Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل هل ترغب في كوب من القهوة Would You Like a Cup of Coffee الحلقة 7 مترجمة - توب سينما
Real Moments
Follow
1 week ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل هل ترغب في كوب من القهوة Would You Like a Cup of Coffee الحلقة 7 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:06
.
00:07
.
00:08
.
00:09
.
00:10
.
00:11
.
00:12
.
00:13
.
00:14
.
00:15
.
00:16
.
00:17
.
00:18
.
00:19
.
00:20
.
00:21
.
00:22
.
00:23
.
00:24
.
00:25
.
00:26
.
00:27
.
00:28
.
00:29
.
02:00
2주짜리 완성미가 너무 압도적이라 그러지.
02:02
그 완성미가 3주까지 유지 가능할지도 테스트 중이니까
02:05
너무 실망하지 말고.
02:08
실망까진 아니고요.
02:11
아, 커피는 변수가 너무 많아.
02:13
많아만 그런 줄 알았는데.
02:15
베이킹도요.
02:18
그래서 재밌는 거지.
02:19
변수를 하나하나 파악하고 그걸 통제해가는 맛.
02:23
저도 좀 재밌는 생각이 떠올랐는데.
02:27
뭔데요?
02:27
아직은 생각이 좀 뒤죽박죽이라 경험을 좀 더 쌓고 시도해보려고요.
02:34
그거 반대 아닌가?
02:36
시도를 해야 경험이 쌓이지.
02:38
돌고 돌고.
02:40
변수 통제의 관건은 경험이 아니라 데이터라던.
02:43
누구 생각나네?
02:45
조이 어트.
02:48
그 사람이 그랬어요?
02:49
뭔가 아리송하다.
02:52
그분이 원래 좀 재밌는 분이잖아.
02:55
재밌다고?
02:58
난 부담스럽기만 하던데.
03:01
초이 어트.
03:03
들어본 것 같기도 한데.
03:04
몰라요?
03:05
완전 유명한 블로거 평론가인데.
03:07
괜찮지.
03:08
근데 요즘엔 글보다 영상이 대세 아닌가?
03:12
대세 안 따르기로 유명해요.
03:14
시니컬하고 신랄한데.
03:15
틀린 말은 안 하고.
03:17
맞아.
03:17
요즘 주가 긴 글 읽어.
03:19
어쨌든 글 한 줄 말 한마디로 카페 운명을 바꿔놓기도 했던 사람이야.
03:26
와인 앤 로버트 파커.
03:28
커피 앤은 초이 어트 라는 말도 있죠.
03:30
왠지 그거 본인이 만들어서 퍼뜨린 말 같지 않아?
03:37
말세야 말세.
03:39
무슨 문제 있으세요?
03:42
그 말본세.
03:46
커피랑 똑같네.
03:48
뭐야?
03:49
입 아파서 얘기 안 하려고 했는데 자꾸 물어보니까 대답을 해야겠지?
03:53
막 자부심이 느껴져요.
03:59
커피 말고.
04:01
그 문신에서.
04:02
자기가 거기서 막 그러고 있으니까 뭔가 대단한 걸 만들고 있는 것 같지?
04:07
그치?
04:08
그거?
04:10
다 가짜야.
04:11
저기요.
04:13
얘기 좀 하시죠.
04:21
사람 좋아 보이죠?
04:23
좀.
04:26
좀.
04:30
문신 도안 고를 시간에 그 결점도부터 좀 골라내시라고.
04:34
내 얘기는 끝!
04:38
미친 거 아니야.
04:40
사연 들어보면 딱 하기도 해.
04:43
무슨 사연이요?
04:46
대회란 대회는 다 휩쓸던 전도 유망한 바리스타였대요.
04:49
어?
04:51
근데 갑자기 웬 평론가?
04:53
커피 안 내리고?
04:55
카페인 민감증이요.
04:57
커피 마시면 잠을 못 잔대요.
05:01
커피 안 먹는데 평론은 어떻게 하냐?
05:03
그거 물어볼 차례지?
05:04
예.
05:06
만드는 사람보단 덜 마시잖아요.
05:09
아예 못 마시는 건 아니고 6시 이전 딱 한 잔까지는 가능.
05:14
한 잔을 12모금에 나눠 마셔서 커피가 마음에 안 들 땐 커피숍 하나당 한 모금씩.
05:21
하루에 총 12건대까지 돌아다니는데요.
05:31
물어보지 마라.
05:32
물어보지 마라.
05:33
맛있게 드셨어요?
05:37
그냥
05:37
인사치레로 물어보신 거죠?
05:43
손님들 의견이 정말 궁금해서 여쭤본 건데요.
05:47
이야 신기하네.
05:50
네?
05:50
우리 인테리어, 기물, 접게, 디저트까지는 최고예요.
05:57
아 너무 감사합니다.
05:59
딱 하나
05:59
커피만 빼고
06:01
다른 것들에 비해 커피 맛이 조금 떨어지네요.
06:06
아니, 아니, 아니, 아니.
06:07
그냥
06:07
검은 물?
06:09
그 이상도 이하도 아닌 맛이라고요.
06:13
손님
06:13
아무리 그래도 말씀을 그렇게 하시면
06:16
손님 의견이 정말 궁금하다면서
06:22
커피에 애정이 없는데 카페는 왜 차렸어요?
06:26
저 커피 너무 사랑해요.
06:28
사랑
06:28
앤티크 숍이나
06:33
이벤트 스튜디오로 업종 바꾸세요.
06:36
그게
06:37
피차 행복한 일 아닙니까?
06:39
2대 커피 평가는 어때요?
06:49
커피를 사랑하는 사람이 만든 커피
06:52
수많은 변수들을 완벽하게 통제하는 장인의 솜씨
06:55
마시는 순간만큼은 행복하다고 믿게 만드는 맛
06:59
이벤트 스튜디오로 업종
07:01
근데 저는 가게에서 본 적이 없네요.
07:03
요즘은 행복하기 싫으신가?
07:06
정말 궁금해?
07:08
어서 오세요.
07:13
오랜만입니다.
07:14
아이, 빈자리도 저렇게 많은데 왜 하필?
07:19
다른 손님 받아야죠.
07:20
제가 그 정도 예의도 없는 사람으로 보입니까?
07:23
어휴, 그러시구나.
07:27
오랜만이네.
07:28
저희 같은.
07:30
이쪽은 우리 직원, 강고비.
07:32
위바 신입, 내가 왜 2대 커피에 자주 안 오는지 정말 궁금해?
07:38
초면에 반말은 듣기 싫지만
07:42
그 이유는 듣고 싶네요.
07:45
언제 와도 한결 같으니까.
07:48
지금도 한결 같은데.
07:50
정말?
07:52
거대한 변수가 생긴 것 같은데.
07:56
고비 오빠도 이제 2대 커피에 완전 적응했어요.
08:01
이래서 고인물들은 안 돼.
08:03
자기만의 성체에 갇혀서 객관성을 잃어버리거든.
08:06
아, 매상이나 올려주면서 변수 촬영을 하시던가.
08:13
여전히 시원시원하시네.
08:14
오늘은 뭘로 드릴까?
08:18
필터 커피 한 잔요.
08:20
2주 지난 원두로.
08:23
무슨 말이야, 그게?
08:24
왜 이러십니까?
08:26
다 알고 왔는데.
08:27
방금 블라인드 테스트 다 하셨잖아요.
08:32
강원 씨, 혹시 SNS에 울리셨어요?
08:34
저 올리긴 했는데 저 비공개 계정이에요.
08:39
저...
08:39
아...
08:40
아...
08:41
내가 올렸나 보다.
08:43
아...
08:44
이제 손가락이 자동으로...
08:46
오렌지 카푸치노 사진 보고도 좀 놀랐습니다.
08:51
2대 커피에서 이런 메뉴를?
08:54
아직 파는 거 아니니까 다른 걸로 주문하지.
08:57
걱정 마세요.
09:00
저도 저만의 신념과 윤리를 갖고 글을 쓰는 사람이니까요.
09:04
참...
09:05
안 쓴다는 말은...
09:06
알았어.
09:08
난 그만...
09:10
일어나야겠다.
09:12
저도 알바 갈 시간이라 하더니...
09:14
왜?
09:15
아저씨 평가 들으면 재밌을 것 같은데.
09:17
재미?
09:17
민아 씨도 작업해야지.
09:22
까져, 어서.
09:23
언니 아까 우다가 고등어랑 돌멩이 같이 있는 거 봤는데.
09:26
같이 가볼래요?
09:27
어? 진짜?
09:27
어디, 어디, 어디, 어디야?
09:28
거기.
09:30
자기들 가.
09:31
안녕.
09:31
안녕.
09:32
커피 나왔습니다.
09:55
안 어울려, 안 어울려.
09:57
네?
09:59
오렌지 카푸치노.
10:00
그쪽 생각이지.
10:03
네, 그런데요?
10:07
이데 커피의 전통이 본인 때문에 흔들리고 있다는 생각 안 해봤나?
10:15
흔들리면서 확고해지는 것도 있는 법이라서요.
10:18
맛있게 드세요.
10:30
좋아해?
10:51
ن生 بعد أن أتهم.
10:56
الأن immature.
11:01
كنت ذلك،ir لكم.
11:02
كنت ذلك
11:06
هذا حواهي...
11:07
كان أطلبت ذلك النشط.
11:10
كان أطلبتBoth؟
11:10
بعض البلا близ?...
11:12
أنت ذلك، وبدأنا slogan لل Patchwork.
11:18
د Genesis،
11:21
سي Drag vigilant
11:21
سيلك
11:22
بعضje
11:22
إذاي
11:22
ك
11:23
سيلك
11:23
كريضلا
11:24
فنري الذكو فنري
11:25
فنري
11:25
انشار بدون،ذك延 ACLU
11:26
ات오면
11:27
تبكر
11:27
هل
11:28
أั้
11:28
ن
11:34
طيب يا صناعي
11:41
لнос Ha
11:41
إذا سيير
11:45
ما فسالك
11:46
نعم
11:47
هذا home
11:48
نعم
11:49
مخRunج
11:50
لا أعجبity سوى فخري
11:52
كل هذا
11:53
했습니다
13:17
وشعر
13:18
اندفع...
13:20
انت احضاره
13:22
انت مجتمع...
13:23
انت من المباشرة
13:25
انت من الظذين على المباشرة
13:27
لماذا فوقت دعاوار الى الطلاب
13:30
اجربا
13:33
انت تقولون
13:33
انت تقولون
13:35
انت ستونج
13:41
انت تقولون
13:42
ان تقولون
13:43
انت من حالا
13:45
انا افعالك افعالك
13:48
انا افعالك
13:58
انا قلعا
14:00
الان
14:01
الانجان و
14:03
الانجان
14:05
انا ان يكون مختلفا
14:07
انا خلقا
14:09
انا
14:10
انا
14:11
انا
14:12
انا
14:13
إنه قائ Всấu اليطني والشهره مط美 الجديد من محبوبة النظر
14:18
hai
14:19
minell ouya
14:20
اما sitsي مجال
14:21
ا Sant limon
14:21
الجديد вército الخبرنا
14:21
خاص celle داشت ي секود
14:23
definitely
14:24
the rest、ري Bra!
14:25
B
14:33
لا تعتقدت
14:35
ماذا كنت
14:37
có pessoas أنت مراحبا
14:39
لا
14:40
أن綠ظамivent كفهات 잙
14:56
لماذا أردется
14:58
انسوا
15:00
أبعيز thriller
15:03
أحوانا
15:05
سيشعر
15:06
Jade
15:08
je
15:09
أعلم过 هذا العالم لا تابعني
15:12
وليس يشفى
15:13
أعلم أنه لا أعلم إنه لم يمسكن
15:16
تستطيع الدم
15:17
ما هو إليها له بسعي في العالي
15:19
ذلك ما هو الطبيعي
15:21
وحباكي بسعي في الجوتي
15:23
هو إليها في شفوا أنه من السعي
15:26
ثم أكبر مختلف تعليق
15:28
ولكن من وضع أن المضيح أيضا
15:31
أهل دم يعني؟
15:33
فلأفل لك يا توي
15:35
أشو Rogan؟
15:36
أشوCs؟
15:37
أشو هل تسلي؟
15:38
هيا
15:59
انت تجد حظا
16:01
تعالى
16:05
انت سبب relacionة
16:08
تجد ان يحدد منامك
16:16
لا ي51 موضوع
16:21
وتأخروا القناة
16:23
في المطل crimin
16:56
그 사람들한테도 내가 이럴 거라고 생각해?
17:00
내 분야에 한해서 말을 해야 할 때 하는 게
17:03
평론가의 의무야.
17:05
그 깡패처럼 느껴지는 권리가 아니라고.
17:07
만드는 사람에 대한 예의는요?
17:10
카페에 왔으면 바리스타에 대한 최소한의 예의는 갖추셔야죠.
17:13
잠깐만, 잠깐만. 바리스타?
17:15
이건 그쪽 말하는 거?
17:17
지금 말하고 있는 사람이 저 말고 또 누가 있습니까?
17:21
선배님, 이 친구 바리스타 맞아요?
17:23
아님, 뭘까?
17:28
아니, 뭐 서버도 있고 캐셔도 있잖아요.
17:33
오늘은 여기까지.
17:36
지금 대놓고 무시하시는 겁니까?
17:39
선배님, 2주 지난 오늘 만드는 커피
17:42
장점이야 원없이 들으셨을 텐데
17:46
뒷맛에 군내가 살짝 아쉽네요.
17:50
영훈이 아슬아슬해서 전 별로였습니다.
17:52
오늘 돌아다니는 커피숍들에 비하면
17:55
뭐 압도적으로 좋았지만 말이죠.
17:58
정확해.
18:01
내가 이래서 선배님 좋아합니다.
18:04
집중력 떨어지신 게 원인 같은데
18:05
체력관리 좀 하시죠.
18:11
그리고 그쪽
18:12
바리스타로 인정받고 싶으면
18:16
증명해.
18:18
말이 아니라 커피로.
18:20
잠깐.
18:26
다시 앉으세요.
18:30
뭐지?
18:32
증명하라면서요.
18:34
고비야.
18:37
아직 시간은 있고
18:39
마시려도 마지막 한 모금도 안 마셨고.
18:42
그런데 왜
18:44
오늘의 마지막 한 모금을
18:47
불확실한 커피에 뱉팅해야지?
18:50
그건 마셔보면 알겠죠.
18:51
일주일 지난 원두에
19:02
고노드리퍼랑 물조절 밸브.
19:05
이게 아까 생각났다던 아이디어야?
19:07
네.
19:08
한번 해보려고요.
19:12
테스트 상대로 초이는 좀
19:14
그리고 니 실력으로
19:18
고노드리퍼 하는 것까지.
19:22
연습 많이 했습니다.
19:24
어.
19:25
틀린 말은 안 한다니까.
19:27
실패하더라도 없는 게 있겠죠.
19:28
초짜 주제의 고노드리퍼.
19:43
리브 짧아서
19:44
과다 추출되기 십상해라는 거
19:45
알고 선택한 거지?
19:48
말이 너무 많아.
19:50
거기다가
19:51
밸브까지 끼워서
19:53
점드립이라.
19:54
예전하다 예전해.
20:00
요즘은 화려한 기조보다
20:01
설계 능력이 더 중요한 거
20:02
알고 계시죠?
20:04
아니 아니.
20:05
말했잖아.
20:07
말이 아니라
20:07
커피로.
20:10
추출 시간이 좀 긴 것 같은데.
20:24
역시 시간 낭비만 했네.
20:29
도로 가져가.
20:30
말씀하실 시간에
20:31
맛부터 보시죠.
20:33
아직 시간 남았잖아요.
20:34
맛보나 마나야.
20:36
아니 추출 시간이 이렇게 긴데
20:37
탁하고 쓴맛이 강할 게
20:39
뻔하잖아.
20:39
2주 지난 원두 우겨서 맛봤으면
20:41
이 정도는 돌아오는 게 있어야죠.
20:45
옆끝에 거친 느낌 남기고 싶진 않은데
20:48
이건 또 뭐
20:50
틀린 말은 아니니?
20:54
와
21:14
야 선배님
21:16
야
21:17
이 친구
21:19
부정적인 뉘앙스에 종합한이야.
21:24
지금 이런 걸
21:26
커피라고 내놓다니
21:27
단점이 뭔지는 알려주셔야죠.
21:31
한 가지만
21:32
물 온도가 너무 낮아.
21:35
83도로 내렸으니까.
21:36
이야 이건 뭐
21:37
제정신이 아니네.
21:38
아니면 어제 잠을 못 잤거나
21:39
선배님
21:41
이 친구
21:42
변수 맞아요.
21:45
나쁜 변수.
21:46
나쁜 변수.
21:46
dah
22:01
예전
22:02
예전
22:03
1 Eli
22:04
베비
22:04
물
22:05
물
22:06
굳이
22:07
� серд
22:09
5
22:10
2
22:11
4
22:12
5
22:43
شكرا
23:13
شكرا
23:21
نزال
23:23
محيم دعني
23:37
انا نحن سمجح
23:39
انا
23:41
انا هنالك انت توجد رجوع
23:45
انت ترقص انت ترقص مجددا
23:48
ن
23:49
if I've been a while ago, I thought it would work better than me
23:52
but just like I had to play in the past 6 AM, I thought what's it so I'll hold you up?
23:59
I think it's better than that, but
24:01
...
24:01
...
24:02
...
24:03
...
24:03
...
24:04
...
24:04
...
24:05
...
24:05
...
24:06
...
24:06
...
24:08
...
24:08
...
24:09
...
24:11
...
24:12
...
24:12
...
24:13
...
24:15
...
24:15
...
24:15
جدًا لوستing되지 않은 원두는
24:17
특히나 낮은 원두로 길게 추출했을 때
24:19
결점이 다 드러나잖아요?
24:21
사장님 원두가 없었으면
24:23
꿈도 못 갔을 시도였죠
24:25
그건 내가 가르쳐준 적 없는데
24:28
나머지 공부 틈틈히 하고 있습니다
24:31
종이컵 말고 사기 텀블러에 담아준 것도 그런 의도고
24:34
네
24:36
뭐..
24:37
정작 그 사람은 마시지도 않고 버렸을 수도 있겠지만요
24:41
아니야 초이는 분명히 먹어보고 네 의도를 읽었을 거야
24:47
사장님 그 사람 좋아하세요?
24:50
아니 어제 화를 내도 열 번은 더 냈을 상황인데
24:52
그냥 꾹 참고만 계시고
24:55
그게 좋고 싫고의 문제가 아니지
24:58
자기 일에 얼마나 치열하게 접근하냐의 문제지
25:03
아.. 진정성?
25:06
요즘 환영받기 힘든 태도잖아
25:09
그게 초이랑 내 공통점이기도 하고
25:12
사장님이랑요?
25:14
하.. 어쨌든 그렇게 호감 가는 사람은 아닌데
25:18
아무리 장사가 잘 돼도
25:19
자기 의도를 읽어줄 사람이 없으면 공허한 거야
25:22
칭찬이든 쓴소리든
25:24
초이는 그래도 만든 사람 의도를 정확하게 읽고
25:28
글을 쓰려는 평론가 중이여야
25:30
아.. 이거 양반은 못 되네
25:40
아침부터 귀가 가렵더라니
25:42
마셔봤어요?
25:58
마셔봤어요?
26:01
총 세 모금
26:04
한 번은 그쪽 의도를 파악하려고
26:09
다른 한 번은 처음 맛본 게 의심스러워서
26:15
콜드브루처럼 추출하고
26:18
종이컵은 펄프 맛이 뺄까봐
26:21
사기 텀블러를 썼겠지?
26:24
아무리 좋은 추출에 텀블러에 담아줬다 하더라도
26:28
추출한 지 3시간 이후부터는
26:30
급속히 향과 풍미를 잃어가기 시작하니까
26:34
내가 6시 이후에
26:37
커피를 마시든지 말든지
26:41
지 멋대로 3시간 내 마시라고
26:44
경고 문구까지 써붙여놨을 테고
26:47
끝이에요?
26:49
끝이에요?
26:53
독근에 한숨도 못 자고 여기로 왔지
26:57
끝
26:59
마지막 한 모금
27:01
엔조이
27:15
거짓말 못 하시는 거 맞네
27:17
아니 다음날 아침에 먹어보면 되지
27:19
뭘 그렇게 무리를 해
27:21
선배님
27:23
민폐 끼치기 싫어하는 정확하고
27:26
왠지 모를 신뢰감을 주는 꽤나 매력적인 캐릭터라
27:30
텀블러 반납하러 온 김에
27:32
평가까지 해줄 걸 예상했다는 점에서
27:34
나름
27:35
치밀한 전략하시더라고
27:37
저기요
27:39
그건 전혀 예상이 없었는데
27:43
어쨌든 난 이만
27:45
오늘도 돌아야 할 카페가 많아서
27:47
아직도 나쁜 변수야?
27:52
살짝 수정하겠습니다
27:57
이상한 변수로
28:00
잠깐
28:03
이상해 이상해 이상해
28:05
꼭 여기까지 와야만 꼭 불러 세운단 말이야
28:08
왜요?
28:10
어제 난동 부렸잖아
28:12
한 달간 출입 금지
28:14
선배님
28:16
그 원칙 아직도 고수 중이세요?
28:19
누구 때문에 만든 원칙인데?
28:21
한 달 내로 여기 올 일은 없으니까
28:27
평소대로라면
28:35
서로 리스펙트만 하는 사이는 아니었네요
28:37
어유 지유상 지유상
28:39
지유상
28:48
이상한 변수를 검증하려면
28:51
아직 데이터가 많이 필요한데
28:54
어유
28:56
어유
28:58
출입 정치를
29:00
이승
29:10
이승
29:11
이승
29:12
이승
29:13
이승
29:14
이승
29:16
이승
29:17
이승
29:18
이승
29:19
이승
29:20
이승
29:21
이승
29:22
이승
29:23
이승
29:24
이승
29:25
이승
29:26
이승
29:27
이승
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
26:18
|
Up next
مسلسل هل ترغب في كوب من القهوة Would You Like a Cup of Coffee الحلقة 8 مترجمة - توب سينما
Reel Nova Hub
2 weeks ago
25:24
مسلسل هل ترغب في كوب من القهوة Would You Like a Cup of Coffee الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
2 weeks ago
30:25
مسلسل هل ترغب في كوب من القهوة Would You Like a Cup of Coffee الحلقة 9 مترجمة - توب سينما
Drama Core TV
2 weeks ago
1:09:46
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 16 مدبلجة HD
Reel WaveX
8 hours ago
1:09:56
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 16
Cairo Cinema
17 hours ago
1:10:58
مسلسل الأعراف الحلقة 42 مترجمة
Cairo Cinema
1 day ago
49:57
مسلسل لعبة وقلبت بجد الحلقة 1 الاولي
Reel WaveX
10 hours ago
43:40
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 7 السابعة مدبلجة HD
Reel WaveX
10 hours ago
2:26:25
مسلسل الحسد الحلقة 16
Neon.History
2 weeks ago
2:27:26
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 12
Neon.History
2 weeks ago
2:16:11
مسلسل الخليفة الحلقة 14
Neon.History
2 weeks ago
44:49
10 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
45:37
7 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
23:15
6 الحلقة-(6-1)A Man Who Defies the World of BL Finalدراما كورية-A Man Who Defies the World of BL Final-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
47:16
8 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
42:13
9 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
1:14:41
10 الحلقة-(10-1)Me and Whoدراما كورية-Me and Who-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
45:00
6 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
42:47
5 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
42:11
3 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
43:05
4 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
1:03:25
9 الحلقة-(10-1)Me and Whoدراما كورية-Me and Who-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
42:14
2 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
45:20
1 الحلقة-(10-1)Unlimited Loveدراما كورية-Unlimited Love-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
58:44
7 الحلقة-(10-1)Me and Whoدراما كورية-Me and Who-ترجمة باللغة العربية والانجليزية-الحلقة-HiTV
Real Moments
4 days ago
Be the first to comment