- 2 weeks ago
- #gmanetwork
- #gmadrama
- #kapuso
Aired (December 31, 2025): Nalaman ng mag-asawang Cris (Zoren Legaspi) at Via (Valerie Concepcion) na may kinalaman ang mga anak ni Roselle (Carmina Villarroel-Legaspi) sa nangyari kay Belle (Cassy Legaspi). #GMANetwork #GMADrama #Kapuso
Category
😹
FunTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:24.
00:28You're the two!
00:30You're the one!
00:32Until now, you're still not trusting others!
00:34What happened to Belle?
00:36She didn't give you the same.
00:37That's a mistake.
00:39She's my life.
00:41So you made it to be a good guy?
00:43Do you think you didn't make it to you?
00:46I didn't have to blame.
00:48And I didn't want anything to happen.
00:51I didn't want to say anything.
00:53What you do comes back to you.
00:54Karma mo yan.
00:55What's your point?
00:57Na-disgracia si Belle dahil gumagawa ka ng masama sa akin.
01:00Hindi ako makikipag-argue sa'yo.
01:02Okay, no. Okay ka na. Kalmado ka na.
01:05Siyempre, hindi pa.
01:07Eh, wala pa akong lusip sa problema ko eh.
01:10And I'm sure tong tyron na to magsusumbong talaga to sa nanay ko.
01:14Oh, eh di haya akong magsusumbong.
01:16Bakit ka na sa Usman? Tami nangyari ba sa'yo?
01:19Si Tally, ano na naman ang ginawa ng kapatid mo?
01:24Doc, kamusta yung anak namin?
01:27Uh, she's still unconscious.
01:30Her vitals are stable, pero hindi pa rin siya nagigising.
01:33That's what concerns us.
01:35Masama po ba alagay niya?
01:37We've done CT scan, blood works, and spine x-rays.
01:42Pero, hintay pa rin natin yung official reading.
01:45Doon kasi natin malalaman kung merong mild concussion or brain swelling na dulot ng loss of consciousness.
01:51Minsan na hindi yung lalim na pagkakahulog ang problema, kundi yung impact ng pagkakabagsak.
01:58Doc, please, please lang gawin niyo lahat para lang gumaling ang anak ko.
02:06Yes, ginagawa namin lahat, Mr. Almendras.
02:09What really concerns me is the head injury that we're trying to pull out.
02:14She will be under close observation until she's out of danger.
02:18Mauna na po ako.
02:20Salamat, Doc, ha?
02:22Ikip.
02:23Oh, God.
02:24Ano pa kasing nangyari?
02:26Naulog po siya sa bangin.
02:28What?
02:29Naulog po siya sa bangin.
02:31What?
02:59Adela.
03:00Ay, madam.
03:01Dumating na ba si Rosel?
03:02Ah, umuwi na po.
03:04Kasi po, napaka-agad din niya kanina dito eh.
03:06Kaya maaga rin po umuwi.
03:20Kumusta daw yung ocular nila?
03:23Successful ba?
03:24Productive ba yung lakad nila?
03:26Bakit kaya hindi pa siya nagre-report sa akin?
03:31Ahm.
03:33Anong ibig sabihin ng mga tinginan na yan, ha?
03:37Malaking investment to!
03:39Ahm.
03:41Ahm.
03:42Ahm.
03:43Ano?
03:44Ah, madam.
03:45Basil, halika dito.
03:47Halika!
03:48Ikaw ang tatanungin ko!
03:50Madam, si Rosel na lang po.
03:52Nasaan si Rosel, ha?
03:54Ano?
03:55Ano?
03:56Ano?
03:57Wala lamang po.
03:58Anong saan kami?
03:59Hindi ka naglilinis ang tinga mo?
04:01Nampingin ka na, ha?
04:03Hindi, madam.
04:04Kasi wala namang po ang alam sa ganyan.
04:07Deka muna!
04:09Magtapat kayo sa akin, ha?
04:12May alam ba kayo na hindi ko alam?
04:15Mag-
04:17Ano?
04:18Adela!
04:21Anong nahulog sa bangin?
04:26Sir, ma'am.
04:28Ahm.
04:29Hindi din po kasi clear sa akin kung ano nangyari.
04:35Oh, my God.
04:36I-I suddenly feel nauseous.
04:38Excuse me for a moment.
04:39Ah, hi.
04:40I'm Belle's dad.
04:41Weasley po.
04:42Ah, kaibigan po ni Belle.
04:43Sa ano nangyari?
04:44Bakit nahulog ang anak ko sa bangin?
04:46Sir, nung dumating po kasi ako, nahulog na siya sa bangin.
04:48Kaya hindi ko po makwento yung full details.
04:50Pero yung isa pong kaibigan niya yung nakakaalam ng lahat.
04:52Isang kaibigan?
04:53Isang kaibigan?
04:54Nandito ba yun, yung kaibigan na yan?
04:55Ah, sir.
04:56Pwede minang pupuntahan pa siya.
04:57Firstly, pag-uusap tayo ulit, ha?
05:01That's what you know about.
05:03What's your friend?
05:06Is that your friend?
05:09Sir, you can go to the location.
05:13Firstly, let's talk again.
05:25Tyrone!
05:27Tyrone, son!
05:29Dad!
05:31What's going on?
05:33I didn't understand what you said earlier.
05:36What's going on?
05:38What's going on?
05:40Tally?
05:42Dad, Tally.
05:45What?
05:47I don't want to think about it, but...
05:51...but...
05:53...but you're going to kill Bill.
05:55Bill is in hospital.
05:58What?
06:03What's going on?
06:05What's going on?
06:07I saw her earlier.
06:08She's still not in pain.
06:10She's still in pain.
06:11Oh, God.
06:12Why did this happen, son?
06:16When did she have a problem with her parents?
06:19What's going on?
06:20What's going on?
06:21What's going on?
06:22What's going on?
06:23We're going to answer her mother's mother.
06:26What?
06:28What's going on?
06:29That's a big problem.
06:31You can't answer Tally.
06:33I know, son.
06:34What's going on?
06:35What's going on?
06:36What's going on, son?
06:37What's going on?
06:38I'm talking about her mother's brother.
06:40I'm waiting for a call.
06:42I'll feel like I'm going to pull that away.
06:43But, Nay...
06:44Why are they going to take care of me?
06:46What's going on?
06:48My name is the man.
06:50I'll be back on it.
06:51You're welcome.
06:52My son, let's go to Bell's house.
06:56But my son...
06:59I've been thinking about Tally's house.
07:11Um...
07:12They didn't continue, Chris.
07:14Opo.
07:15Because...
07:17Um...
07:18They came to Chris's husband.
07:20Oh, Inaway po si...
07:22Si Rosel.
07:23Talaga pong nag-away.
07:24Tapos...
07:25Sinabunutan.
07:26Sinabunutan.
07:27Opo.
07:28Tingin ko nag-selus yun.
07:29Siguro nag-selus.
07:30Kaya hindi sila natuloy.
07:33Pero wala po akong sinabi.
07:35Kasi hindi ko po talaga alam.
07:36Oo.
07:37Si Rosel po.
07:38Si Rosel ang tanongin niyo.
07:39Ayoko pong magsalita.
07:40Wala.
07:41Ayoko pong magsalita.
07:45Ano ba talaga nangyari?
07:47Ma'am, I'm sorry.
07:49Nandito lang po kanina si Tyrone.
07:51Si Tyrone po kasi yung makakapagsabit talaga kung ano nangyari.
07:55Siya po.
07:56Pati yung kapatid niya ang si Tally ang naabutan ko nung nahulog si Bell.
08:00Sino ba yung Tyrone at Tally na yan?
08:02And where are they? I want to talk to them.
08:04Siya po si Tyrone.
08:07Opo.
08:08Opo.
08:10Opo.
08:11Opo.
08:12Hanggang dito ba naman sinusundan mo ang asawa ko?
08:14Eh, hindi siyang pinunta ko dito.
08:19At ikaw.
08:21Ikaw pala yung Tyrone.
08:24Pero ikaw, Rosel, anong... anong papel mo dito?
08:27Siya po ang nanay ko.
08:28Ano?
08:29Ano?
08:30Ano?
08:31Ano?
08:32Ano?
08:33Ano?
08:34Ano?
08:35Ano?
08:45Ano?
08:46Ano?
08:48First time kong makita na ganto ka, hindi ko pala kaya. Sana ako na lang, pang nasa kalagaya mo. Sana ako na lang yung nasaktan.
09:02I hope you're coming back, Belle, huh?
09:12You're coming back.
09:14I'm going to do everything so you're coming back
09:18and you're coming back to me.
09:21They're coming back.
09:24I'm telling you.
09:26I'm coming back, Belle.
09:32What?
09:34Rosel's son?
09:36What did you do to me?
09:38What did you do to me?
09:39What did you do to me?
09:40Leah!
09:41Don't go to my son.
09:44We're coming here because we want you to come back to Belle.
09:48And who gave you a gift to Belle here?
09:52And you!
09:54You need to be able to do what you do to Belle.
09:56I'm not going to do that.
09:58You liar!
09:59You're not my son, Viya.
10:02The apple doesn't fall far from the tree, Rosel.
10:05I'm not sure why my son is like this.
10:07Because there's a loss.
10:09We're here to know what Belle is.
10:15Can you please do us both a favor and drop the act, Tyrone?
10:20What kind of face is coming here?
10:24Or wait.
10:26Did you really expect me to thank you for your so-called concern?
10:31Viya.
10:33It's true.
10:34We're familiar with Belle's feelings.
10:36Can't you?
10:37You're so crazy, Rosel.
10:40You're so crazy.
10:41You're so crazy.
10:42You're so crazy.
10:44And you.
10:46You're so crazy.
10:47You're so crazy.
10:48You're crazy.
10:49You're crazy.
10:50You're crazy.
10:51You're crazy.
10:52You're crazy.
10:53You're crazy.
10:54You're crazy.
10:55You're crazy.
10:56You're crazy.
10:57Hey, Tyrone.
10:59And you?
11:00You're one of your best friends?
11:03Because you should have two people near me.
11:06So that Chris can see for himself
11:08that they're the reason why Ben went to the hospital.
11:12They're not criminals. They're not going to do that.
11:16Really? So, how do you explain what happened to my son?
11:21What happened to a accident.
11:24What a convenient excuse.
11:27From how I see it, this is no accident.
11:31You're going to die with your children
11:33that you're going to die with your son, Chris.
11:35I'm just going to die. I'm going to leave my son, so I'm already gone.
11:42Is Sir Chris Almendras going to be your meeting?
11:47Mm-hmm.
11:48Is Sir Chris Almendras the son of Ben?
12:01Hey! Speak up!
12:04May gusto kang sabihin?
12:06Or was that your pathetic attempt at mocking me?
12:11If anything bad happens to my daughter, I swear to God,
12:15I will make your life a living hell!
12:21I didemanda ko yung mga anak mo.
12:23Sisiguraduhin ko makukulong yung tali at tayro na yan.
12:28Rhea, nakikiusap ako sa'yo.
12:31Baka naman pwede natin itong pag-usapan.
12:33Gusto lang namin makausap si Bel.
12:35Alam niyo...
12:35I will stop you right there!
12:38Hindi ko kayo kakayaan na makalapit kay Bel.
12:41In fact, I don't want you or your children
12:44breathing the same air as my daughters.
12:47Dahil baka kung ano pang gawin niya sa kanya.
12:49Rhea, nakikiusap ako sa'yo.
12:54Maawa ka naman sa mga anak ko.
12:56Pag-usapan naman natin ito.
12:59Tigig-tigilan nyo nga ako sa paawa effect ninyo?
13:02Your paawa trick is the oldest trick in the book.
13:05And it won't stop me from calling the police
13:07para pagbayaran na ng mga anak mo yung ginawa nila kay Bel.
13:16Kasi siya ka na, Dok.
13:18Nag-aalala lang talaga ako eh na hindi pa nagkikising ang anak ko.
13:22I understand, Mr. Amendras.
13:24But for now, yun lang po muna yung pwede namin i-disclose.
13:29So let's just pray na sana walang major damage,
13:34lalo na sa ulo ng pasyente.
13:36But anyway, we are doing our best to attend to her.
13:40So rest assured na gagawin namin ang best namin para dito.
13:45At sana, bubising na siya as soon as possible.
13:50Salamat, Dok.
13:52Talagang gusto ko lang gumaling na yung anak ko.
13:56Para limaramang kukusino gumawa sa kanya nito.
14:03Fia, nakikiusap ako sa'yo.
14:06Maawa ka naman sa mga anak ko. Maawa ka naman sa amin.
14:09Oh, Ruzelle, you are the last person I'd feel sorry for.
14:14The medical records will show what I need to know.
14:17Malakas na ebidensya na yun para mademanda ko yung mga anak mo for attempted murder.
14:22Maghintay-hintay lang kayo.
14:24Fia, please pag-usapan natin to.
14:27Huwag na natin, huwag na natin mapuntahin sa ganong, ganong sitwasyon.
14:31Huwag na tayo humantong sa ganong. Nakikiusap ako sa'yo.
14:33Pag-usapan natin to ng mabuti.
14:35Wala ka nang magagawa para baguhin pa ang desisyon ko.
14:38Kaya, pwede ba? Umalis na pala. Umalis na kayo!
14:47Ma'am, umalis na lang muna ko kayo.
14:52Sisiguraduhin ko na yung mga anak mo sa kulungan magbababong taon!
14:56Umalis na kayo!
14:56I will not let this slide.
15:17Manalagot kung sino mang gumawa nito sa'yo.
15:25I promise.
15:26Kailangan natin magpahimbestiga, pare.
15:33Para malaman natin ang totoong nangyaring.
15:35Nakakahiya tayo?
15:48Nandiyan nuna sa menu, tapos pag-order ng customer.
15:50Buwan na?
15:51Umorder naman po ako sa supplier, kaya lang hindi lang po talaga dumating yung delivery.
15:56Pero in-order ko po talaga.
15:59Nagpapalusod pa kayo eh.
16:00Panggat na nalang ikot.
16:01Tumigal ka na.
16:03Sasusunod ha?
16:04Siguraduhin nyo kumpleto.
16:06Tali!
16:07Nay.
16:09Nay.
16:11Paano mo nagawa to kay Ben, ha?
16:15Tali.
16:16Tali.
16:17Dahil sa ginawa mo,
16:18muntik na siya mamatay.
16:19Nasa hospital ngayon si Ben.
16:22Puanan to na sa akin ni Tyron yung mga nangyari.
16:25Nay, makinig ka nga.
16:27Hindi ako yung tumulak kay Ben.
16:30Si Tyron yung tumulak.
16:31Ano nga ako?
16:33Ikaw naman talaga yung tumulak kay Ben, di ba?
16:44Tali.
16:45Huwag kang basta-basta ng bibintang.
16:48Huwag mo balik ka rin ng kweto dahil nandun ako.
16:50Oh, ikaw may kasalanan kung bakit na-ospital si Ben.
16:54Tali.
16:56Hanggang ngayon ba naman?
16:58Nagsisinungaling ka pa rin?
16:59Ay, ano ka ba?
17:02Paniwalaan mo nga ako.
17:03Hindi ako nagsisinungaling.
17:06Paano ka namin paniniwalaan?
17:08Eh talaga naman sinungaling ka.
17:10Simula nung bata ka.
17:12Eh, ano man talaga yung laging nakikita nyo sa akin, di ba?
17:15Talagang sumagot ka pa ng pabalang, ha?
17:18Tali.
17:18Ay, hindi mo pwedeng basa-basa ituro na lang yung kapatid mo.
17:22Baha naman kasi masyado kayong one-sided, di.
17:26Melania, huwag kang makialam dito.
17:29Hindi mo alam ang background ng taling yan.
17:32Pasensya na ho, Madam Jacinta.
17:34Pero ang akin lang naman,
17:36dapat pantay-tingnan ni Rosel yung mga anak niya.
17:39Napag-usapan nga ho namin ni Tali yun
17:41at kinakabahan nga siya doon sa ginawa ni Tyrone, eh.
17:45Tama na, Melania.
17:47Nung ipipilit mo,
17:48ipagtitiwala mo sa sinasabi ng sinungaling na yan,
17:51ngayon pa lang sasabihin ko sa'yo
17:52na pagsisisihan mo yan.
17:55Kilala ko si Tyrone.
17:56Hindi niya magagawa yung binibitag ng sinungaling na yan.
17:59Nay, nay, hindi po akong nagsiksik ng mga lignan.
18:05Elosente ako, nay.
18:08Pero okay,
18:09nagiget ko kung saan ka nanggagaling
18:11kasi ever since na bata pa kami ni Tyrone,
18:13ako naman nga kayong pasama, di ba?
18:16At sa'yong laging mabait sa paningin niyo?
18:19Sige, saktan niyo na lang ako, nay,
18:21kung yun yung ikagagaan ng loob niyo,
18:23sampalin niyo ako
18:23at kambiyan niyo tong paborito niyong anak!
18:26Tali,
18:27walang kinakampihan si nanay.
18:29Magsabi ka lang ng totoo.
18:31Dahil sigurado ako,
18:32hindi totoo yung binibitang mo sa'kin.
18:35Ano ba?
18:36Alalang-alala ako sa kalagayan ni Belle.
18:38Hindi ko na alam kung anong mangyayari sa kanya.
18:42Tyrone,
18:44Tali,
18:46ano ba talaga ang totoo?
18:47Pwede ba magsabi na kayo ng totoo?
18:50Pasensya na ho ulit, ah.
18:52Pero hindi ko kasi kaya na hindi sabihin to, eh.
18:56Andito na nga si Tali, oh.
18:57Pumaharap sa inyo kasi nga wala siyang kasalanan
19:01at nagsasabi siya ng totoo.
19:03Oh.
19:04Maghanap ka pa ng kakampi?
19:06Ha?
19:07Napakasinungaling mo?
19:10Tyrone.
19:11Paano kung hindi na siya magising?
19:23Nakausap pa yung mga doktor.
19:26Hindi daw nila pababayaan si Belle.
19:29Chris, I cannot take this anymore.
19:31We need to do something.
19:33We need to take legal action
19:34para mampanagot na yung gumawa nito kay Belle.
19:38Tama ka.
19:39Hindi makatarungan ang ginawa nila siya.
19:41Ako.
19:42We can't just sit here and do nothing.
19:45Belle deserves justice.
19:48And she deserves it as soon as possible.
19:50Tali, pwede ba magsabi ka na ng totoo?
19:57Huwag ka na magsinungaling.
19:59Si Tyrone ba talaga ang tumula kay Belle?
20:02Hindi po ako nagsisinungaling, Nay.
20:05Nay, alam niyo nasasaktan ako tuwing ganyan kayo eh.
20:08Yung si Tyrone na lang lagi yung bida
20:10tapos ako yung kontrabida?
20:11Okay.
20:14Inaamin kong maldita ako.
20:17Pero never kong gagawin yung mga ibinibintang sa akin
20:19na hindi ako mamamatay tao, Nay.
20:23Ibang klase talaga yung kasinungalingan
20:25na nananalay tayo dyan sa dugo mo.
20:28Talino ko ba nagmana?
20:30O na masinta, Nay.
20:32Hindi nga po ako nagsisinungaling.
20:35Hindi ko naakalain na magagawa yun ni Tyrone sa akin
20:37para lang ipagtanggol ako.
20:39Tama na, Tali.
20:41Fake news ka!
20:43Paano ko ba ipapaliwanag yung sarili ko
20:46para lang maintindihan niyo ako, ha?
20:49Hindi ba si Tyrone yung may nakaaway sa kalsada before?
20:52Ha?
20:52Siya yung munti ka nang makapatay?
20:54May nakabanggaan ako.
20:56Ano?
20:58Tapos yung driver nagalit sa akin
21:00hanggang sa nagagawan kami ng baril.
21:04Hanggang sa
21:05tinamaan ko siya, Nay.
21:07Ay, hindi ko talaga sinasadya.
21:09Huwag kayong maniwala, please, Nay.
21:12Kung hindi lang yun inareglo, for sure!
21:15Nabubulok na yung kapatid ko ngayon sa kulungan.
21:19Ay, Nay.
21:20Ay, tali ko ka ngaan yun naman ako.
21:23Ipagtanggol nyo naman ako.
21:25For once, kahit ngayon nang Nay!
21:31Tali!
21:32Tali!
21:32Eh, kung may history naman pala si Tyrone,
21:40eh di hindi naman pala malayang mangyari yung magawa niya na itulak si Bill.
21:44Self-defense yung nangyari noon.
21:48Sandali, ah.
21:49So kung hindi nyo papaniwalaan si Tali,
21:53ano ibig sabihin nun ano?
21:54Okay lang sa inyo na makulong siya?
21:57Rosel, yung babae mong anak, makukulong.
22:01Ayoko.
22:02Ayoko mangyari yun.
22:03Kahit kailan, Rosel, hindi nagsinungaling sa'yo si Tyrone.
22:07Naalala mo ba ng mga bata sila?
22:09Nung magnako si Tali para pambili niya ng lotion?
22:12Sinang pinagbitangan niya?
22:14Si Tyrone!
22:17Kapo kumuha ng pera ni Aling Akinta,
22:19kaya po siya nakabili ng lotion.
22:21Ano, anak, anak!
22:23Gusto ko lang naman kasi mapilihan ng lotion sa hindi.
22:26Tine, tinuro mo pa yung kapatid mo eh.
22:28Ikaw naman palang may kasalanan.
22:32Hindi sinungaling si Tyrone.
22:34Kaya wag mong hahayaan, Rosel,
22:36na mapagbintangan siya at makakasahan
22:38sa isang kasalanan na hindi naman siyang gumawa.
22:41Nabutad ko po unconscious si Belle,
22:53kasama po si Tali,
22:55antay ko,
22:56hinding-hindi ko mapapatawad
22:57ang ginawa nila sa anak ko.
22:59Hindi ako ang tumulak sa'yo,
23:01hindi si Tali.
23:02Kung talagang si Tali ang tumulak eh, Belle,
23:05kaya mo ba ituro yung kapatid mo?
23:07Doble-doble ang kasalanan nila.
23:09Kaya I'll make sure
23:10na doble din ang sakit na mararamdaman ni Rosel
23:12kapag binayaran na itong anak niya.
23:14Anong po bang pinaklano niyo?
23:16Hello, Magno.
23:17May papagawa ko sa'yo.
23:18Siya ba yung Tyrone na tinutukoy ninyo?
23:20Kailan niyo po siya?
23:21Kapag dyan ang mukha mo magpakita dito
23:23katapos nang ginawa mo sa anak ko.
Be the first to comment