Skip to playerSkip to main content
مسلسل سوق الخرسانة Concrete Market الحلقة 4 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30But it's also fun!
00:34You can't see anything like that...
00:36I feel so weird
00:38I feel so boring
00:40I can't see anything
00:42You can't even see anything
00:43You can't see anything
00:45I can't see anything
00:46You can't see anything
00:48I can't see anything
00:48I can't see anything
00:49I can't...
00:51What?
00:51großer
00:54Super
00:54Super
00:55It's time to see anything
00:57It's time to go
00:58Oh, my God.
01:28Oh, my God.
01:58Oh, my God.
02:28Oh, my God.
02:58너 밖에서 살 때 어땠냐?
03:08너 왜?
03:12얘기 좀 해봐.
03:14여기까지 어떻게 혼자 살아남았는지.
03:18별거 없어.
03:20나는 그냥 원래부터 망한 데서 태어나서 용 쓰면서 살았는데.
03:36갑자기 세상이 망해버리더라.
03:46그래서 남들보다 오래 살았나 보지 뭐.
03:50너는?
03:52나는 뭐.
03:54원래는 저 천호동 쪽 편의점에 있었는데 거기서 남은 음식 가지고 싸우다가 다리에 칼 맞았어.
04:06거기가 곰통이 열이 나더라고.
04:10음식 다 떨어져 가니까 패거리들이 이동한다고 하더라고.
04:14그러니까 그 새끼들이 내 앞에서 투표를 하더라.
04:20그리고는 거기 대장이었던 놈이 나한테 와가지고 미안한데 두고 가기로 했다고 그러더라고.
04:30그 지하에서 그렇게 혼자 죽어가는데 뭐가 내려왔어.
04:40회장님이었지.
04:56그때 회장님 아니었으면 나는 그 지하에서 그냥 죽었을 거야.
05:08나서도 한참 죽을까 말까 했는데.
05:12간신히 회복했어.
05:18회장님이랑 이미산한테 미친 게 많아.
05:24감사합니다.
05:38Okay, let's go.
06:08I got to leave you.
06:11I got 8th and I will leave you alone.
06:20Don't worry about that.
06:28Bye.
06:38Why don't you sit here?
06:42Just...
06:45I think I should start with him.
06:49I don't have a way to meet him.
06:52He's...
06:55I don't have a soul for him.
06:58I don't have a soul for him.
07:07I'm not a soul for him.
07:10I don't have a soul for him.
07:13I don't have a soul for him.
07:15I don't have a soul for him.
07:24Why are you here?
07:26Where are you?
07:28I want to meet him.
07:31I want to meet him for a drug.
07:34I want to meet him for a drug.
07:38It's so complicated.
07:40We're going to sell the other side.
07:43We'll have to go.
07:44We'll have to go.
07:45We'll have to go.
07:47Let's go.
07:49Let's go.
07:50Let's go.
07:55I don't have a soul for him.
07:57I need to go.
07:59You need to get one person to get one person.
08:01They don't take one person.
08:03They're too much.
08:03They are good.
08:05They're good.
08:06They're good.
08:08Why are you doing this?
08:10He's like, why are you doing that?
08:16What?
08:22The police,
08:24there was an ice cream in the middle of the river.
08:29There were people who ran out of the river.
08:32What are they doing?
08:34So I'm just going to eat some meat.
08:36It's a good thing.
08:40We're here to live here.
08:44We're not going to die.
08:46We're going to die.
08:48You're so sorry.
08:53We're going to die.
09:01Are you able to solve this problem?
09:03Did you just come to bed?
09:05No?
09:17Come here, you're going to bed.
09:20It's a lot of rain.
09:22It's a lot of rain.
09:26What?
09:27It was so funny.
09:29If you hear your words, you'll be able to get a lot of rain.
09:35I'm so proud of you.
09:38I'm so proud of you.
09:40It's a lot of rain.
09:44If you're in the front of the front,
09:46If you find a new house, you can find a new house.
09:50There's a new house.
09:53Is it a woman's house?
09:56It's a new house.
09:58What?
10:01It's a new house.
10:03You know what?
10:05You're a liar.
10:07If you put your house, you'll be able to get it.
10:13You're not sure?
10:16And olacak.
10:18Yes, I'll enjoy the rest.
10:24Yes.
10:25Do you have to enjoy lunch?
10:26Yeah.
10:46Well then I will go.
10:49No, then I'll get a point where I go.
11:01When I get out of it, I'll get out of it or I'll get out of it.
11:05Can you call them how to make up the crime.
11:08I have to wear them.
11:10I would like to wear it, and how do I drive them?
11:14I'll see you later.
11:15You can't remember that.
11:16I think it was a difference.
11:18I think you can't remember it anymore.
11:19You can't remember it anymore.
11:20But it was a bad idea.
11:22You may be dead.
11:23I'm not a bad idea.
11:24I'm sorry.
11:26I'm sorry.
11:31I'm sorry.
11:34You're a good guy.
11:45That's a good guy.
11:51It's not a problem.
11:53It's not a problem.
11:55It's not a problem.
11:57It's not a problem.
11:59It's a problem.
12:01You should have to give it to me.
12:03Let's go.
12:05Let's go.
12:15Asterisk, what's it?
12:18What's going on?
12:20That's the thing.
12:21What's up?
12:22It's music.
12:23It's computer.
12:34It's not a problem.
12:36It's not a problem.
12:37The problem is, it's a problem.
12:39It's a problem.
12:41I'm going to get a problem.
12:43Okay.
12:54Why, don't you.
12:55You koppie, do you like steak?
13:00I liked him.
13:04You know, you don't know.
13:06There, you're a friend.
13:08You're how many?
13:1018 years old.
13:14Um, you're a young man.
13:17I've seen this one.
13:19I've seen this one.
13:23Um.
13:27I've seen this one.
13:33I don't know.
13:35But how do you just look at the class?
13:40I don't know.
13:42I'm not sure.
13:43But I'm not sure.
13:44It's a bit difficult.
13:50You're a good teacher.
13:52What did you do?
13:56I'm a doctor.
14:00You're a good teacher.
14:03You're a good teacher.
14:04I'm a doctor.
14:07I'm a doctor.
14:12I know you should be an intern.
14:15You're a professor.
14:20You're a professor.
14:28I don't have any money.
14:30You're not going to have any money.
14:34You're not going to buy me.
14:36You're going to buy me.
14:41You know, what did you think I was going to do?
14:45The business business business.
14:50It's a hard time.
14:52I was really busy working on the job.
14:56There's a lot of people who want to go to the house.
15:03They don't want to go to the house.
15:08But they're all the way to the house.
15:14They don't want to go to the house.
15:19They don't want to go to the house.
15:25There's a lot of people who want to go to the house.
15:33Now you're at the house.
15:35You're right.
15:37You're right.
15:41You're right.
15:43You're right.
15:45Just you're right.
15:48I was like, I want to take a look and see myself.
15:55I'm just going to take a look at him.
16:00But I'm going to take a look at him.
16:04I don't know anything else.
16:09I don't know if he's in the middle of that.
16:13I didn't think I was going to believe you.
16:18I'm going to go.
16:20Yeah, I'm going to help you with your 약.
16:24What?
16:26I'm going to get some 약.
16:27I'm going to get some 약.
16:31I'm going to get some 약, too.
16:36I'm going to get some 약.
16:43But if you don't care about it, you don't care about it anymore.
16:46Don't worry about it.
16:49You don't care about insulin.
16:53What?
16:54If you don't care about insulin, you don't care about insulin.
16:57You don't care about insulin.
17:01Oh...
17:07You're not enough to give me information.
17:11I'm the one who you are.
17:18How about it?
17:18Just easy?
17:27Your life is for me.
17:34Your life is for me.
17:42I'll see you later.
17:57Hey!
17:59Hey! Hey!
18:22Let's talk about this.
18:27I can see the neck.
18:29Hey!
18:31Hey!
18:33Come in!
18:35Ah, this...
18:36...
18:38...
18:41...
18:44...
18:47...
18:48...
18:49...
18:52...
18:53...
18:55Oh, my God.
18:57Oh, my God.
18:59I don't know.
19:21But the clothes are the same.
19:29What do you think?
19:34I'm just so...
19:36I'm just so...
19:38I'm just so...
19:59How are you?
20:06No기는 무슨 얘기했어?
20:08딱히.
20:12나보고?
20:13뭐라고 안 하셔?
20:16내 얘기가 나오기는 했구나.
20:19왜... 뭐라 지는데?
20:20너 잘하고 있대.
20:23정말이야?
20:24그래.
20:25알겠어.
20:26What?
20:28Just tell me.
20:30There is a question there.
20:34You should go back to your side.
20:38This one, I'd like to go back to your side.
20:42It's not that you have to go back to your side.
20:47It's not that you're talking about.
20:50Don't you need to get in any way?
20:53So, let's say I'd be wearing my hair.
20:55I'm going to make it.
20:58What?
20:58And you have to go pooping on me when I arrive on the weekend.
21:03If I gather, I'm going to take 2nd on my hair.
21:09What?
21:11You know, you need to know your hair, but you need to know him.
21:15You know, you need to go here to get your hair done.
21:18Oh, the mood is why...
21:24Why are you asking me to talk about it?
21:27Ah, my friend.
21:29He's a little unique to me.
21:32Right?
21:33Right?
21:34Think about it.
22:18내가 밖에서 문이라도 잠굴까?
22:30넌 통조림 몇 개랑 바꾼 거야?
22:33언니는 통조림만 중요해?
22:36아깐 미안해.
22:46언니가 나 걱정해서 그러는 거 알아.
22:50세종이가 나한테도 부탁했어.
22:58나는...
23:02분명히 그랬을 거라고 생각해.
23:06이제 진짜 안 나갈게.
23:10너 얼굴 본 사람은 없지?
23:14안 돼, 근데 이 바꾼이 나의 고기를 왜 이렇게 질거야.
23:18이 바꾼이 다 한 번씩 다 됐어.
23:20그래?
23:22그런 fácil지?
23:24그냥 다 먹고 다 먹고 싶어.
23:26그즈는 그래도 их 다 먹고 싶 плохо.
23:28그래도 그냥 스스로 대摘 합니다.
23:30우리 바꾼이 다 먹어요.
23:32다시 또 다시 IRS를 하고
23:38결국 선호 수났도 끌고
Be the first to comment
Add your comment

Recommended