- 2 days ago
telegram@linkeex
she tied up the heir chinese drama
she tied up the heir dailymotion
she tied up the heir chinese drama
she tied up the heir dailymotion
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00少爷 能起了 您看看
00:09不用管它 开始吧
00:12是 老爷
00:13转身
00:17胸大臀圆者 好生养
00:21腰部结实者 好入胎
00:24可惜了
00:26都不是意韵胜体
00:28承受不住力绍
00:30算了吧
00:32算了
00:33等一下
00:55还有俺
00:57你是谁
00:59干嘛
01:01让人
01:03不好意思 来迟了
01:07我们这儿不找保洁
01:09不是你们这招人吗
01:13潜力
01:14潜力
01:15那个
01:19没有
01:21没有
01:23调查背景是吧
01:25这个俺有
01:27这是俺家
01:33我们全村人都在上头
01:35哪个人都在上头
01:37遗孕村
01:39遗孕村
01:41遗孕村
01:43本来就是一包多胎的体质
01:45这次怀的少
01:46三胞胎
01:47这次五胞胎
01:49一打双黄
01:51二打三黄
01:53三打四黄
01:55猿仔
01:57妈
01:58猿仔
01:59你可是俺全村人的希望
02:01你放心
02:02俺这次出远门
02:03就是进城打工
02:05改变全村的命运的
02:07再见
02:09拜拜
02:10小姐
02:11俺一定会当回希望来的
02:13你们历少不是爵四吗
02:16跟俺正合适了
02:17在俺村里是双胞胎算垫底
02:20三胞胎算合格
02:21五胞胎算正常了
02:23说这么多
02:25不是俺村
02:26是你们少爷的毛病
02:28俺这叫专业对口
02:35老爷
02:36李佳有救了
02:38道真
02:39老爷子
02:40您的腿
02:42孙媳妇
02:43终于找到你了
02:45孙媳妇
02:46俺这是面试通过了
02:49少廷
02:51你们现在就去领证
02:53今晚就生孩子
03:00那够了
03:07闹够了我就去公司了
03:08臭小子
03:11不许走
03:12孙媳妇找到了
03:14你今天必须给我领证
03:15生孩子
03:16爷爷
03:18您不会真的想让我结婚生死吧
03:20今天的孝心也完了
03:22不孝子孙
03:24不孝子孙
03:26别说我没提醒你
03:29我没提醒你
03:30李佳的钱
03:31你就是赚了也没命荒
03:36嫌弃啊
03:38胳膊没二脑肉
03:39肩不能挑背不能扛
03:41大开没嫌弃你是个白斩鸡了
03:44难怪要花那么多老钱当狗狗
03:46给你找媳妇
03:48他这是什么表情
03:53守廷啊
03:55爷爷也不想逼你
03:57可如今二房已经败坏了海外的产业
04:01又盯上了我们大房国内的产业
04:04要是我们大房真断了好
04:06祖辈的产业就都给饶人了
04:09爷爷
04:11让他们尽管来
04:14您的孙子竟然能成为澳城的一把手
04:17哪怕没有子嗣也能守家
04:19胡闹
04:20为李佳开枝赛业是你的义务
04:23由不得你
04:25把他给我绑了
04:26是
04:34这咋和海门村抓种猪一样
04:37肿猪一样
04:39老头
04:41绑着能成吗
04:46没有困难的工作
04:47只要我不努力的打工人
04:49领导放心
04:51辛苦你了
04:53把这份婚书收好
04:55他就是你的人了
05:07你这种猪还有症啊
05:12你还真把我当种猪了
05:16你找死呢
05:21看好了
05:25俺可是持证上岗
05:28合法办事
05:30谁给你的证据找谁
05:31我不认
05:33你不认没关系
05:34法律人都行
05:36等过了今晚
05:38你就想明正言顺的男人了
05:43别中招了
05:45乖乖认命吧
05:47你
05:55你说狗的
05:56有人这么狠
06:02你笑啥
06:04我告诉你
06:09俺可不是交进你的女娃
06:11俺有的是力行的手段了
06:13俺不是吓唬你
06:15就你这个
06:17白斩鸡的神奈
06:19俺可是
06:20徒手杀死过一头野猪的人
06:23老头给你多少钱
06:25我给你双倍
06:27俺可是有职业素养的大工人
06:31绝不会脚踏两份工
06:32背叛领导
06:34看来老头
06:36没有告诉过你
06:37为丽家的诅咒
06:39诅
06:40诅咒
06:41诅啥子诅
06:45可怜的孩子
06:47奶奶走了
06:48母亲难产而死
06:50就连父亲也郁郁而终了
06:52丽家的诅咒又阴影了
06:53凡是生下丽家子嗣的女人
06:55都活不了
06:57因为生孩子而死
06:59她麻布到了地下
07:00也会恨死她的
07:02所有替我丽家生过子嗣的女人
07:05全都死了
07:06无一例外
07:08死
07:09怎么
07:10还想跟我结婚吗
07:14死
07:15死了
07:21死了
07:24哈哈哈哈
07:25哈哈哈哈
07:27哈哈哈哈
07:28你就算不乐一生娃娃
07:29也别个像样的理由吧
07:31俺只是看起来不大聪明
07:32你可别把俺当傻子
07:34放心了
07:35春夏一刻值千金
07:36俺们别浪费时间了
07:38好 白说了
07:39我告诉你整个澳城没人敢当
07:41别挣扎了
07:42俺可是带着任务来的
07:44你给我滚下去
07:45下去
07:46俺的好日子就要到了
07:48你这个要钱不要命的疯子
07:49滚
07:50老爷子
07:52老爷
08:06成了
08:07您呢
08:08就等着抱�ul孙吧
08:09I'll take my hand.
08:11I will not be able to take my hand.
08:14I will not be able to save my hand.
08:17I will leave my hand for my hand.
08:19I will not be able to save my hand.
08:25I will not be able to save my hand.
08:28The girl is really a weak hand.
08:32Maybe she's going to break our hand.
08:37I'm going to tell you,
08:39that your daughter will be able to live well as a child.
08:41She will be the only one of our master of the少女.
08:45That is...
08:47I'm going to give up my husband.
08:49I'm going to give up my entire village.
08:51I'm going to give up my daughter.
08:53I don't have any experience.
08:55I'm going to give up my daughter.
08:57I'm going to give up my daughter.
09:04What is it?
09:07I'll give up my daughter.
09:10Tell me.
09:11I'm going to jail.
09:13Don't bl dual.
09:15Sorry.
09:17What can I do?
09:18Well, my daughter will get lost.
09:20You're telling me.
09:21Don't leave me alone.
09:22You might be wanting to save him alone.
09:25You're not going to lay contr euph subjects.
09:27We…
09:29I could break my daughter.
09:30Wow.
09:32痛哭
09:34痛哭
09:36痛哭
09:56别紧张 别紧张
09:58好运 你可是有任务在审哪
10:00Please, let me play with the money.
10:06Let's live together.
10:08I'm not the only one.
10:11I'm not the only one.
10:13I'm not the only one.
10:18I'm not the only one.
10:22I'm not the only one.
10:24I'm not the only one.
10:30Let's go.
10:41I'm not gonna make it.
10:45You?
10:47You will need to change your姿,
10:50because you can't push the world off her hands.
10:53Look,
10:54your lungs did all be lost.
10:56Oh my god, I actually...
10:58Actually...
11:00There are many kinds of rules.
11:02Then I'll let吴姨 help you.
11:05I don't want to.
11:08You first have to kill me.
11:10Then I'll give you a gift.
11:12I'll give you a gift.
11:14I'll give you a gift.
11:16Oh my god.
11:18Oh my god.
11:20Oh my god.
11:21Oh my god.
11:23Oh my god.
11:25Oh my god.
11:27I'll give you a gift.
11:29Oh I'll give you a gift.
11:32Oh my god.
11:38This twenty bucks,
11:39My gift,
11:40I'll give you a gift.
11:41You're a Christian.
11:43It's according to the way of our clinic,
11:45It's not these kind of gifts.
11:47This twenty bucks.
11:48I'll give you a gift.
11:51You...
11:55I'll tell you, this is all I have to pay for.
12:04This is two thousand dollars. I'll get married.
12:08What? You're going to get married?
12:11I've done a lot with you. I don't want you to die.
12:16It's not possible. My wife is going to die.
12:29You can't marry me. What time to marry me? What time to marry me?
12:34Tomorrow, tomorrow. You'll be leaving.
12:39You're going to die.
12:41I'm going to die.
12:44You're going to die. How big are you?
12:48Don't you want me to be afraid.
12:51I'll tell you. If you're good, I'll tell you.
12:54I'll help you.
12:56You are going to die.
12:59The father's legs have already been torn.
13:01You're a child. You're a child.
13:04You're a child.
13:05Go get the baby.
13:06You're not going to die.
13:08You're not going to die.
13:10Are you okay?
13:11少爷
13:13You're wrong with me!
13:15No!
13:16Come on!
13:17Come on!
13:24Hey!
13:25Your job is good for you?
13:27I'm good for you
13:29But it doesn't say there's a good job
13:33No!
13:34少爷
13:35I'm going to go!
13:36Mom, you forgot
13:38I'm strong with you
13:40There's a lot to do
13:42Oh
13:44Mom, you will get it
13:45Don't worry
13:46There's a lot of me
13:47My boys have to eat
13:48May be safe
13:49and do some to eat
13:50We should be right
13:51What you kalau
14:00I'm a fool
14:01A cake
14:03No, it's not that
14:07làm你負責工作的幌子不回家
14:11你是李家的少夫人
14:12今天就是綁
14:14你要把他給我綁回來
14:16李家的香火不能斷
14:19領導方信
14:20保證完成任務
14:24好運
14:25加油
14:26今天的小目標
14:27先抓住白斬地
14:33李小平
14:34Let's go.
14:36Yes.
14:37Let's go.
14:44I'm just going to take a look at you.
14:47Let's go.
15:04Oh yeah!
15:10Hi!
15:11Oh!
15:16Ah!
15:19Ah!
15:23Oh my god!
15:25少妇人之力气
15:27How do you feel like an野猪?
15:29Oh, I have never had a lot of money.
15:35Oh, I just wanted to go out of my hands.
15:38I can't reach out.
15:40You're so confused.
15:41I don't know if I'm gonna be able to touch my head.
15:42Oh my god!
15:43Ah!
15:44Ah!
15:45Ah!
15:46Ah!
15:47Ah!
15:49Ah!
15:50Ah!
15:51Ah!
15:52It's not how he is here.
15:53Ah!
15:55Ah!
15:56Ah!
15:57Ah!
15:58Ah!
15:59I'm so sorry.
16:05I'm so sorry.
16:10I'm dead.
16:25You don't want to die. You're so sorry to die.
16:27Your life could be more important to me.
16:36My mother has no longer had a child.
16:39My mother has no longer had a child.
16:47You...
16:48You still cry?
16:54You still cry?
16:57You saw me.
17:08Who is the name of my mother?
17:10In the future, I will be more careful.
17:12I will be more careful.
17:14That's not fair.
17:15If you were killed by someone, who would be a child?
17:23You're still...
17:25I will be more careful.
17:33You...
17:34I have no idea.
17:35I will be more careful in my mother.
17:38Uh...
17:42Ah...
17:50What...
17:51You're underpile, really, it doesn't have to pay me for you.
17:55Tell...
17:56Who is going to call you?
18:02Tell...
18:04What's the idea?
18:06There are only two ways I can do it.
18:13I think I'm right.
18:16Wait a minute!
18:19I don't want him to die.
18:23Let me know what I'm going to do with you.
18:29Let me go!
18:31Let me go!
18:32Let me go!
18:35Since the Lord's wife was born, the king has never been to the king.
18:42He's got a face.
18:45I'm in my heart.
18:46I'm going to die.
18:47I'm going to die.
18:48I'm going to die.
18:49I'm going to die.
18:51The king?
18:54Where is the king?
18:56The king!
18:58The king!
18:59The king!
19:00The king!
19:02The king!
19:04The king!
19:05The king!
19:06The king!
19:07The king!
19:08The king!
19:09The king!
19:12The king!
19:13The king!
19:15I killed you!
19:17The king!
19:18I'm going to die!
19:19You cannot share what you want.
19:21Oh my god.
19:29I just saved you.
19:33We must be able to fight.
19:36Let's go.
19:48What do you want to fight?
19:50I've been getting the money for you.
19:52You're just a man.
19:54You're just a man.
19:56You're just a man.
19:58You don't have a door.
19:59Come on.
20:01You're fine.
20:03My father.
20:04I didn't get to meet you.
20:06I was not in the door.
20:07I'm not going to be able to do this.
20:10You don't cry.
20:11I'll go to the door.
20:17You've got me to hear it.
20:19That's why we're going to take a break.
20:21We're going to help the少女.
20:23Yes.
20:44If you have any questions,
20:46we will end up with today.
20:48Yes.
20:49Yes.
20:50Lee副總對我的提議
20:52有意義嗎?
20:56集團在少廷的帶領下
20:59那是蒸蒸日上
21:01我哪還敢有什麼意義啊?
21:03有意義沒問題
21:05有一心才能辦
21:07對吧?
21:09您多慮了
21:10我們二方對您那是絕對…
21:12開門!
21:14少廷!
21:15快開門!
21:17繼續說
21:21我們二方對您
21:23是絕對的中心
21:25來人
21:27把門給掀了
21:28啊!
21:29爺爺
21:30上海來
21:32上海來
21:35去開門
21:36嗯
21:37不然
21:38我們要趕快
21:39開門
21:40要是
21:41月
21:42No!
22:12No!
22:14I'm sorry.
22:16Who's your son?
22:18Me?
22:20If you're so young, you're going to be able to grow yourself.
22:22You're going to be able to grow yourself.
22:24What a mess!
22:26If you're alive, you're going to be able to grow your children.
22:40I'm busy now.
22:41I'll come back to you later.
22:46Let's go!
22:48Let's go!
22:49I'm sorry!
22:58Girl!
23:00Come on!
23:01Come on!
23:02Come on!
23:03Come on!
23:04Come on!
23:05Let's go!
23:06Let's go!
23:07Let's go!
23:11Let's go!
23:12Let's go!
23:13Let's go!
23:14Let's go!
23:15Let's go!
23:16Let's go!
23:17Let's go!
23:18Let's go!
23:20Let's go!
23:23Let's go!
23:24Let's go!
23:24Let's go!
23:25Let's go!
23:26Let's go!
23:27Let me go!
23:28You're Hannity!
23:29They're an ordinary child!
23:30做夢,
23:32你是說……
23:40喂,
23:41梁小姐。
23:43我是少廷的堂叔。
23:45三年前,
23:46咱們倆家差點就成親戚了。
23:49栗兒爺,
23:50怎麼?
23:51有事嗎?
23:54就是想起了些舊事替你布職。
23:58當年少廷,
23:59要不是年轻普通事
24:01死活不肯结婚
24:02你也不至于伤心出国
24:05一走就是三年呢
24:07您找我
24:09应该不是为了跟我提成年旧账吧
24:12那当然了
24:14有更重要的是
24:15少婷结婚了
24:18再晚点
24:20恐怕连孩子都要生出来了
24:22好
24:22我知道了
24:24哎呦 梁小姐
24:25你怎么还这么淡定啊
24:27哎
24:29等着吧
24:37生孩子他想的美
24:40哼
24:42喊来上岗来了
24:45先生儿子后生女儿
24:47儿女双全
24:48哎呦
24:50哎呦
24:52哎呦
24:54摔死了
24:57啊
24:58啊
24:58你要气了
24:59白眼睛
25:01你是不是男人啊
25:03懂不懂得恋香惜玉啊
25:05啊
25:06妈妈
25:07聊聊吧
25:08怎么才可以离婚
25:10什么条件我都答应了
25:11哎
25:13哎
25:13哎
25:14哎
25:14哎
25:15咱们先睡一觉再说
25:16哎
25:17哎
25:18哎
25:18哎
25:19哎
25:19昊玉
25:20我没有跟你开玩笑
25:22丽夏的诅咒是真的
25:25我只是希望你可以活着
25:27如果你要钱我可以给你
25:28如果你要男人
25:30我也可以帮你去找
25:33不行
25:34俺只要你
25:35不开窍
25:38都是挺我料的
25:40谁说俺不开窍了
25:42无意跟俺都说俺都看过了
25:44俺都看过了
25:45俺学会了
25:46俺都会
25:47俺都会的
25:49那事
25:51是互相喜欢的人之间办的
25:54我们只是交业
25:57明白吗
25:58喜欢
26:00俺喜欢这份工作
26:02你又是俺东家
26:03所以等于
26:04俺喜欢你
26:05俺喜欢你
26:07俺喜欢你
26:08俺喜欢你
26:09俺喜欢你
26:10俺喜欢你
26:11俺喜欢你
26:12丽少婷
26:13俺说
26:14俺
26:15俺
26:16俺喜欢你
26:18俺喜欢你
26:23郝云
26:24是你先招惹我的
26:26郝云
26:27是你先招惹我的
26:37郝云
26:38白斩姬
26:39你这是封口的吧
26:40你有俺了魂啊
26:41回来
26:44真
26:46真是封口的啊
26:47磨牙齐到了
26:49郝云
26:51我是在救你
26:52胡说
26:53俺你要照顾俺的
26:55俺要是被咬了
26:57俺也要咬回来
26:58咬回来
27:01咬回来
27:05咬回来
27:06少婷
27:07少婷
27:12为了逼我回国
27:13你还真是煞费苦心啊
27:16连这种货色都不挑了
27:17你也是
27:27爷爷给他安排的相亲对象
27:30郝小姐
27:31我想你还不清楚状况
27:34三年前
27:35我和少婷可是奥城公认的一对
27:37少婷
27:39当年
27:40是我太任性了
27:43难怪白山起死
27:44我不肯跟俺生孩子
27:45原来是为钱
27:47你有守节呢
27:48既然现在我回来了
27:51那生孩子的事
27:53就不用你这个工具人代劳了
27:57俺现在可是
27:58谁
28:10谁告诉你她是工具人
28:11她是我丽绍婷的妻子
28:13妻子
28:17妻子
28:20我都查过了
28:21她不过是老爷子
28:23印塞给你的一个土包子
28:25少婷
28:26你根本就不喜欢她
28:29你怎么知道
28:33我不喜欢她
28:39她一个村姑
28:41到底是哪一点配得上你
28:44你怎么还骂人呢
28:46你真的好欺负啊
28:48你
28:59配不配
29:00不是你说了算
29:02俺可是持证上岗
29:03你算哪个村啊
29:04丽绍婷
29:06丽绍婷
29:07傻男人
29:08少婷
29:09我和你道歉好吗
29:10我愿意和你重新开始
29:12你不用为了气我
29:13拉这种人和你演戏吧
29:15丽绍
29:16丽绍
29:17丽绍
29:18丽绍
29:19丽绍
29:20丽绍
29:21丽绍
29:22丽绍
29:23丽绍
29:24丽绍
29:25丽绍
29:26是这样子
29:27丽绍
29:28pend
29:44看夠了就趕緊走不要打擾我和我老婆辦正事
29:53我的瓜瓜這白斬接就要這麼大
29:58Don't worry, don't worry.
30:00I'm going to return to you for your birthday.
30:03I'm going to give you a gift.
30:06Look, this is婚戒.
30:09We're going to get married.
30:11I'm not going to go for your birthday.
30:21That's what?
30:23The people are leaving.
30:25You can't do it.
30:28Do you think I'm going to play a game?
30:31No.
30:37I don't care.
30:39I can't do it.
30:41I can't do it.
30:43I can't.
30:58I can't do it.
30:59I can't.
31:01I can't.
31:03Let's go!
31:21The end!
31:23The end!
31:25How did it stop?
31:27I don't think it's going to happen.
31:34It's not going to happen.
31:36Ah
31:37Shh
31:38Shh
31:39Shh
31:40Shh
31:41Shh
31:42Shh
31:43Shh
31:44Shh
31:46Shh
31:47Shh
31:48Shh
31:50Shh
31:51Shh
31:53I think I really
31:55I feel like she's got a feeling
31:57It's a bitch
31:59It's a bitch
32:00It's a bitch
32:01It's a bitch
32:02It's a bitch
32:03It's a bitch
32:04But the man of the country
32:05The man who's not needed
32:07Is the woman
32:08It's a bitch
32:10He's a bitch
32:12Shh
32:13Shh
32:14Shh
32:15Shh
32:16Shh
32:17Shh
32:18Shh
32:19Shh
32:20We'll kill him
32:22We'll kill him
32:23He's a good dog
32:24He's a good dog
32:25You're good?
32:26You're good?
32:27My son, my son is a child.
32:30He's gone to the hospital.
32:31My son died.
32:33He's still alive.
32:40After that,
32:42the girl will never be able to live in the world.
32:44The day is her heart's heart.
32:48The girl and the girl and the girl are like,
32:50are the people who are suffering.
32:54The girl!
32:57李少廷
32:58你手咋受伤了
33:02又生气
33:06我看他不是属狗的
33:08是属驴的
33:09少廷啊
33:12三天后就是你的生日
33:14我打算办个生日宴会
33:16我说过不过生日
33:18正好趁你生日宴
33:20把你媳妇与大伙介绍认识人事
33:23不说话
33:25就是默许
33:26丫头啊
33:30生日宴那天
33:31还要辛苦你
33:32多费费心
33:33打扮一下
33:34正许啊
33:35你去拿下我的奖励孙子
33:37领导放心
33:38不辛苦
33:40一百万 一百万
33:42加一百
33:44你们玩得有点太小了吧
33:47这上最好看的一条旗子了
33:54肯定不会给白掌金丟脸
34:00肯定不会给白掌金丢脸
34:02肯定不会给白掌金丢脸
34:02Oh my God.
34:04Wow.
34:07This is the L.M.S.
34:08The L.S.
34:09The L.S.
34:10The L.S.
34:11The L.S.
34:12The L.S.
34:13Is it?
34:14Who is this?
34:16This is L.S.
34:18L.S.
34:19L.S.
34:20L.S.
34:21Is it?
34:22How did she come here?
34:24L.S.
34:26L.S.
34:27L.S.
34:28This is a lot of fun.
34:29L.S.
34:30L.S.
34:32L.S.
34:33If it worked, Tetny told him to be to go on the bus.
34:35It was also a lot of fun.
34:37Olsen and L.S.
34:39These pipes and L.S.
34:40Massify, L.S.
34:41Are sad.
34:42And I can't believe it.
34:43The L.S.
34:44This is L.S.
34:46Meta.
34:47Larry told him about this.
34:49Well, you are PAL.
34:50He was once a gift.
34:51He's not well-filed.
34:52He's not good enough.
34:54Let me as well.
34:56What did he do?
34:58wore SOAP?
34:59That's not a tool.
35:01That's not a tool.
35:03That's not a tool.
35:05Of course.
35:07For a little money, you can't do anything.
35:09If I say that, you're too good.
35:11Okay.
35:13You're fine.
35:19Let's go.
35:21Let's go.
35:23Let's go.
35:25I don't know.
35:27It's not a tool.
35:29No problem.
35:31You can't do it.
35:33Come here.
35:35Let's go.
35:37Let's go.
35:39Let's just teach you what it is.
35:41What a tool.
35:51This tool.
35:53What's your name?
35:55My brother.
36:05You've never been here before.
36:09How do you...
36:11How much money?
36:13You're in a trash bag.
36:15I understand.
36:17You're looking for a woman.
36:23想把老逆给我听好了 是一局一百万
36:31这堂堂丽家少奶奶不会连几百万都拿不出来吧
36:36人轻雅 可是丽少心肩上的宝贝 这个战坑的土嘎的 丽少怎么可能给他钱花呢
36:46好小姐 别听他们的 就算少廷心里没你 你名义上也还是丽家少夫人
36:53这点钱总该有吧
36:56好啊 原来你们就是故意等在这招挨麻烦的 安不安了
37:05想走人 要么给一百万 要么
37:13喝完一百杯香槟
37:21否则别想离开
37:28Oh
37:34You can't even see me
37:36Look at me
37:38Let's go
37:40Let me stop
37:42Oh, my son
37:44Well, the hundred thousand
37:46If he can't give it
37:47I'll go back to少廷
37:48It's okay
37:49I don't want to lose my heart
37:51I'm not going to lose my heart
37:53I'm not going to lose my money
37:55I'm not going to lose my money
37:57100 万
37:58更晚存存十年了
37:59是啊
38:02那令上看在利家的面子上
38:05这点钱也不会不给吧
38:07不行
38:08喝酒可以
38:10但扣俺工资
38:11不行
38:13还愣着干什么
38:17快喝吧
38:18快喝呀
38:19喝呀
38:22好啦
38:23你们有点太过分了
38:25这一百杯喝下去
38:29可是会死人的
38:33这些可是特调的高浓度香槟
38:36普通人三杯就得倒
38:38他一个村姑酒量再好
38:40十杯下毒也得进ICU
38:42这一百杯够他死十回了
38:45没事
38:46没事
38:47我们玩吧
38:48来来来
38:49快喝
38:50喝吧
38:51不喝要给钱哦
38:52一百万哦
38:54还不如喝了呢
38:56喝嘛
38:57喝嘛
38:58喝一杯
39:03不许痛
39:05吐一定要给我再重新喝一杯
39:09吐下去
39:10吐下去
39:11吐下去
39:12吐下去
39:13吐下去
39:14吐下去
39:15你可
39:20快喝啊
39:21喝喝
39:22来
39:23第三杯
39:24来来来
39:25别停啊
39:25Come on!
39:32It's really nice!
39:42If you want to drink, let's drink a drink!
39:55Uh!
39:56Oh!
39:56Uh!
39:57Uh!
39:58Uh!
39:58Uh!
39:59Uh!
40:00Uh!
Be the first to comment