#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00A
00:03A
00:05A
00:07A
00:09A
00:13A
00:15A
00:17A
00:19A
00:21A
00:25A
04:57Who's that?
05:27You can find it.
05:29I don't want to leave the end.
05:31I'm afraid what?
05:33You're not sure you've made a big mess.
05:37You killed this dumbass man.
05:40You thought you'd be a dumbass man?
05:42I'll give you my brother.
05:44He's got a whole bunch of people with you.
05:46You can't do it.
05:48But the most important thing is that you can go out of the hospital.
06:03You're the most important thing is to protect your life.
06:08Do you understand?
06:13Right.
06:18I understand.
06:29I'm going to go to the hospital.
06:48I'm going to go to the hospital.
06:50Oh
07:10Tzunyue
07:12You can come here
07:14Oh
07:20I'm sorry, I don't want to let him out.
07:30That's your fault.
07:33Toll取情報 is to be out-of-the-art.
07:37It's a strategy.
07:39It's not a way to do it, right?
07:42Let's talk about it.
07:44Even if that's not like that,
07:45the Mar山寶 will always be out-of-the-art.
07:48I don't want to let him out-of-the-art.
07:52But the problem is,
07:53no one knows that he will be out-of-the-art.
07:55The first day...
07:58Is it me saying that every word
07:59they're going to be偷聽,
08:00they're going to be out-of-the-art?
08:01Okay, calm down, calm down.
08:03You can say it,
08:04you don't want to use my table.
08:05Okay?
08:06I've never tried to think that the devil is so close.
08:09I'm going to go out-of-the-art.
08:11You're afraid?
08:18I'm afraid.
08:29I just saw him.
08:30He's the one who's gonna be out-of-the-art.
08:31I've never tried to leave him alone.
08:33He's the one who he's been in.
08:34He's the one who's going to be out-of-the-art.
08:35He's the one who's gonna be out-of-the-art.
08:36He's the one who's gonna be out-of-the-art.
08:37I'm going to have a look at him.
08:46He is awake yet? He hasn't told you.
08:49He told me that you want to bring him out.
08:52I can hear you.
08:54I'll go back to him later.
08:56You don't want to go back to him.
08:58You want to tell him.
08:59Why did you call him out?
09:04Because...
09:06He's a little bit calm.
09:09So we're talking about it.
09:11You're still young.
09:13Why did you try to take him out?
09:15I'm going to have a reason.
09:18You know what happened.
09:20What happened?
09:22What happened to me?
09:24I was going to pay for me.
09:25I was going to pay for me.
09:27I was going to pay for me.
09:29I was going to pay for me.
09:31I was going to pay for me.
09:32I was going to pay for me.
09:33and I was letting you see me.
09:34What happened?
09:35I'm just perLIED.
09:36It was what happened.
09:38In those matters, don't know anyone is going to pay me.
09:40That's it.
09:41I'm sorry.
10:05It's good.
10:10最近, 我發現一位九師生女
10:15對方是學校籃球隊的女教練
10:19大她幾歲
10:21有這樣的事?
10:23她們之前在學校喝酒, 驚動了校方
10:28我以家長的身分出席他們聆訊會議
10:31當她是教練
10:34可能老婆走了之後
10:37她太顧著媽媽
10:38想找人聊天, 舒服一下你
10:55其實我也想帶一位去加拿大讀一個學期
10:59所以我提了戶口的錢出來
11:03你真的肯賠她?
11:05你扔下工作, 連法官也不做
11:08我會
11:14如果你以前懂得這麼想
11:17我女兒怎麼會自殺?
11:20這件事你還欠我一個答案
11:23我哪有答案?我也不知道為什麼
11:25我只知道老婆走了之後
11:29我更加要對維維好一點
11:36你說這個什麼教練?
11:39真是妄為人師, 妄顧道德
11:42我要學校投訴她
11:44不用了, 我已經處理好了
11:46你的處理就是叫維維離開熟悉的環境
11:49熟悉的朋友
11:50好, 走不走, 我們再慢慢商量
11:55你好好跟她談, 別再刺激她了
11:59我會
12:20去 Delhi
12:30去哪裡?
12:32回家
12:35法官, 你可否告訴我事發生甚麼事?
12:42lays Stay Middle to 95
12:46I'll go to the next time.
12:56Okay.
12:57Yes, I understand.
13:00You're fine, I'll tell you to tell her.
13:02Okay, bye bye.
13:06I'm going to wait for you to see Tone.
13:10Madam, you're still waiting.
13:12Do you need me to ask you a time?
13:13No, I'm going to wait for her.
13:23I'm back home now, can you tell me?
13:30Have you ever heard of my警戒功词?
13:35When you're not only a person, and you're a疑犯
13:39被警戒過後, you know the issue
13:42will have been an check-out check-out.
13:47I was waiting for all the things they found.
13:51What did they find?
13:55Today I went to ereign.
13:57They didn't have anything to find out.
13:59I'm concerned, but I'm nervous.
14:04I'm nervous.
14:06I'm afraid I was taken for a while,
14:10I only have one of you.
14:13I'm afraid you were taken for a while.
14:18I'm afraid I won't think so.
14:21So I'm going to leave.
14:23But now I'm fine.
14:25I'm sure.
14:29I'm sure.
14:34Sorry.
15:00You have a new video.
15:01If you have a new video,
15:02you can follow the video.
15:03Please.
15:05秦官,
15:07I don't want to say anything.
15:08I'm sorry.
15:09I'm fine.
15:29Dad,
15:30let's go to the hotel,
15:31don't you?
15:33No,
15:34you don't want to call me.
15:59I don't want to call me.
16:06You don't want to call me.
16:10I'm going to go to work.
16:13What's the matter?周律師.
16:14馬山寶在你們警方的保護下被槍殺,
16:17警隊裡面明明有內鬼,
16:19I strongly request警方
16:20立刻對馬山寶的死作出交代.
16:23That's what I'm looking for.
16:26You明知道他不是真兇,
16:28他有不在場證明,
16:30他只是被人擺上桌做替死鬼.
16:34警察抓人是要說證據的,
16:36黑幫殺人呢?
16:37有殺錯沒放過,
16:39徐鴻被人淋滾油就是最好的例子.
16:42你想說什麼?
16:43我想說,
16:44馬山寶保釋得出去,
16:45就一定會有危險,
16:46一定會捲入黑幫的仇殺,
16:48為什麼你就是要保釋他出去?
16:50因為我以為你們可以保護他.
16:52除了我和檢控官知道他會回家之外,
16:55還有你,
16:56當你大無私用駕駛車去舊城區的時候
16:59有沒有想過這個問題?
17:02提供情報,
17:04交換補信出國,
17:05真的有情報跟我交換?
17:08還是跟我玩法律手段?
17:10這些老手才懂得玩的法律手段
17:13不像你這位新丁想得出來的
17:16究竟誰教你的?
17:22哪裡?
17:23好…
17:26好
17:34阿偉,
17:35我們一起久了
17:36孩子睡了,
17:37別吵醒他們
17:39我真的不理會你還有當差,
17:41我不理會你責任何以前那麼多
17:43結婚的時候,
17:44我發誓過
17:45無論發生什麼事,
17:46我都會在你身邊
17:48只要一家人齊齊蒸蒸就好
17:50But you know? You don't forget his life, right?
17:54I don't know why he's like this.
17:57If we had a problem, we had a problem with his life.
18:00I never thought it would be like that.
18:03From Bo to the house that day, until he was arrested,
18:05two weeks ago, two weeks ago.
18:09If you had a problem with his life,
18:10that's what you don't care about his life.
18:15I'm going to leave here, I'm going to leave you.
18:18Why?
18:18I'm going to leave your life.
18:21I just want to be平平安安, every day.
18:25I'll leave you there, I'll go to my mom's house.
18:28Sarah.
18:32Is it a巡官?
18:34You hear it.
18:36You ask her if I had a whole house with her.
18:38Sarah, you don't want to do that.
18:41It's because she helped you.
18:43You're going to have a whole house with her.
18:48Guys.
18:59Hey?
18:59My phone is not on the phone, I'm going to hear you.
19:05You're not saying you're okay? Why would you do this?
19:08You're not asking me, I'm asking who?
19:12Sorry, I'm doing this.
19:14I'm sorry, I'm sorry.
19:15I'm sorry, I'm sorry.
19:16I'm sorry, I'm sorry.
19:23I'm sorry.
19:24If I'm sorry, I'm sorry.
19:26I'm sorry. You tell me, I can help him.
19:29I can't be afraid.
19:30I'm not afraid I'll get out of my life.
19:32You don't want to kill me.
19:51師父.
19:53What's wrong?
19:54See you next time.
19:56I'm sorry.
19:57I'm sorry for you.
19:59I didn't have to kill you.
20:00I've got to kill you.
20:01Oh my God.
20:02I don't care for you.
20:04I'm sorry for this.
20:06You did not let me tell her.
20:07I'm sorry for her.
20:09She's only 18 years old.
20:12We are gone here.
20:13I know she's dead.
20:14She's not sad.
20:15Did you know her?
20:16I'm sorry.
20:22The law is to keep the client's distance from the client's distance.
20:29The client is now leaving, the client is closed.
20:36Not closed, but the client is not only my wife,
20:41but the client is still alive.
20:46I'll give her a chance to give her a chance to give her a chance.
21:16Let's go.
21:32Let's go.
21:33Let's go.
21:35說話
21:37說話
21:40Ah Djun
21:42記得聽媽媽的話
21:44好像很細胞
21:46乖
21:50Ah Djun
21:54出來了
21:54Let's go.
22:03Go ahead.
22:24.
22:43.
22:44.
22:45.
22:46.
22:47.
22:48.
22:49.
22:50.
22:52.
22:53.
22:54In the two weeks ago, there was a case of a trial that happened after a couple of weeks ago.
23:00According to the information, the attack of the attack is from the 19th century,
23:0418-year-old young man, Ma San保.
23:07Is it we're going to kill her?
23:12What is it?
23:15It's a surprise for the attack.
23:19The attack is not possible to stop it.
23:24The news is already over.
23:29We won't talk about that anymore, okay?
23:54I'm going to go.
23:59I'll go.
24:01I'm going to go.
24:03What's the matter?
24:05What's the matter is nothing.
24:07I'm going to go for a seat.
24:09Okay.
24:14You're going to go with the way you're going to go.
24:17I'll go with the way you're going to go.
24:20You're going to go with me.
24:21I'm going to go with you.
24:24怪不得你特地回來和我吃飯
24:27我知道每年這個月
24:29你都為了你過了新的親人吃齋
24:32爸爸今年不能陪你, 我就陪你
24:37做其他事, 不知道他喜不喜歡
24:42好, 吃飯吧
24:54爸爸媽媽, 弟弟阿Dee, 我來探望你們
25:04我很好, 不用擔心
25:17斬下眼又是不合
25:20當初那場火帶走了一百零四個月
25:23傷就傷了二百
25:26留得低沒事的
25:28現在應該都有自己的生活
25:31我想很多人當初不記得
25:33自己的親人死得有多冤枉
25:35我一家不口, 只剩我一個
25:38我怎麼會不記得
25:40雖然芳芳的兇手已經死了
25:42但是很多人因為這樣改變了一生
25:45你也是
25:47我也沒想過火災之後
25:49你會跟著韓灰龍
25:50是龍哥肯照顧我而已
25:53你也挺好, 做了警察
25:58還沒找到牛貓
26:01他女朋友死了之後, 聯絡都斷了
26:04從小玩到大, 不知道現在要怎樣
26:08你把家比較忙, 我先走了
26:11好, 林彥
26:12好, 韓灰龍哥那件事之後
26:15現在外面應該會比較暖
26:16你自己出入也要小心點
26:19我是龍哥身邊的女兒子
26:21我幫他照顧頭家, 看著兩個兒子
26:24有空跟你們傳話
26:26其他事我不過問
26:28總之你自己小心點
26:30行了
26:31謝謝
26:40石Sir
26:43我以為你今天不來
26:46之前我說過錦同身手
26:49但這次
26:50真是切腹之痛
26:52怎麼樣?馬上報一件事嗎?
26:53誰說人在做天在看, 天真是在看嗎?
27:02你這邊就百多條人命沉冤代雪
27:06我那邊, 剛剛又死了一個無辜的人
27:11先不要說我這筆吧
27:12我們做警察的
27:14有多少個沒試過救不了人
27:16破不了案的
27:17對, 道理我明, 但我心裡真的耽著耽著
27:25明白的, 這些人不會習慣的
27:28是人來的嘛, 經歷多少次都會難受
27:32不過你有我, 我又在這裡陪著你, 對嗎?
27:36今天好像是我陪你的
27:39隨便吧, 總之我們在一起就行了
27:43好, 那…
27:48今年還要不要去那裡?
27:49當然要去
27:52那你是時候要放手了
27:55為什麼?
27:56這裡沒有人
27:59再不想去那裡騰不下山了
28:03你開你的車, 我開我的車
28:06那裡見
28:13林軒一家四口, 我一家三口
28:18全都放在下面
28:22表明的繁榮真的可以掩蓋
28:24這麼多背後骯髒的東西
28:30你和林軒都因為你這場火變成孤兒
28:33你需要他幫你找這場火有關的線索
28:38但我不想告訴他
28:40你真正在查什麼
28:43那林軒始終都是韓灰龍的女人
28:47她的身份本身敏感
28:50查案這些都是我們警察的事
28:53無謂拖她下水
28:56說到查案
28:58你知道我一頭烏警察對你有意見的吧?
29:02他不是對我有意見
29:04他是對我大Sir達加馬有意見
29:07喂, 畢竟他們都是同期出身的
29:10對, 現在我大Sir達加馬是CSP
29:14你阿胡Sir還是CIP
29:18那阿胡Sir是看不慣, 大Sir
29:20沒有用強硬的手段去清理黑境而已
29:23他不是沒用的, 他不敢用的
29:26喂, 後面牽涉的利益關是多複雜
29:29我沒有用的
29:32很少見你替他說好話
29:35我不是替他說好話
29:37我是想跟你說
29:39在這個世代我們做警察
29:41不可以這麼天真
29:46但如果連自己身邊的伙計
29:47都不能夠相信的話
29:50那做警察真的很悲哀
29:54不用悲哀
29:54不過, 你永遠都可以相信我
30:24坐吧
30:43坐吧
30:45沒辦法
30:48今年無法賠賭你
30:49I'm going to go back to a minute.
30:58I'm going to go back to you.
31:01I'll go back to you.
31:02You're pretty good to see me.
31:05You're the one last night.
31:10You're the only one thing you'll see.
31:14I don't care about it, but I don't care about it.
31:17But if it's me, I don't care about it.
31:22How about it?
31:24I don't care about it.
31:26The doctor said he's stable.
31:28But if there's a change in his mind,
31:30he's going to see his own mind.
31:32I'm the son of Kahn,
31:34I'm sure he'll get back to him.
31:44I have a friend who's going to a bill.
31:59I'll ask you if you have a bill.
32:01How much?
32:03I don't care about it.
32:05It's pretty good.
32:07It's pretty good.
32:14I'll go.
32:17What's going on?
32:19I've got some of the insurance companies
32:21like I'm going to use all of them.
32:22How fast?
32:23I think it's just about half an hour.
32:28You go to half an hour and then come back.
32:31Okay.
32:44I'll go.
32:45We're not.
32:46We're not.
32:47We're not.
32:50You do have 5 minutes.
32:51I'm too busy.
32:57She got one.
33:00I'm sorry.
33:22I'm sorry.
33:30I'm sorry.
33:39It's fine.
33:42You don't mind.
33:44You don't mind.
34:12This is your colleague.
34:14Can you tell me there is a teacher?
34:16There is also a professor.
34:25You are a teacher, right?
34:27Yes.
34:28My name is Psylline.
34:29I am the wife of Psylline.
34:32What are you talking about?
34:34I am talking about you and Vy Vy.
34:37You are not talking about this.
34:40What?
34:42What are you talking about?
34:47Vy Vy Vy is 19 years old.
34:51Vy Vy Vy is a teacher, but you are her teacher.
34:55That is the teacher and the student's dating.
34:57That is the way it looks like it is not necessary.
35:00Wait a minute.
35:01There is no such a thing about happening.
35:05Vy Vy Vy's dad said you are with her at school drinking wine.
35:08That is the teacher.
35:10That is what he told?
35:11He knows there is something happening.
35:13Why would he say that?
35:16Your意思...
35:17In fact, he told me that his mom was killed by himself.
35:25I saw that he was very painful,
35:27many things were not able to do,
35:29so I was to care for him.
35:32I don't know if it was because of this,
35:34so he put his mom's hand in my hand.
35:38Actually, we all know that this kind of act is because of it.
35:42He wants to find a king's face,
35:44and I was just a person who was listening to him.
35:47Is that a mistake?
35:51Sorry, I'm just saying it's a bit easier.
35:58Sorry, I've got a problem.
36:02Wait a minute, there's something else.
36:03And there's something else.
36:13This line is for me,
36:14I've been given to him.
36:15I've been given to him,
36:16but he's still waiting to send me.
36:21I've never met with him before.
36:24Even if he was a judge,
36:25he wouldn't be able to call me.
36:28He would be able to call me.
36:33Let's go.
36:35Let's go.
36:36Let's go.
36:45To be honest,
36:46I would like to say,
36:47I'm sorry,
36:48I'm sorry,
36:49I'm sorry,
36:50I'm sorry.
36:52I'm sorry,
36:53I'm sorry,
36:54I'm sorry.
36:55I'm sorry,
36:56I'm sorry.
36:57I'm sorry,
36:58I'm sorry.
36:59I didn't think I was wrong.
37:00The case of the crime scene is revealed to him.
37:02I'm here to ask that all of them should be relaxed.
37:05And I think that the police should be able to do more.
37:10The crime scene of the crime scene is an 18-year-old young man.
37:14He is from a single family from the city.
37:17His father is a single family.
37:19In the early years, he was a victim of a crime crime.
37:22In the past, the police were still in the middle of the crime scene.
37:25They were going to move forward to the crime scene.
37:27I'm going to move on to the other side of the police.
37:29I'm going to move on to the other side of the police.
37:31Let's go.
38:01馬三寶又不在場證明你們根本拿不出甚麼證據
38:05你是辩方律師
38:07你覺得我們會隨便把我們的底排給你看嗎
38:10如果是程堂證據的話
38:13你不能隱瞞,一定要公開
38:15如果到時真的要上庭審訊的話
38:19也就按照程序公開咯
38:22你知道的
38:24就是因為你們警方拿不出甚麼證據
38:27自令馬三寶做了替死鬼
38:28所以警方一定要給我解釋清楚
38:31Joe, you have to calm down.
38:33You're talking about a human being.
38:35You're not calm, it's cold.
38:43We've used the most powerful force to follow up with the police officers.
38:48You have to calm down.
38:50Madam.
38:55I'm not sure you're here. I'm not sure you're here.
39:01I'll send her out.
39:02Yes, ma'am.
39:07You've already been here to find a dream.
39:11Why don't you go to the phone?
39:13You don't mind, I will.
39:16電話號碼
39:29沈官
39:32你還認得我嗎?
39:33我剛剛在學堂的時候
39:34有幾宗案件都是沈官來審的
39:38沈官找我有事嗎?
39:41上兩個星期我的車被人偷了
39:44I'm a woman who told the case of the case of the case of the case.
39:48I believe you know her.
39:50She was because of her.
39:53I'm a police officer.
39:55This is my life.
39:57But the car was a few hours later to come back.
40:01Sorry, Mr. Kuan.
40:03The case is still in the investigation.
40:05I'm not sure to talk about any other case.
40:07You don't say that.
40:09The information is already on the ground.
40:13Mr. Kuan, you just want me to be aware.
40:16This red line, you should be more clear.
40:23I was a lawyer.
40:26I know some of the colleagues,
40:28even some of the lawyers,
40:30who have been in a fear of the恐sement,
40:32even in life.
40:34I'm not sure that this is a good thing.
40:36I'm not sure that this is a good thing.
40:38I'm not sure that this is a good thing.
40:40I'm not sure that this is a good thing.
40:42I know it's أيض.
40:44It is, but I don't know.
40:45I think this is a good thing.
40:46You are not sure that this is a bad thing.
40:49I believe I am sure that this is a good thing.
40:51I can imagine.
40:52This is a good thing.
40:53I don't know the reason why I don't know the reason.
41:01I don't know.
41:05My daughter is a drug addict.
41:07She doesn't want to be a drug addict.
41:09And she's healthy.
41:11My husband and my son are so close to her.
41:13She doesn't want to see her.
41:15She doesn't want to leave her alone.
41:17She doesn't want to leave her alone.
41:19I don't want to know.
41:23Okay.
41:30秦宇是我的訓練員,
41:32所以他們就這樣認識了.
41:37娜娜和她結婚的時候
41:39剛剛過了二十歲生日,
41:41而秦宇已經三十歲,
41:44我一直都不太認同.
41:47但是直到葦葦出生,
41:51我知道這個是我的女兒
41:55留給我最珍貴的禮物.
42:04岑官.
42:05秦宇有沒有受到威脅,
42:06有沒有受到恐嚇,
42:07跟這個案件有沒有關係呢?
42:10岑官,
42:11你剛剛自己也說了,
42:12他是一個法官,
42:14這些事經常都會發生的.
42:16那你是一個警察嘛,
42:18你應該要查的.
42:19你又怎麼知道我沒有查呢?
42:21你認不認得我,
42:22維維?
42:24上星期見過.
42:25在偷車之後?
42:26好.
42:27岑官,
42:28這裡不是法庭.
42:43如果是法庭,
42:45我可以命令你回答我.
42:47不過現在我,
42:51我是請求你,
42:53我不再是高高在上的法官了.
42:58我只是一個,
42:59沒有了女兒的媽媽,
43:02一個想幫自己外孫的婆婆.
43:05你幫幫我吧.
43:26師父.
43:27浪文?
43:29進來吧.
43:36警方在車禍現場,
43:38找到烤柱用的噴霧器.
43:44噴霧器上面的DNA
43:46跟其他發現吻合.
43:49什麼吻合?
43:51我不知道,
43:52上面沒有寫,
43:53不過重要的是,
43:54噴霧器和其他發現
43:56都跟馬三寶的DNA不吻合.
43:59這宗車禍跟馬三寶無關,
44:01這件事堂圈早就知道,
44:03張檢也是,
44:04但是他們什麼都不說.
44:08那這份機密文件,
44:09你怎麼得到的?
44:13我留意到這份文件
44:15之前在唐圈那裡,
44:16後來在張檢那裡.
44:19所以我想這份文件
44:21一定是跟馬三寶有關.
44:24所以我趁警察出去打電話的時候
44:27偷偷用相機拍下了.
44:34為什麼你好像一點都不意外?
44:44不是,
44:46我一下子消化給你吃.
44:47是嗎?
44:48是嗎?
44:49是嗎?
44:50是嗎?
44:51是嗎?
44:52是嗎?
44:53是嗎?
44:54是嗎?
44:55是嗎?
44:56是嗎?
44:57是嗎?
44:58是嗎?
44:59是嗎?
45:00是嗎?
45:01是嗎?
45:02是嗎?
45:03是嗎?
45:04是嗎?
45:05是嗎?
45:06是嗎?
45:07或是,
45:12嗯?
45:13對不起
45:16啊
45:23她們是否外撓圈 ран爺?
45:27是嗎?
45:29是嗎?
45:30是嗎?
45:31是嗎?
45:32Let's go.
45:40First of all, we have to ask him to ask him to ask him.
45:47You are talking about the need for him.
45:49He has to provide the information.
45:51He also has to ask him to ask him to ask him.
45:55But now he has to ask him to ask him to ask him to ask him to ask him.
46:02In this case, the police can't say any of his责任.
46:09難道真的是 my fault?
46:12No, you are already for your client to seek the most important role.
46:17But sometimes you have to go on.
46:19The timing is not correct, just like doing anything wrong.
46:22It's not with you.
46:32No!
46:33No!
46:34No!
46:35No!
46:36No!
46:37No!
46:38No!
46:40No!
46:42No!
46:49No!
46:50I'm sorry.
46:52I'm sorry.
46:54I'm sorry.
46:56I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:18阿剛目前最主要就是這一塊魚
47:21壓迫到他來遇見神經
47:24We're going to help him from now.
47:25He can't go and be there.
47:28He's going to be a problem.
47:29We're going to work with the school of the院.
47:31Let's pray for him.
47:54This is a hospital, why are we here to eat?
48:01We have to eat, go out and eat.
48:03Ok, we go out and eat.
48:04Ok, ok.
48:05We go out and eat.
48:06Sorry, sorry.
48:07Be careful, this is a problem.
48:08Be careful.
48:09Be careful.
48:10Be careful.
48:11Be careful.
48:12Be careful.
48:24Be careful.
48:25Get out of the room.
48:27Be careful.
48:28I don't know, you're here.
48:30I don't know.
48:31No.
48:32Oh, no, I'm the one.
48:33Be careful.
48:34No, we could stop.
48:35We could've got ot.
48:37Oh, no, it was a problem.
48:38We could've popped up.
48:39Oh, no.
48:41No, no, no.
48:42Oh, no, no.
48:43Oh, no, no.
48:44Oh, no, no, no.
48:45Oh, no.
48:45Oh, no.
48:46Oh, no.
48:47Oh, no, no.
48:48Oh, no, no.
48:49Oh, no, no, no, no.
48:50Oh, no.
48:50I don't know.
49:20I don't know.
49:50I don't know.
50:20I don't know.
50:22I don't know.
50:23I don't know.
50:24I don't know.
50:26I don't know.
50:28I don't know.
50:30I don't know.
50:32I don't know.
50:39I don't know.
50:41I don't know.
50:48I don't know.
50:55I don't know.
50:57I don't know.
50:58I don't know.
50:59I don't know.
51:01I don't know.
51:02I don't know.
51:03I don't know.
51:04I don't know.
51:05I don't know.
51:07I don't know.
51:08I don't know.
51:09I don't know.
51:10I don't know.
51:11I don't know.
51:12I don't know.
51:13I don't know.
51:14I don't know.
51:15I don't know.
51:16I don't know.
51:17I don't know.
51:18I don't know.
51:19I don't know.
51:20I don't know.
51:21I don't know.
51:23心眼被烟灰 潜在斗争光与暗 擦角相间 借概是非心 比良善责问
51:39是谁断惊惑于正义 以为堪得放弃 自问自答亲不透暗示 望着平定人意 但莫洩理智
51:51退到脚边深渊静注视 为何在寻一分可以 回头路实不住 想人命里空空更差异 问着路建立好日子暗示 但望来心在痛恋
52:13看着路建立好日子暗示 自答亲不透暗示 望着平定人意 但莫洩理智 退到脚边深渊静注视 为何在寻一分可以 回头路实不住 两日命里空空更差异
52:43北纹默奈被逃备 天小在寻一分可以 回头慕
52:55如果您留在你 后不见 blended想冒 后不见 随随着这片品 BR.
53:00预想的粘异 后不见 inequalities 서� she's寂 bringt
Be the first to comment