Skip to playerSkip to main content
مسلسل سوق الخرسانة Concrete Market الحلقة 2 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:18So
00:30What's that?
00:40What's that?
00:42What's that?
00:44What's that?
01:00What's that?
01:02What's that?
01:12What's that?
01:30What's that?
01:38What's that?
01:40Let's go!
02:00What's that?
02:02What's that?
02:04What's that?
02:30Oh, what's that?
02:32Oh, what's that?
02:34Oh, what's that?
02:40Hey, you're the bitch!
02:42How did you get out of here?
02:44What's that?
02:46How did you get out of here?
02:48Why?
03:00Ah!
03:08I'll get the bag from the bag.
03:10I'll get it.
03:30I don't know.
04:00I don't know.
04:30I don't know.
05:00I don't know.
05:30I don't know.
05:59I don't know.
06:01I don't know.
06:03I don't know.
06:05I don't know.
06:07I don't know.
06:09I don't know.
06:11I don't know.
06:13I don't know.
06:15I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:21I don't know.
06:23I don't know.
06:25I don't know.
06:27I don't know.
06:29I don't know.
06:31I don't know.
06:33I don't know.
06:35I don't know.
06:37I don't know.
06:39I don't know.
06:41I don't know.
06:43I don't know.
06:45I don't know.
06:47I don't know.
06:49I don't know.
06:51I don't know.
06:53I don't know.
06:55I don't know.
06:57I don't know.
06:59I don't know.
07:00I don't know.
07:01I don't know.
07:02I don't know.
07:06조용히 해.
07:08봐.
07:10erst...
07:11조용히 해.
07:11få.
07:13씨발.
07:13절ین 거 같다.
07:16야, 너 가방 어디다 뒀어?
07:19말해, 가방 어디다 뒀어.
07:20내 가방을 너네가 어디 찾아?
07:22그 안에 우리 통조림 들어있잖아.
07:24내가 훔쳤다는 짓 거 있어?
07:29너 처음부터 위장한 거지.
07:31You're a nightmare.
07:36What did you do?
07:39You said that, to me, it was the first time.
07:43Typically, now it's just ahave.
07:51When you're talking about your hand, you'll call me.
07:57What's the reason?
07:59It's not that you want to go.
08:01It's not that you want to go.
08:03It's not that you want to go.
08:05Okay, let's go.
08:27How do you say?
08:29Are you thinking?
08:35I thought I was going to kill you today.
08:42So...
08:45I'm going to kill you, bitch.
08:55Let's go.
09:05I'm going to kill you.
09:09Ya.
09:12Niya gabang mishima nalilyouguo.
09:15물건 확인되면 그냥 보내준다니까?
09:21원래 황풍에서는 상상도 할 수 없고 전례도 없던 일인데 내가 그렇게 해준다고.
09:30But, nado.
09:31I'm just going to go.
09:33I'm just going to go.
10:01It's dangerous, so let's go to our house.
10:04Why don't we talk about it?
10:05I'm telling the person who wants it.
10:07I'm telling you what I want.
10:14Oh, my God.
10:17There's nothing to do with it.
10:19What?
10:21What did you say?
10:22What did you say?
10:27I can tell you everything.
10:29Let's go now.
10:33You've been dating.
10:35I've been dating.
10:51Where are you from?
10:56Have you been dating?
10:57I've been looking for the team here, but I can't see it.
11:02Hey, you've got time.
11:05You've got time.
11:11You've got time for me.
11:14I'm going to take a look.
11:22I'm going to take a look.
11:27Hey!
11:29You're not going to get me out of here!
11:31What?
11:32It's not a problem!
11:33You're not going to get me out of here.
11:54You're not going to get me out of here.
11:57What are you talking about?
11:59What are you talking about?
12:01Hi!
12:03There's a lot of people who were all over there
12:05and killed them, so...
12:07I'm going to let them go.
12:09What are you talking about?
12:10I think there's something to hide.
12:12What are you talking about?
12:16What are you talking about?
12:18I'll take a look at you.
12:19I'll take a look at you.
12:27You're kidding me, you?!
12:29You're kidding me, you're kidding me!
12:31You're kidding me!
12:34You're kidding me.
12:36You're saying that.
12:38You're kidding me!
12:43What are you talking about?
12:45You didn't get me something...
12:47There's no reason you got your name on this man.
12:51But anyways, you haven't heard them?
12:55You've been so scared of me?
12:57You're so scared of me.
12:59You're so scared of me.
13:01I'm so scared of you.
13:25What are you doing?
13:29I'm so excited about you.
13:34I need to go.
13:36Get your attention.
13:39Don't protect yourself!
13:55I don't know what to do.
14:25Yeah, I'm just going to give you a little bit.
14:30But you're just going to get me in front of you.
14:34I'll take care of you.
14:36Yeah.
14:37I'm going to give you a piece of paper.
14:40You're a piece of paper, and you're a piece of paper.
14:44Then I'll give you a piece of paper.
14:46Yeah, you know.
14:48You really don't know why we don't care about it.
14:52We're going to compete, and we're leaving when we're going.
14:55We're going to get your ass, what do you mean?
14:57I'm going to put you on the phone.
14:58You're going to get your ass up.
14:59You're going to get your ass up.
15:10You're going to get your ass up.
15:12Did you do it?
15:16But I'm not going to see you.
15:22Let's go.
15:35Let's go.
15:47You didn't want to do anything like that?
15:49You're not going to kill me.
15:51You're going to kill me.
15:53You're going to kill me!
15:54You're going to kill me!
16:19You're going to kill me.
16:21You're going to kill me.
16:22You're going to kill me.
16:28What are you doing?
16:29What are you doing?
16:32What are you doing?
16:40You're not going to kill me.
16:46I'll tell you everything.
16:48What about absenteebecause.
16:50Biology I've been there in ...
16:51Here's so much about absentee.
16:53Why?
16:54I said how long this happened.
16:56I thought I went to live in a car...
16:57And I told you whether it...
16:58Hey, I've borne him...
16:59He lost my argument.
17:03Because he was a kid.
17:06I did get help.
17:08He didn't take help.
17:10He was a kid.
17:11I shouldn't take help.
17:13See about helping I personally.
17:15Yeah.
17:17Why are you doing this?
17:22I'm going to meet you.
17:27I'm going to meet you.
17:32I'm going to meet you.
17:37I'm going to meet you.
17:41I'm going to take a look at him.
17:48I'm going to take a look at him.
17:56I'm going to take a look at him.
18:04I'm going to be here with my friends and my friends.
18:10And I'm going to be here with my friends and my friends.
18:21I'm going to...
18:24I'm going to...
18:26I'm going to let you know what I'm going to do.
18:34I don't know.
19:04Why did he get this?
19:17He'll come back.
19:22He'll come back.
19:31Sonia!
19:39Why...
19:41Why...
19:43Why...
19:45Sonia...
20:01You look...
20:06Sonia...
20:13Father...
20:14Father...
20:21Father...
20:23Father...
20:25Father...
20:27Father...
20:29You know...
20:33I'm a doctor.
20:38I will be able to get him.
20:43I will be able to get him.
20:48I will be able to get him.
20:51I will be able to get him.
20:57I'm not going to kill my baby, I mean it's all.
21:02No, no, I'm gonna have to kill my baby.
21:04Man, you're gonna have to kill my baby.
21:07No, no, no, no.
21:14No, I'm gonna have to death.
21:19I'm gonna kill my baby.
21:25It's not your fault.
21:27It's not your fault, so...
21:29It's not my fault.
21:31You were telling me that you were not doing it.
21:34I mean, it's a lie.
21:41I don't know.
21:54This time, it will all be done.
21:56I'm sorry.
22:03She's a little.
22:06She's a little.
22:08She's a little.
22:10She's a little.
22:12She's a little.
22:14She's a little.
22:17I'm sorry.
22:19I don't think about it.
22:25She's a little.
22:27She's a little.
22:29복수는 내가 해.
22:33너는 그냥 살아 있을 생각만 해.
22:37내가 너 안전해질 때까지는 여기서 살 거야.
22:41여기 그냥 살고 싶다고 살 수 있는 곳이 아니야.
22:45세정 언니도 박상용이랑 거래해서 살 수 있었던 거고.
22:53나도 거래할 수 있는 게 있어.
23:23조금만 보자.
23:33어떻게든 빼줄게.
23:35어떻게든 빼줄게.
24:05도대체 뭐냐 너.
24:19네 트렁크에 있던 짐들도 내가 다 빼돌려놨어.
24:23뭐라는 게 뭐야.
24:33그래.
24:34내가 훔친 거 맞아.
24:35알아.
24:36씨발 나도 다 안다고.
24:38내 부탁 하나만 들어주면 그거 다 얌전히 돌려줄게.
24:44나 여기 살려고 부하로 좀 받아줘.
24:48뭐?
24:49밖에 나가봐야 위험하고.
24:52여기가 좀 마음에 들었거든.
24:54그렇다고 이 돼지우리에서 같이 살 수는 없으니까.
24:591층에 빈집 하나 있다며?
25:03넌 뭐 제정신으로 하는 소리냐?
25:13하...
25:14돌려준댔잖아.
25:19이제 이게 우리 자본금이요.
25:24무슨 자본금.
25:25이 씨발 진짜 또라이냐?
25:27여기 시장이잖아.
25:31우리도 이걸로 장사 한번 해 보자고.
25:35어차피 이거 도둑맞은 걸로 돼 있는 거 아니야?
25:47미치겠네.
25:51내가 이 통조림 두 달 안으로 열 배 물려줄게.
26:00싫어?
26:03내가 널 어떻게 믿냐?
26:17이거면 돼.
26:20내가 이 통조림 두 달 안으로 열 배 물려줄게.
26:24곧 있으면 장마가 시작될 거야.
26:26시장경제는 수요와 공급 적절한 타이밍이 전부야.
26:30내 계획은 이렇게 시작될 거야.
26:34내 계획은 이렇게 시작될 거야.
26:53그래.
26:54나도 모르겠다.
26:59내 계획은 이렇게 시작될 거야.
27:03잘해보자.
27:06되자.
27:07응.
27:08나 어차피
27:17야채의 라이브를
29:03I want you to be happy until the moment echoes my eyes.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended