Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 16 مترجمة - توب سينما
Films Storage
Follow
14 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 16 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
芳菜那戏 习父们
00:30
唱一曲离合悲欢终究散场
00:37
凝固与台像绝代风华模样
00:42
是谁眼瞧有泪并有霜
00:45
之前的过往已经泛黄
00:51
人生是谁已经藏老的眼光
00:57
还停留在你绝代风华之上
01:02
我能将岁月去照亮
01:06
这藏不透的再讲时光
01:27
我陆南平此生有幸得到师父的栽培
01:32
学了戏才有了帮身的本事
01:36
来到沐月社也有二十多个年头了
01:41
最早有我南维还有南风
01:46
我是真的打心底里高兴啊
01:51
是沐月社又让我找到了家的感觉
01:55
后来大家都知道
01:57
沐月社出了事
02:01
大师兄离开了
02:05
师父也走了
02:09
不管在座的各位
02:16
给不给我这份博面
02:18
但至少我们曾是同门师兄弟
02:21
到现在沐月社的戏没断
02:24
这块招牌也算
02:28
往下来了
02:29
好
02:30
好
02:31
我想
02:38
借着今天这个机会
02:41
感谢两个人
02:43
第一
02:45
阮公子
02:47
阮穗青
02:48
我
02:49
大家知道
02:53
自从阮公子
02:55
开始资助咱们沐月社起
02:57
从来都是有求必有
02:59
不求回报
03:01
现在
03:02
我们沐月社有难
03:04
阮公子
03:05
依旧留在这里
03:06
不离不弃
03:07
竭尽全力
03:08
包括师弟你
03:11
也是阮公子叫来的
03:17
阮公子
03:18
没有你
03:20
就没有这桌酒
03:22
第一杯
03:23
我敬你
03:24
二师兄
03:25
二师兄
03:26
我敬你
03:27
我敬你
03:28
我敬你
03:33
太客气了
03:34
二师兄
03:35
还是那句话
03:36
沐月社的事
03:37
就是我阮穗青的事
03:45
二师兄说得对
03:46
阮公子
03:48
你大人有大量啊
03:52
在这儿我不得不说
03:54
之前我跟阮公子
03:55
有点小过节
03:58
现在看来呢
04:00
是我小心眼了
04:01
没没没
04:03
阮公子
04:04
你大人不计小人过
04:06
为了沐月社
04:07
你不计前嫌
04:08
也要来找我
04:11
我
04:12
陆南围
04:14
敬你
04:15
三师兄
04:16
三师兄
04:17
你俩什么串通好了
04:18
都不让我歇气是吧
04:19
来来来
04:20
来
04:30
有点喝多了
04:33
第二个人
04:35
也是我这段时间里
04:38
最想感谢的人
04:40
知义
04:43
我们的小师妹
04:45
陈知义
04:50
自从师父走后
04:53
别说打架
04:56
我也一度
04:58
快支撑不下去了
05:02
每天总想着
05:05
沐月社
05:07
就这么散了
05:10
以后该怎么办
05:14
其实
05:16
我起初说想回到这里演出
05:18
这是我离开沐月社的借口罢了
05:25
每天看着沐月社死气沉沉的样子
05:31
实在是看不下去
05:36
当我提出
05:42
要来到这里的时候
05:44
我也没想着
05:45
能再打起沐月社的招牌
05:48
是知义
05:50
他一直在坚持着
05:53
如果没有知义
05:55
沐月社
05:57
也不会撑到现在
05:59
知义
06:01
第二杯
06:02
师兄敬你
06:03
师兄敬你
06:25
贺公子
06:28
贺公子
06:29
你别吓我
06:30
贺公子
06:31
你别吓我
06:37
贺公子
06:39
你可吓死我了
06:43
贺公子
06:45
贺公子
06:47
贺公子
06:49
贺公子
06:50
我知道您来找我干什么
06:52
贺公子
06:53
贺公子
06:54
我知道您来找我干什么
06:56
陆南围把戏的事
06:57
您就交给我处理就好
06:59
您不用操心
07:00
贺公子
07:04
凤总管
07:06
这件事您就不用再管
07:08
后面的事
07:09
我已经安排好了
07:11
后面的事
07:13
什么意思啊
07:16
什么意思
07:17
你的人
07:21
说了比赛
07:23
不但没拿回东西
07:25
反而又让他们聚在一起
07:28
这
07:30
这事您都知道了
07:32
这
07:33
都怪这臭丫头
07:35
当众出风头
07:37
你说的是
07:39
陈之义啊
07:41
小冬天那种地方
07:42
都好看个热闹
07:44
女人上台都没见过
07:45
这不才让他得逞
07:49
不过您放心
07:51
这事交给我
07:53
只要一天不离开小冬天
07:55
他们谁都跑不了
08:00
那封总管的计划是
08:02
我直接去要旧梦
08:04
要不到没关系
08:06
咱们给他下个套
08:08
将他直接逼死
08:11
旧梦自有器重
08:13
封总管
08:17
真是财势过人
08:19
过假过假
08:21
只可惜
08:23
没用的地方
08:25
啊
08:27
就这样
08:28
我们决定
08:29
来到了小冬天
08:31
我也是
08:33
第一次见枝翼
08:35
在台上的样子
08:37
怪不得啊
08:42
他之前那么想上台
08:44
原来啊
08:45
是听咱们唱得不好
08:46
听得太着急了
08:51
说得好
08:53
不瞒大家
08:55
我这个人
08:56
其实也没什么远大的报复
08:59
活了四十来年
09:01
大多是顺其自然
09:04
师父教我学系
09:06
我便学
09:08
师父让我做二师兄
09:10
我便尽全力去照顾大家
09:12
虽然
09:14
你们已经离开了木月社
09:18
但在我心里
09:20
你们一直是我兄弟
09:23
今天我想论个备份
09:26
做个决定
09:27
二师兄
09:28
你做什么决定
09:30
我们都支持你
09:32
对啊二师兄
09:34
您就只管说
09:35
只要您不嫌弃
09:36
我们就还是木月社的人
09:38
你小子又抢我话说
09:40
这应该我说的
09:42
二师兄
09:43
你接着说
09:45
我决定
09:47
退举陈志义
09:49
做我们木月社的班主
09:51
我决定
09:53
退举陈志义
09:55
做我们木月社的班主
09:56
做我们木月社的班主
10:04
我同意啊
10:07
杨公子
10:08
我知道
10:09
你肯定是同意的
10:14
我也同意
10:21
你们呢
10:23
你们俩当然同意了
10:24
肯定同意了
10:26
那等什么呢
10:28
一起敬陈班主一个呗
10:29
来来来来
10:30
来来来
10:31
敬陈班主
10:33
敬我们新任班主
10:35
来来来
10:36
我们又有班主了
10:38
敬班主
10:39
敬班主
10:40
敬班主
10:41
请你一杯
10:42
I'm so happy that you're here.
10:47
Mr. Hector, you're not here yet?
10:50
Yes, Mr. Hector.
10:51
No, I'm sure you're here.
10:52
What?
10:53
You must have to eat the next day.
10:55
You're not here.
10:56
Yes.
10:57
Let's go.
10:59
Let's go.
11:01
Come on.
11:03
Let's go.
11:08
Mr. Hector.
11:10
I want you to drink it.
11:11
You have too much
11:13
Why would you like to hear them?
11:15
Oh
11:17
This is my drink
11:19
This is my drink
11:23
Two brothers
11:25
I want you to make a meal
11:29
I always want you to make a meal
11:31
I want you to make a meal
11:33
I want you to make a meal
11:35
Three brothers
11:37
Don't let me go
11:39
Three brothers
11:41
Your family should be a good one
11:43
Right?
11:45
Today is a good day
11:47
You don't want to do anything
11:51
This is my sister
11:53
My sister唱得 so well
11:55
As the family is true
11:57
That's true
11:59
I want you to say
12:01
People in this lifetime
12:03
There are some wrong decisions
12:05
Yes
12:07
We are
12:09
We are now
12:11
We are now
12:13
We are now
12:15
We are now
12:17
We are now
12:19
We are now
12:21
What can't we do
12:23
We are not
12:24
We are now
12:25
We are now
12:26
We are now
12:27
It's good
12:28
That's the same guy.
12:31
Do you know him?
12:35
I'm wrong.
12:37
I'm wrong.
12:40
I'll take you one.
12:48
You think the music is playing the game?
12:54
Why did you go?
12:55
You think you only did you have a feeling?
13:01
I know.
13:06
Before I left...
13:08
...
13:09
...
13:09
...
13:09
...
13:12
...
13:12
...
13:13
...
13:14
...
13:15
...
13:15
...
13:16
...
13:17
...
13:18
...
13:19
...
13:20
...
13:21
...
13:22
...
13:23
...
13:24
Let's go.
13:26
We must be able to go to sleep.
13:30
Even if it's a crime,
13:33
it's a crime.
13:40
You don't have to worry about it.
13:47
Ketxin,
13:49
I've heard about this.
13:51
Let's see if there's something to help.
13:53
Now it looks like it's solved.
13:56
You can hear me.
13:59
Ketxin,
14:01
I'm going to take your face.
14:03
I'm still talking about this.
14:06
If we were to go to sleep,
14:10
we must be able to die.
14:12
If we were to go to sleep,
14:15
if we were to take care of him,
14:18
we would take care of him.
14:21
Let's go.
14:22
You don't have to worry about it.
14:24
You don't have to worry about it.
14:26
If you were to help me with my sister,
14:28
why don't you call me?
14:30
What do you do?
14:31
What do you do?
14:32
I'm going to take care of him.
14:35
I'll give you two.
14:37
You can take care of me.
14:38
You can take care of me.
14:40
You can take care of me.
14:42
You can take care of me.
14:43
You can take care of me.
14:46
You can take care of me.
14:47
You can take care of me.
14:49
You can take care of me.
14:51
You can take care of me.
14:52
You can take care of me.
14:53
You can take care of me.
14:55
I'll be able to take care of me.
14:57
But the first thing is my sister.
14:59
She's agreed to do it.
15:00
You can take care of me.
15:02
You can take care of me.
15:04
How are you listening to my sister's voice?
15:09
Now you don't have an earpiece.
15:11
What do you mean to me?
15:13
What do you mean to me?
15:17
I don't understand what you mean to me.
15:22
That's good.
15:24
Let me take it.
15:27
Let me take it.
15:29
Let me take it.
15:34
Good.
15:46
You're welcome.
15:55
Come on.
15:58
How are you?
16:01
I'm going to take it.
16:03
I'm going to take it away.
16:04
Let me take it.
16:06
I'm going to take it away from you.
16:09
I'm not too much.
16:11
I have a drink today.
16:13
I have a drink today.
16:14
You're welcome.
16:16
I'm pretty much interested in you.
16:18
That's an awesome music.
16:19
I don't think so.
16:21
We've been there for some events.
16:23
I have brought this home.
16:24
With us.
16:25
Yes.
16:26
Come on.
16:27
Why don't you have to go with them for a long time?
16:32
I'm a man.
16:34
Even if I did a good job,
16:36
I wouldn't do it for them.
16:38
Don't say that.
16:40
You are you.
16:41
You are you.
16:42
You are you.
16:43
Look.
16:44
They're so happy because of you.
16:47
That's your sister.
16:49
You won't be happy with me.
16:57
When I was very young,
17:00
I knew that I was happy with you.
17:03
That's why I'm happy with you.
17:12
Come on.
17:13
Come on.
17:14
Come on.
17:20
What's your name?
17:27
Come on.
17:28
I'm happy with you.
17:32
I can't.
17:35
Oh.
17:36
You're welcome.
17:37
You'll be happy with me.
17:39
You will be happy with me.
17:41
This is my name.
17:43
I'm happy with you.
17:46
How are you?
17:49
You want to eat?
17:51
Come on.
17:52
Come on.
17:53
Go.
17:54
Go.
17:55
Come on.
17:56
It's good for you to listen to your voice.
18:01
It's good for you to listen to your voice.
18:06
If you listen to your voice, I'll buy some of those.
18:21
So what did you give to your voice?
18:24
I'll give you a chance to listen to your voice.
18:27
It's a big deal.
18:54
I'll give you a chance to listen to your voice.
18:57
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:00
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:03
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:05
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:08
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:11
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:13
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:16
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:18
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:21
I'll give you a chance to listen to your voice.
19:23
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:59
|
Up next
مسلسل سجين الايهام الحلقة 9 التاسعة مدبلج HD
Drama Core TV
7 hours ago
19:30
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 17 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
19 hours ago
19:30
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 15 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
19 hours ago
19:09
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 14 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
15 hours ago
19:27
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 18 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
15 hours ago
19:12
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 12 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
15 hours ago
19:30
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 19 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
15 hours ago
19:30
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 13 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
15 hours ago
19:10
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 21 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
19 hours ago
19:30
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 20 مترجمة - توب سينما
Cine Prime Box
15 hours ago
19:19
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 11 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
19 hours ago
19:29
مسلسل اكثر مما استطيع قوله More than I Can Say الحلقة 22 مترجمة - توب سينما
Reel Nova Hub
19 hours ago
1:59:55
مسلسل السلطان محمد الفاتح الحلقة 63 مترجمة
Drama Core TV
7 hours ago
42:34
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 717 مدبلجة HD
Drama Core TV
7 hours ago
1:11:23
مسلسل الحسد الحلقة 16 مترجم بارت 2
Real Moments
16 hours ago
1:12:53
مسلسل الحسد الحلقة 16 مترجم بارت 1
Real Moments
17 hours ago
39:12
مسلسل سجين الايهام الحلقة 6 السادسة مدبلج HD
Films Storage
3 hours ago
39:10
مسلسل سجين الايهام الحلقة 7 السابعة مدبلج HD
Films Storage
3 hours ago
48:48
مسلسل البطل كاشيرو Cashero الحلقة 5 مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
1:00:33
مسلسل البطل كاشيرو Cashero الحلقة 8 والاخيرة مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
58:57
مسلسل تفويض Mandate الحلقة 3 مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
58:44
مسلسل تفويض Mandate الحلقة 4 مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
1:00:12
مسلسل انت الي الابد Fourever You الموسم الاول الحلقة 10 مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
53:25
مسلسل تفويض Mandate الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
1:02:27
مسلسل المدرسة School 2021 الحلقة 10 مترجمة - توب سينما
Films Storage
4 hours ago
Be the first to comment