Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
PlutoCharon Ep 8 Engsub
Nova.Channel
Follow
1 week ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I want to tell you how we can do it.
00:07
How can we do it?
00:11
I told you that you need to leave.
00:14
Let's break the局勢.
00:17
Let's go back to your world.
00:20
If I go back,
00:21
then we will be in the future.
00:23
It won't be possible.
00:26
If I don't go back,
00:28
I will die.
00:29
It won't be possible.
00:30
I can't see you again.
00:31
If I go back to your time,
00:33
you will be in the future.
00:35
If you have not left,
00:36
you will not will be able to leave me.
00:38
Let's go back to your place.
00:39
That he is?
00:41
He is only a time-to-win.
00:44
He is also a time-to-win.
00:45
He has been given me.
00:48
So,
00:50
he is for me.
00:54
He is killed the thousands of years.
00:56
He has been killed.
00:57
您不愿意。
00:59
您可以这么理解,所以您可以放下执念,我可祝你。
01:05
不愿意。
01:07
上一世。
01:08
我不是他。
01:09
世尊曾言,一切众生未解脱者,性矢无定,恶惜结业,善惜结果。
01:18
为善为恶,逐敬而生,轮转无道,暂无休息,动经沉洁,迷惑,账难。
01:26
方南 如魚有往 江是長流 拖入 暫出 誘惑遭亡 因果循環 世間萬萬都帶不走 唯有夜隨身 那是你的業 所以 我就應該承擔我的業 一切眾生 竭取如來知悔得下 只因妄想執著 不能爭得
01:56
You don't have to do any of your friends.
02:01
But I have to do any of your friends.
02:04
How are you?
02:06
No, I'm fine.
02:07
I'm going to ask you to ask me.
02:11
I'll see if there's no way.
02:26
I'll see you next time.
02:49
明日,我国可观测的月泉石器官现身天雨。
02:53
由于明日天气情好,非常利于观测。
02:57
月亮出窥阶段将始于晚上8点08分左右。
03:01
此时,月亮开始出现缺口。
03:04
近两个小时后,月影复原,满月再次重现天雨。
03:14
要睡着了。
03:19
还睡一会儿吗?
03:24
不睡了。
03:29
我觉得好累啊。
03:33
春空秋发夏大德。
03:38
都怪夏天。
03:41
你不是说自己懒小懒猫?
03:45
我真没骗你。
03:47
最近觉得特别累。
03:48
怎么也睡不够。
03:50
夏天不无辜。
03:52
你可不无辜。
03:54
要不是你昨天晚上。
03:55
快起来了。
03:56
你不去工作室了。
03:57
今天。
03:58
你不去工作室了。
03:59
今天。
04:00
。
04:02
。
04:03
,
04:15
。
04:16
。
04:17
。
04:18
。
04:19
。
04:20
。
04:22
I'm not sure about you.
04:31
I'm not going to do anything.
04:37
How are you?
04:41
I want to talk a bit about your career.
04:49
I don't want to be exposed to the people in the world.
04:54
If you have a website, it would also be a problem.
05:01
In the beginning, I just wanted to take a picture of my friends.
05:05
But now, I think it's a responsibility for me.
05:11
You're alright.
05:16
Um.
05:20
I think I'm always living in this place.
05:32
Even if you want to work, this is what I want to do.
05:37
We want to go into the water.
05:44
Everything me is sure.
05:46
It sounds open.
05:48
What's the information that you have talked about?
05:53
Well, conectar you have aienced蛛,
05:56
I've noticed that I can get the water and mercy on the land.
06:00
I do not like that.
06:02
I don't know how much it is.
06:07
It's worth it.
06:10
It's worth it.
06:15
It's worth it.
06:19
Okay.
06:32
Why are you doing this?
06:36
I was watching this movie when I watched our videos.
06:41
So I wanted to ask if I was interested.
06:45
Why? Why are you so angry?
06:49
He's not a professional actor.
06:51
He's not a professional actor.
06:53
How could he do this?
06:55
It seems to be a small amount.
06:58
I want to find a new person who is looking for.
07:01
Okay.
07:02
That's right.
07:05
You said that you had a good story.
07:08
Did you have a good story?
07:09
How was it?
07:14
What happened?
07:15
No.
07:16
What happened?
07:17
What happened?
07:18
I said that you didn't have a good story.
07:20
How was it?
07:22
Good.
07:23
It was pretty good.
07:31
This dress...
07:44
It's too bright.
07:50
Are you here?
07:53
What's your name?
07:54
He's going to buy some things.
07:56
I'll come back.
07:58
I have something for you.
08:01
I had a few days with my friends.
08:03
He has a small game project.
08:05
He watched our videos.
08:08
I thought you would like them.
08:10
I asked him if you were interested.
08:13
He gave me my information.
08:15
If you are interested, you can talk.
08:17
No.
08:18
I'm not interested.
08:22
I'm here today.
08:23
I have something to talk about.
08:25
Are you subscribed?
08:26
You can't do it.
08:27
You can't do it.
08:28
I'm here today.
08:30
I am better than you.
08:31
By the time.
08:32
You can't do it.
08:33
I'm prepared to do it again.
08:34
You're prepared to do something else.
08:35
And you'll have to do anything else.
08:37
But...
08:39
I'll come back here.
08:40
If my friends weren't here today..
08:42
I might have a problem.
08:43
I remember there.
08:44
It was when I got up.
08:45
Let's leave.
08:48
Where did we go?
08:49
Yes.
08:50
What happened?
08:51
How did you go in?
08:52
Yes, there is a different thing.
08:59
So...
09:02
But I'm going to sit here.
09:04
I'll leave it for you.
09:07
Okay.
09:08
Then I'll come back to you again.
09:14
Sorry, Yixxin.
09:17
In the future, if you need help,
09:19
you can tell me.
09:20
It's my fault.
09:24
This is what you said.
09:26
Yes.
09:31
I'm going to go out and get the phone.
09:33
I'm not going to come back.
09:39
I can't see this.
09:40
I can't see it.
09:44
Yixxin.
09:50
I can't see it.
09:56
I can't see it.
09:58
I can't see it.
10:04
It's so funny.
10:06
It's so funny.
10:08
I don't know what to do with my clothes.
10:10
It's my hair.
10:12
I'm going to see you.
10:14
You haven't seen her?
10:16
She said you're going to see her in the sea.
10:18
I'll go to her.
10:20
You can call her.
10:22
She's been in the house.
10:24
She's going to see you.
10:26
You've seen her?
10:28
She said you want to see her in the sea.
10:30
I'll go to her.
10:32
You can call her.
10:34
She'll be looking for you.
10:36
She'll be looking for you.
10:38
She'll be wrong.
10:40
She'll be wrong.
10:42
She'll be wrong.
10:44
She'll be wrong.
10:46
She'll be wrong.
10:48
She won't be so...
10:50
...
10:52
...
10:54
...
10:56
You've got to know.
10:58
I'm sure she's wrong.
11:00
She's always like this.
11:02
It's true.
11:04
I was right to say...
11:06
...
11:07
...
11:10
...
11:11
...
11:12
...
11:14
...
11:16
...
11:18
...
11:20
...
11:22
...
11:24
...
11:26
I have no time for you to explain it.
11:28
I just want to go through this process.
11:30
It's just for me to help you.
11:32
I feel like it's not good.
11:34
I'm afraid it's dangerous.
11:36
I'll come back again.
11:56
I'm afraid it's not good.
12:12
The monitor showed that he was taken to the car after the car.
12:15
We can't go to the car again.
12:17
Let's go to the car.
12:19
I'll help you.
12:24
I've been checking.
12:25
The car finally opened to the city
12:27
I'll send the具 location to you
12:29
He'll bring the警察 back to you
12:30
Okay, thank you
12:32
I'm just...
12:45
I'm being raped
12:46
Yo
12:48
Are you awake?
12:50
I don't know why there are so many people around you.
12:55
As a man, you're too weak.
13:00
I'm just giving you a little bit of blood.
13:06
You're like this.
13:09
I don't think you're still breathing.
13:16
I thought you were dead in my house.
13:19
You're too weak.
13:22
What a mess.
13:25
Why did I not do this?
13:28
I'm going to go over the time.
13:30
That's too crazy.
13:32
I didn't go away to the city until I leave the city,
13:34
so it's totally fine.
13:35
You don't have to look at me.
13:38
I'm saying you're afraid to be yourself.
13:43
I'm not so afraid to be scared.
13:46
現在這種情況都是你搞出來的
13:51
不是嗎?主播你不做了
13:55
行,男主你又不去試鏡
14:00
你是什麼東西啊?
14:03
白譜還是羞辱我?你想證明什麼?
14:08
你輕而易舉獲得的卻是我求也求不來的
14:14
哈哈哈哈
14:17
你 陳氏
14:20
你們有什麼資格看不起我?
14:23
我沒想到會走到今天這一步
14:26
是你們? 是你們逼我的?
14:32
我也不想把事情搞得太大
14:35
我不想的
14:37
你 來 你告訴我
14:40
你除了臉蛋
14:42
你還有什麼資本?
14:45
喂!說話!
14:47
不是,這人有病
14:50
自言自語還把自己說生氣了
14:52
那
14:54
現在你可以說了
15:00
我覺得我自己也挺有表演天賦
15:04
說不定可以演一些反愛角色的
15:09
哈哈哈哈
15:11
他不是真粉
15:13
你說什麼?
15:15
你是在嘲笑我嗎?
15:21
不過也無所謂
15:26
我不需要你這種無知人的認同
15:29
要不是你壞了我的好事
15:33
哼
15:38
真是不夠救藥了
15:40
你說什麼?
15:43
我說
15:45
你有什麼想法我們可以好好談啊
15:47
你把我綁過來有什麼用?
15:49
你用錯辦法了
15:52
哈哈哈哈
15:54
哈哈哈哈
15:55
哈哈哈哈
15:56
錯
15:58
錯
15:59
我的錯
16:00
明明是你們的錯
16:02
我有什麼錯
16:04
錯的是你們
16:05
你和陳氏
16:06
錯的是這個社會
16:08
本來這個社會就是不公明的
16:10
錯
16:11
錯
16:13
我有什麼錯
16:15
是你們對不起我
16:17
我沒有錯
16:19
哈哈
16:21
聽完
16:23
陳氏
16:24
陳氏
16:25
陳氏
16:27
陳氏
16:29
陳氏
16:30
別打了
16:31
陳氏
16:33
陳氏
16:34
別打了
16:35
陳氏
16:37
別打了
16:38
我沒事
16:39
陳氏
16:42
哎
16:47
陳氏
16:48
陳氏
16:49
陳氏
16:50
你還活著
16:53
What's wrong?
16:54
I'm fine.
17:02
I'm fine.
17:05
There's no pain.
17:07
There's no pain.
17:08
There's no pain.
17:09
No.
17:10
There's no pain.
17:12
There's no pain.
17:22
No.
17:23
You're in trouble.
17:24
You're in trouble.
17:30
For this time,
17:32
I've been here for a long time.
17:36
I've been here for a long time.
17:38
I'm prepared for a long time.
17:40
I'm drawing a piece of wood.
17:43
I've been here for a long time.
17:47
I've been here for a long time.
17:50
What?
17:55
There was one time behind me.
17:58
You said you are resisting.
18:01
It was a book for a long time.
18:03
What?
18:06
I feel that we end up to every step.
18:08
I'm going to be closer to each other.
18:12
It's all in killing themselves,
18:15
killing themselves,
18:17
killing themselves.
18:21
Maybe
18:23
from the beginning
18:25
is wrong.
18:27
You are not...
18:38
You're not scathing you from the yelling.
18:43
With the Economist who will be
18:44
just now.
18:46
You live to me.
18:48
You are you so calm?
18:50
I'm sorry,
18:51
you are alone.
18:54
You're not so calm for me!
18:56
You're too calm for me!
18:58
It's so calm for you,
19:00
I'm not come to sleep.
19:02
It's so calm and really educates me!
19:04
I love you, I want you to go to the house.
19:13
I love you.
19:27
I love you.
19:34
鏡子
19:44
不是日期
19:47
是月時
20:04
我愛你
20:05
真是
20:33
除非
20:35
,
20:35
wa ni
20:37
哥
20:38
走
20:41
由
20:42
B
20:42
ID
20:43
C
20:56
夜
20:56
甘
21:00
《三
21:01
兄
21:01
》
21:02
《三
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
29:50
|
Up next
PlutoCharon Ep 7 Engsub
Nova.Channel
6 weeks ago
31:02
PlutoCharon Ep 6 Engsub
Nova.Channel
7 weeks ago
25:27
Pluto Charon Episode 1 Engsub
Stay Forever
3 months ago
30:25
Ep.7 Pluto Charon Engsub
Prime.Orbit
3 weeks ago
1:25:36
Independent Lens - Season 26 Episode 02- Make Peace or Die- Honor the Fallen
Nova.Channel
8 minutes ago
47:42
Naagin 7 11th January 2026 Episode 6
Nova.Channel
11 minutes ago
1:36:44
The Next Prince Hidden Cut Ver Episode 14 Engsub
Nova.Channel
17 minutes ago
1:20:56
Indian Idol S 16 10th January 2026 - EP
Nova.Channel
17 minutes ago
55:11
Doménica Montero Capitulo 1
Nova.Channel
40 minutes ago
59:46
TharnType The Series EP4 ENG SUB
Nova.Channel
53 minutes ago
37:52
DINASTÍA CASILLAS CAPÍTULO 64
Nova.Channel
57 minutes ago
44:21
[EP.5] Let me into your heart eng sub
Nova.Channel
57 minutes ago
1:44:54
Catch Me If You Love Me Full Episode
Nova.Channel
1 hour ago
42:57
DinastíA Casillas Capitulo 57
Nova.Channel
1 hour ago
43:02
Dinastía Casillas Capitulo 58
Nova.Channel
1 hour ago
48:58
ep.10 Goddess Bless You from Death eng sub
Nova.Channel
1 hour ago
23:33
Beyond Times Gaze Episode 2 Engsub
Nova.Channel
1 hour ago
59:55
Mandate 2025 Episode 6 Engsub
Nova.Channel
1 hour ago
17:06
Mushen Ji Tales of Herding Gods Episode 65 Engsub
Nova.Channel
1 hour ago
1:00:17
Mandate 2025 Episode 7 Engsub
Nova.Channel
1 hour ago
37:52
Dinastía Casillas Capitulo 62
Nova.Channel
1 hour ago
38:13
Meri Zindagi Hai Tu Episode 20 - 10 JAN 2026 Hania Aamir Bilal Abbas ARY Digital
Nova.Channel
2 hours ago
43:17
Dinastía Casillas Capitulo 52
Nova.Channel
2 hours ago
38:45
Sazawaar Episode 16 - 10 Jan 2026 Khaqan Shahnawaz Alishba Khan ARY Digital Drama
Nova.Channel
2 hours ago
42:53
Dinastía Casillas Capitulo 48
Nova.Channel
2 hours ago
Be the first to comment