Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 22 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
05:00Para benim için şu anda çok önemli olsa da bazı şeyler her zaman her anlamda daha değerlidir.
05:08Bu projeye başlarken amacım...
05:18Bu projeye başlarken amacım hem kendime verdiğim sözü tutmak hem de senden kurtulmaktı.
05:36Elbet bir gün senden kurtulacağım ama hastanenin o güne dek beklemesini istemiyorum.
05:43Ne?
06:13Hey, Malik.
06:22Hey, there is nothing else, right?
06:25No, you don't have a problem.
06:30Actually, he has something to say to you.
06:32What?
06:35He?
06:39Oğlum,
06:41oğlum bak,
06:42başka bir şey daha olduysa Allah aşkına şu anda söyle,
06:45benim daha sonrasında başka bir belayı kaldıracak durumum yok, kalbim dayanmaz artık.
07:02Demin, o gülünce yarım kaldı.
07:23Onunla aramızı iyi ima ettiğin gibi bir şey olamaz.
07:29Kıskanmak diye bir şey yok yani.
07:33Biz buraya son oyun oynamaya geldik.
07:40Kor düşmüş diyorsun.
07:43Benim içimde tek bir ateşe yer var kardeşim.
07:47O da intikam ateşi.
07:52O düşmanımın kızı.
07:55Yani ondan bana olsa olsa yine düşman olur.
07:58Hayat var Cemal.
08:03Kimizin arasında çok acı bir hayat var.
08:08O benim oyunumda bir piyon sadece.
08:10Bu gün var, o gün bitince yok.
08:23Bunu böyle bil, bir daha da bunun muhabbetini yapma.
08:26Ah kardeş ah, iyi o iş dersin de.
08:30Beni bilirsin.
08:35Ben sadece doğru bildiğimi söylerim.
08:37Ben de doğru bildiklerin yanlış diyorum sana.
08:39Eyvallah.
08:40Yani sen öyle diyorsan.
08:43Hadi yürü yürü yürü.
08:44Hadi yürü yürü yürü.
08:54Cemal.
08:55Evet anam.
08:57Ateş'le konuşmalarınızı duydun.
08:59Ne oluyor oğlum?
09:00Ne yaptı Ateş?
09:01Mercan'la bir mevzu mu var?
09:03Oho.
09:04Aşk olsun Müzeyn ana ya.
09:06Onca yıldır beraberiz sen ne zaman benim laf taşıdığımı gördün?
09:08Delikanlığa yakışır mı?
09:10Hem de kardeşin arkasından.
09:11Oğlum sen beni yanlış anladın.
09:13Ben Ateş'in iyiliği için soruyorum.
09:16Üstümüze düşen bir şey varsa yardımcı olalım.
09:19Ana o zaman bana değil ona soracaksın.
09:21Ben kimsenin sırrında derdinde başkasına taşımam.
09:24Bak bunu düşmanlarım bile bilir.
09:26Sen gelmişsin bana.
09:28Neyse ana, ne sen sordun ne ben duydum.
09:34Ah benim iyi yürekli evlatlarım.
09:36Düşmanlarımız her kötülüğe çoktan teşne.
09:39Siz hala delikanlılık diyorsunuz.
09:42Bu iyi niyetiniz yüzünden merdin sonu namerdin elinden olacak.
09:55Oğlum sen beni öldür da.
09:57Ya nasıl olsa ölümüm senin elinden olacak.
10:00Ha şimdi öldür.
10:01İkimiz de tez elinden kurtulalım da.
10:03Anne.
10:05Az şundan bir yık uyudum içe.
10:07Kızım sen bana zehir getir ya.
10:08Ben ne yapayım suyu?
10:14Allah seni beni dur gibi yapsın Berat.
10:17Hem borcu ödemedin hem gittin arabayı çarptın.
10:19Ya koskoca karahanlan arabasını taksiye çıkartmak da nedir ya?
10:23Ya duyarlarsa biz ne ederiz?
10:25Anne yapma böyle valla.
10:26Bak sana bir şey olacak diye korkuyorum ha.
10:28Abi sen de nasıl yaptın aklım almıyor ki.
10:31Ya kızım sen şimdi niye annemi körükliyorsun ya?
10:32Bir şey olacak kadına senin yüzünden.
10:35Ay pes yani abi.
10:36Sen yap yap suçu benim üstüme at.
10:40Oğlum.
10:41Oğlum sende akıl mı kalmadı da?
10:44Ya anne.
10:46Ya ne olursa benim iyi niyetimden oldu.
10:48Borcu kapatmak için çocukluk arkadaşımıza güvendik.
10:52Kazık yedik.
10:53Ekiş yapayım dedim rahat edelim kurtulalım dedim.
10:57Kaza yaptım.
10:58Ben iyi bir şeyler olsun dedikçe dibe battım.
11:00Ben ne yapayım?
11:01Battım.
11:02Battım bizi de batırdım.
11:04Nasıl çıkacağız bakalım?
11:05Aa o bankalar yarın öbür gün gelir kapımıza dayanır.
11:08Ama bizi burada bulabilirlerse tabii.
11:09O ateşte onu dayanacağını suda duyarlarsa yemin ederim iki dakika bizi burada durdurmazlar da.
11:14Tamam sakin olun.
11:17Gündan Teyze buluruz bir çaresini öyle demeyin.
11:26Olacağız bir çözüm.
11:27He.
11:29Buluruz bir çözüm diyor.
11:30Çözecekmiş olsun.
11:33Çözeceğiz İrda.
11:44Yüz yıllar geçse de hiçbir şey değişmemiş.
11:59Kadın o zaman da aynı şeyi söylemiş.
12:03Evlilikte mutluluk, şans işi.
12:07Yorum ben ya.
12:13Dengemi buldu bu adam benim.
12:23Ercan.
12:25Yüce'yle alakalı bazı düzenlemeler düşündüm.
12:28Senin de çok hoşuna gelecek.
12:30Nezir.
12:32Benim sana bir şey söylemem gerekiyor.
12:34Ben şirkete geri döndüm.
12:40Yani artık birlikte çalışamayacağız.
12:46Ani oldu kusura bakma ama öyle olması gerekti.
12:51Anlıyorum.
12:53Sıkma canına.
12:55Hayatan'ın bu döneminde olanlardan hiçbirinden sen sorunlu değilsin.
13:04Yok.
13:05İlla dayak iyice.
13:06Yok.
13:07İlla dayak iyice.
13:08O düşmanımın kızı.
13:09Yok.
13:10İlla dayak iyice.
13:11O düşmanımın kızı.
13:12Yani ondan bana olsa olsa yine düşman olur.
13:13Yok.
13:14İlla dayak iyice.
13:15Yok.
13:16İlla dayak iyice.
13:17Yok.
13:18İlla dayak iyice.
13:19İlla dayak iyice.
13:34I'm a victim of my daughter.
13:38So if I'm a victim of mine, he will be a victim.
13:41We have a life in our lives, a life.
13:45A life in my adventure.
13:47It's just a one who is a victim.
13:50There is, there is no one who is.
14:04You know who's gonna be in the money.
14:07Oh my God.
14:16Do you know what I'm talking about?
14:21If you don't think about it, you can trust me.
14:25And you will see yourself in the light of your face.
14:28You think he's gonna take it?
14:34Let's go.
14:36What do you think you were saying?
14:38The project was going to be done and the столlit.
14:41I did not think so.
14:43I think it's a good thing.
14:45I have got our company at risk.
14:50My wife has a place to work.
14:55There is no longer there, there is no longer there, there is no longer there.
15:00You see it, right?
15:01You see it.
15:02You see it.
15:09It was all for me, it was all for me.
15:25I don't know what to do.
15:35I don't know what to do.
15:41Hello?
15:44You choose the man who is a man.
15:46You follow him.
15:55You're not gonna be an artist.
16:07I'm a person who is like a person.
16:09I'm a person who is a person who is a person.
16:12I don't know anything.
16:15I don't know if I'm in a place in a place.
16:18You can't see anything about it.
16:20It doesn't exist.
16:23You touched so it would.
16:25It's semua you wanted to happen to know.
16:29It's not it.
16:34You listen to people you can talk to him.
16:37If you šit said, you do not long, you still do it!
16:48ha бал!
16:49If you want to do it, you can do it.
16:57My job is to understand you.
17:00What do you want to do?
17:03If you want to do it, what do you want to do?
17:06Let's go.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:19Let's go.
17:24Kolay gelsin Çiçek.
17:25Sağ olun Marcan Hanım.
17:27Sana bir şey soracağım.
17:29Bodrumdaki eski eşyalar nereye kondu?
17:32Müzeyyen Hanım'ın emriyle depoya kaldırıldı.
17:36Peki anladım.
17:40Sen iyi misin?
17:42Hasta falan mısın? Bir şeyin mi var?
17:44Yok iyiyim ya iyiyim.
17:46Ben de geleyim size yardım edeyim.
17:47Emin misin?
17:49Eminim sıkıntı yok.
17:51Peki.
18:06Müzeyyen Hanım'a dedik bu eşyaları buraya koyarsak nemlenir diye ama dinlemedik ki.
18:12Mahvolmuş bu fotoğraflar.
18:13Bir başka bir isteniniz yok Samar Can Hanım ben.
18:18Çıkayım.
18:19Olur çık sen dinlen biraz.
18:20Dinlen biraz.
18:21Altyazı M.K.
18:22Altyazı M.K.
18:23Altyazı M.K.
18:24Altyazı M.K.
18:25Altyazı M.K.
18:26Altyazı M.K.
18:28Altyazı M.K.
18:30Altyazı M.K.
18:32Altyazı M.K.
18:34Altyazı M.K.
18:35Altyazı M.K.
18:36Altyazı M.K.
18:38Altyazı M.K.
19:08Altyazı M.K.
19:10Altyazı M.K.
19:15Altyazı M.K.
19:18Ne saklıyorsun?
19:20Hiçbirşey.
19:21Göster ne saklıyorsun?
19:23Göstermeyeceğim.
19:25Almasana bilirim ben.
19:26Kolarsa al o zaman.
19:27Come on.
19:57Come on.
20:27Come on.
20:57Come on.
21:01Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik o gün.
21:04Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik.
21:12Çocuklar, hadi poz verin bakayım.
21:16Poz verin, yaklaşın birbirinize.
21:18Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik.
21:28Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik.
21:30Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik.
21:40Mutlu hatırlıyorum onları.
21:43Çok gülmüştük, çok eğlenmiştik.
21:55Benin içten gülüşleriydi herhalde.
21:57Hele Eylül.
22:03O kadar içten gülerdi ki.
22:05O kadar içten gülerdi ki.
22:07O kadar içten gülerdi ki.
22:21Bilmiyorum.
22:23Belki çok yalnız bir çocuk olduğumdan.
22:27İnsan o yaşta çok bir şey hatırlamıyor.
22:46Galiba o dönem bana o kadar iyi gelmişler ki.
22:53Sürekli zihnimde canlanıyorlar.
23:03Keşke burada olsalar.
23:05Yine böyle gülsek.
23:23Çeviri ve Altyazı M.K.
23:53Mert?!
24:09Mert mini...
24:11Merten!
24:13Mert amen!
24:15Merten, iyi misin? Merten?
24:17Merten. Mertan!
24:19Where are we going right now?
24:21Is this?
24:24No, I have to run for the old lady.
24:27Starbucks is our first
24:31dad.
24:35World you have to do that.
24:38Jesus, I have to get
24:42to find you a little fast.
24:45Yeah.
24:49Nereye, ne oldu?
25:20I'm sorry.
25:24Let's go.
25:26How was doing?
25:27I was like, you are like a man.
25:29What was it?
25:32You were just so wrong in your thoughts.
25:41I don't know.
26:11I'll let myself get rid of this.
26:18My daughter, my son.
26:25My son, my son, my son!
26:31I'm dying, I got back.
26:34My family was getting back.
26:36How do you open the door?
26:38My team is coming.
26:41No, I closed my phone.
26:43I was not getting the phone yet.
26:45No, no, no, no.
26:49I'm not getting the phone yet.
26:51I'm not getting the phone yet.
26:58It's the same.
27:00It's not a really good thing.
27:02It's not a bad thing that was good.
27:04It's not a bad thing.
27:06It's not a bad thing.
27:08I thought I could stop to follow and think, so will you be careful, just go!
27:16I'm afraid of thinking, find you, find yourself in vain.
27:22What was that?
27:24We will want him to talk to you.
27:27How do you like it?
27:29I'll have fun at once.
27:31I'll enjoy a coffee if I can eat.
27:33I want to go.
27:34I won't do it.
27:36I won't do it.
27:38I'll do it.
27:39I'll do it.
27:40Let's go.
27:42Cicc.
27:44You're not going to be a person.
27:47Oh, my God.
27:48It's not going to be a person.
27:50It's not going to be a person.
27:52But you're not going to be a person.
27:55I'll do it.
27:56I'll do it.
28:08O oda yanlış oda Ateş.
28:18Ama bütün bu tantana bitip evimize döndüğümüzde...
28:22...doğru odayı bulacaksın.
28:26O kızın aramıza girmesine izin vermeyeceğim.
28:29Sen hep benimdin.
28:41Hep benim kalacaksın.
28:59Yaşlanmak kötü derler.
29:13Tüm övgüler gençliğe düzülür.
29:18Ama yaşlılar aşktan ve şehvetten arındıkları için...
29:23...mantıklı düşünürler.
29:26Duygularının esiri olmadan doğru karar verirler.
29:29Ateş de gençliği yüzünden beni dinlemeyip burnunun dikine gidiyor.
29:39Ama yürüdüğü yol onu yanlışa sürüklüyor.
29:42Duygularıyla hareket eden insanlar yanlışa sürüklenir.
29:45Yakmak isterken yanan sen olursun.
29:50Haklısın anne.
29:54Ama ben haklı değil.
29:56Mutlu olmak istiyorum.
29:59Ama ben haklı değil.
30:00Mutlu olmak istiyorum.
30:01Ama ben haklı değil.
30:02Mutlu olmak istiyorum.
30:03Ama ben haklı değil.
30:04Mutlu olmak istiyorum.
30:05Ama ben haklı değil.
30:06Mutlu olmak istiyorum.
30:07İyisin değil mi?
30:08Yok bir şey.
30:09Yok bir şey.
30:10But I don't want to be happy. I want to be happy.
30:32You're fine, isn't it?
30:34No, nothing.
30:35You're fine.
30:38Hastanenin adı.
30:41Neden Eylül?
30:46O fotoğrafta...
30:48...arkadaşlarım.
30:53O çok güzel gülen kızın adı Eylül.
30:56Çocukluk arkadaşının adını hastaneye vermek istiyorsun yani.
31:02Neden?
31:05Bilmiyorum.
31:08Yalnız bir çocuktum.
31:10Sürekli korunan, gözetilen.
31:17Bir tek onlar vardı yanımda.
31:18Söz vermiştik birbirimize çocukken.
31:26Asla unutmayacağız birbirimizi diye.
31:28Belki ondan, belki de başka bir şeyden bilmiyorum dediğim gibi.
31:40Bunu anlamak zor.
31:42Bazen bir şey olur ve...
31:44...senin kaderin olduğunu anlarsın ya.
31:47Öyle bir şey herhalde bu.
31:49Nerede onlar şimdi?
31:53Bunu çocukken babama çok sordum.
31:59Dedelerine gidecekler ve dönmeyecekler dedi bir daha.
32:02Gerçekten de dönmediler.
32:06Dönmedi.
32:08Çünkü babanın yüzünden öldü.
32:11Ve onları hep özledim.
32:13Eylül çok net bende.
32:22Ama oğlanı tam hatırlayamıyorum.
32:27Adı...
32:30Mahir, Kadir gibi bir şeydi herhalde.
32:36Oysa ben seni hiç unutmadım.
32:52Haydar sayesinde.
33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
33:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
34:50Tahir!
34:51Tahir!
35:02Tahir!
35:14Eylül'ün abisinin adı.
35:32Tahir, I remember.
35:41I saw Rüyamda.
35:44Tahir geliyor, yatağın ucuna oturuyor, sessizce beni izliyor.
35:53Sonra, saçım yüzüme düşmüş. Usulca onu alıyor önce.
36:00Sonra da üzerimi örtüp, oradan ayrılıyor.
36:07Dün çok lafı geçmiş diyedir. Önemseme.
36:15Çalışanların çocukları belli ki.
36:18Bu onları önemsiz yapmıyor.
36:24Tahir ve Eylül hakkında doğru konuş.
36:26Çeviri ve Altyazı M.K.
36:36Altyazı M.K.
36:46Altyazı M.K.
36:48Altyazı M.K.
36:49Altyazı M.K.
36:50Altyazı M.K.
36:53Altyazı M.K.
36:57Al anneciğim.
36:58Saul.
37:00Who is this guy?
37:05She's the one who got the car.
37:07I need to see it.
37:10With the jeep.
37:15Oh, I'm tired of the Elun Malou's lives.
37:20I'd rather have slept with them.
37:22It's ach.
37:23Yeah, it's a bit worse.
37:25Look, you're dead serious.
37:28I don't like losing his enemies to his beard.
37:32Looks like Josue, good to laugh at you today.
37:35He doesn't feel egg.
37:39He doesn't feel like he doesn't want to ask you today.
37:42I have nothing to, don't look back.
37:47Look, see me, get you.
37:52Well you already guys like obviously,
37:53I don't know.
38:23Maybe he will lose money.
38:27He will lose money.
38:28He will lose money.
38:30You will lose money, if they are cashing this car,
38:34they will lose money.
38:38You took a bullet and you did not die for money.
38:39You did not miss your child, thealey.
38:45You still are earning money with your child.
38:47Please do not remember me.
38:50The debt is important, I'll look at it at the end of the day.
38:57We'll be able to find it.
39:05Cicek,
39:07you can see those notes, we'll put them in place.
39:11Okay, let's put them in place.
39:13I'll tell you, I'll tell you.
39:14I'll tell you.
39:15I'll tell you.
39:16I'll tell you.
39:17I'll tell you.
39:42Nasıl olacak ben anlamıyorum ya.
39:44Yani...
39:45Bir şey olmaz hiç merak etme, hallederiz bir şekilde.
39:48Olur, olur işte.
39:49Olmayacak diyorsunuz.
39:50Olmayacak.
39:53Mercan Hanım şirkete geri dönüyormuş.
39:57Zaten neden ayrıldığını da hiç anlamadım ki.
39:59Ya Mercan Hanım çok iyi bir yöneticidir.
40:01Üstelik işinde de çok iyidir.
40:03Yani açıkça söylemek gerekirse Ateş Bey'in vardır bir bildi aldığında da çıkarttığında da.
40:08Yanılıyorsunuz.
40:09Selam, nasılsınız?
40:10Demet Hanım hoş geldiniz.
40:11Sağ olun.
40:12Ben de çok iyiyim.
40:13Mercan Hanım şirkete geri dönüyormuş.
40:14Siz de sevinirsiniz diye haber vereyim dedim.
40:15Bırak ya.
40:16Bütün haberleri tek seferde verdin tek nefeste.
40:17Bize de bıraksaydın ha?
40:18Aa.
40:19E çok iyiymiş gerçekten.
40:20Siz burada dikilip kim gelmiş kim gitmiş bunu mu konuşuyorsunuz?
40:22Hadi işinizin başına.
40:39Murat, hadi.
40:44Murak, let's go.
40:47Let's go.
40:49See you, Demet.
40:54Why are you saying that?
40:57Demet, you don't have to say that.
40:59But you don't have to say that.
41:01You don't have to say that.
41:05You don't have to say that.
41:07You don't have to say that.
41:10Mercan'ın ateşle çalışmaya başlaması sevinecek bir haber mi?
41:14Herif deli.
41:15Mercan'a zarar veriyor.
41:25Söyle.
41:28İşin nehli mi?
41:31Tamam, beklesin hazırla.
41:38Her şey bitmiş değil.
41:41Kurşunlarımız bitmedi hala.
41:51Parayı bulup, arabayı halledemezsek kovulacağız.
41:55Ve kovulunca da görüşemeyeceğiz.
41:58Öyle bir şey olmayacak.
42:00Ben halledeceğim bir şekilde.
42:03Piyangodan para mı çıkacak?
42:06Tam işleri halletmişken.
42:08Ah abi ya.
42:10Ne yapsın o da?
42:12Bir çare bulayım diye.
42:14Sen niye bir şey söylemedin?
42:16Abi ne?
42:17Beni de çok dinlerdi zaten ya.
42:19Dinlemez haklısın.
42:22Durumlar böyleyken ilişkimizi de açıklayamayız.
42:26Kısa sürdü mutluluğumuz.
42:28En kısa zamanda araba iski haline dönecek.
42:40Parayı bulacağız bir şekilde.
42:42Öyle mutluluğumuz da kısa falan sürmeyecek.
42:44Tamam mı?
42:45Üzülme sen.
42:46Bunlar böyle kafa kafaya verdiklerine göre kesin bir iş çeviriyorlar.
42:58Bakalım neymiş?
43:00Anne, babam nerede?
43:04Bilmiyorum.
43:05Erkenden çıkıp gitti.
43:07Bir yerlere işte.
43:09Bir yerlere işte.
43:10Anne, babam nerede?
43:11Bilmiyorum.
43:12Erkenden çıkıp gitti bir yerlere işte.
43:13Bir yerlere işte.
43:18Anne, babam nerede?
43:20Bilmiyorum.
43:22Erkenden çıkıp gitti bir yerlere işte.
43:43Anne.
43:57Eylül ve Tahir nerede?
44:04Kim?
44:07Eylül ve Tahir.
44:11Kim ki onlar?
44:14Hani çocukluğumda burada kalıyorlardı bir süre.
44:19Ne bileyim ben kızım?
44:20Neredeler?
44:24Nereden çıktı şimdi bu nostalji rüzgarları sabah sabah?
44:29Eski bir fotoğrafımızı buldum da.
44:32Babana sor.
44:34Bilirse babam bilir.
44:39Öyle yaparım.
44:41Tamam.
44:43aired PU assez multik projesine
44:50merkezi hem...
44:51ses wilayona
44:52ses anladım bu aminoları yaklaşıkla.
44:56It compartilsi ses enjoyable.
44:57You'll be here.
45:02We'll be here.
45:06I'll do it.
45:27Okay.
45:52Dün çok lafı geçmiş diyedir.
45:54Önemseme.
45:56Çalışanların çocukları belli ki.
45:58Bu onları önemsiz yapmaz.
46:01Tahir ve Eylül hakkında doğru konuş.
46:25İlla geldi öveniz ya.
46:29Lan kadın evli evli.
46:31Ben de telefonumu arıyordum.
46:41Sende ne işi var?
46:43Burada unutmuşsun.
46:45Eşyalarına sahip çık.
46:47Yine ne oldu?
47:01Şirkete gidiyorsan beni de götür.
47:03İşlere bakarım.
47:04Kaybettiğim zaman telafi edeyim.
47:07Biraz işim var.
47:08Sonra gelip seni alacağım.
47:09Şirkete beraber gideceğiz.
47:12İşin varsa dönme sen.
47:13Ben kendim giderim.
47:15Sana gelip seni alacağım dedim.
47:18Patronun da kocan da benim.
47:20Unutma.
47:21Ne zaman bitecek bu çile?
47:33Kaç gün oldu.
47:38Ne zaman dolacak bu 187 gün?
47:40Baba.
47:44Hocam.
47:45Hayrola.
47:47Sana Tahir'i soracaktım ya ben.
47:50Gerçi Eylül'ü hatırlamadığını söyledin ama...
47:53Tahir Eylül'ün abisi anne.
47:56Tahir mi?
48:02Bırak kardeşimi.
48:03Doktora git sen bırak.
48:04Bırak kardeşimi.
48:05Çekil lan.
48:06Bırak.
48:07Bırak kardeşimi.
48:08Bırak lan.
48:09Bırak.
48:10Bırak dedim sana.
48:11Hayır.
48:12Geri bak.
48:16Abi.
48:18Abi.
48:19Abi.
48:20Abi.
48:21Abi.
48:22Bırak şunu.
48:23Hadi.
48:27Hayır.
48:28Hayır.
48:30Eylül'ümü verin.
48:31Kardeşimi geri verin.
48:35Evet.
48:36Sen şimdi Tahir deyince hatırladım kızım.
48:39Ne oldu niye sordun?
48:40Ne oldu?
48:41Niye sordun?
48:42Eski fotoğraflara bakıyordum.
48:43Aklıma geldiler.
48:44Şimdi neredeler?
48:45Ne yapıyorlar?
48:46Senin bir bilgin var mı?
48:48Kızım daha önce de sordun sana söyledim ya.
48:50Dedelerine gitti onlar.
48:53Tamam da nerede dedeleri?
48:55Numaraları falan yok mu?
48:56İletişime geçmek istiyorum ben.
48:58Ya iletişim kurup ne yapacaksın kızım?
49:00Konakta izleri bile kalmadı.
49:03Bende var ama izleri baba.
49:04Onları bulmak istiyorum.
49:10Eylül...
49:12Eylül öldü kızım.
49:14Yani hastalıktan öldü.
49:16Tahir nerede ne yapıyor onu da bilmiyorum.
49:19Sen üzülmeyesin diye sakladım senden şimdiye kadar.
49:22Nasıl?
49:25Nasıl?
49:34Eylül...
49:36Eylül ölmüş mü?
49:37Eylül...
49:38Tamam.
49:39Tamamdır Selim usta tamam.
49:40Tamam.
49:41Tamam çok teşekkür ederim.
49:42Kolay gelsin.
49:43Let's go.
49:59It's okay, Selin Usta.
50:00Okay.
50:03Okay, thank you very much.
50:05It's easy to remember.
50:07What do you do?
50:09What do you do?
50:13Well, Selim Usta, he made an item but...
50:15...the price is expensive because...
50:17...the price is expensive.
50:19It's a price in our country.
50:21I have a lot of money on our country.
50:23I live in our country.
50:25I think I have a lot of money on my mind...
50:27...but...
50:35...to get to my country...
50:36Well, I don't know what's going on.
50:38What is he rid of you?
50:44He?
50:45I can't say anything.
50:47You're too late!
50:48I won't have a son.
50:50I don't want it.
50:53I'd say nothing.
50:58It's like a boy!
51:00He's so sorry, he's a girl.
51:02Yeah!
51:04I'm sorry, you're too late!
51:06You don't have to go to TFE.
51:08Okay, okay, okay, okay.
51:11You can tell me, it's a long time.
51:13Okay, I'm going to get down.
51:16I'm not going to get down, I don't worry.
51:21I'm not going to go away, okay?
51:29We don't have to learn this problem.
51:32TİÇEK DOĞU SAYU, HE NE DEMİŞLER?
51:42Yani?
51:43Eee, yani işini gizli tutan muratına çabucak erir.
54:32Bak, kimse gülüşünü unutmuyor.
54:39Çünkü çok güzel gülerdin.
54:41Sen gülünce insanın yüreğe gülerdi.
54:48Ama ben gözyaşlarını unutmuyorum.
54:59İçimi parçalayan o gözyaşlarını asla unutmuyorum Eylül.
55:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended