Skip to playerSkip to main content
Aired (January 1, 2026): Sa gitna ng laban sa pagitan ng kabutihan at kadiliman ay nagtatalo ang isip ni Adamus (Kelvin Miranda) kung dapat na nga ba niyang ipagtapat kay Deia (Angel Guardian) ang kanyang tunay na nararamdaman. #GMANetwork #EncantadiaChroniclesSanggre #Encantadia #Sanggre

Avisala! Catch the newest episodes of Encantadia Chronicles: Sang’gre weekdays at 8:00 PM on GMA Prime, starring the four new guardians of Encantadia, Flamarra as Faith Da Silva, Deia as Angel Guardian, Adamus as Kelvin Miranda, and Terra as Bianca Umali. Also included in the casts are Rhian Ramos as Mitena, Sherilyn Reyes-Tan, Manilyn Reynes, Gabby Eigenmann, Boboy Garovillo, Benjie Paras, Jamie Wilson, Therese Malvar, Vince Maristela, Shuvee Etrata, Mika Salamanca, #gmanetwork #EncantadiaChroniclesSanggre #Encantadia #Sanggre


Category

😹
Fun
Transcript
00:00I am...
00:12Mira, why are you doing this?
00:14It's a hug, Ashti.
00:15We were attacking us when we were left with Ashti.
00:22She's a good man.
00:25He took his blood through his hand,
00:27using his hand at his hand.
00:31I'm calling him the blood.
00:35Please come to me!
00:41Lyra!
00:48You're going to have a palace palace?
00:51I don't know what to do.
00:53Lyra!
00:54Oh, my God!
00:55You're just waiting for me.
00:56I'm just waiting for the intro.
00:58And we're waiting for him to be able to get up with him.
01:00I'm Adam, Ira!
01:01I'm just waiting for you.
01:02I'm just waiting for you.
01:03I'm just waiting for you, Gord.
01:06You're all right.
01:08I'm going to take care of you.
01:10I'm your friend.
01:12I'm going to take care of you
01:15of those who are struggling
01:17for your life and life.
01:19I'm going to take care of you
01:22at muli silang bigyan ng katawan at hinga
01:25upang sila'y muling makapagsimpli sa'yo.
01:29Bad Soxie.
01:52I'm a man.
01:53Be careful, I'm a man.
01:54Oh my god.
01:55I'm not.
01:56I'm not.
01:57No.
01:59It's a monster to the other.
02:01Is that what you were telling me?
02:02No!
02:03No!
02:04No!
02:05No!
02:06No!
02:07No!
02:08No!
02:09No!
02:10No!
02:12No!
02:13No!
02:14No!
02:15No!
02:16No!
02:17No!
02:18No!
02:19Transcription by CastingWords
02:49CastingWords
03:19CastingWords
03:48...ang setro ng ating Inang Reyna.
04:18Ah! Alana!
04:23Tanaya!
04:26Maari bang tulungan niyo ako?
04:29Ako ito, ang inyong kapatid.
04:32Hindi kami naniniwala.
04:35Hindi kami naniniwala sa'yo, Hagord.
04:39At kung ikaw man si Perena,
04:43nararapat lamang
04:46na mabulok ka sa piitang ito.
04:49At kung ikaw man si Perena,
04:54Nararapat lamang
04:58na mabulok ka sa piitang ito.
05:01that you're going to fall down in this hole.
05:05Because you're going to be a big deal for me.
05:10It's not long.
05:12You'll be able to meet your friend,
05:14Metena, in this hole.
05:17Metena!
05:19I'm not going to say anything!
05:23I'm not Hagon!
05:25I'm Periana!
05:26Tanaya!
05:30Tanaya! Maniwala ka sa akin!
05:35Tanaya!
05:37Tanaya! Huwag mo kaiwan!
05:40Tanaya!
05:42Tuluan mo ako! Nakikiusap ako sa'yo!
05:46Tanagan mo ako! Makawalan mo ako dito!
05:51Tanaya!
05:53Tanaya!
05:54Magsimalik kayo dito!
05:57Pumalik kayo dito, mga warga!
05:58Pumalik kayo dito.
06:01Mga warga!
06:02Trete ka uang mali cáよし!
06:05Tote'na,"
06:07Mga warga!
06:08Aking bathala, nakilang gargan, dinggin mong muli ang aking panalangin, buhayin mong muli ang iyong mga tapat na alagad.
06:38Na aking tinepon, mula sa bala.
07:08Bakit hindi niya tinitinig ang aking panalangin?
07:18Aking panalangin.
07:30Anke defti astach!
07:46Fuck!
08:05Can't speak all you bitch!
08:16I don't know what to do.
08:46At balutang pa ng apoy, hindi ito magtatagal.
08:52Tapag at hindi kami pababayaan ni Gargat,
08:55hindi niya palalampasin ang inyong kalapas tanganan
08:58hanggat hindi niya kayo napapaslang.
09:00Kayo na!
09:01Saga!
09:02Dea, wala ka na bang paggalam sa iyong mga magulang?
09:19Hahayaan mong sarili mong ama
09:21na tatuhin ang galito ng iyong mga kasama?
09:24Hindi ko siya, ama.
09:36Hindi kita kinikilala bilang aking ama.
09:49At maging ikaw ay akin na rin itinapatwa bilang aking ata.
09:53Rockness!
09:59Kung maaari lamang na ako ang magparusa sa inyo,
10:03ay aking gagawin upang matapos na ang kasamaan ninyo.
10:09Ngunit hahayaan kong ang gumawa nito
10:11ay ang tunay na naghahangad ng katarunan.
10:23Altyazı M.K.
10:24Altyazı M.K.
10:25Altyazı M.K.
10:26Altyazı M.K.
10:27Altyazı M.K.
10:28Altyazı M.K.
10:29Altyazı M.K.
10:30Altyazı M.K.
10:31Altyazı M.K.
10:32Altyazı M.K.
10:33Altyazı M.K.
10:34Altyazı M.K.
10:35Altyazı M.K.
10:36Altyazı M.K.
11:06Altyazı M.K.
11:21Altyazı M.K.
11:23Altyazı M.K.
11:34Altyazı M.K.
11:35Hmph.
11:37Hmph.
11:39Hmph.
11:57Ah!
11:59Zabufnar!
12:01It's Karagoth!
12:03Hey!
12:11Sumayo kayo, Iskaragoth!
12:13Lusubidin niyo ang mundo ng tao
12:17at palaganapin
12:19ang kaguluhan!
12:23Ipapatid din niyo
12:25sa aking mga kaaway
12:27ang aking
12:29galit!
12:31Ipapatid din!
12:33Ipapatid din!
12:35Ipapatid din!
12:37Ipapatid din!
12:39Ipapatid din!
12:41Ipapatid din!
12:43Ipapatid din!
12:45Ipapatid din!
12:55Ipapatid din!
12:57Ipapatid din!
12:59Ipapatid din!
13:01Ipapatid din!
13:03Ipapatid din!
13:05watoko ang ating ba- dallago
13:07ko ating mga kaaway!
13:09Anak!
13:11Hindi naman ako basta-basta nanonood lang
13:15ng mga palabas!
13:16Dito nakakanood ng mga balita
13:18dito sa cellphone
13:19at sa TV
13:21kung saan yung mga kaganapan na
13:23kaguluhan
13:24dito sa atin!
13:25Dito nalang din yung tulong ko
13:26sa mga sangre!
13:28I'm going to help you, Tera.
13:30Yes.
13:32Come here, I'll show you.
13:37Why don't you kill my mother?
13:45I'm going to do it
13:48to help our Lord God.
13:53And to help you!
13:57Why do you kill yourself in this world?
14:01To help you.
14:03For help you!
14:05And that's why you're here in the world!
14:07To help you, Tera.
14:11To help you!
14:22To help you with my own band.
14:27I'm not going to be able to see it.
14:32It's the same thing that I'm going to be able to see it.
14:39It's the same way as the result of the skin,
14:42and I'm not going to be able to see it.
14:47I'm going to be able to see it.
14:51Father...
14:52Ah!
14:54Ah!
14:56Alalahanin mong binihag natin sila para paeng kay Gargan!
15:00Siya ang tunay na kalaban!
15:02Ah!
15:04Ah!
15:06Ah!
15:08Ah!
15:10Ah!
15:12Ah!
15:14Ah!
15:16Ah!
15:18Ah!
15:20Ah!
15:26Ah!
15:28Ah!
15:30Ah!
15:40Ah!
15:42Ah!
15:44Ah!
15:46Ah!
15:48We were back.
15:49I know that the situation was not much worse.
15:50You were saying yes?
15:51Yes.
15:52You know if I was a child in the house, then it would be a good woman.
15:55It would have been a child.
16:00It would have been a child.
16:05It would have been a child.
16:10It will have been a child.
16:17I don't know.
16:47You really have one messed up family, dude.
16:55I don't know!
17:02Lira.
17:05Ano ang kanyang kalagayan?
17:07Maayos na ang kanyang lagay sapagkat nalapatan ko na siya ng lunas.
17:17Ano ang iyong sabi?
17:23Buong akala ko lang ay isa ka lang lang na hindi ka nais-nais.
17:27Ngunit...
17:29Ayun lamang ay dahil nais kong siguraduhin na ligtas ang kalagayan ng aking mga kabiyak.
17:43Ano ang iyong sabi?
17:45Ang aking ibig sabihin ay nais kong siguraduhin na ligtas ang kalagayan ni Lira at kalagayan mo.
17:55Oo!
18:00Mabuti.
18:09Agnil.
18:10Bantayan mong maigi si Lira.
18:14At binabalaan kita.
18:18Huwag mo nga huwag mo siyang sasalimu.
18:21At huwag mo nga huwag mo siyang pagsasamantalaan.
18:24Dahil kung hindi,
18:28ako mismo ang magpaparusa sa'yo.
18:32Ano?
18:33At hindi mo yan magugustuhan.
18:36Ako mismo
18:40ang magpuputol
18:43sa iyong kinabubasan.
18:45Tayo ba'y nagkakaitindihan niya?
18:55Mainap.
19:15Huwag ka niwasa!
19:16Huwag ka niwasa!
19:38Di ka tulad ni Lira
19:42na may ininto ang puso.
19:45Daya.
19:46Bakit mo nilalabanat ng iyong tunay na damdamin, Daya?
19:55Bakit mo tinitikis
19:59ang iyong hada,
20:01tim at pinakatatang?
20:05Daya.
20:07Bakit mo tinitikis
20:09ang iyong hada,
20:11tim at pinakatatang?
20:12Hindi ba't
20:13pinakatatangin mo siya?
20:18Hindi ba't
20:20napakasakip para sa'yo
20:22na sinasaktan si Ulgana
20:25ng iyong
20:27mga
20:28kasatahan?
20:29Daya.
20:30Hindi ko lang
20:31malaranasan
20:33para sa
20:34magkalakyan luto
20:35na hindi ko lang
20:36halitigman.
20:38Tinatayawala
20:39na iwan ako!
20:43Hindi ba't masakit
20:44para sa'yo
20:46na nasasaktan
20:47ng iyong ina?
20:48Ang iyong ina.
20:57Dea.
21:02Ano at lumuluka ka?
21:03Wala ito,
21:04Adamos.
21:07Huwag mo akong bigyan ng patsin.
21:08Naisin.
21:14Nais kita po rin
21:15sa'y pinakita mong katatagan
21:16sa harap ng iyong magulang,
21:17Dea.
21:19Lalo na sa ginawa ni Terra
21:20sa iyong ada.
21:22Sana'y huwag na ninyong
21:23binabanggit pa ang aking
21:24kaugnayan sa kanila.
21:27Simula ngayon,
21:29ako ay anak na ng
21:30Encantadia at ng Miniave.
21:38Ea.
21:53Tunay, nakarapat-dapat ka.
21:58Hindi lang bilang isang sangring pangdangal.
22:04Kung hindi bilang isang tagapangalaga
22:05ng brilyante ng hangin.
22:08May kalayaan kang mag-isip katulad ng hangin.
22:14Manayad.
22:17Ngunit malakas.
22:18Nanakabang ipagpapalit mo ang iyong mga makulang para sa mga tulay na sangre.
22:27Taya.
22:28Taya.
22:29Taya.
22:30Taya.
22:31Taya.
22:32Taya.
22:33Taya.
22:34Taya.
22:35Taya.
22:36Taya.
22:37Taya.
22:38Taya.
22:39Taya.
22:40Taya.
22:41Taya.
22:42Taya.
22:43Taya.
22:44Taya.
22:45Taya.
22:46Taya.
22:47Taya.
22:48Taya.
22:49Taya.
22:50Taya.
22:51Taya.
22:52Taya.
22:53Taya.
22:54Taya.
22:55Taya.
22:56Taya.
22:57Taya.
22:58Taya.
22:59Taya.
23:00Taya.
23:01Taya.
23:02Taya.
23:03Taya.
23:04Taya.
23:05Taya.
23:06Taya.
23:07Taya.
23:08Taya.
23:09Taya.
23:10Taya.
23:11Taya.
23:12Taya.
23:13Taya.
23:14Taya.
23:15Taya.
23:16Taya.
23:17Taya.
23:18Taya.
23:19Taya.
23:20Taya.
23:21Taya.
23:22Taya.
23:23Taya.
23:24Taya.
23:25Taya.
23:26Taya.
23:27Taya.
23:28Taya.
23:29It's your turn, Thera.
23:31At the time that you're going to do it,
23:34why don't we just think about what we're going to do
23:37for the next steps?
23:40Adamus,
23:42go ahead and take care of you.
23:55How are you, sir?
23:57I'm going to take care of you.
24:06Let's talk about this.
24:08Armea.
24:26Armea!
24:27I'm going to take care of you
24:29and take care of you.
24:31Tell me, Adam.
24:32You're not going to leave, Armea.
24:34Armea!
24:35Armea!
24:37Armea!
24:47Armea!
24:48Sangre!
24:49I'm going to die for you, Kalapanen!
24:55Leia,
24:56you're not going to die.
25:00You're not a real thing, Sangre.
25:04They're going to die for you, Mga Mga.
Comments

Recommended