓝斑红斑的
00:12:48两块
00:12:50两块
00:12:51天工坊也两块
00:12:52平均
00:12:53刚刚到现在
00:12:56他已经说中了三次了
00:12:59可他平时里
00:13:00只是个借强啊
00:13:02师姐
00:13:04我平时用的都是上等材料
00:13:06不像他们这么了解普通材料
00:13:08能用我的东西
00:13:09滚过去
00:13:10不过如此
00:13:12堂堂天工坊
00:13:13不过如此
00:13:14放心吧 师妹
00:13:15我一定迎来他们
00:13:16师兄加油
00:13:20今天就让你们瞧瞧
00:13:21我们明剑山庄的技法
00:13:23让你们说得心服口服
00:13:25那位造福徒的高人
00:13:27有可能是他吗
00:13:31请赐教
00:13:32那女的一定是胖
00:13:34才会大师兄这么恭敬
00:13:36大师兄
00:13:41那么看看
00:13:42什么叫做锻造奇才
00:13:49看好了
00:13:50我用的可是刀绳的
00:13:52三星流火钻法
00:14:06三次脆火
00:14:09三次铁链
00:14:10科宝刀刃
00:14:11铜流线装
00:14:12刀锋更加爽
00:14:14它倒是掌握了
00:14:15传说中刀神的三分计
00:14:21大师兄的流火剑成了
00:14:36哇 大师兄 好厉害呀 石块 这箱好厉害
00:14:45我早就说了 有我大师兄在 我们应定
00:14:53你笑什么我古言 哦 该不会是被我们大师兄所折服无敌自容了吧
00:15:03毕竟 要是你上 可能连这一块吃金石都斩不断
00:15:08有点点事 但根本不能跟那边高容下的
00:15:13造反的那种人 不是你
00:15:16怎么样 服了吧
00:15:18师弟 给这个彭望之徒上吧
00:15:23还吹牛说自己是下一届刀神
00:15:26你要是下一届刀神 就是刀神本神
00:15:33看好了
00:15:38rua
00:15:38
00:15:42鞂絮
00:15:44家西
00:15:45你看
00:15:46他这是
00:15:47他用的也是三星游火断
00:16:02$20, how can I get it?
00:16:21How can I get it?
00:16:23How can I get it?
00:16:26This is the two of us.
00:16:27Is this the difference between the two of us?
00:16:31How can I get it?
00:16:33I'm not going to give up.
00:16:34You should be the one who wants me.
00:16:37You should not be recognized by the other people.
00:16:40I'm not going to be the one who wants to go.
00:16:43I'm going to be the one who wants to go.
00:16:46You can't let me do it again.
00:16:48This is the one who wants to go.
00:16:50We will be the one who wants to go.
00:16:52The other one who wants to go,
00:16:54He was like,
00:16:58He has been killed by the
00:17:01The chief of the
00:17:01The king of the
00:17:02The king of the
00:17:03The king of the
00:17:04I know
00:17:05It's just a bit
00:17:16The king of the 19th
00:17:19It's a bit of a
00:17:20The king of the 19th
00:17:21Has to be the 20th
00:17:23She is a drie idiot!
00:17:24How could I happen?
00:17:27What...
00:17:28I'm unequillать a Tian известно!
00:17:31What is it?
00:17:33She's the two borlands!
00:17:35He aired a Tian'antern,
00:17:3612 years old,
00:17:368-ヶ TingUT,
00:17:3818 years old,
00:17:39known as the Robot代 enable slipper!
00:17:41She's the figure of the terrain!
00:17:43lot!
00:17:48Shri lads,
00:17:50四球铺
00:17:52四球铺
00:17:54四球铺
00:17:56四球铺
00:17:58四球铺
00:18:00四球铺
00:18:02四球铺
00:18:04四球铺
00:18:06大視者的燕靈刀
00:18:08燕靈刀
00:18:10燕靈刀
00:18:11弃破長途
00:18:18三十趴
00:18:19This is the ultimate soulmate
00:18:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:27This is your fate.
00:18:28This is a miracle.
00:18:30This is my fate.
00:18:31I'm so sorry.
00:18:32I'm so sorry.
00:18:39Who are you?
00:18:42To win the gold battle, you should have to destroy a hundred million dollars.
00:18:47Even though it was a hundred years ago,
00:18:49I don't know if it was him.
00:18:51Let's do it.
00:18:53Let's do it.
00:18:55Let's do it.
00:18:57Let's do it.
00:18:59Let's do it.
00:19:01Dad.
00:19:03You're on.
00:19:07Master.
00:19:09You're crazy.
00:19:11He won't let me go.
00:19:13He won't let me go.
00:19:15I can't wait for you to go.
00:19:17I can't wait for you.
00:19:25I can't wait for you.
00:19:37You're crazy.
00:19:39You're crazy.
00:19:41You're crazy.
00:19:43You're crazy.
00:19:45I'm crazy.
00:19:47You're crazy.
00:19:49I can't wait for you.
00:19:51You're crazy.
00:19:53I can't wait for you.
00:34:54Okay.
00:41:54,
00:44:54,
00:45:54,
00:46:24You.
00:47:54,
00:48:24,
00:49:54,
00:50:24,
00:50:54,
00:51:24,
00:51:54,
00:52:24,
00:52:54,
00:53:24,
00:53:54,
00:54:24,
00:54:54,
00:55:24,
00:55:54,
00:56:24,
00:56:54,
00:57:24,
00:57:54,
00:58:24,
00:58:54,
00:59:24,
00:59:54,
01:00:24,
01:00:54,
01:01:24,
01:01:54,
01:02:24,
01:02:54,,
01:03:24,
01:03:54,
01:04:24,
01:04:54,
01:05:24,
01:05:54,
01:06:24,
01:06:54,
01:07:24,
01:07:54,,
01:08:24,
01:08:54,,
01:09:24,
01:09:54,
01:10:24,,
01:10:54,,
01:11:24,,
01:11:54,,,
01:12:24,,
01:12:54,
01:13:24,,
01:13:54,,,,,
01:14:24,,
01:14:54,,
01:15:24,
01:15:54,,
01:16:24,,
01:16:54,,
01:17:24,,
01:17:54,,
01:18:24,,,
01:18:54,,,,,
01:19:24,,
01:19:54,
01:20:24,,
01:20:54,,,
01:21:24,,
01:21:54,
01:22:24,,
01:22:54,,,,,
01:23:24,,
01:23:54,,
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada